Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 25. Dezember 2024
00:03
Eos-Familie
Eoan family
00:53
Pons Asinorum
bridge of asses
01:26
dergleichen
the likes of which
01:26
dergleichen
of that kind
02:08
Gesetz über das Bundesverfassungsgericht
Law on the Federal Constitutional Court
02:08
Bundesverfassungsgerichtsgesetz
Federal Constitutional Court Act
02:32
Froschmäusekrieg
batrachomyomachia
02:33
Die Legende von Longdirk dem Highlander
The Years of Longdirk
02:35
Die goldene Horde
Demon Rider
02:37
Im Schatten des Khan
Demon Sword
02:42
Pfiati!
Godspeed!
02:42
Oha!
Whoa!
02:42
Kranichbeere
cranberry
02:43
Zusammenhangsverständnis
relational understanding
02:44
im Schneckentempo
at a crawl
02:44
Moosbeere
cranberry
02:44
Auffindung des (wahren) Kreuzes
Invention of the (True) Cross
02:45
Wappenkönig Clarenceux
Clarenceux King of Arms
02:45
Wappenkönig Norroys
Norroy King of Arms
02:46
bei etw. nachhaken
to chase sth. up
02:46
glasklar
clear as glass
02:46
Tante
nurse
02:46
keinesfalls angehen
to be out of the question
02:47
Tante
teacher
03:34
Steigleiter
étrier
03:36
dergleichen
the like
03:39
Meißener Porzellan
Meissen porcelain
03:40
Freiluftlabor
open-air laboratory
07:31
Rückvergütung
refund
08:20
Nadelfilzteppich
needle felt carpet
08:21
Antiquitäten-Versteigerung
antique auction
08:23
Jugend-
yoof
08:24
Anpassung
true-up
08:25
Pupusa
pupusa
08:25
Maitreya
Maitreya
08:27
Ruderfähre
rowing (boat) ferry
09:16
Servent
servent
11:36
mit dem Feind zusammenarbeiten
to quislingise
12:23
Isoamylazetat
banana oil
13:08
jdn./etw. von jdm./etw. weglocken
to tempt sb./sth. away from sb./sth.
13:17
etw. auf den Punkt bringen
to boil sth. down to an essence
13:20
Nichteinmischungsprinzip
principle of non-intervention
16:31
jdn./etw. vorschlagen
to put sb./sth. forward
17:08
Grzimeks Tierleben. Enzyklopädie des Tierreichs
Grzimek's Animal Life Encyclopedia
17:36
etw. instand halten
to maintain sth.
17:51
Slawistik
Slavistics
18:00
etw. retuschieren
to gloss over sth.
18:00
etw. bemänteln
to gloss over sth.
18:05
Aerodynamik
aerodynamics
18:05
Aerodynamik
aerodynamics
18:26
flüssige Unze
fluid ounce
18:27
Bisam
musk
18:27
Moschusöl
musk oil
18:27
Moschus
musk
18:28
Adaptronik
adaptronics
18:34
etw. beschönigen
to gloss over sth.
19:37
sich bei einer Firma bewerben
to apply to a company
19:38
sich um einen Studienplatz bewerben
to apply to university
19:41
Agrarwissenschaft
agronomics
20:04
Lacrimosa-Familie
Lacrimosa family
20:53
Rückfinanzierung
refinancing
20:53
Kooperationsprinzip
principle of cooperation
20:53
Kooperationsprinzip
cooperation principle
20:53
Herstellungsprozess
process of production
23:15
sich an einen Rechtsanwalt wenden
to apply to a lawyer
23:15
sich dem Studium widmen
to apply oneself to study
23:16
etw. in aller Deutlichkeit sagen
to make sth. perfectly clear
23:16
auf den Tisch kommen
to be put forward
23:16
Flussniederung
flood plain
23:16
etw. überspielen
to gloss over sth.
23:16
etw. nicht gelten lassen
to disallow sth.
23:23
platinblonde
platinum blonde
23:23
platinblonder
platinum blonde
23:23
platinblond
platinum blond
23:23
etw. (mit einem / dem Drehmomentschlüssel) anziehen
to torque sth.
23:24
KKK-Regel
CCC rule
23:24
sich durch etw. von jdm./etw. unterscheiden
to be distinguished from sb./sth. by sth.
