Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 22. Dezember 2024

01:13  Familienmerkmale family characteristics
01:13  Ausstellungscharakter exposition character
01:13  Stadtcharakter town character
01:13  Stadtcharakter city character
01:14  Zwergencharakter dwarf character
01:14  Terrassencharakter terraced character
01:16  Wucher profiteering
01:16  Wucher usury
01:16  Code of Ethics Code of Ethics
01:16  Code of Ethics code of ethics
01:16  etw. verringern to slacken sth.
01:25  kartographisches Zeichensystem system of conventional cartographic signs
03:50  Naturcharakter natural character
03:50  Blindenkarte tactile map
03:51  Protagonist chief character
03:51  Grundeigenschaften basic characteristics
03:51  Grundmerkmale basic characteristics
03:51  Hauptmerkmale chief characteristics
03:51  Haupteigenschaften chief characteristics
03:51  Lehrermerkmale teacher characteristics
03:51  Lehrereigenschaften teacher characteristics
03:52  Produktmerkmale product characteristics
03:52  Weigerung zu kommunizieren stonewalling
03:52  Interzellulärbrücke intercellular bridge
03:55  bei jdm. übernachten to crash with sb.
07:47  (weibliche) Hauptfigur chief (female) character
07:48  Ziereremit ornamental hermit
07:49  Entscheidungssatz deciding set
07:50  eingedenk etw. remembering sth.
11:20  Ethikkodex code of ethics
11:20  Ethik-Kodex code of ethics
11:32  nicht identifiziertes seismisches Objekt unidentified seismic object
12:34  Schädelmerkmale cranial characteristics
13:34  Nagerschädel rodent skull
14:56  Schädelmorphologie skull morphology
15:34  Qualitätsmerkmale quality characteristics
15:53  Betriebseigenschaften operating characteristics
15:53  Betriebsmerkmale operating characteristics
15:54  Objekteigenschaften object characteristics
15:54  Objektmerkmale object characteristics
16:17  Pfannenwinkel acetabular index
16:31  verhüllt wrapped
16:50  Schatzmeisterin treasurer
16:50  Konstruktionsmerkmale design characteristics
16:50  Designmerkmale design characteristics
16:50  Konstruktionsmerkmale design features
16:50  Konstruktionseigenschaften design characteristics
16:51  Okularistin ocularist
16:51  Okularist ocularist
16:51  Designeigenschaften design characteristics
16:52  Schatzmeisterin treasuress
16:53  Schatzmeister treasurer
16:53  Schatzmeister bursar
16:54  Schatzmeister bursars
16:54  Schatzmeister treasurers
17:07  sich (mit jdm.) unterhalten to chat (with sb.)
17:08  Santonin santonin
17:39  Donald-Duck-Universum Donald Duck universe
17:44  Konstruktionseigenschaften design properties
18:31  Schnack chat
19:32  Krümelschublade crumb tray
19:32  Mandibula mandible
19:33  Haupteigenschaften principal characteristics
19:33  Konstruktionsmerkmale design properties
19:33  Hauptmerkmale principal characteristics
19:33  Entwurfseigenschaften design characteristics
19:35  Kredenz sideboard
19:35  eine Zusage bekommen to be given a firm offer
19:36  Zweifelt nicht daran. Make no mistake about it.
19:36  effektiver Altruismus effective altruism
20:40  Kopfläusebefall lousiness of the head / hair
21:40  Spritzenpumpe syringe pump
21:49  etw. vermindern to slacken sth.
21:49  sich vermindern to slacken
21:59  Windeigenschaften wind characteristics
22:09  Geschwindigkeitsregler speed adjuster
22:11  Windverhältnisse wind characteristics
22:11  Gestaltungsmerkmal design property
22:12  Das steht fest. And no mistake about it.
22:27  auf jdn./etw. achtgeben to watch sb./sth.
