Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 22. Dezember 2024
01:13
Familienmerkmale
family characteristics
01:13
Ausstellungscharakter
exposition character
01:13
Stadtcharakter
town character
01:13
Stadtcharakter
city character
01:14
Zwergencharakter
dwarf character
01:14
Terrassencharakter
terraced character
01:16
Wucher
profiteering
01:16
Wucher
usury
01:16
Code of Ethics
Code of Ethics
01:16
Code of Ethics
code of ethics
01:16
etw. verringern
to slacken sth.
01:25
kartographisches Zeichensystem
system of conventional cartographic signs
03:50
Naturcharakter
natural character
03:50
Blindenkarte
tactile map
03:51
Protagonist
chief character
03:51
Grundeigenschaften
basic characteristics
03:51
Grundmerkmale
basic characteristics
03:51
Hauptmerkmale
chief characteristics
03:51
Haupteigenschaften
chief characteristics
03:51
Lehrermerkmale
teacher characteristics
03:51
Lehrereigenschaften
teacher characteristics
03:52
Produktmerkmale
product characteristics
03:52
Weigerung zu kommunizieren
stonewalling
03:52
Interzellulärbrücke
intercellular bridge
03:55
bei jdm. übernachten
to crash with sb.
07:47
(weibliche) Hauptfigur
chief (female) character
07:48
Ziereremit
ornamental hermit
07:49
Entscheidungssatz
deciding set
07:50
eingedenk etw.
remembering sth.
11:20
Ethikkodex
code of ethics
11:20
Ethik-Kodex
code of ethics
11:32
nicht identifiziertes seismisches Objekt
unidentified seismic object
12:34
Schädelmerkmale
cranial characteristics
13:34
Nagerschädel
rodent skull
14:56
Schädelmorphologie
skull morphology
15:34
Qualitätsmerkmale
quality characteristics
15:53
Betriebseigenschaften
operating characteristics
15:53
Betriebsmerkmale
operating characteristics
15:54
Objekteigenschaften
object characteristics
15:54
Objektmerkmale
object characteristics
16:17
Pfannenwinkel
acetabular index
16:31
verhüllt
wrapped
16:50
Schatzmeisterin
treasurer
16:50
Konstruktionsmerkmale
design characteristics
16:50
Designmerkmale
design characteristics
16:50
Konstruktionsmerkmale
design features
16:50
Konstruktionseigenschaften
design characteristics
16:51
Okularistin
ocularist
16:51
Okularist
ocularist
16:51
Designeigenschaften
design characteristics
16:52
Schatzmeisterin
treasuress
16:53
Schatzmeister
treasurer
16:53
Schatzmeister
bursar
16:54
Schatzmeister
bursars
16:54
Schatzmeister
treasurers
17:07
sich (mit jdm.) unterhalten
to chat (with sb.)
17:08
Santonin
santonin
17:39
Donald-Duck-Universum
Donald Duck universe
17:44
Konstruktionseigenschaften
design properties
18:31
Schnack
chat
19:32
Krümelschublade
crumb tray
19:32
Mandibula
mandible
19:33
Haupteigenschaften
principal characteristics
19:33
Konstruktionsmerkmale
design properties
19:33
Hauptmerkmale
principal characteristics
19:33
Entwurfseigenschaften
design characteristics
19:35
Kredenz
sideboard
19:35
eine Zusage bekommen
to be given a firm offer
19:36
Zweifelt nicht daran.
Make no mistake about it.
19:36
effektiver Altruismus
effective altruism
20:40
Kopfläusebefall
lousiness of the head / hair
21:40
Spritzenpumpe
syringe pump
21:49
etw. vermindern
to slacken sth.
21:49
sich vermindern
to slacken
21:59
Windeigenschaften
wind characteristics
22:09
Geschwindigkeitsregler
speed adjuster
22:11
Windverhältnisse
wind characteristics
22:11
Gestaltungsmerkmal
design property
22:12
Das steht fest.
And no mistake about it.
22:27
auf jdn./etw. achtgeben
to watch sb./sth.
