Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 11. Dezember 2024
00:23
etw. veröffentlichen
to release sth.
00:49
etw. signalisieren
to signal sth.
01:02
Sie hat einen Braten in der Röhre.
She's got a bun in the oven.
01:04
Datenanfrage
data request
01:04
Zusatzdaten
additional data
02:46
Rechnerdaten
computer data
02:46
Zensusdaten
census data
02:46
vierteljährliche Daten
quarterly data
07:22
Potentialänderung
change of potential
07:24
informationstechnisch
relating to information technology
07:24
Schuldaten
school data
07:24
Schwerkraftdaten
gravity data
07:24
Analogdaten
analogue data
07:25
Schweredaten
gravity data
07:25
jdm./etw. signalisieren
to signal to sb./sth.
07:26
Gravitationsdaten
gravity data
07:27
erstickt
strangled
08:06
Luftraumüberwachung
airspace monitoring
10:05
Wundverband
wound dressing
11:13
Wundverband
(wound) bandage
11:30
Koordinatenposition
coordinate position
11:35
chirurgischer Wundverband
surgical wound dressing
11:45
Amplitudenkoeffizient
amplitude coefficient
11:49
Fehlermodell
fault model
14:13
Neigungswinkel
dip angle
15:57
Futterrübe
forage beet
16:18
pochiertes Ei
poached egg
16:28
Futterrübe
fodder beet
16:46
Zuckerrübe
sugar beet
16:47
Zuckerrübenroder
sugar beet harvester
17:07
verlorenes Ei
poached egg
17:07
in der Regel
nine times out of ten
17:07
jdn. freihalten
to treat sb.
17:08
mit zugekniffenen Augen (auf / in etw. ) schauen
to squint (at sth.)
17:08
jdn. beisetzen
to bury sb.
17:08
sich auf etw. festlegen
to commit (oneself) to sth.
17:08
jdm. etw. in die Hand drücken
to thrust sth. into sb.'s hand
17:08
sich an jdn./etw. binden
to commit oneself to sb./sth.
17:09
(etw. ) kullern
to roll (sth.)
17:09
sich für etw. engagieren
to commit oneself to sth.
17:09
(jdm.) ins Haus stehen
to be in store (for sb.)
17:09
etw. wahren
to uphold sth.
17:10
Troupier
old sweat
19:09
Gesteinshüttenkunde
mineral engineering
19:10
Kampanologie
campanology
19:10
Campanologie
campanology
20:18
Frankfurter Silberinschrift
Frankfurt silver inscription
21:07
Klimakunde
climatology
21:08
Erntegerät
harvester
21:08
Kartoffelvollernter
potato harvester
21:08
Zuckerrübenvollernter
sugar beet harvester
21:08
einen Braten in der Röhre haben
to have one in the oven
21:14
Geschwindigkeitsreduzierung
speed reduction
21:40
Kybernetik
cybernetics
21:43
Balkanistik
Balkanistics
21:43
Regelungstechnik
cybernetics
21:43
Biophotonik
biophotonics
21:52
Isolierschaum
insulating foam
22:59
Mittelposition
mid-position
23:04
Bauschaum
spray foam
23:07
Montageschaum
expanding foam
23:13
Erdbebenkunde
seismology
23:17
Kriegshetze
warmongering
23:23
Erdgaslagerstätte
natural gas deposit
23:32
Nanophotonik
nanophotonics
23:33
Menschenkunde
anthropology
23:33
Lehre vom Menschen
anthropology
23:36
Vordiplom
prediploma
23:59
Himmelskunde
astronomy
23:59
Sternkunst
astronomy
Weitere Sprachen
05:02
DE-PL
famos
świetny
05:03
DE-PL
Idiotin
idiotka
05:04
DE-PL
Idiot
idiota
05:04
DE-PL
famos
wspaniały
05:08
DE-NO
Razzia
razzia
05:10
DE-NO
Unterseeboot
undervannsbåt
05:15
DE-NO
Kundenservice
service
05:23
DE-PL
Abnahme
odbiór
05:25
DE-PL
unter dem Dach wohnen
mieszkać na poddaszu
05:30
DE-NO
Swing-State
vippestat
08:18
DE-RO
Kunde
cumpărător
09:13
DE-IT
ein Vermögen kosten
costare un patrimonio
09:16
DE-IT
atemberaubend
mozzafiato
09:41
EN-FR
For what it's worth ...
Si tu veux mon avis ...
09:42
EN-FR
to be curtains for sb./sth.
en être fini pour qn./qc.
09:42
EN-FR
A bird in the hand is worth two in the bush.
Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
09:42
EN-FR
keepsake
souvenir
09:42
EN-FR
to be worth the risk
en valoir le coup
09:42
EN-FR
It's worth the risk.
Le jeu en vaut la chandelle.
09:42
EN-FR
It's not worth the candle.
Cela n'en vaut pas la chandelle.