22:32  Insulinpatrone insulin cartidge
22:33  Grisel-Syndrom Grisel syndrome
22:34  Auskugelung luxation
22:34  Abnehmmedikament weight-loss drug
23:20  Einweg-Pen disposable pen
23:21  Kurzzeitinfusion short-term infusion
23:21  Abnehmmittel weight-loss medication
23:48  Insulinpen insulin pen
23:48  Blechbatscher tinsmith

Weitere Sprachen

08:02  DE-FR   Doppelplanet planète double
08:05  EN-FR   double planet planète double
08:05  EN-FR   binary planet planète double
08:59  DE-ES   Bräunungscreme crema bronceadora
09:27  DE-RO   kein Auge zutun a nu închide un ochi
10:19  EN-FR   chronograph chronographe
10:19  EN-FR   Euphrates Euphrate
10:19  EN-FR   garden bed platebande
10:19  EN-FR   garden patch platebande
10:19  EN-FR   garden plot platebande
10:19  EN-FR   leucoma leucome
10:19  EN-FR   leukoma leucome
10:19  EN-FR   orthesis orthèse
10:19  EN-FR   orthosis orthèse
10:19  EN-FR   public-law institution établissement public
10:19  EN-FR   asset transfer transfert de biens patrimoniaux
10:19  EN-FR   criminal court tribunal correctionnel
10:19  EN-FR   special court tribunal d'exception
10:20  EN-FR   juvenile court tribunal pour enfants
10:23  EN-FR   (law) courts tribunaux
10:23  EN-FR   custodial tutélaire
10:23  EN-FR   marital union union conjugale
10:24  EN-FR   extramarital affair union illégitime
10:24  EN-FR   legal effect validité juridique
10:24  EN-FR   legal force validité juridique
10:24  EN-FR   legal validity validité juridique
10:24  EN-FR   snatch theft vol à l'arraché
10:24  EN-FR   legal vacuum zone de non-droit
10:24  EN-FR   phone tapping écoute téléphonique
10:24  EN-FR   telephone surveillance écoute téléphonique
10:24  EN-FR   telephone tapping écoute téléphonique
10:24  EN-FR   wire tapping écoute téléphonique
10:25  EN-FR   citalopram citalopram
10:25  EN-FR   adrenaline adrénaline
10:25  EN-FR   epinephrine adrénaline
10:25  EN-FR   adrenaline épinéphrine
10:26  EN-FR   epinephrine épinéphrine
10:26  EN-FR   duodenal ulcer ulcère duodénal
10:26  EN-FR   pityriasis versicolor pityriasis versicolor
10:26  EN-FR   esophagitis œsophagite
10:26  EN-FR   oesophagitis œsophagite
10:27  EN-FR   eosinophilic esophagitis œsophagite à éosinophiles
10:27  EN-FR   eosinophilic oesophagitis œsophagite à éosinophiles
10:27  EN-FR   jock itch intertrigo inguinal
10:27  EN-FR   jock itch eczéma marginé de Hebra
10:27  EN-FR   pityriasis pityriasis
10:27  EN-FR   pityriasis rosea pityriasis rosé de Gibert
10:27  EN-FR   tinea versicolor pityriasis versicolor
10:27  EN-FR   pityriasis rubra pilaris pityriasis rubra pilaire
10:27  EN-FR   Devergie's disease pityriasis rubra pilaire
10:27  EN-FR   pityriasis rubra pilaris maladie de Devergie
10:28  EN-FR   Devergie's disease maladie de Devergie
10:28  EN-FR   by extortion par extorsion
10:28  EN-FR   claimant partie poursuivante
12:15  DE-UK   Bezugsperson особа , яка має відношення до когось/чогось
12:15  DE-UK   Pech смола
12:15  DE-UK   Pech нещастя
12:15  DE-UK   Pech халепа
12:15  DE-UK   Pech невдача
12:15  DE-UK   Pech невезіння
12:16  DE-UK   Pech haben бути нещасливим
12:16  DE-UK   Pech haben терпіти невдачу
12:16  DE-UK   Helios Геліос
12:16  DE-UK   Alles Gute zum Geburtstag! З днем народження!
12:17  DE-UK   Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! З днем народження!