22:32
Insulinpatrone
insulin cartidge
22:33
Grisel-Syndrom
Grisel syndrome
22:34
Auskugelung
luxation
22:34
Abnehmmedikament
weight-loss drug
23:20
Einweg-Pen
disposable pen
23:21
Kurzzeitinfusion
short-term infusion
23:21
Abnehmmittel
weight-loss medication
23:48
Insulinpen
insulin pen
23:48
Blechbatscher
tinsmith
Weitere Sprachen
08:02
DE-FR
Doppelplanet
planète double
08:05
EN-FR
double planet
planète double
08:05
EN-FR
binary planet
planète double
08:59
DE-ES
Bräunungscreme
crema bronceadora
09:27
DE-RO
kein Auge zutun
a nu închide un ochi
10:19
EN-FR
chronograph
chronographe
10:19
EN-FR
Euphrates
Euphrate
10:19
EN-FR
garden bed
platebande
10:19
EN-FR
garden patch
platebande
10:19
EN-FR
garden plot
platebande
10:19
EN-FR
leucoma
leucome
10:19
EN-FR
leukoma
leucome
10:19
EN-FR
orthesis
orthèse
10:19
EN-FR
orthosis
orthèse
10:19
EN-FR
public-law institution
établissement public
10:19
EN-FR
asset transfer
transfert de biens patrimoniaux
10:19
EN-FR
criminal court
tribunal correctionnel
10:19
EN-FR
special court
tribunal d'exception
10:20
EN-FR
juvenile court
tribunal pour enfants
10:23
EN-FR
(law) courts
tribunaux
10:23
EN-FR
custodial
tutélaire
10:23
EN-FR
marital union
union conjugale
10:24
EN-FR
extramarital affair
union illégitime
10:24
EN-FR
legal effect
validité juridique
10:24
EN-FR
legal force
validité juridique
10:24
EN-FR
legal validity
validité juridique
10:24
EN-FR
snatch theft
vol à l'arraché
10:24
EN-FR
legal vacuum
zone de non-droit
10:24
EN-FR
phone tapping
écoute téléphonique
10:24
EN-FR
telephone surveillance
écoute téléphonique
10:24
EN-FR
telephone tapping
écoute téléphonique
10:24
EN-FR
wire tapping
écoute téléphonique
10:25
EN-FR
citalopram
citalopram
10:25
EN-FR
adrenaline
adrénaline
10:25
EN-FR
epinephrine
adrénaline
10:25
EN-FR
adrenaline
épinéphrine
10:26
EN-FR
epinephrine
épinéphrine
10:26
EN-FR
duodenal ulcer
ulcère duodénal
10:26
EN-FR
pityriasis versicolor
pityriasis versicolor
10:26
EN-FR
esophagitis
œsophagite
10:26
EN-FR
oesophagitis
œsophagite
10:27
EN-FR
eosinophilic esophagitis
œsophagite à éosinophiles
10:27
EN-FR
eosinophilic oesophagitis
œsophagite à éosinophiles
10:27
EN-FR
jock itch
intertrigo inguinal
10:27
EN-FR
jock itch
eczéma marginé de Hebra
10:27
EN-FR
pityriasis
pityriasis
10:27
EN-FR
pityriasis rosea
pityriasis rosé de Gibert
10:27
EN-FR
tinea versicolor
pityriasis versicolor
10:27
EN-FR
pityriasis rubra pilaris
pityriasis rubra pilaire
10:27
EN-FR
Devergie's disease
pityriasis rubra pilaire
10:27
EN-FR
pityriasis rubra pilaris
maladie de Devergie
10:28
EN-FR
Devergie's disease
maladie de Devergie
10:28
EN-FR
by extortion
par extorsion
10:28
EN-FR
claimant
partie poursuivante
12:15
DE-UK
Bezugsperson
особа , яка має відношення до когось/чогось
12:15
DE-UK
Pech
смола
12:15
DE-UK
Pech
нещастя
12:15
DE-UK
Pech
халепа
12:15
DE-UK
Pech
невдача
12:15
DE-UK
Pech
невезіння
12:16
DE-UK
Pech haben
бути нещасливим
12:16
DE-UK
Pech haben
терпіти невдачу
12:16
DE-UK
Helios
Геліос
12:16
DE-UK
Alles Gute zum Geburtstag!
З днем народження!
12:17
DE-UK
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
З днем народження!