Weitere Sprachen
01:06
DE-NO
Schwarzhalsschwan
svarthalssvane
01:26
DE-NO
Synnøve Solbakken
Synnøve Solbakken
03:06
DE-IT
Exomond
esoluna
03:07
DE-IT
Spiralgalaxie
galassia (a) spirale
03:07
DE-IT
Metallizität
metallicità
03:09
EN-RU
subdwarf
субкарлик
03:09
EN-RU
gravitational lens
гравитационная линза
03:10
EN-RU
spiral galaxy
спиральная галактика
03:10
EN-RU
diphtheria toxin
дифтерийный токсин
03:10
EN-RU
diffraction
дифракция
03:10
EN-RU
children's library
детская библиотека
03:11
EN-RU
acidophilia
ацидофилия
03:11
EN-RU
outlet
аутлет
03:11
EN-RU
noble metals
благородные металлы
03:11
EN-RU
heteroatom
гетероатом
03:11
EN-RU
atomism
атомизм
03:11
EN-RU
Maccoa duck
африканская савка
03:12
EN-RU
approximation
аппроксимация
03:12
EN-RU
anti-depressants
антидепрессанты
03:12
EN-RU
antidepressants
антидепрессанты
03:13
EN-RU
activism
активизм
03:13
EN-RU
beverages
напитки
03:13
EN-RU
drinks
напитки
03:13
EN-RU
harmonicity
гармоничность
03:14
EN-RU
pulsar
пульсар
03:14
EN-RU
astrogeology
астрогеология
03:14
EN-RU
planetary geology
планетная геология
03:14
EN-RU
white-headed vulture
африканский белогорлый гриф
03:14
EN-RU
amphibole
амфибол
04:34
BG-DE
Унгария
Ungarn
05:07
EN-FR
C-type star
étoile carbonée
05:07
EN-FR
carbon star
étoile carbonée
05:07
EN-FR
wipes
lingettes
05:07
EN-FR
working capital requirement
besoin de fonds de roulement
05:07
EN-FR
postal account
compte postal
05:07
EN-FR
French generally accepted accounting principles
plan comptable général
05:07
EN-FR
(Swiss) accounting and reporting recommendations
recommandations relatives à la présentation des comptes
05:07
EN-FR
evidence of bank account details
relevé d'identité bancaire
05:07
EN-FR
in tabular form
sous forme de tableau
05:07
EN-FR
self-tanning milk
lait autobronzant
05:08
EN-FR
anti-bacterial wipe
lingette antibactérienne
05:12
DE-FR
Quecksilber-Mangan-Stern
étoile à mercure et manganèse
05:12
DE-FR
Auriculotherapie
auriculothérapie
05:12
DE-FR
Zomotherapie
zomothérapie
08:50
DE-UK
Kalifat
халіфат
08:50
DE-UK
schleichen
підкрадатися
08:50
DE-UK
Scheck
чек
08:51
DE-UK
Königtum
монархія
08:51
DE-UK
Königtum
королівська влада
08:51
DE-UK
Fügung
доля
08:52
DE-UK
Fügung
фатум
08:52
DE-UK
Fügung
збіг обставин
08:52
DE-UK
Fügung
сполучення
08:52
DE-UK
Ausspruch
афоризм
08:53
DE-UK
Ausspruch
міркування
08:53
DE-UK
Ausspruch
думка
08:53
DE-UK
Ausspruch
судження
08:53
DE-UK
Ausspruch
висловлювання
08:53
DE-UK
Ausspruch
фраза
08:53
DE-UK
Epidemiologie
епідеміологія
08:54
DE-UK
Aphrodite
Афродіта
08:54
DE-UK
autonom
автономний
08:54
DE-UK
Unterführung
шляхопровід
08:59
DE-UK
Unterführung
тунель
09:00
DE-UK
Unterführung
підземний (пішохідний) перехід
09:00
DE-UK
Hängebrücke
підвісний міст
09:01
DE-UK
Medusa
Медуза
09:01
DE-UK
Ehrenamt
волонтерство
09:01
DE-UK
Ehrenamt
почесна посада
09:02
DE-UK
Ehrenamt
волонтерська діяльність
09:02
DE-UK
Wasserdampf
водяна пара
09:02
DE-UK
Erdreich
земля
09:03
DE-UK
Erdreich
ґрунт
09:03
DE-UK
Sklavin
рабиня
09:03
DE-UK
Sklavin
невільниця
09:04
DE-UK
Osiris
Осіріс
09:04
DE-UK
Magnet
магніт
09:04
DE-UK
Saat
сівба
09:05
DE-UK
Absolutismus
абсолютизм
09:06
DE-UK
Bergarbeiter
гірник
09:07
DE-UK
Kohlenstoffstern
вуглецева зоря
09:12
BG-DE
спазъм
Krampf
09:12
BG-DE
спазъм
Verspannung
09:12
BG-DE
стегнат от спазъм
verkrampft
11:16
DE-IT
Kohlenstoffstern
stella al carbonio
11:35
DA-EN
violinist
violinist
11:35
DA-EN
systolisk
systolic
11:35
DA-EN
cellist
cellist
11:36
DA-DE
verdensrekord
Weltrekord
13:29
DE-PT
Hafen
porto
13:30
DE-NL
Hafen
haven
13:30
DE-IT
Hafen
porto
15:13
DE-NO
Sittendezernat
sedelighetspoliti
15:37
DE-NO
Leistenbandage
lyskebandasje
16:42
BG-DE
не чувстващ болка
schmerzfrei
17:49
DE-SK
blondhaarig
blonďavý
20:12
EN-FR
cleansing wipe
lingette démaquillante
20:13
EN-FR
minor planet
planète mineure
20:13
EN-FR
miscast
erreur de casting
20:13
EN-FR
external shots
extérieurs
20:13
EN-FR
audio described film
film en audiodescription