12:17  DE-UK   Glucose глюкоза
12:17  DE-UK   Flussbett русло
12:17  DE-UK   Tragfähigkeit вантажопідйомність
12:17  DE-UK   Abwasser стічні води
12:17  DE-UK   Masut мазут
12:18  DE-UK   Definitionsmenge область визначення
12:18  DE-UK   verkeilen закріплювати клинами
12:19  DE-UK   verkeilen заклинювати
12:19  DE-UK   etw. verinnerlichen засвоювати щось
12:21  DE-UK   streunen бродити
12:21  DE-UK   streunen вештатися
12:21  DE-UK   streunen тинятися
12:21  DE-UK   streunen бродяжити
12:22  DE-UK   Druck друкування
12:22  DE-UK   Druck друк
12:22  DE-UK   Wucht міць
12:22  DE-UK   etw. abgleichen вирівнювати щось
12:22  DE-UK   etw. abgleichen узгоджувати щось
12:22  DE-UK   etw. abgleichen коректувати щось
12:22  DE-UK   etw. abgleichen настроювати щось
12:23  DE-UK   Zentrale центр
12:23  DE-UK   Zentrale центральна адміністрація
12:23  DE-UK   greifbar відчутний
12:23  DE-UK   greifbar конкретний
12:23  DE-UK   greifbar помітний
12:23  DE-UK   greifbar доступний
12:23  DE-UK   greifbar реальний
12:24  DE-UK   sich türmen нагромаджуватися
12:24  DE-UK   abwinken махнути рукою
12:24  DE-UK   abwinken похитати головою
12:24  DE-UK   glimmen жевріти
12:24  DE-UK   glimmen тліти
12:24  DE-UK   Glimmen тління
12:25  DE-UK   Schuppen сарай
12:25  DE-UK   Schuppen хлів
12:25  DE-UK   Schuppen навіс
12:25  DE-UK   Schuppen лупа
12:25  DE-UK   Schuppen луска
12:26  DE-UK   schuppen чистити рибу
12:26  DE-UK   spröde крихкий
12:26  DE-UK   spröde ламкий
12:26  DE-UK   Overall комбінезон
12:26  DE-UK   Fantasterei фантазерство
12:26  DE-UK   feingliedrig делікатний
12:27  DE-UK   kopfschüttelnd хитаючи головою
12:27  DE-UK   lizenziert ліцензований
12:27  DE-UK   lizenziert ліцензійний
12:27  DE-UK   auf jdn./etw. stoßen наштовхнутися на когось/щось
12:27  DE-UK   Nebenraum підсобне приміщення
12:27  DE-UK   Nebenraum сусідня кімната
12:28  DE-UK   Komplement доповнення
12:28  DE-UK   Markthalle критий ринок
12:28  DE-UK   Wappenschild геральдичний щит
12:28  DE-UK   Wirkungsgrad коефіцієнт корисної дії
12:29  DE-UK   einen Purzelbaum schlagen перекидатися
12:29  DE-UK   Brennstoff паливо
12:29  DE-UK   Brennstoff пальне
12:29  DE-UK   Schlafzimmer спальня
12:29  DE-UK   Karst карст
12:29  DE-UK   litauisch литовський
12:29  DE-UK   Litauisch литовська мова
12:30  DE-UK   Pyrrhussieg піррова перемога
12:30  DE-UK   Spalt щілина
12:30  DE-UK   Spalt шпарина
12:30  DE-UK   Spalt розколина
12:30  DE-UK   Spalt шпарка
12:30  DE-UK   Spalt тріщина
12:31  DE-UK   Spalt зазор
12:32  DE-UK   Mitgift придане
12:32  DE-UK   Mitgift посаг
12:32  DE-UK   Ärmelkanal Ла-Манш
12:33  DE-UK   adoptiert усиновлений
12:33  DE-UK   adoptiert всиновлений
12:33  DE-UK   Patriarchat патріархат
12:34  DE-UK   Dionysos Діоніс
12:35  DE-UK   Hyperriese гіпергігант
12:35  DE-UK   Trugbild міраж
12:36  DE-UK   Schrank шафа
12:37  DE-UK   Sozialpädagogik соціальна педагогіка
14:06  EN-LA   with difficulty difficulter
14:06  EN-LA   hard difficilis
14:06  EN-LA   troublesome difficilis
14:06  EN-LA   hard to manage difficilis
14:07  EN-LA   hard to please difficilis
14:07  EN-LA   obstinate difficilis
14:07  EN-LA   captious difficilis
14:07  EN-LA   morose difficilis
14:07  EN-LA   surly difficilis
14:07  EN-LA   impracticable difficilis
14:07  EN-LA   laborious difficilis
14:07  EN-LA   perilous difficilis
14:07  EN-LA   with difficulty difficiliter
14:08  DE-RO   Zacke creastă de zid
15:07  DE-ES   etw. besorgen procurar algo
15:07  DE-ES   etw. einfallen ocurrir algo
15:07  DE-ES   etw. anordnen colocar algo
15:07  DE-ES   etw. versuchen procurar algo
15:20  DE-ES   etw. an Land ziehen conseguir algo
15:20  DE-ES   etw. brennen cocer algo
15:20  DE-ES   etw. verschwenden desperdiciar algo
15:21  DE-ES   etw. abspülen lavar algo
15:30  EN-FR   complainant partie poursuivante
15:30  EN-FR   complainer partie poursuivante
15:30  EN-FR   plaintiff partie poursuivante
16:42  EN-FR   metonymy métonymie
16:43  EN-FR   to ask about sb./sth. s'enquérir de qn./qc.