12:17
DE-UK
Glucose
глюкоза
12:17
DE-UK
Flussbett
русло
12:17
DE-UK
Tragfähigkeit
вантажопідйомність
12:17
DE-UK
Abwasser
стічні води
12:17
DE-UK
Masut
мазут
12:18
DE-UK
Definitionsmenge
область визначення
12:18
DE-UK
verkeilen
закріплювати клинами
12:19
DE-UK
verkeilen
заклинювати
12:19
DE-UK
etw. verinnerlichen
засвоювати щось
12:21
DE-UK
streunen
бродити
12:21
DE-UK
streunen
вештатися
12:21
DE-UK
streunen
тинятися
12:21
DE-UK
streunen
бродяжити
12:22
DE-UK
Druck
друкування
12:22
DE-UK
Druck
друк
12:22
DE-UK
Wucht
міць
12:22
DE-UK
etw. abgleichen
вирівнювати щось
12:22
DE-UK
etw. abgleichen
узгоджувати щось
12:22
DE-UK
etw. abgleichen
коректувати щось
12:22
DE-UK
etw. abgleichen
настроювати щось
12:23
DE-UK
Zentrale
центр
12:23
DE-UK
Zentrale
центральна адміністрація
12:23
DE-UK
greifbar
відчутний
12:23
DE-UK
greifbar
конкретний
12:23
DE-UK
greifbar
помітний
12:23
DE-UK
greifbar
доступний
12:23
DE-UK
greifbar
реальний
12:24
DE-UK
sich türmen
нагромаджуватися
12:24
DE-UK
abwinken
махнути рукою
12:24
DE-UK
abwinken
похитати головою
12:24
DE-UK
glimmen
жевріти
12:24
DE-UK
glimmen
тліти
12:24
DE-UK
Glimmen
тління
12:25
DE-UK
Schuppen
сарай
12:25
DE-UK
Schuppen
хлів
12:25
DE-UK
Schuppen
навіс
12:25
DE-UK
Schuppen
лупа
12:25
DE-UK
Schuppen
луска
12:26
DE-UK
schuppen
чистити рибу
12:26
DE-UK
spröde
крихкий
12:26
DE-UK
spröde
ламкий
12:26
DE-UK
Overall
комбінезон
12:26
DE-UK
Fantasterei
фантазерство
12:26
DE-UK
feingliedrig
делікатний
12:27
DE-UK
kopfschüttelnd
хитаючи головою
12:27
DE-UK
lizenziert
ліцензований
12:27
DE-UK
lizenziert
ліцензійний
12:27
DE-UK
auf jdn./etw. stoßen
наштовхнутися на когось/щось
12:27
DE-UK
Nebenraum
підсобне приміщення
12:27
DE-UK
Nebenraum
сусідня кімната
12:28
DE-UK
Komplement
доповнення
12:28
DE-UK
Markthalle
критий ринок
12:28
DE-UK
Wappenschild
геральдичний щит
12:28
DE-UK
Wirkungsgrad
коефіцієнт корисної дії
12:29
DE-UK
einen Purzelbaum schlagen
перекидатися
12:29
DE-UK
Brennstoff
паливо
12:29
DE-UK
Brennstoff
пальне
12:29
DE-UK
Schlafzimmer
спальня
12:29
DE-UK
Karst
карст
12:29
DE-UK
litauisch
литовський
12:29
DE-UK
Litauisch
литовська мова
12:30
DE-UK
Pyrrhussieg
піррова перемога
12:30
DE-UK
Spalt
щілина
12:30
DE-UK
Spalt
шпарина
12:30
DE-UK
Spalt
розколина
12:30
DE-UK
Spalt
шпарка
12:30
DE-UK
Spalt
тріщина
12:31
DE-UK
Spalt
зазор
12:32
DE-UK
Mitgift
придане
12:32
DE-UK
Mitgift
посаг
12:32
DE-UK
Ärmelkanal
Ла-Манш
12:33
DE-UK
adoptiert
усиновлений
12:33
DE-UK
adoptiert
всиновлений
12:33
DE-UK
Patriarchat
патріархат
12:34
DE-UK
Dionysos
Діоніс
12:35
DE-UK
Hyperriese
гіпергігант
12:35
DE-UK
Trugbild
міраж
12:36
DE-UK
Schrank
шафа
12:37
DE-UK
Sozialpädagogik
соціальна педагогіка
14:06
EN-LA
with difficulty
difficulter
14:06
EN-LA
hard
difficilis
14:06
EN-LA
troublesome
difficilis
14:06
EN-LA
hard to manage
difficilis
14:07
EN-LA
hard to please
difficilis
14:07
EN-LA
obstinate
difficilis
14:07
EN-LA
captious
difficilis
14:07
EN-LA
morose
difficilis
14:07
EN-LA
surly
difficilis
14:07
EN-LA
impracticable
difficilis
14:07
EN-LA
laborious
difficilis
14:07
EN-LA
perilous
difficilis
14:07
EN-LA
with difficulty
difficiliter
14:08
DE-RO
Zacke
creastă de zid
15:07
DE-ES
etw. besorgen
procurar algo
15:07
DE-ES
etw. einfallen
ocurrir algo
15:07
DE-ES
etw. anordnen
colocar algo
15:07
DE-ES
etw. versuchen
procurar algo
15:20
DE-ES
etw. an Land ziehen
conseguir algo
15:20
DE-ES
etw. brennen
cocer algo
15:20
DE-ES
etw. verschwenden
desperdiciar algo
15:21
DE-ES
etw. abspülen
lavar algo
15:30
EN-FR
complainant
partie poursuivante
15:30
EN-FR
complainer
partie poursuivante
15:30
EN-FR
plaintiff
partie poursuivante
16:42
EN-FR
metonymy
métonymie
16:43
EN-FR
to ask about sb./sth.
s'enquérir de qn./qc.