20:14
EN-FR
auriculotherapy
auriculothérapie
21:22
DE-UK
abchasisch
абхазький
21:24
DE-UK
Straßenbahn-
трамвайний
21:24
DE-UK
Inselstaat
острівна держава
21:58
DE-FI
in gutem Zustand
hyväkuntoinen
21:58
DE-FI
Unterzwerg
alikääpiö
21:58
DE-FI
Kohlenstoffstern
hiilitähti
21:59
DE-FI
Scheibe
siivu
21:59
DE-FI
vergleichen
vertailla
22:00
DE-FI
Studentenaustausch
opiskelijavaihto
22:00
DE-FI
etw. vorbereiten
valmistella jtk
22:00
DE-FI
an der Reihe sein
olla vuorossa
22:01
DE-FI
Studienjahr
lukuvuosi
22:01
DE-FI
Russisch Blau
venäjänsininen
22:02
DE-FI
Wohngeld
asumistuki
22:03
DE-FI
Raufußhuhn
metsäkana
22:03
DE-FI
Moorschneehuhn
metsäkana
22:03
DE-FI
syntaktisch
syntaktinen
22:03
DE-FI
syntaktisch
lauseopillinen
22:04
DE-FI
Petschenga
Petsamo
22:05
DE-FI
Pufferspeicher
välimuisti
22:09
EN-FI
subdwarf
alikääpiö
22:10
EN-FI
carbon star
hiilitähti
22:10
EN-FI
C-type star
hiilitähti
22:10
EN-FI
dwarf planet
kääpiöplaneetta
22:10
EN-FI
astrochemistry
astrokemia
22:10
EN-FI
hypergiant
hyperjättiläinen
22:30
DA-DE
dværgplanet
Zwergplanet
22:30
DA-DE
overgangsperiode
Übergangszeit
22:30
DA-DE
sortsvane
Schwarzschwan
22:30
DA-DE
sortsvane
Trauerschwan
22:30
DA-DE
husholdningsmaskine
Haushaltsgerät
22:30
DA-DE
multikulturel
multikulturell
22:30
DA-DE
telemetri
Telemetrie
22:30
DA-DE
rødhals
Rotkehlchen
22:30
DA-DE
papirclips
Büroklammer
22:30
DA-DE
procentpoint
Prozentpunkt
22:30
DA-DE
Østafrika
Ostafrika
22:30
DA-DE
jernbanetrafik
Zugverkehr
22:30
DA-DE
jernbanetrafik
Bahnverkehr
22:31
DA-DE
hexadecimal
hexadezimal
22:31
DA-DE
prisniveau
Preisniveau
22:31
DA-DE
afrikaans
Afrikaans
22:31
DA-DE
dobbeltbeskatning
Doppelbesteuerung
22:31
DA-DE
kontinental
kontinental
22:31
DA-DE
diskriminering
Diskriminierung
22:31
DA-DE
pessimistisk
pessimistisch
22:31
DA-DE
sandaler
Sandalen
22:31
DA-DE
verbalsubstantiv
Verbalsubstantiv
22:31
DA-DE
politistat
Polizeistaat
22:31
DA-DE
frugtplantage
Obstplantage
22:31
DA-DE
produceret
produziert
22:31
DA-DE
produceret
hergestellt
22:32
DA-DE
kurdisk restaurant
kurdisches Restaurant
22:32
DA-DE
Nordeuropa
Nordeuropa
22:32
DA-DE
selvportræt
Selbstporträt
22:32
DA-DE
selvportræt
Selbstbildnis
22:32
DA-DE
kleptomani
Kleptomanie
22:32
DA-DE
krucifiks
Kruzifix
22:32
DA-DE
overdosis
Überdosis
22:32
DA-DE
sorbinsyre
Sorbinsäure
22:32
DA-DE
upopulær
unpopulär
22:32
DA-DE
upopulær
unbeliebt
22:32
DA-DE
arkæoastronomisk
archäoastronomisch
22:32
DA-DE
improviseret
improvisiert
22:32
DA-DE
natriumsulfit
Natriumsulfit
22:32
DA-DE
orgelspiller
Orgelspieler
22:32
DA-DE
paillet
Paillette
22:32
DA-DE
orkester
Orchester
22:32
DA-DE
fiskenet
Fischernetz
22:33
DA-DE
triatlon
Triathlon
22:33
DA-DE
fysioterapeut
Physiotherapeut
22:33
DA-DE
plastflaske
Plastikflasche
22:33
DA-DE
uidentificerbar
nicht identifizierbar
22:33
DA-DE
kunsthistoriker
Kunsthistoriker
22:33
DA-DE
sæsonarbejde
Saisonarbeit
22:33
DA-DE
eksportmarked
Exportmarkt
22:33
DA-DE
plateausko
Plateauschuh
22:33
DA-DE
sulfit
Sulfit
22:34
DA-DE
ørenringe
Ohrringe
22:34
DA-DE
obsessiv
obsessiv
22:34
DA-DE
drømmeland
Traumland
22:34
DA-DE
omnipotent
allmächtig
22:34
DA-DE
omnipotent
omnipotent
22:34
DA-DE
possessivt pronomen
Possessivpronomen
22:34
DA-DE
possessivt pronomen
besitzanzeigendes Fürwort
22:34
DA-DE
suffiks
Suffix
22:34
DA-DE
suffiks
Nachsilbe
22:34
DA-DE
kirurg
Chirurg
22:34
DA-DE
oxalsyre
Oxalsäure
22:34
DA-DE
salpetersyre
Salpetersäure
22:34
DA-DE
analfabetisk
analphabetisch
22:34
DA-DE
samlebegreb
Sammelbegriff
22:35
DA-DE
samlebegreb
Sammelbezeichnung
22:35
DA-DE
solidaritet
Solidarität
22:35
DA-DE
socioøkonomisk
sozioökonomisch
22:35
DA-DE
optimering
Optimierung
22:35
DA-DE
inaktivering
Deaktivierung
22:35
DA-DE
nautisk
nautisch
22:35
DA-DE
promiskuitet
Promiskuität
22:35
DA-DE
polarhare
Polarhase
22:35
DA-DE
at gå i stykker
kaputtgehen
22:35
DA-DE
at slå ngt. i stykker
etw. kaputthauen
22:36
DA-DE
momse
Oma
22:36
DA-DE
at pålægge ngn./ngt. ngt.
