Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 14. Dezember 2024

00:06  einsprachiges Wörterbuch monolingual dictionary
00:07  EDV-Wörterbuch EDP dictionary
00:08  Tschechischwörterbuch Czech dictionary
01:01  Einstufungstest grading test
01:04  Nenngeschwindigkeit nominal speed
01:04  Nominalgeschwindigkeit nominal speed
02:27  400-seitig 400-page
02:28  Elektrothermie electrothermics
02:28  etw. ausknipsen to switch off sth.
02:28  Elektrotherapeutik electrotherapeutics
02:29  jdn./etw. zerren to pull sb./sth.
02:29  (etw. ) wechseln to switch (sth.)
03:56  Zuführgeschwindigkeit feed speed
03:56  Widerstandskurve drag curve
03:56  Gleichgewichtspunkt equilibrium point
03:57  Zuführungsgeschwindigkeit feed speed
03:58  Bodengeschwindigkeit ground speed
08:00  Wasserwanderweg blueway
08:01  Haftverteilung adhesive distribution
08:50  Bauschaum expanding foam
11:40  unpassend intempestive
12:33  Absteiger former A-lister
12:53  Leidensweg way of sorrow
13:07  Rubelschwäche weakness of the ruble
13:11  Reaktionsdauer reaction time
13:11  Arbeitsbereich work zone
13:11  Bauzone construction zone
13:12  Baubereich construction zone
13:12  Drahtlänge length of wire
13:15  Korrektureingriff corrective action
13:17  Unterschallgeschwindigkeit subsonic velocity
14:04  stockschwul sein to be gay as a three-dollar bill
14:20  Giftmörderin poisoneress
14:31  Regelgeschwindigkeit control speed
15:38  10 000 Quadratmeter 10,000 square metres
15:38  Hektar
15:40  sich in die Karten blicken lassen to accidentally reveal one's secrets
15:57  Infektionsverlauf course of infection
16:13  Shoddy shoddy
16:43  Scheng sheng
17:53  Resistin resistin
20:14  schamanistisch shamanist
20:15  bei jdm./etw. liegen to rest with sb./sth.
20:16  Gefügekunde petrofabrics
20:33  Würmchen little worm
20:34  Hamsterchen little hamster
21:48  Schweißdauer welding time
21:49  Bambuskohle bamboo charcoal
21:49  Schweißzeit welding time
21:49  Bambusfahrrad bamboo bicycle
21:49  Bawu bawu
21:50  Visfatin visfatin
21:50  Identifikationsschild identification badge

Weitere Sprachen

00:06  EN-RO   monolingual dictionary dicționar monolingv
00:06  DE-RO   einsprachiges Wörterbuch dicționar monolingv
00:17  DE-RO   etw. beimengen a adăuga ceva
00:18  DE-RO   Wärterhaus canton
00:18  DE-RO   neuer Wein vin nou
00:19  DE-RO   hausintern intern
00:19  DE-RO   erschlossen dezvoltat
00:20  DE-RO   Initial inițială
00:22  DE-RO   schnabulieren a mânca cu poftă
00:23  DE-RO   Antragstellung depunere a cererii
03:59  EN-NL   love scene liefdesscène
04:16  EN-FR   webmaster webmaster
04:16  EN-FR   Columbinae colombina
04:16  EN-FR   woolly milkcap lactaire aux coliques
04:16  EN-FR   alfalfa luzerne
04:16  EN-FR   lucerne grass luzerne
04:16  EN-FR   fringed water-lily Nymphoides peltata
04:16  EN-FR   water fringe Nymphoides peltata
04:16  EN-FR   false grayling petit agreste
04:16  EN-FR   false greyling petit agreste
04:16  EN-FR   red giant géante rouge
04:16  EN-FR   Hydra Hydre
04:16  EN-FR   Southern Cross La Croix du Sud
04:16  EN-FR   Crux La Croix du Sud
04:16  EN-FR   blood moon lune de sang
04:18  EN-FR   World Wide Web World Wide Web
04:52  DE-SV   hinüber (auf die andere Seite) till andra sidan
04:53  DE-SV   danken att tacka för sig
04:54  DE-SV   Blick in die Zukunft framtidsspaning
04:56  DE-SV   entrinnen att undfly
04:56  DE-SV   Baumstamm timmerstock
04:57  DE-SV   nachteilhaft nackdelaktig
04:57  DE-SV   Zweitschlüssel dubblettnyckel
04:58  DE-SV   Labersack ordbajsare
04:58  DE-SV   von nun an framdeles
04:59  DE-SV   flau snurrig
05:00  DE-SV   angeberisch stroppig
05:00  DE-SV   großschnäuzig stroppig
05:00  DE-SV   Ich fass' es nicht. Det är obegripligt för mig.