16:43
EN-FR
to extort sth.
extorquer qc.
16:43
EN-FR
to embolden sb./sth.
enhardir qn./qc.
16:43
EN-FR
to make sb./sth. bolder
enhardir qn./qc.
16:43
EN-FR
to pluck up the courage to do sth.
s'enhardir à faire qc.
16:43
EN-FR
to work up the courage to do sth.
s'enhardir à faire qc.
16:43
EN-FR
to find the courage to do sth.
s'enhardir à faire qc.
16:43
EN-FR
to work oneself up to do sth.
s'enhardir à faire qc.
16:43
EN-FR
to dare to do sth.
s'enhardir à faire qc.
16:43
EN-FR
to sell like hot cakes
s'enlever comme des petits pains
16:43
EN-FR
to carry sb. off
enlever qn.
16:43
EN-FR
to get sth. stuck in (the) mud
enliser qc.
16:43
EN-FR
to bog sb./sth. down
enliser qn./qc.
16:43
EN-FR
to mire sb./sth. in sth.
enliser qn./qc. dans qc.
16:43
EN-FR
to announce sth.
énoncer qc.
16:43
EN-FR
to make sb. proud
enorgueillir qn.
16:43
EN-FR
to enquire about sb./sth.
s'enquérir de qn./qc.
16:43
EN-FR
to inquire about sb./sth.
s'enquérir de qn./qc.
16:43
EN-FR
to make enquiries about sb./sth.
s'enquérir de qn./qc.
16:43
EN-FR
to make inquiries about sb./sth.
s'enquérir de qn./qc.
18:06
DE-ES
etw. einpacken
envolver algo
18:06
DE-ES
etw. färben
teñir algo
18:06
DE-ES
Wucher
usura
18:06
DE-ES
sich etw. einfallen lassen
ocurrirse algo
18:24
DE-ES
Hyperriese
hipergigante
18:25
DE-ES
Exomond
exoluna
19:23
EN-RO
spiral galaxy
galaxie spirală
21:14
EN-RU
inversion
инверсия
21:19
EN-FR
claimant
poursuivant
21:19
EN-FR
complainant
poursuivant
21:19
EN-FR
complainer
poursuivant
21:19
EN-FR
to litigate against sb.
plaider contre qn.
21:19
EN-FR
appeal in cassation
pourvoi en cassation
21:19
EN-FR
required by law
prescrit par la loi
21:19
EN-FR
general legal principle
principe général du droit
21:19
EN-FR
general principle of law
principe général du droit
21:19
EN-FR
law-making process
processus législatif
21:19
EN-FR
legislative process
processus législatif
21:19
EN-FR
to disadvantage sb./sth.
prétériter qn./qc.
21:19
EN-FR
to do damage to sb./sth.
prétériter qn./qc.
21:19
EN-FR
to affect sb./sth.
prétériter qn./qc.
21:19
EN-FR
to harm sb./sth.
prétériter qn./qc.
21:20
EN-FR
leasing
prêt-bail
21:20
EN-FR
criminally responsible
pénalement responsable
21:20
EN-FR
admissible
recevable
21:20
EN-FR
deportation
reconduite à la frontière
21:20
EN-FR
expulsion
reconduite à la frontière
21:20
EN-FR
removal
reconduite à la frontière
21:20
EN-FR
to recall sb.
reconvoquer qn.