jdm./etw. etw. auferlegen
22:37
DA-EN
persisk
Persian
22:37
DA-EN
vestafrikansk
West African
22:37
DA-EN
aserbajdsjansk
Azerbaijan
22:37
DA-EN
blomster
flowers
22:37
DA-EN
comorer
Comorian
22:37
DA-EN
guatemalaner
Guatemalan
22:37
DA-EN
moskovitisk
Muscovite
22:37
DA-EN
Niger
Niger
22:38
DA-EN
Niger
Niger (River)
22:38
DA-EN
plankton
plankton
22:38
DA-EN
troposfære
troposphere
22:38
DA-EN
rationalt tal
rational number
22:38
DA-EN
planktologi
planktology
22:38
DA-EN
demonstrativt pronomen
demonstrative pronoun
22:38
DA-EN
gravkammer
burial chamber
22:38
DA-EN
gravkammer
funerary chamber
22:38
DA-EN
hjerteinfarkt
(cardiac) infarction
22:38
DA-EN
karnevalsoptog
carnival procession
22:38
DA-EN
latinersejl
lateen sail
22:38
DA-EN
morgenmadsbuffet
breakfast buffet
22:38
DA-EN
uinteressant
uninteresting
22:38
DA-EN
flammekaster
flamethrower
22:39
DA-EN
flegmone
phlegmon
22:39
DA-EN
kinetisk
kinetic
22:39
DA-EN
parasitisk
parasitic
22:39
DA-EN
parasitisk
parasitical
22:39
DA-EN
kurvelineal
curve template
22:39
DA-EN
kurvelineal
French curve
22:39
DA-EN
natriumbromid
sodium bromide
22:39
DA-EN
afføringsmiddel
laxative
22:39
DA-EN
lungesygdom
lung disease
22:39
DA-EN
lungesygdom
pulmonary disease
22:39
DA-EN
chokolade
choc
22:39
DA-EN
urinvejsinfektion
urinary tract infection
22:39
DA-EN
indiske køkken
Indian cuisine
22:39
DA-EN
pergola
pergola
22:40
DA-EN
Tjekkiske Republik
Czech Republic
22:40
DA-EN
ahaoplevelse
aha experience
22:40
DA-EN
elfenbensfarvet
ivory-coloured
22:40
DA-EN
elfenbensfarvet
ivory-colored
22:40
DA-EN
elfenbensfarvet
ivory
22:40
DA-EN
lille klokke
little bell
22:40
DA-EN
sexdukke
sex doll
22:40
DA-EN
hydroxid
hydroxide
22:40
DA-EN
antrozoologie
anthrozoology
22:40
DA-EN
argon
argon
22:40
DA-EN
embryolog
embryologist
22:40
DA-EN
eroderet
eroded
22:41
DA-EN
kodificering
codification
22:41
DA-EN
transseksualitet
transsexuality
22:41
DA-EN
andengradsforbrænding
second-degree burn
22:41
DA-EN
antiskælshampoo
anti-dandruff shampoo
22:41
DA-EN
kalium
potassium
22:41
DA-EN
sortsvane
black swan
22:41
DA-EN
anorektisk
anorexic
22:41
DA-EN
anorektisk
anorectic
22:41
DA-EN
Bakers cyste
Baker's cyst
22:41
DA-EN
cyanose
cyanosis
22:41
DA-EN
Montenegro
Montenegro
22:41
DA-EN
sydtysk
southern German
22:42
DA-EN
vanadium
vanadium
22:42
DA-EN
camerounsk
Cameroonian
22:42
DA-EN
danske køkken
Danish cuisine
22:42
DA-EN
Flugten fra Alcatraz
Escape from Alcatraz
22:42
DA-EN
nobelium
nobelium
22:42
DA-EN
rytmeinstrument
rhythm instrument
22:42
DA-EN
spastisk
spastic
22:42
DA-EN
ærteben
pisiform bone
22:42
DA-EN
didaktisk
didactic
22:42
DA-EN
didaktisk
didactical
22:42
DA-EN
enhedscirkel
unit circle
22:42
DA-EN
gråkronet duehøg
Cooper's hawk
22:42
DA-EN
hjertestarter
defibrillator
22:42
DA-EN
livmoderhals
uterine neck
22:42
DA-EN
livmoderhals
uterine cervix
22:42
DA-EN
malawier
Malawian
22:43
DA-EN
malaysier
Malaysian
22:43
DA-EN
magnetisk pol
magnetic pole
22:43
DA-EN
parallelogram
parallelogram
22:43
DA-EN
puddersukker
powdered sugar
22:43
DA-EN
sydeuropæisk
South European
22:43
DA-EN
Østfrisiske Øer