16:43  EN-FR   to extort sth. extorquer qc.
16:43  EN-FR   to embolden sb./sth. enhardir qn./qc.
16:43  EN-FR   to make sb./sth. bolder enhardir qn./qc.
16:43  EN-FR   to pluck up the courage to do sth. s'enhardir à faire qc.
16:43  EN-FR   to work up the courage to do sth. s'enhardir à faire qc.
16:43  EN-FR   to find the courage to do sth. s'enhardir à faire qc.
16:43  EN-FR   to work oneself up to do sth. s'enhardir à faire qc.
16:43  EN-FR   to dare to do sth. s'enhardir à faire qc.
16:43  EN-FR   to sell like hot cakes s'enlever comme des petits pains
16:43  EN-FR   to carry sb. off enlever qn.
16:43  EN-FR   to get sth. stuck in (the) mud enliser qc.
16:43  EN-FR   to bog sb./sth. down enliser qn./qc.
16:43  EN-FR   to mire sb./sth. in sth. enliser qn./qc. dans qc.
16:43  EN-FR   to announce sth. énoncer qc.
16:43  EN-FR   to make sb. proud enorgueillir qn.
16:43  EN-FR   to enquire about sb./sth. s'enquérir de qn./qc.
16:43  EN-FR   to inquire about sb./sth. s'enquérir de qn./qc.
16:43  EN-FR   to make enquiries about sb./sth. s'enquérir de qn./qc.
16:43  EN-FR   to make inquiries about sb./sth. s'enquérir de qn./qc.
18:06  DE-ES   etw. einpacken envolver algo
18:06  DE-ES   etw. färben teñir algo
18:06  DE-ES   Wucher usura
18:06  DE-ES   sich etw. einfallen lassen ocurrirse algo
18:24  DE-ES   Hyperriese hipergigante
18:25  DE-ES   Exomond exoluna
19:23  EN-RO   spiral galaxy galaxie spirală
21:14  EN-RU   inversion инверсия
21:19  EN-FR   claimant poursuivant
21:19  EN-FR   complainant poursuivant
21:19  EN-FR   complainer poursuivant
21:19  EN-FR   to litigate against sb. plaider contre qn.
21:19  EN-FR   appeal in cassation pourvoi en cassation
21:19  EN-FR   required by law prescrit par la loi
21:19  EN-FR   general legal principle principe général du droit
21:19  EN-FR   general principle of law principe général du droit
21:19  EN-FR   law-making process processus législatif
21:19  EN-FR   legislative process processus législatif
21:19  EN-FR   to disadvantage sb./sth. prétériter qn./qc.
21:19  EN-FR   to do damage to sb./sth. prétériter qn./qc.
21:19  EN-FR   to affect sb./sth. prétériter qn./qc.
21:19  EN-FR   to harm sb./sth. prétériter qn./qc.
21:20  EN-FR   leasing prêt-bail
21:20  EN-FR   criminally responsible pénalement responsable
21:20  EN-FR   admissible recevable
21:20  EN-FR   deportation reconduite à la frontière
21:20  EN-FR   expulsion reconduite à la frontière
21:20  EN-FR   removal reconduite à la frontière
21:20  EN-FR   to recall sb. reconvoquer qn.