21:21
EN-FR
lawsuit for breach of contract
recours en manquement
21:21
EN-FR
infringement proceedings
recours en manquement
21:21
EN-FR
reference for a preliminary ruling
renvoi préjudiciel
21:21
EN-FR
rule of law
règle de droit
21:21
EN-FR
recovery of undue payments
répétition de l'indu
21:21
EN-FR
garnishment
saisie conservatoire
21:21
EN-FR
invocation
saisine
21:21
EN-FR
to take a matter to court
saisir un tribunal d'une affaire
21:21
EN-FR
without suspension
sans sursis
21:21
EN-FR
without probation
sans sursis
21:21
EN-FR
without the possibility of parole
sans sursis
21:22
EN-FR
signature
seing
21:22
EN-FR
situated at
sis à
21:22
EN-FR
located
sis à
21:22
EN-FR
general partnership
société en nom collectif
21:22
EN-FR
to agree sth. by contract
stipuler qc. par contrat
21:22
EN-NL
cabaletta
cabaletta
21:22
EN-NL
pop festival
popfestival
21:22
EN-NL
radar aerial
radarantenne
21:23
EN-NL
radar antenna
radarantenne
21:23
EN-NL
mascot
mascotte
21:23
EN-NL
cream-bordered green pea
kleine groenuil
21:23
EN-NL
physics teacher
leraar natuurkunde
21:23
EN-NL
Nazi criminal
nazimisdadiger
21:23
EN-NL
melodious warbler
orpheusspotvogel
21:23
EN-NL
plate tectonics
platentektoniek
21:23
EN-NL
bull calves
stierkalveren
21:23
EN-NL
patronymic
vadersnaam
21:23
EN-NL
patronym
vadersnaam
21:23
EN-NL
search results
zoekresultaten
21:23
EN-NL
southern (oak) bush-cricket / bush cricket
zuidelijke boomsprinkhaan
21:23
EN-NL
accumulation
accumulatie
21:23
EN-NL
Algerian
Algerijnse
21:23
EN-NL
Jerusalem pine
aleppoden
21:23
EN-NL
anapest
anapest
21:23
EN-NL
anapaest
anapest
21:23
EN-NL
aortic valve
aortaklep
21:23
EN-NL
aversion
aversie
21:23
EN-NL
dislike
aversie
21:23
EN-NL
evening rain
avondregen
21:23
EN-NL
professional artist
beroepskunstenaar
21:23
EN-NL
roux
bloemsausje
21:23
EN-NL
speckled wood
bont zandoogje
21:23
EN-NL
broadband internet
breedbandinternet
21:23
EN-NL
common wave
bruine grijsbandspanner
21:23
EN-NL
Chilean
Chileen
21:23
EN-NL
confetti
confetti
21:23
EN-NL
container port
containerhaven
21:23
EN-NL
continental drift
continentverschuiving
21:23
EN-NL
dance club
dansclub
21:23
EN-NL
dancing club
dansclub
21:24
EN-NL
demilitarization
demilitarisering
21:24
EN-NL
demilitarisation
demilitarisering
21:24
EN-NL
diversity
diversiteit
21:24
EN-NL
cause of death
doodsoorzaak
21:24
EN-NL
film scene
filmscène
21:24
EN-NL
movie scene
filmscène
21:24
EN-NL
eastern kingsnake
gewone koningsslang
21:24
EN-NL
common kingsnake
gewone koningsslang
21:24
EN-NL
chain kingsnake
gewone koningsslang
21:24
EN-NL
glaciology
glaciologie
21:24
EN-NL
golden white-eye
gouden brilvogel
21:24
EN-NL
grey hair
grijs haar
21:24
EN-NL
greater mouse-deer
grote kantjil
21:24
EN-NL
napu
grote kantjil
21:24
EN-NL
Habsburg empire
Habsburgse Rijk
21:24
EN-NL
hemisphere
hemisfeer
21:24
EN-NL
Peruvian tern
Humboldtstern
21:24
EN-NL
Lake Idro
Idromeer
21:24
EN-NL
ideal world
ideale wereld
21:24
EN-NL
indium arsenide
indiumarsenide
21:24
EN-NL
instructional film
instructiefilm
21:24
EN-NL
Italian
Italiaanse
21:24
EN-NL
boys' choir
jongenskoor
21:24
EN-NL
African buffalo
kafferbuffel
21:24
EN-NL
keratitis
keratitis
21:24
EN-NL
frog pond
kikkerpoel
21:24
EN-NL
children's fashion
kindermode
21:24
EN-NL
kids' fashion