05:00  DE-SV   wichtigtuerisch stroppig
05:01  DE-SV   Große Mara stor mara
05:01  DE-SV   Großer Pampashase stor mara
05:01  DE-SV   Boltzmann-Konstante Boltzmanns konstant
05:01  DE-SV   Große Mara vanlig mara
05:01  DE-SV   Westerhaube segerhuva
05:02  DE-SV   Großer Pampashase vanlig mara
05:02  DE-SV   Chinon kinon
05:04  DE-SV   entschlüpfen att undfly
05:05  EN-SV   peasant culture allmogekultur
05:05  EN-SV   weekend veckoslut
05:06  EN-SV   method of investigation undersökningsmetod
05:06  EN-SV   pennate muscle fjäderformad muskel
05:06  EN-SV   method of examination undersökningsmetod
05:07  DE-HR   Rennpferd trkaći konj
05:07  DE-HR   alarmieren pozvati na uzbunu
05:07  DE-HR   ignorieren zanemarivati
05:07  DE-HR   plaudern parlati
05:07  DE-HR   verjähren zastarijevati
05:07  DE-HR   begreifen kužiti
05:07  DE-HR   begreifen razumjeti
05:07  DE-HR   abfliegen odletjeti
05:07  DE-HR   herausbringen izdati
05:08  DE-HR   Ölmühle uljara
05:11  EN-HR   southern pochard crvenooka patka
05:11  EN-HR   Lake Zurich Ciriško jezero
05:11  EN-HR   Lake Geneva Ženevsko jezero
05:12  EN-HR   Lake Leman Ženevsko jezero
05:12  EN-HR   Andes Mountains Ande
05:12  EN-HR   Andes Ande
05:12  EN-HR   Cape of Good Hope Rt dobre nade
05:12  EN-HR   Bering Strait Beringov prolaz
05:12  EN-HR   Torres Strait Torresov prolaz
05:12  EN-HR   Bass Strait Bassov prolaz
05:12  EN-HR   Strait of Magellan Magellanov prolaz
05:12  EN-HR   Cook Strait Cookov prolaz
05:12  EN-HR   Hudson Strait Hudsonov prolaz
05:12  EN-HR   Korea Strait Korejski prolaz
05:12  EN-HR   table lamp stolna lampa
05:12  EN-HR   slave driver gonič robova
05:12  EN-HR   opponent protivnica
05:12  EN-HR   poverty risk rizik od siromaštva
05:13  EN-HR   silver nitrate srebrov nitrat
05:13  EN-HR   murder victim žrtva ubojstva
05:13  EN-HR   European Commission Europska komisija
05:13  EN-HR   chronology kronologija
05:13  EN-HR   meningitis meningitis
05:13  EN-HR   Andalusia Andaluzija
05:13  EN-HR   atoll atol
05:13  EN-HR   Claudia Klaudija
05:13  EN-HR   delegation delegacija
05:13  EN-HR   hypothesis hipoteza
05:13  EN-HR   Canadian kanadski
05:13  EN-HR   Saint Petersburg Sankt Peterburg
05:14  EN-HR   copper(I) chloride bakrov(I) klorid
05:14  EN-HR   copper(II) chloride bakrov(II) klorid
05:14  EN-HR   cupric chloride bakrov(II) klorid
05:14  EN-HR   zinc chloride cinkov klorid
05:14  EN-HR   Advent calendar adventski kalendar
05:14  EN-HR   Austrians Austrijanci
05:19  DE-IT   Tibetologie tibetologia
05:20  DE-IT   ungleich disuguale
05:20  DE-IT   Pflegevater padre affidatario
05:20  DE-IT   sich auf die Lauer legen appostarsi
06:09  DE-NO   schimmelig muggen
06:09  DE-NO   Kasten buret
06:16  DE-NO   chromatische Aberration kromatisk aberrasjon
06:16  DE-NO   Aberration aberrasjon