East Frisian Islands
22:43
DA-EN
edelweiss
edelweiss
22:43
DA-EN
haveplante
garden plant
22:43
DA-EN
hæmofili
haemophilia
22:43
DA-EN
hæmofili
hemophilia
22:43
DA-EN
infektiøs
infectious
22:43
DA-EN
nitrogen
nitrogen
22:43
DA-EN
oppositionel
opposition
22:44
DA-EN
tabascosovs
tabasco sauce
22:44
DA-EN
usbekisk
Uzbek
22:44
DA-EN
gonorre
gonorrhea
22:44
DA-EN
gonorre
gonorrhoea
22:44
DA-EN
imperialist
imperialist
22:44
DA-EN
iskæmi
ischemia
22:44
DA-EN
neptunium
neptunium
22:44
DA-EN
hjertekirurg
cardiac surgeon
22:44
DA-EN
insulinpumpe
insulin pump
22:44
DA-EN
kromatisk
chromatic
22:44
DA-EN
mavekrampe
gastrospasm
22:45
DA-EN
patogen
pathogenic
22:45
DA-EN
refektorium
refectory
22:45
DA-EN
tapetmønster
wallpaper pattern
22:45
DA-EN
vatikansk
Vatican
22:45
DA-EN
zulukriger
Zulu warrior
22:45
DA-EN
torturinstrument
instrument of torture
22:45
DA-EN
torturinstrument
torture implement
22:45
DA-EN
bromid
bromide
22:45
DA-EN
dativ
dative
22:45
DA-EN
emirat
emirate
22:45
DA-EN
interrogativt pronomen
interrogative pronoun
22:45
DA-EN
kvotient
quotient
22:45
DA-EN
nigerer
Nigerien
22:45
DA-EN
olivensanger
olive-tree warbler
22:45
DA-EN
referendum
referendum
22:46
DA-EN
seriemord
serial murder
22:46
DA-EN
tantal
tantalum
22:46
DA-EN
tragisk
tragic
22:46
DA-EN
trompetist
trumpeter
22:46
DA-EN
direkte tale
direct speech
22:46
DA-EN
funktionel
functional
22:46
DA-EN
kryptozoologi
cryptozoology
22:46
DA-EN
linoleum
linoleum
22:46
DA-EN
metaforisk
metaphoric
22:46
DA-EN
metaforisk
metaphorical
22:46
DA-EN
Peru
Peru
22:46
DA-EN
ankomsttid
arrival time
22:46
DA-EN
ankomsttid
time of arrival
22:46
DA-EN
baskisk
Basque
22:47
DA-EN
Burkina Faso
Burkina Faso
22:47
DA-EN
estisk
Estonian
22:47
DA-EN
haubits
howitzer
22:47
DA-EN
Lapland
Lapland
22:47
DA-EN
malteser
Maltese
22:47
DA-EN
risikoer
risks
22:47
DA-EN
sekundærfarve
secondary colour
22:47
DA-EN
sekundærfarve
secondary color
22:47
DA-EN
sydkoreaner
South Korean
22:47
DA-EN
tanzanisk
Tanzanian
22:47
DA-EN
terrazzo
terrazzo
22:47
DA-EN
tragikomedie
tragicomedy
22:47
DA-EN
ukritisk
uncritical
22:47
DA-EN
vegetation
vegetation
22:47
DA-EN
bengalsk terne
lesser crested tern
22:48
DA-EN
bordsalt
table salt
22:48
DA-EN
etiopier
Ethiopian
22:48
DA-EN
grossist
wholesaler
22:48
DA-EN
grossist
wholesale dealer
22:48
DA-EN
litauisk
Lithuanian
22:48
DA-EN
mikronesisk
Micronesian
22:48
DA-EN
papillom
papilloma
22:48
DA-EN
scepter
sceptre
22:48
DA-EN
scepter
scepter
22:48
DA-EN
ølflaske
beer bottle
22:48
DA-EN
blodoverføring
blood transfusion
22:48
DA-EN
californium
californium
22:48
DA-EN
chordofon
chordophone
22:48
DA-EN
livemusik
live music
22:49
DA-EN
neuroetologi
neuroethology
22:49
DA-EN
ouverture
overture
22:49
DA-EN
sexolog
sexologist
22:49
DA-EN
transeuropæisk
trans-European
22:49
DA-EN
Zagreb
Zagreb
22:49
DA-EN
urinleder
ureter
22:49
DA-EN
belemnit
belemnite
22:49
DA-EN
feudalistisk
feudalistic
22:49
DA-EN
fraktur i kraniebasis
basilar skull fracture
22:49
DA-EN
fraktur i kraniebasis
basal skull fracture
22:49
DA-EN
grammatisk tid
tense
22:49
DA-EN
metallurgi