kindermode
21:24
EN-NL
wasp beetle
kleine wespenbok
21:24
EN-NL
black-faced sheathbill
kleine zuidpoolkip
21:24
EN-NL
lesser sheathbill
kleine zuidpoolkip
21:24
EN-NL
paddy bird
kleine zuidpoolkip
21:24
EN-NL
marine otter
kustotter
21:24
EN-NL
French teacher
leraar Frans
21:24
EN-NL
teacher of French
leraar Frans
21:25
EN-NL
geography teacher
leraar aardrijkskunde
21:25
EN-NL
leather belt
leren riem
21:25
EN-NL
limit cycle
limietcykel
21:25
EN-NL
lithium molybdate
lithiummolybdaat
21:25
EN-NL
lithium perchlorate
lithiumperchloraat
21:25
EN-NL
constellation of power
machtsconstellatie
21:25
EN-NL
magma chamber
magmakamer
21:25
EN-NL
Namaqua dove
maskerduif
21:25
EN-NL
Lake Ohrid
meer van Ohrid
21:25
EN-NL
modem
modem
21:25
EN-NL
sodium atom
natriumatoom
21:25
EN-NL
octahedron
octaëder
21:25
EN-NL
(African) little sparrowhawk
Oost-Afrikaanse dwergsperwer
21:25
EN-NL
paper consumption
papierverbruik
21:25
EN-NL
andropause
penopauze
21:25
EN-NL
male menopause
penopauze
21:25
EN-NL
prefrontal cortex
prefrontale cortex
21:25
EN-NL
psychosis
psychose
21:25
EN-NL
Republic of the Sudan
Republiek Sudan
21:25
EN-NL
restaurant owner
restauranteigenaar
21:25
EN-NL
Rhineland-Palatinate
Rijnland-Palts
21:25
EN-NL
red-eye effect
rode-ogeneffect
21:25
EN-NL
Solomon Islands
Salomonseilanden
21:25
EN-NL
Shintoism
shintoïsme
21:26
EN-NL
Shinto
shintoïsme
21:26
EN-NL
ski jumping
skischansspringen
21:26
EN-NL
sonata
sonate
21:26
EN-NL
stratopause
stratopauze
21:26
EN-NL
trauma
trauma
21:26
EN-NL
tropopause
tropopauze
21:26
EN-NL
TV commercial
tv-spot
21:26
EN-NL
combustion process
verbrandingsproces
21:26
EN-NL
bird species
vogelsoorten
21:26
EN-NL
swimming coach
zwemcoach
21:26
EN-NL
zoologist
zoöloge
21:26
EN-NL
zinc chloride
zinkchloride
21:26
EN-NL
Aquitaine
Aquitanië
21:26
EN-NL
to make an appointment
een afspraak maken
21:26
EN-NL
to go for a walk
een wandeling maken
21:26
EN-NL
to have a walk
een wandeling maken
21:26
EN-NL
to take a walk
een wandeling maken
21:26
EN-NL
to have a sore throat
keelpijn hebben
21:26
EN-NL
steel industry
staalindustrie
21:26
EN-NL
The Hague
's-Gravenhage
21:26
EN-NL
administration
administratie
21:26
EN-NL
African Union
Afrikaanse Unie
21:26
EN-NL
Albanians
Albanezen
21:26
EN-NL
Algerian
Algerijn
21:26
EN-NL
Algerians
Algerijnen
21:26
EN-NL
Andromache
Andromache
21:26
EN-NL
antimony poisoning
antimoonvergiftiging
21:26
EN-NL
Antiope
Antiope
21:26
EN-NL
anti-dandruff shampoo
antiroosshampoo
21:26
EN-NL
Apulia
Apulië
21:26
EN-NL
Arachne
Arachne
21:26
EN-NL
Artois
Artesië
21:26
EN-NL
arpeggio
arpeggio
21:26
EN-NL
Atalanta
Atalante
21:26
EN-NL
atomic mass
atoommassa
21:26
EN-NL
Aztec thrush
aztekenlijster
21:26
EN-NL
barium poisoning
bariumvergiftiging
21:26
EN-NL
industrial psychology
bedrijfspsychologie
21:26
EN-NL
industrial psychologist
bedrijfspsycholoog
21:27
EN-NL
Belarusian
Belarussische
21:27
EN-NL
mountain germander
berggamander
21:27
EN-NL
Berliner
Berlijnse
21:27
EN-NL
inner diameter
binnendiameter
21:27
EN-NL
inside diameter
binnendiameter
21:27
EN-NL
internal diameter
binnendiameter
21:27
EN-NL
blue eyes
blauwe ogen
21:27
EN-NL
blue filter
blauwfilter
21:27
EN-NL
Bolivian
Boliviaanse
21:27
EN-NL
Bolivia
Bolivië
21:27
EN-NL
pretty marbled