06:17  DE-NO   abhören å lytte på
06:17  DE-NO   Sachbuch sakprosabok
06:17  DE-NO   Saving the Fucking Planet Vi lover et helvete
06:18  DE-NO   Laufband tredemølle
06:18  DE-NO   Ausflucht utflukt
06:21  DE-NO   in flagranti in flagranti
06:29  DE-NO   Flicken lapp
06:34  DE-NO   etw. überspringen å hoppe over noe
06:35  DE-NO   jdm. zustehen å tilkomme noen
06:35  DE-NO   schwere Nötigung grov tvang
06:35  DE-NO   Sachbeschädigung skadeverk
06:43  EN-NO   training trening
08:05  DE-PL   knöchern kostny
08:06  DE-PL   pickert lepki
08:48  EN-RO   violin music muzică de vioară
09:12  DE-UK   Lkw вантажний автомобіль
09:12  DE-UK   Zweifelhaftigkeit сумнівність
09:15  DE-UK   Pokerface покер фейс
09:15  DE-UK   Pokerface порожній вираз обличчя
09:16  DE-UK   Geltung цінність
09:16  DE-UK   Geltung актуальність
09:17  DE-UK   Geltung дія
09:17  DE-UK   Geltung чинність
09:17  DE-UK   Metier заняття
09:17  DE-UK   Metier фах
09:17  DE-UK   Metier професія
09:18  DE-UK   Paradebeispiel взірцевий приклад
09:18  DE-UK   Paradebeispiel взірець
09:18  DE-UK   Paradebeispiel зразок
09:19  DE-UK   Bequemlichkeit зручність
09:22  DE-PL   durchtrieben szczwany
09:24  DE-PL   Polarhase zając polarny
09:25  DE-PL   Australseeschwalbe rybitwa nadobna
09:29  DE-PL   Braunhaarige szatynka
09:31  DE-PL   Reisebüro agencja turystyczna
09:32  DE-PL   Turin Turyn
09:33  DE-PL   Mansardenzimmer pokój na poddaszu
09:34  DE-PL   Neu! Nowość!
09:34  DE-PL   Reißverschluss zamek błyskawiczny
09:35  DE-PL   Kurzschwanzbussard myszołów krótkoogonowy
09:36  DE-PL   Mansardenwohnung mieszkanie na mansardzie
09:36  DE-PL   Kärnten Karyntia
09:41  DE-PL   Mansarde pokój na poddaszu
10:15  EN-FR   distal phalanx troisième phalange
10:17  EN-FR   uvula uvule
10:17  EN-FR   sanguine moon lune de sang
10:17  EN-FR   mare mer lunaire
10:17  EN-FR   yellow dwarf naine jaune
10:17  EN-FR   black dwarf naine noire
10:17  EN-FR   Octans Octant
10:17  EN-FR   Apus Oiseau de Paradis
10:18  EN-FR   orbiter orbiteur
10:18  EN-FR   Orion Orion
10:18  EN-FR   Equuleus Petit Cheval
10:18  EN-FR   Leo Minor Petit Lion
10:18  EN-FR   Vulpecula Petit Renard
10:18  EN-FR   photosphere photosphère
10:18  EN-FR   gas giant planète géante gazeuse
10:18  EN-FR   rocky planet planète tellurique
10:18  EN-FR   planetarium planétarium
10:18  EN-FR   Pleiades Pléiades
10:19  EN-FR   Seven Sisters Pléiades
10:19  EN-FR   vernal equinox point vernal
10:19  EN-FR   first crescent moon premier croissant de la lune
10:19  EN-FR   pulsar pulsar
10:19  EN-FR   Pegasus Pégase
10:19  EN-FR   vertebra of the neck vertèbre cervicale
10:19  EN-FR   cervical vertebra vertèbre cervicale
10:20  EN-FR   portal vein veine porte
10:46  DE-FI   Die Geschwindigkeit nimmt zu. Nopeus enenee.