21:21  EN-FR   lawsuit for breach of contract recours en manquement
21:21  EN-FR   infringement proceedings recours en manquement
21:21  EN-FR   reference for a preliminary ruling renvoi préjudiciel
21:21  EN-FR   rule of law règle de droit
21:21  EN-FR   recovery of undue payments répétition de l'indu
21:21  EN-FR   garnishment saisie conservatoire
21:21  EN-FR   invocation saisine
21:21  EN-FR   to take a matter to court saisir un tribunal d'une affaire
21:21  EN-FR   without suspension sans sursis
21:21  EN-FR   without probation sans sursis
21:21  EN-FR   without the possibility of parole sans sursis
21:22  EN-FR   signature seing
21:22  EN-FR   situated at sis à
21:22  EN-FR   located sis à
21:22  EN-FR   general partnership société en nom collectif
21:22  EN-FR   to agree sth. by contract stipuler qc. par contrat
21:22  EN-NL   cabaletta cabaletta
21:22  EN-NL   pop festival popfestival
21:22  EN-NL   radar aerial radarantenne
21:23  EN-NL   radar antenna radarantenne
21:23  EN-NL   mascot mascotte
21:23  EN-NL   cream-bordered green pea kleine groenuil
21:23  EN-NL   physics teacher leraar natuurkunde
21:23  EN-NL   Nazi criminal nazimisdadiger
21:23  EN-NL   melodious warbler orpheusspotvogel
21:23  EN-NL   plate tectonics platentektoniek
21:23  EN-NL   bull calves stierkalveren
21:23  EN-NL   patronymic vadersnaam
21:23  EN-NL   patronym vadersnaam
21:23  EN-NL   search results zoekresultaten
21:23  EN-NL   southern (oak) bush-cricket / bush cricket zuidelijke boomsprinkhaan
21:23  EN-NL   accumulation accumulatie
21:23  EN-NL   Algerian Algerijnse
21:23  EN-NL   Jerusalem pine aleppoden
21:23  EN-NL   anapest anapest
21:23  EN-NL   anapaest anapest
21:23  EN-NL   aortic valve aortaklep
21:23  EN-NL   aversion aversie
21:23  EN-NL   dislike aversie
21:23  EN-NL   evening rain avondregen
21:23  EN-NL   professional artist beroepskunstenaar
21:23  EN-NL   roux bloemsausje
21:23  EN-NL   speckled wood bont zandoogje
21:23  EN-NL   broadband internet breedbandinternet
21:23  EN-NL   common wave bruine grijsbandspanner
21:23  EN-NL   Chilean Chileen
21:23  EN-NL   confetti confetti
21:23  EN-NL   container port containerhaven
21:23  EN-NL   continental drift continentverschuiving
21:23  EN-NL   dance club dansclub
21:23  EN-NL   dancing club dansclub
21:24  EN-NL   demilitarization demilitarisering
21:24  EN-NL   demilitarisation demilitarisering
21:24  EN-NL   diversity diversiteit
21:24  EN-NL   cause of death doodsoorzaak
21:24  EN-NL   film scene filmscène
21:24  EN-NL   movie scene filmscène
21:24  EN-NL   eastern kingsnake gewone koningsslang
21:24  EN-NL   common kingsnake gewone koningsslang
21:24  EN-NL   chain kingsnake gewone koningsslang
21:24  EN-NL   glaciology glaciologie
21:24  EN-NL   golden white-eye gouden brilvogel
21:24  EN-NL   grey hair grijs haar
21:24  EN-NL   greater mouse-deer grote kantjil
21:24  EN-NL   napu grote kantjil
21:24  EN-NL   Habsburg empire Habsburgse Rijk
21:24  EN-NL   hemisphere hemisfeer
21:24  EN-NL   Peruvian tern Humboldtstern
21:24  EN-NL   Lake Idro Idromeer
21:24  EN-NL   ideal world ideale wereld
21:24  EN-NL   indium arsenide indiumarsenide
21:24  EN-NL   instructional film instructiefilm
21:24  EN-NL   Italian Italiaanse
21:24  EN-NL   boys' choir jongenskoor
21:24  EN-NL   African buffalo kafferbuffel
21:24  EN-NL   keratitis keratitis
21:24  EN-NL   frog pond kikkerpoel
21:24  EN-NL   children's fashion kindermode