10:25
DE-SV
Rettungsdecke
aluminiumfilt
11:23
DE-SK
Festivalgast
festivalový hosť
11:55
EN-FR
surgical wound dressing
pansement chirurgical
11:57
DE-PL
Rettungsdienst
służba ratownicza
12:36
BG-DE
напрягам
verspannen
12:36
BG-DE
с когото може да се говори
ansprechbar
12:36
BG-DE
кънки
Schlittschuhe
12:37
BG-DE
арктически заек
Polarhase
12:37
BG-DE
дюли
Quitten
12:37
BG-DE
за няколко минути
für einige Minuten
12:37
BG-DE
полевка икономка
Nordische Wühlmaus
12:38
DE-RO
Zugmaschine
tractor
12:38
DE-RO
Längenmaß
măsură de lungime
12:38
DE-RO
Septett
septet
12:38
DE-RO
amikal
amical
12:39
DE-RO
Mitarbeitende
angajați
12:39
DE-RO
Nonett
nonet
12:39
DE-RO
Zettelchen
hârtiuță
12:39
DE-RO
Algorithmik
algoritmică
12:40
DE-RO
Kosmonautik
cosmonautică
12:40
DE-RO
Zirkusmusik
muzică de circ
13:12
EN-FR
It's the last straw!
C'est complet !
13:13
EN-FR
That's the last straw!
La barbe !
14:17
DE-ES
Anthropologie
antropología
14:49
DE-FR
außer sonntags
sauf le dimanche
14:58
EN-RO
soles
tălpi
14:59
EN-RO
to lubricate
a lubrifia
16:16
EN-FR
absolutely
proprement
16:16
EN-FR
tactfully
délicatement
16:16
EN-FR
disloyal
félon
16:16
EN-FR
treacherous
félon
16:16
EN-FR
felonious
félon
16:16
EN-FR
rebellious
félon
16:16
EN-FR
traitor
félon
16:16
EN-FR
felon
félon
16:16
EN-FR
felon
félonne
16:16
EN-FR
traitor
félonne
16:16
EN-FR
during the lifetime of sb.
du vivant de qn.
16:16
EN-FR
around
en faisant le tour
16:16
EN-FR
in turn
en faisant le tour
16:16
EN-FR
absolutely
grandement
16:16
EN-FR
greatly
grandement
16:16
EN-FR
a great deal
grandement
16:16
EN-FR
to be truly grateful to sb. for sth.
être grandement reconnaissant à qn. de qc.
16:16
EN-FR
extremely
grandement
16:16
EN-FR
in style
grandement
16:16
EN-FR
to do things in style
faire grandement les choses
16:17
EN-FR
to feel an incredible sense of relief
se sentir grandement soulagé
16:17
EN-FR
to be badly in need of sth.
avoir grandement besoin de qc.
16:17
EN-FR
off set
hors du plateau
16:17
EN-FR
honorably
proprement
16:17
EN-FR
to be quite right
avoir grandement raison
16:17
EN-FR
to be quite wrong
avoir grandement tort
16:17
EN-FR
cleanly
proprement
16:17
EN-FR
honourably
proprement
16:39
DE-IT
Brutalität
brutalità
18:39
EN-SR
fetish
фетиш
19:02
EN-FR
wheat semolina
semoule de blé
19:02
EN-FR
neatly
proprement
19:02
EN-FR
tidily
proprement
19:02
EN-FR
decently
proprement
19:02
EN-FR
properly
proprement
19:02
EN-FR
truly
proprement
19:02
EN-FR
totally
proprement
19:02
EN-FR
specifically
proprement
19:02
EN-FR
strictly
proprement
19:02
EN-FR
the actual house
la maison proprement dite
19:02
EN-FR
the house itself
la maison proprement dite
19:02
EN-FR
to write neatly
écrire proprement
19:02
EN-FR
The air has become literally unbreathable.
L'air est devenu proprement irrespirable.
19:02
EN-FR
rewarded
récompensé
19:02
EN-FR
awarded
récompensé
19:02
EN-FR
Thanks to you.
Grâce à vous.
19:03
EN-FR
the past year
l'année écoulée
19:03
EN-FR
under the watchful eye of sb.
sous le regard attentif de qn.
19:03
EN-FR
snow fox
renard polaire
19:04
DE-FR
chirurgischer Wundverband
pansement chirurgical
19:17
DE-RO
Tunis
Tunis
19:55
DE-RO
Jogin
yoghin
19:55
DE-RO
Jogi
yoghin
20:17
EN-FR
Taiwan serow
saro de Formose
20:17
EN-FR
to truss sth. up
trousser qc.
20:17
EN-FR
to carry something off with style
s'en tirer avec brio
20:17
EN-FR
to write dirty stories
écrire des ordures
20:18
EN-FR
to skilfully dash sth. off
trousser qc.
20:18
EN-FR
to hitch sth. up
trousser qc.
20:18
EN-FR
to hitch up one's skirts
se trousser
20:18
EN-FR
to skillfully dash sth. off
trousser qc.