metallurgy
22:49
DA-EN
qatarsk
Qatari
22:49
DA-EN
ricotta
ricotta
22:49
DA-EN
scanner
scanner
22:49
DA-EN
stalaktit
stalactite
22:49
DA-EN
symbolsk
symbolic
22:50
DA-EN
antracitgrå
anthracite grey
22:50
DA-EN
psykoterapeut
psychotherapist
22:50
DA-EN
myelinskede
myelin sheath
22:50
DA-EN
dilemma
dilemma
22:50
DA-EN
oktonion
octonion
22:50
DA-EN
letindustri
light industry
22:50
DA-EN
oldemor
great-grandmother
22:50
DA-EN
blomsterformel
floral formula
22:50
DA-EN
dyrekreds
zodiac
22:51
DA-EN
asylant
asylum seeker
22:51
DA-EN
elektronisk fodlænke
electronic tag
22:51
DA-EN
guyansk
Guyanese
22:51
DA-EN
hjertemassage
heart massage
22:51
DA-EN
hjertemassage
cardiac massage
22:51
DA-EN
hypertrofi
hypertrophy
22:52
DA-EN
indsprøjtningsmotor
engine with fuel injection
22:52
DA-EN
mastikation
mastication
22:52
DA-EN
naurisk
Nauruan
22:52
DA-EN
Persien
Persia
22:52
DA-EN
samuraisværd
samurai sword
22:52
DA-EN
Taiwan
Taiwan
22:52
DA-EN
uordentlig
untidy
22:52
DA-EN
ægypter
Egyptian
22:52
DA-EN
pasteuriseret
pasteurized
22:52
DA-EN
pasteuriseret
pasteurised
22:52
DA-EN
armbrøst
crossbow
22:53
DA-EN
komplekst tal
complex number
22:53
DA-EN
kubisme
cubism
22:53
DA-EN
napalmbombe
napalm bomb
22:53
DA-EN
polarcirkel
polar circle
22:53
DA-EN
rustningsindustri
arms industry
22:53
DA-EN
rotation
rotation
22:53
DA-EN
taiwansk
Taiwanese
22:53
DA-EN
talisman
talisman
22:53
DA-EN
trampolin
trampoline
22:53
DA-EN
altsaxofon
alto saxophone
22:53
DA-EN
altsaxofon
alto sax
22:53
DA-EN
Argentina
Argentina
22:53
DA-EN
finnålsbiopsi
fine needle biopsy
22:53
DA-EN
for egen risiko
at one's own risk
22:54
DA-EN
kimono
kimono
22:54
DA-EN
Kirgisistan
Kyrgyzstan
22:54
DA-EN
kosmos
cosmos
22:54
DA-EN
martyr
martyr
22:54
DA-EN
naturalistisk
naturalistic
22:54
DA-EN
seychellisk
Seychellian
22:54
DA-EN
loddepistol
soldering gun
22:54
DA-EN
nordirsk
Northern Irish
22:54
DA-EN
Venezuela
Venezuela
22:54
DA-EN
serum
serum
22:54
DA-EN
polarhare
Arctic hare
22:55
DA-EN
belizer
Belizean
22:55
DA-EN
applaus
applause
22:55
DA-EN
ankomstdag
day of arrival
22:55
DA-EN
barbadier
Barbadian
22:55
DA-EN
Barbados
Barbados
22:55
DA-EN
breccie
breccia
22:55
DA-EN
cerium
cerium
22:55
DA-EN
cykelklokke
bicycle bell
22:55
DA-EN
defibrillator
defibrillator
22:55
DA-EN
filippiner
Filipino
22:55
DA-EN
fluor
fluorine
22:55
DA-EN
formindskede kvint
diminished fifth
22:55
DA-EN
frustration
frustration
22:55
DA-EN
gaskammer
gas chamber
22:56
DA-EN
harmonikabus
articulated bus
22:56
DA-EN
harmonikabus
bendy bus
22:56
DA-EN
kefir
kefir
22:56
DA-EN
kernevåben
nuclear weapon
22:56
DA-EN
americium
americium
22:56
DA-EN
amyloidose
amyloidosis
22:56
DA-EN
angorakat
angora cat
22:56
DA-EN
balletdanserinde
ballet dancer
22:56
DA-EN
balletdanserinde
danseuse
22:56
DA-EN
blomsterstand
inflorescence
22:56
DA-EN
erbium
erbium
22:56
DA-EN
flageolet
flageolet
22:57
DA-EN
Aietes
Aeëtes
22:57
DA-EN
belladonnalilje
belladonna lily
22:57
DA-EN
cambodjaner
Cambodian
22:57
DA-EN
guatemalansk
Guatemalan
22:57
DA-EN
anoxi
anoxia
22:57
DA-EN
epileptisk anfald
epileptic seizure
22:57