bonte marmeruil
21:27
EN-NL
South American tapir
Braziliaanse tapir
21:27
EN-NL
Brazilian tapir
Braziliaanse tapir
21:27
EN-NL
lowland tapir
Braziliaanse tapir
21:27
EN-NL
brood parasite
broedparasiet
21:27
EN-NL
sooty copper
bruine vuurvlinder
21:27
EN-NL
oriental bay owl
bruine uil
21:27
EN-NL
brown eye
bruin oog
21:27
EN-NL
Castile
Castilië
21:27
EN-NL
Cartesian coordinate system
cartesisch coördinatenstelsel
21:27
EN-NL
cheerleader
cheerleader
21:27
EN-NL
chromosome
chromosoom
21:27
EN-NL
Christian
christin
21:27
EN-NL
clown nose
clownneus
21:27
EN-NL
corona lockdown
coronalockdown
21:27
EN-NL
Cooper's hawk
Coopers sperwer
21:27
EN-NL
credit card number
creditcardnummer
21:27
EN-NL
cysteine
cysteïne
21:27
EN-NL
street newspaper
daklozenkrant
21:27
EN-NL
dedication
dedicatie
21:27
EN-NL
distillation
destillatie
21:27
EN-NL
stroboscope
stroboscoop
21:27
EN-NL
taiga
taiga
21:27
EN-NL
Daoism
tauïsme
21:27
EN-NL
Taoism
tauïsme
21:27
EN-NL
basic product
basisproduct
21:27
EN-NL
concrete floor
betonvloer
21:27
EN-NL
density of population
bevolkingsdichtheid
21:27
EN-NL
population density
bevolkingsdichtheid
21:27
EN-NL
blood cells
bloedcellen
21:27
EN-NL
book token
boekenbon
21:27
EN-NL
northern black korhaan
botswanatrap
21:27
EN-NL
white-quilled bustard
botswanatrap
21:27
EN-NL
bubble wrap
bubbeltjesplastic
21:27
EN-NL
Burundian
Burundese
21:27
EN-NL
cupcake
cupcakeje
21:27
EN-NL
European
Europeaanse
21:27
EN-NL
ex-manager
ex-manager
21:27
EN-NL
golden parakeet
goudparkiet
21:28
EN-NL
golden conure
goudparkiet
21:28
EN-NL
yellow-browed warbler
Hume's bladkoninkje
21:28
EN-NL
Indian gazelle
Indische gazelle
21:28
EN-NL
chinkara
Indische gazelle
21:28
EN-NL
information war
informatieoorlog
21:28
EN-NL
information warfare
informatieoorlog
21:28
EN-NL
investment capital
investeringskapitaal
21:28
EN-NL
crested bunting
kuifgors
21:28
EN-NL
aviation history
luchtvaartgeschiedenis
21:28
EN-NL
marimba
marimba
21:28
EN-NL
pilot study
pilotstudy
21:28
EN-NL
double-turn plough
aanaardploeg
21:28
EN-NL
subscription to a newspaper
abonnement op een krant
21:28
EN-NL
Agapenor
Agapenor
21:28
EN-NL
antibiotic
antibioticum
21:28
EN-NL
betaines
betaïnes
21:28
EN-NL
biennium
biënnium
21:28
EN-NL
exomoon
exomaan
21:28
EN-NL
rental bike
huurfiets
22:12
EN-FR
zouk
zouk
22:12
EN-FR
deputy public prosecutor
substitut du procureur de la République
22:12
EN-FR
deputy state's attorney
substitut du procureur de la République
22:12
EN-FR
deputy public prosecutor
substitute du procureur de la République
22:12
EN-FR
deputy state's attorney
substitute du procureur de la République
22:12
EN-FR
overbilling
surfacturation
22:12
EN-FR
on oath
sur l'honneur
22:12
EN-FR
solemn
sur l'honneur
22:12
EN-FR
provisionally exempted conscript
sursitaire
22:12
EN-FR
provisionally exempted conscript
sursitaire
22:13
EN-FR
Tribunal des conflits
Tribunal des conflits
22:13
EN-FR
unlawful use of a title
usurpation de titre
22:13
EN-FR
violence against women
violence envers les femmes
22:13
EN-FR
assault
voie de fait
22:13
EN-FR
votes cast
voix exprimées
22:13
EN-FR
armed robbery
vol à main armée
22:13
EN-FR
warrant
warrant
22:29
EN-SK
psicose
psikóza
22:29
EN-SK
St. Stephen's Cathedral
Dóm sv. Štefana
22:29
EN-SK
glyph
glyf