21:24  EN-NL   kids' fashion kindermode
21:24  EN-NL   wasp beetle kleine wespenbok
21:24  EN-NL   black-faced sheathbill kleine zuidpoolkip
21:24  EN-NL   lesser sheathbill kleine zuidpoolkip
21:24  EN-NL   paddy bird kleine zuidpoolkip
21:24  EN-NL   marine otter kustotter
21:24  EN-NL   French teacher leraar Frans
21:24  EN-NL   teacher of French leraar Frans
21:25  EN-NL   geography teacher leraar aardrijkskunde
21:25  EN-NL   leather belt leren riem
21:25  EN-NL   limit cycle limietcykel
21:25  EN-NL   lithium molybdate lithiummolybdaat
21:25  EN-NL   lithium perchlorate lithiumperchloraat
21:25  EN-NL   constellation of power machtsconstellatie
21:25  EN-NL   magma chamber magmakamer
21:25  EN-NL   Namaqua dove maskerduif
21:25  EN-NL   Lake Ohrid meer van Ohrid
21:25  EN-NL   modem modem
21:25  EN-NL   sodium atom natriumatoom
21:25  EN-NL   octahedron octaëder
21:25  EN-NL   (African) little sparrowhawk Oost-Afrikaanse dwergsperwer
21:25  EN-NL   paper consumption papierverbruik
21:25  EN-NL   andropause penopauze
21:25  EN-NL   male menopause penopauze
21:25  EN-NL   prefrontal cortex prefrontale cortex
21:25  EN-NL   psychosis psychose
21:25  EN-NL   Republic of the Sudan Republiek Sudan
21:25  EN-NL   restaurant owner restauranteigenaar
21:25  EN-NL   Rhineland-Palatinate Rijnland-Palts
21:25  EN-NL   red-eye effect rode-ogeneffect
21:25  EN-NL   Solomon Islands Salomonseilanden
21:25  EN-NL   Shintoism shintoïsme
21:26  EN-NL   Shinto shintoïsme
21:26  EN-NL   ski jumping skischansspringen
21:26  EN-NL   sonata sonate
21:26  EN-NL   stratopause stratopauze
21:26  EN-NL   trauma trauma
21:26  EN-NL   tropopause tropopauze
21:26  EN-NL   TV commercial tv-spot
21:26  EN-NL   combustion process verbrandingsproces
21:26  EN-NL   bird species vogelsoorten
21:26  EN-NL   swimming coach zwemcoach
21:26  EN-NL   zoologist zoöloge
21:26  EN-NL   zinc chloride zinkchloride
21:26  EN-NL   Aquitaine Aquitanië
21:26  EN-NL   to make an appointment een afspraak maken
21:26  EN-NL   to go for a walk een wandeling maken
21:26  EN-NL   to have a walk een wandeling maken
21:26  EN-NL   to take a walk een wandeling maken
21:26  EN-NL   to have a sore throat keelpijn hebben
21:26  EN-NL   steel industry staalindustrie
21:26  EN-NL   The Hague 's-Gravenhage
21:26  EN-NL   administration administratie
21:26  EN-NL   African Union Afrikaanse Unie
21:26  EN-NL   Albanians Albanezen
21:26  EN-NL   Algerian Algerijn
21:26  EN-NL   Algerians Algerijnen
21:26  EN-NL   Andromache Andromache
21:26  EN-NL   antimony poisoning antimoonvergiftiging
21:26  EN-NL   Antiope Antiope
21:26  EN-NL   anti-dandruff shampoo antiroosshampoo
21:26  EN-NL   Apulia Apulië
21:26  EN-NL   Arachne Arachne
21:26  EN-NL   Artois Artesië
21:26  EN-NL   arpeggio arpeggio
21:26  EN-NL   Atalanta Atalante
21:26  EN-NL   atomic mass atoommassa
21:26  EN-NL   Aztec thrush aztekenlijster
21:26  EN-NL   barium poisoning bariumvergiftiging
21:26  EN-NL   industrial psychology bedrijfspsychologie
21:26  EN-NL   industrial psychologist bedrijfspsycholoog
21:27  EN-NL   Belarusian Belarussische
21:27  EN-NL   mountain germander berggamander
21:27  EN-NL   Berliner Berlijnse
21:27  EN-NL   inner diameter binnendiameter
21:27  EN-NL   inside diameter binnendiameter
21:27  EN-NL   internal diameter binnendiameter
21:27  EN-NL   blue eyes blauwe ogen
21:27  EN-NL   blue filter blauwfilter
21:27  EN-NL   Bolivian Boliviaanse
21:27  EN-NL   Bolivia Bolivië