DA-EN
epileptisk anfald
epileptic fit
22:57
DA-EN
gemmologi
gemmology
22:57
DA-EN
gemmologi
gemology
22:57
DA-EN
harpun
harpoon
22:57
DA-EN
kroat
Croatian
22:57
DA-EN
kroat
Croat
22:57
DA-EN
litium
lithium
22:57
DA-EN
lungeødem
pulmonary edema
22:57
DA-EN
lungeødem
pulmonary oedema
22:58
DA-EN
lungeødem
lung oedema
22:58
DA-EN
lungeødem
lung edema
22:58
DA-EN
nigerianer
Nigerian
22:58
DA-EN
præludium
prelude
22:58
DA-EN
psykofysik
psychophysics
22:58
DA-EN
satanist
satanist
22:58
DA-EN
dværgplanet
dwarf planet
22:59
DA-EN
gastroskopi
gastroscopy
22:59
DA-EN
koloskopi
colonoscopy
23:00
DA-EN
Andromedagalaksen
Andromeda Galaxy
23:00
DA-EN
bratschist
violist
23:00
DA-EN
Mælkevejen
Milky Way
23:00
DA-EN
brassband
brass band
23:01
DA-EN
gambist
violist
23:01
DA-EN
rødvinget braksvale
collared pratincole
23:02
DA-EN
lap
Laplander
23:02
DA-EN
same
Laplander
23:02
DA-EN
same
Sami
23:02
DA-EN
samisk
Sami
23:02
DA-EN
samisk
Sami
23:03
DE-LA
Venus
Venus
23:06
DE-NO
Protoplanet
protoplanet
23:06
DE-NO
Historizität
historisitet
23:07
EN-NO
Finlandization
finlandisering
23:08
EN-NO
Panslavic
panslavistisk
23:10
EN-SV
rose-throated parrot
kubaamazon
23:10
EN-SV
Cuban parrot
kubaamazon
23:10
EN-SV
ablative
ablativ
23:11
EN-SV
African finfoot
afrikansk simrall
23:11
EN-SV
agnostic
agnostiker
23:11
EN-SV
aqueduct
akvedukt
23:11
EN-SV
Azerbaijani
azerbajdzjanier
23:11
EN-SV
child psychiatry
barnpsykiatri
23:11
EN-SV
Irrawaddy dolphin
irrawadidelfin
23:11
EN-SV
scarce umber
guldgul frostmätare
23:11
EN-SV
reafforestation
återbeskogning
23:11
EN-SV
reforestation
återbeskogning
23:11
EN-SV
childhood trauma
barndomstrauma
23:11
EN-SV
basketball coach
baskettränare
23:11
EN-SV
blasphemy
blasfemi
23:11
EN-SV
southern skimmer
blåpannad sjötrollslända
23:11
EN-SV
Central American
centralamerikan
23:11
EN-SV
decagon
dekagon
23:12
EN-SV
diorama
diorama
23:12
EN-SV
drug policy
drogpolicy
23:12
EN-SV
estuary
estuarium
23:12
EN-SV
family celebration
familjefest
23:12
EN-SV
family party
familjefest
23:12
EN-SV
Fischer's lovebird
Fischers dvärgpapegoja
23:12
EN-SV
gender question
genderfråga
23:12
EN-SV
gerontologist
gerontolog
23:12
EN-SV
guerrilla leader
gerillaledare
23:12
EN-SV
genealogy
genealogi
23:12
EN-SV
hematite
hematit
23:12
EN-SV
haematite
hematit
23:13
EN-SV
canonization
kanonisation
23:13
EN-SV
canonisation
kanonisation
23:13
EN-SV
kinetic energy
kinetisk energi
23:13
EN-SV
Cuban amazon
kubaamazon
23:14
EN-SV
liberality
liberalitet
23:14
EN-SV
literary critic
litteraturkritiker
23:14
EN-SV
malt sugar
maltsocker
23:14
EN-SV
milk powder
mjölkpulver
23:14
EN-SV
salmon-crested cockatoo
moluckkakadua
23:14
EN-SV
Moluccan cockatoo
moluckkakadua
23:15
EN-SV
spiral galaxy
spiralgalax
23:16
EN-IS
asteroid belt
smástirnabelti
23:16
EN-IS
Mediterranean countries
Miðjarðarhafslönd
23:16
EN-IS
Mexican
Mexíkani
23:17
EN-IS
Libya
Líbýa
23:17
EN-IS
Costa Rica
Kosta Ríka
23:17
EN-IS
Rocky Mountains
Klettafjöll
23:17
EN-IS
Jamaican
Jamaíkumaður
23:17
EN-IS
the Himalaya
Himalajafjöllin
23:17
EN-IS
Helsinki
Helsinki
23:17
EN-IS
Helsinki