11:27  DE-PL   Mansarde pokój na mansardzie
11:28  DE-PL   Mansardenzimmer pokój na mansardzie
11:36  EN-RO   scent of coffee miros de cafea
11:40  DE-PL   Peter der Große Piotr Wielki
11:41  DE-PL   Regen deżdż
11:42  DE-PL   Familienstand stan rodziny
11:43  DE-PL   kinetische Energie energia kinetyczna
11:44  DE-PL   komplett zupełnie
11:47  DE-PL   Funktionärin działaczka
11:47  DE-PL   Funktionär działacz
11:50  DE-PL   Gejammer biadolenie
11:51  DE-PL   Kriminalfilm film kryminalny
11:52  DE-PL   plastischer Chirurg chirurg plastyczny
11:54  DE-PL   Gastroskopie gastroskopia
11:54  DE-PL   Magenspiegelung gastroskopia
11:55  EN-FR   comet tail queue d'une comète
11:55  EN-FR   comet's train queue d'une comète
11:56  DE-PL   Organismus organizm
11:57  DE-PL   Fremdenverkehrsbüro biuro informacji turystycznej
12:00  DE-PL   Bildungsminister minister edukacji
12:05  DE-PL   Meteorit meteoryt
12:30  DE-RO   Federweißer vin nou
12:34  DE-RO   Mark Brandenburg Marca Brandenburg
12:35  DE-RO   Markgrafschaft Brandenburg Margrafiatul Brandenburg
15:00  DE-PL   Geschichtsschreibung historiografia
15:06  DE-PL   ebendortselbst tamże
15:07  DE-PL   Rotflügelstärling epoletnik krasnoskrzydły
15:08  DE-PL   somalisch somalijski
15:08  DE-PL   Psychometrie psychometria
15:10  DE-PL   Samarium samar
15:10  DE-PL   pathologisch patologiczny
15:10  DE-PL   Opposition opozycja
15:11  DE-PL   Breitflügelbussard myszołów szerokoskrzydły
15:12  EN-FR   unappreciatively ingratement
15:12  EN-FR   unattached sans attaches
15:12  EN-FR   unattached célibataire
15:12  EN-FR   unattached indépendant
15:12  EN-FR   singleness unicité
15:12  EN-FR   singleness célibat
15:12  EN-FR   romantically amoureusement
15:12  EN-FR   romantically de manière romanesque
15:12  EN-FR   unappreciated peu apprécié
15:12  EN-FR   unappreciative peu reconnaissant
15:12  EN-FR   unappreciative ingrat
15:12  EN-FR   ungratefully de façon ingrate
15:12  EN-FR   ungratefully ingratement
15:12  EN-FR   unappreciatively de manière ingrate
15:13  DE-PL   Rotschulterbussard myszołów rdzawoskrzydły
15:14  DE-PL   Hygrometer higrometr
15:16  DE-PL   etw. halbieren dzielić coś na pół
15:16  DE-PL   Pharao faraon
15:16  DE-PL   Kommunist komunista
15:17  DE-PL   Heroismus heroizm
15:17  EN-RO   raspberry juice suc de zmeură
15:18  EN-RO   December sun soare de decembrie
15:18  EN-RO   Mary Magdalene Maria Magdalena
15:18  EN-RO   South Tyrol Tirolul de Sud
15:19  EN-RO   Varna Varna
15:19  EN-RO   Sahara Sahara
15:22  DE-PL   Embryologe embriolog
15:22  DE-PL   Übergangsmetall metal przejściowy
15:23  DE-PL   Mitte środek