21:27  EN-NL   pretty marbled bonte marmeruil
21:27  EN-NL   South American tapir Braziliaanse tapir
21:27  EN-NL   Brazilian tapir Braziliaanse tapir
21:27  EN-NL   lowland tapir Braziliaanse tapir
21:27  EN-NL   brood parasite broedparasiet
21:27  EN-NL   sooty copper bruine vuurvlinder
21:27  EN-NL   oriental bay owl bruine uil
21:27  EN-NL   brown eye bruin oog
21:27  EN-NL   Castile Castilië
21:27  EN-NL   Cartesian coordinate system cartesisch coördinatenstelsel
21:27  EN-NL   cheerleader cheerleader
21:27  EN-NL   chromosome chromosoom
21:27  EN-NL   Christian christin
21:27  EN-NL   clown nose clownneus
21:27  EN-NL   corona lockdown coronalockdown
21:27  EN-NL   Cooper's hawk Coopers sperwer
21:27  EN-NL   credit card number creditcardnummer
21:27  EN-NL   cysteine cysteïne
21:27  EN-NL   street newspaper daklozenkrant
21:27  EN-NL   dedication dedicatie
21:27  EN-NL   distillation destillatie
21:27  EN-NL   stroboscope stroboscoop
21:27  EN-NL   taiga taiga
21:27  EN-NL   Daoism tauïsme
21:27  EN-NL   Taoism tauïsme
21:27  EN-NL   basic product basisproduct
21:27  EN-NL   concrete floor betonvloer
21:27  EN-NL   density of population bevolkingsdichtheid
21:27  EN-NL   population density bevolkingsdichtheid
21:27  EN-NL   blood cells bloedcellen
21:27  EN-NL   book token boekenbon
21:27  EN-NL   northern black korhaan botswanatrap
21:27  EN-NL   white-quilled bustard botswanatrap
21:27  EN-NL   bubble wrap bubbeltjesplastic
21:27  EN-NL   Burundian Burundese
21:27  EN-NL   cupcake cupcakeje
21:27  EN-NL   European Europeaanse
21:27  EN-NL   ex-manager ex-manager
21:27  EN-NL   golden parakeet goudparkiet
21:28  EN-NL   golden conure goudparkiet
21:28  EN-NL   yellow-browed warbler Hume's bladkoninkje
21:28  EN-NL   Indian gazelle Indische gazelle
21:28  EN-NL   chinkara Indische gazelle
21:28  EN-NL   information war informatieoorlog
21:28  EN-NL   information warfare informatieoorlog
21:28  EN-NL   investment capital investeringskapitaal
21:28  EN-NL   crested bunting kuifgors
21:28  EN-NL   aviation history luchtvaartgeschiedenis
21:28  EN-NL   marimba marimba
21:28  EN-NL   pilot study pilotstudy
21:28  EN-NL   double-turn plough aanaardploeg
21:28  EN-NL   subscription to a newspaper abonnement op een krant
21:28  EN-NL   Agapenor Agapenor
21:28  EN-NL   antibiotic antibioticum
21:28  EN-NL   betaines betaïnes
21:28  EN-NL   biennium biënnium
21:28  EN-NL   exomoon exomaan
21:28  EN-NL   rental bike huurfiets
22:12  EN-FR   zouk zouk
22:12  EN-FR   deputy public prosecutor substitut du procureur de la République
22:12  EN-FR   deputy state's attorney substitut du procureur de la République
22:12  EN-FR   deputy public prosecutor substitute du procureur de la République
22:12  EN-FR   deputy state's attorney substitute du procureur de la République
22:12  EN-FR   overbilling surfacturation
22:12  EN-FR   on oath sur l'honneur
22:12  EN-FR   solemn sur l'honneur
22:12  EN-FR   provisionally exempted conscript sursitaire
22:12  EN-FR   provisionally exempted conscript sursitaire
22:13  EN-FR   Tribunal des conflits Tribunal des conflits
22:13  EN-FR   unlawful use of a title usurpation de titre
22:13  EN-FR   violence against women violence envers les femmes
22:13  EN-FR   assault voie de fait
22:13  EN-FR   votes cast voix exprimées
22:13  EN-FR   armed robbery vol à main armée
22:13  EN-FR   warrant warrant
22:29  EN-SK   psicose psikóza