Helsingfors
23:17
EN-IS
Haitian
Haítíbúi
23:17
EN-IS
DVD
DVD-diskur
23:17
EN-IS
Bedouin
bedúíni
23:18
EN-IS
Bachelor's degree programme
BA-nám
23:18
EN-IS
Azerbaijan
Aserbaísjan
23:19
EN-IS
Zimbabwean
Simbabvemaður
23:19
EN-IS
Monaco
Mónakó
23:19
EN-IS
Kosovo
Kósovó
23:19
EN-IS
electron cloud
rafeindaský
23:19
EN-IS
alloy
melmi
23:19
EN-IS
continental plate
meginlandsfleki
23:19
EN-IS
megahertz
megarið
23:20
EN-IS
mango
mangótré
23:20
EN-IS
candy floss
kandíflos
23:20
EN-IS
cotton candy
kandíflos
23:20
EN-IS
powerbank
hleðslubanki
23:20
EN-IS
power bank
hleðslubanki
23:20
EN-IS
plectrum
gítarnögl
23:20
EN-IS
wood pinkgill
grasroðla
23:20
EN-IS
pumpkin seed
graskersfræ
23:20
EN-IS
gas plant
gasorkuver
23:21
EN-IS
gas-fired power plant
gasorkuver
23:21
EN-IS
gas power station
gasorkuver
23:21
EN-IS
arthrosis
brjóskeyðing
23:21
EN-IS
osteoarthritis
brjóskeyðing
23:21
EN-IS
sulphur dioxide
brennisteinstvíoxíð
23:21
EN-IS
sulfur dioxide
brennisteinstvíoxíð
23:21
EN-IS
Lake Victoria
Viktoríuvatn
23:21
EN-IS
Mount Vesuvius
Vesúvíus
23:21
EN-IS
Chechnia
Téténía
23:22
EN-IS
Ottoman Empire
Tyrkjaveldi
23:22
EN-IS
Texan
Texasbúi
23:22
EN-IS
South Sea
Suðurhaf
23:22
EN-IS
South Pacific
Suðurhaf
23:22
EN-IS
southern Spain
Suður-Spánn
23:22
EN-IS
South Sea
Suður-Kyrrahaf
23:22
EN-IS
South Pacific
Suður-Kyrrahaf
23:22
EN-IS
South Eastern Europe
Suðaustur-Evrópa
23:22
EN-IS
Lapland
Samaland
23:22
EN-IS
Northumberland
Norðymbraland
23:23
EN-IS
North American Plate
Norður-Ameríkufleki
23:23
EN-IS
Lower Saxony
Neðra-Saxland
23:23
EN-IS
Temple Mount
Musterishæð
23:23
EN-IS
Muscovite
Moskvubúi
23:23
EN-IS
Midgard serpent
Miðgarðsormur
23:23
EN-IS
Central Africa
Mið-Afríka
23:23
EN-IS
Grand Canyon
Miklagljúfur
23:23
EN-IS
Korean
Kóreubúi
23:24
EN-IS
Silicon Valley
Kísildalur
23:24
EN-IS
island in the Pacific
Kyrrahafseyja
23:24
EN-IS
Carpathian Mountains
Karpatafjöll
23:24
EN-IS
Strait of Gibraltar
Gíbraltarsund
23:24
EN-IS
Council of Europe
Evrópuráð
23:24
EN-IS
EU citizen
ESB-borgari
23:24
EN-IS
Bermuda triangle
Bermúdaþríhyrningurinn
23:24
EN-IS
Bering Strait
Beringssund
23:25
EN-IS
Mid-Atlantic Ridge
Atlantshafshryggur
23:25
EN-IS
conflict-averse
átakafælinn
23:25
EN-IS
insane
víraður
23:25
EN-IS
mad
víraður
23:25
EN-IS
lunatic
víraður
23:25
EN-IS
nerve-wracking
taugatrekkjandi
23:25
EN-IS
oxygen-deficient
súrefnissnauður
23:25
EN-IS
poor in oxygen
súrefnissnauður
23:25
EN-IS
premature
snemmtækur
23:26
EN-IS
North Macedonian
norðurmakedónskur
23:26
EN-IS
to issue sth.
að gefa e-ð út
23:26
EN-IS
debate
málfundur
23:27
EN-IS
juxtaposition
hliðsetning
23:27
EN-IS
inalienable
óafsalanlegur
23:27
EN-IS
second vote
önnur atkvæðagreiðsla
23:27
EN-IS
secondary vote
önnur atkvæðagreiðsla
23:28
EN-IS
crockery
leirtau
23:28
EN-IS
classic
klassík
23:28
EN-IS
folding chair
klappstóll
23:29
EN-IS
cumulonimbus
klakkur
23:29
EN-IS
cumulonimbus
klakki
23:29
EN-IS
ice shield
klakabrynja
23:31
EN-IS
day laborer
daglaunamaður
23:31
EN-IS
day labourer
daglaunamaður
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai
|
Juni