15:25  DE-PL   Pogrom pogrom
15:25  DE-PL   Radarastronomie astronomia radarowa
15:26  DE-PL   Erzbistum archidiecezja
15:26  DE-PL   Antarktischer Ozean Ocean Antarktyczny
15:29  DE-PL   Chronometer chronometr
15:32  DE-PL   Monokel monokl
15:33  DE-PL   Zygote zygota
15:34  DE-PL   Stereoskop stereoskop
15:35  DE-PL   Anglistik anglistyka
15:36  DE-PL   Königsbussard myszołów królewski
15:36  DE-PL   Generalkonsulat konsulat generalny
15:36  DE-PL   Sportzentrum centrum sportowe
15:36  DE-PL   Afrikanerinnen Afrykanki
15:37  DE-PL   Warschauerin warszawianka
15:38  DE-PL   Labortest test laboratoryjny
15:38  DE-PL   Bahrain-Dinar dinar Bahrajnu
15:38  DE-PL   Schwankung fluktuacja
15:39  DE-PL   trockener Wein wino wytrawne
15:40  DE-PL   absolute Monarchie monarchia absolutna
15:40  DE-PL   irrgläubig heretycki
15:41  DE-PL   ketzerisch heretycki
15:41  DE-PL   häretisch heretycki
15:43  DE-PL   Theodolit teodolit
15:44  DE-PL   Dopplereffekt efekt Dopplera
15:44  DE-PL   Rechtsanwältin adwokatka
15:45  DE-PL   Primas prymas
15:45  DE-PL   Doppler-Effekt efekt Dopplera
15:45  DE-PL   Flottille flotylla
15:46  DE-PL   Erzdiözese archidiecezja
15:46  DE-PL   komische Oper opera komiczna
17:03  DE-PL   Einwanderer imigrant
17:19  DE-RO   Judenchrist evreu convertit la creștinism
17:26  DE-RO   junger Tag dimineață
19:06  DE-PL   Zuwanderer imigrant
19:12  DE-RO   Jodler iodler
19:12  DE-PL   Naturgeschichte historia naturalna
20:11  DE-IT   Artensterben estinzione delle specie
20:24  DE-IT   etw. backen cuocere qc.
21:12  DE-IS   Schweinebauch svínasíða
21:13  DE-IS   Mir fehlen die Worte. Ég er orðlaus.
22:03  DE-PL   Skrupel skrupuły
22:04  DE-PL   Bedenken skrupuły
22:05  DE-PL   miteinander razem
22:06  DE-PL   heldenhaft heroicznie
22:08  DE-PL   Blogger bloger
22:08  DE-PL   Krimi film kryminalny
22:09  DE-PL   Atrophie atrofia
22:12  DE-PL   Tischlampe lampa stołowa
22:15  DE-PL   Mormonin mormonka
22:15  DE-PL   skandalös skandaliczny
22:17  DE-PL   Tscheche Czech
22:19  DE-PL   Verneinung negacja
22:23  DE-PL   Schwarzschwan łabędź czarny
22:23  DE-PL   Schwarzhalsschwan łabędź czarnoszyi
22:48  DE-UK   Torhüter воротар
22:48  DE-UK   Reform реформа
22:49  DE-UK   Sandstein пісковик
22:49  DE-UK   Rekord рекорд
22:51  DE-UK   Manga манґа
22:51  DE-UK   Stipendium стипендія
22:52  DE-UK   Gedenktafel меморіальна дошка
22:53  DE-UK   portugiesisch португальський
22:53  DE-UK   Portugiesisch португальська мова
22:54  DE-UK   Olympiasieger олімпійський чемпіон
22:54  DE-UK   Replikation реплікація
23:02  DE-PT   Rechtsstreit litigância
23:04  DE-PT   Geiz avareza
23:05  DE-PT   Grabung escavação