22:29  EN-SK   St. Stephen's Cathedral Dóm sv. Štefana
22:29  EN-SK   glyph glyf
22:29  EN-SK   (northern) tuatara hatéria bodkovaná
22:29  EN-SK   carronade karonáda
22:29  EN-SK   stenosis stenóza
22:30  EN-SK   codon kodón
22:30  EN-SK   solstice solstícium
22:46  DE-SK   Kommandant komandant
23:11  DE-UK   Kroate хорват
23:12  DE-UK   Hospiz госпіс
23:12  DE-UK   Arbeiterklasse робітничий клас
23:12  DE-UK   Verpackung обгортка
23:13  DE-UK   Verpackung упакування
23:13  DE-UK   Verpackung упаковка
23:13  DE-UK   Verpackung тара
23:13  DE-UK   Verpackung росфасовка
23:15  DE-UK   Verpackung розфасування
23:15  DE-UK   Anarchismus анархізм
23:15  DE-UK   Kompressor компресор
23:15  DE-UK   Perle перлина
23:15  DE-UK   Integrität неподільність
23:16  DE-UK   Sackgasse тупик
23:16  DE-UK   Bergkette гірське пасмо
23:17  DE-UK   Schlachthof скотобійня
23:18  DE-UK   etw. zurücklegen проходити щось
23:19  DE-UK   etw. zurücklegen проїжджати щось
23:19  DE-UK   etw. zurücklegen відкладати щось
23:21  DE-UK   etw. zurücklegen покласти щось на місце
23:22  DE-UK   etw. zurücklegen класти щось назад
23:22  DE-UK   stapfen чалапати
23:23  DE-UK   stapfen чимчикувати
23:23  DE-UK   stapfen чвалати
23:23  DE-UK   stapfen дибати
23:23  DE-UK   stapfen важко ступати
23:26  DE-UK   Bartstoppeln щетина
23:26  DE-UK   fleckig плямистий
23:26  DE-UK   fleckig плямисто
23:26  DE-UK   fleckig заплямований
23:26  DE-UK   fleckig заплямлений
23:27  DE-UK   Hirngespinst фантазія
23:27  DE-UK   Hirngespinst химера
23:27  DE-UK   Hirngespinst вигадка
23:27  DE-UK   Hirngespinst гра уяви
23:27  DE-UK   abstammen походити
23:29  DE-UK   Zwiesprache діалог
23:29  DE-UK   Aufbegehren протест
23:29  DE-UK   Aufbegehren обурення
23:30  DE-UK   aufbegehren гаряче протестувати
23:31  DE-UK   aufbegehren збунтуватися
23:31  DE-UK   aufbegehren обуритися
23:31  DE-UK   Trugbild ілюзія
23:31  DE-UK   Trugbild фантом
23:31  DE-UK   Trugbild марево
23:31  DE-UK   verschlossen закритий
23:31  DE-UK   verschlossen замкнений
23:31  DE-UK   verschlossen замкнутий
23:31  DE-UK   verschlossen зачинений
23:32  DE-UK   Pier пірс
23:33  DE-UK   Pier пристань
23:33  DE-UK   unleserlich нерозбірливий
23:33  DE-UK   unleserlich нечіткий
23:33  DE-UK   bewährt апробований
23:33  DE-UK   bewährt перевірений
23:34  DE-UK   bewährt доведений
23:34  DE-UK   vertrauenerweckend який викликає довіру
23:35  DE-UK   Bezugsperson референтна особа
23:35  DE-UK   Rind яловичина
23:36  DE-UK   Rind корова
23:36  DE-UK   Rind худоба
23:36  DE-UK   Rinder худоба
23:36  DE-UK   Rinder- коров'ячий
23:37  DE-UK   Rinder- яловичий
23:37  DE-UK   Herbarium гербарій
23:37  DE-UK   Ariadne Аріадна
23:38  DE-UK   Ariadnefaden нитка Аріадни
23:38  DE-UK   Rotor ротор
23:38  DE-UK   Pressesprecher речник
23:39  DE-UK   Pressereferent прессекретар
23:40  DE-UK   Gesetzentwurf проєкт закону
23:40  DE-UK   Gesetzentwurf законопроєкт
23:40  DE-UK   Internierung інтернування
23:41  DE-UK   Internierungslager табір інтернованих
23:41  DE-UK   Sauce соус
23:41  DE-UK   Kroaten хорвати
23:41  DE-UK   Kroatin хорватка
23:42  DE-UK   Atmung дихання
23:42  DE-UK   Maskottchen талісман
23:42  DE-UK   Maskottchen маскот
23:43  DE-UK   Altersheim геріатричний пансіонат
23:44  DE-UK   Wirtschaftswissenschaft економіка
23:44  DE-UK   Ventil вентиль
23:45  DE-UK   Einsteinring кільце Ейнштейна
23:45  DE-UK   Melancholie меланхолія
23:45  DE-UK   Amnestie амністія
23:46  DE-UK   Ventil клапан