22:29
EN-SK
(northern) tuatara
hatéria bodkovaná
22:29
EN-SK
carronade
karonáda
22:29
EN-SK
stenosis
stenóza
22:30
EN-SK
codon
kodón
22:30
EN-SK
solstice
solstícium
22:46
DE-SK
Kommandant
komandant
23:11
DE-UK
Kroate
хорват
23:12
DE-UK
Hospiz
госпіс
23:12
DE-UK
Arbeiterklasse
робітничий клас
23:12
DE-UK
Verpackung
обгортка
23:13
DE-UK
Verpackung
упакування
23:13
DE-UK
Verpackung
упаковка
23:13
DE-UK
Verpackung
тара
23:13
DE-UK
Verpackung
росфасовка
23:15
DE-UK
Verpackung
розфасування
23:15
DE-UK
Anarchismus
анархізм
23:15
DE-UK
Kompressor
компресор
23:15
DE-UK
Perle
перлина
23:15
DE-UK
Integrität
неподільність
23:16
DE-UK
Sackgasse
тупик
23:16
DE-UK
Bergkette
гірське пасмо
23:17
DE-UK
Schlachthof
скотобійня
23:18
DE-UK
etw. zurücklegen
проходити щось
23:19
DE-UK
etw. zurücklegen
проїжджати щось
23:19
DE-UK
etw. zurücklegen
відкладати щось
23:21
DE-UK
etw. zurücklegen
покласти щось на місце
23:22
DE-UK
etw. zurücklegen
класти щось назад
23:22
DE-UK
stapfen
чалапати
23:23
DE-UK
stapfen
чимчикувати
23:23
DE-UK
stapfen
чвалати
23:23
DE-UK
stapfen
дибати
23:23
DE-UK
stapfen
важко ступати
23:26
DE-UK
Bartstoppeln
щетина
23:26
DE-UK
fleckig
плямистий
23:26
DE-UK
fleckig
плямисто
23:26
DE-UK
fleckig
заплямований
23:26
DE-UK
fleckig
заплямлений
23:27
DE-UK
Hirngespinst
фантазія
23:27
DE-UK
Hirngespinst
химера
23:27
DE-UK
Hirngespinst
вигадка
23:27
DE-UK
Hirngespinst
гра уяви
23:27
DE-UK
abstammen
походити
23:29
DE-UK
Zwiesprache
діалог
23:29
DE-UK
Aufbegehren
протест
23:29
DE-UK
Aufbegehren
обурення
23:30
DE-UK
aufbegehren
гаряче протестувати
23:31
DE-UK
aufbegehren
збунтуватися
23:31
DE-UK
aufbegehren
обуритися
23:31
DE-UK
Trugbild
ілюзія
23:31
DE-UK
Trugbild
фантом
23:31
DE-UK
Trugbild
марево
23:31
DE-UK
verschlossen
закритий
23:31
DE-UK
verschlossen
замкнений
23:31
DE-UK
verschlossen
замкнутий
23:31
DE-UK
verschlossen
зачинений
23:32
DE-UK
Pier
пірс
23:33
DE-UK
Pier
пристань
23:33
DE-UK
unleserlich
нерозбірливий
23:33
DE-UK
unleserlich
нечіткий
23:33
DE-UK
bewährt
апробований
23:33
DE-UK
bewährt
перевірений
23:34
DE-UK
bewährt
доведений
23:34
DE-UK
vertrauenerweckend
який викликає довіру
23:35
DE-UK
Bezugsperson
референтна особа
23:35
DE-UK
Rind
яловичина
23:36
DE-UK
Rind
корова
23:36
DE-UK
Rind
худоба
23:36
DE-UK
Rinder
худоба
23:36
DE-UK
Rinder-
коров'ячий
23:37
DE-UK
Rinder-
яловичий
23:37
DE-UK
Herbarium
гербарій
23:37
DE-UK
Ariadne
Аріадна
23:38
DE-UK
Ariadnefaden
нитка Аріадни
23:38
DE-UK
Rotor
ротор
23:38
DE-UK
Pressesprecher
речник
23:39
DE-UK
Pressereferent
прессекретар
23:40
DE-UK
Gesetzentwurf
проєкт закону
23:40
DE-UK
Gesetzentwurf
законопроєкт
23:40
DE-UK
Internierung
інтернування
23:41
DE-UK
Internierungslager
табір інтернованих
23:41
DE-UK
Sauce
соус
23:41
DE-UK
Kroaten
хорвати
23:41
DE-UK
Kroatin
хорватка
23:42
DE-UK
Atmung
дихання
23:42
DE-UK
Maskottchen
талісман
23:42
DE-UK
Maskottchen
маскот
23:43
DE-UK
Altersheim
геріатричний пансіонат
23:44
DE-UK
Wirtschaftswissenschaft
економіка
23:44
DE-UK
Ventil
вентиль
23:45
DE-UK
Einsteinring
кільце Ейнштейна
23:45
DE-UK
Melancholie
меланхолія
23:45
DE-UK
Amnestie
амністія
23:46
DE-UK
Ventil
клапан
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
Juni
|
Juli
|
August
|
September
|
Oktober
|
November
|
Dezember