20:18
EN-FR
neatly turned refrain
petit refrain bien troussé
20:18
EN-FR
snappy slogan
petit slogan bien troussé
20:18
EN-FR
to make a down payment
verser un acompte
20:18
EN-FR
to pay a deposit
verser un acompte
20:19
EN-FR
to put down a deposit
verser un acompte
20:19
EN-FR
to meet one's death
trouver la mort
20:19
EN-SK
musicologically
muzikologicky
20:19
EN-SK
privately
privátne
20:19
EN-FR
to work for nothing
travailler pour le roi de Prusse
20:19
EN-SK
ataractic (agent)
ataraktikum
20:19
EN-SK
ataraxic (agent)
ataraktikum
20:19
EN-SK
uridine
uridín
20:19
EN-FR
to collect a premium
toucher une prime
20:19
EN-SK
intermediate
intermediát
20:19
EN-SK
plant pathology
rastlinná patológia
20:19
EN-FR
to collect a bonus
toucher une prime
20:19
EN-SK
agency
prostredníctvo
20:19
EN-SK
agency
sprostredkovanie
20:19
EN-SK
by the agency of sb./sth.
prostredníctvom n-ho/ n-čoho
20:19
EN-FR
to have consequences
tirer à conséquence
20:19
EN-SK
out of this world
fantastický
20:19
EN-SK
out of this world
božský
20:19
EN-FR
to be not without consequences
tirer à conséquence
20:19
EN-SK
fashionableness
módnosť
20:19
EN-SK
after a fashion
ako-tak
20:19
EN-SK
in a fashion
ako-tak
20:19
EN-FR
to have consequences
tirer à consequence
20:19
EN-SK
to set the fashion
určovať módu
20:19
EN-SK
netball
ženský basketbal
20:19
EN-FR
to be not without consequences
tirer à consequence
20:19
EN-SK
tantivy
tryskom
20:19
EN-SK
tantivy
cvalom
20:20
EN-SK
floss
nitka
20:20
EN-FR
to wipe sth. dry
sécher qc.
20:20
EN-SK
floss
vlákno
20:20
EN-SK
resistivity
rezistivita
20:20
EN-FR
to tumble-dry sth.
sécher qc. en machine
20:20
EN-SK
variceal
varixový
20:20
EN-SK
varicocele
varikokéla
20:20
EN-FR
to knock sth. back
sécher qc.
20:20
EN-SK
varicocelectomy
varikokelektómia
20:20
EN-SK
boring
vŕtanie
20:20
EN-FR
to console sb.
sécher les larmes de qn.
20:20
EN-FR
to console sb.
sécher les pleurs de qn.
20:20
EN-FR
to leave clothes to dry
faire sécher du linge
20:20
EN-FR
to put the washing out to dry
mettre le linge à sécher
20:20
EN-NL
Broteas
Broteas
20:20
EN-NL
Anchises
Anchises
20:20
EN-FR
to dry oneself
se sécher
20:20
EN-FR
to dry one's hands
se sécher les mains
20:20
EN-NL
Andorrans
Andorrezen
20:21
EN-NL
archaeophyte
archeofyt
20:21
EN-NL
astrophotography
astrofotografie
20:21
EN-NL
audio cassette
audiocassette
20:21
EN-NL
Armenian
Armeniër
20:21
EN-NL
aspartic acid
asparaginezuur
20:21
EN-NL
working class
arbeidersklasse
20:21
EN-NL
Aeëtes
Aëtes
20:21
EN-NL
hooded crow
bonte kraai
20:21
EN-NL
botanical garden
botanische tuin
20:21
EN-NL
botanic garden
botanische tuin
20:21
EN-FR
spectrum line
raie spectrale
20:21
EN-NL
Bulgarian emerald
Bulgaarse glanslibel
20:21
EN-NL
carnival costume
carnavalskostuum
20:21
EN-NL
central locking (system)
centrale deurvergrendeling
20:21
EN-NL
power door locks
centrale deurvergrendeling
20:21
EN-NL
centrifuge
centrifuge
20:21
EN-NL
copilot
copilote
20:21
EN-NL
co-pilot
copilote
20:21
EN-NL
obsessive-compulsive disorder
dwangstoornis
20:21
EN-FR
Formosan serow
saro de Formose
20:21
EN-NL
magpie's nest
eksternest
20:21
EN-NL
magpie nest
eksternest
20:21
EN-NL
elementary particle
elementair deeltje
20:21
EN-NL
fundamental particle
elementair deeltje
20:21
EN-FR
white fox
renard polaire
20:21
EN-NL
erotic shop
erotheek
20:21
EN-NL
sex shop
erotheek
20:21
EN-NL
sex store
erotheek
20:21
EN-NL
(common) European adder
Europese adder
20:21
EN-NL
(common) European viper
Europese adder
20:21
EN-NL
ex-banker
ex-bankier
20:22
EN-NL
cinematic art
filmkunst
20:22
EN-NL
motion picture art
filmkunst
20:22
EN-NL
cinematics
filmkunst
20:22
EN-NL
final
finalematch
21:18
DE-UK
Kameramann
оператор
21:58
EN-RO
Arabia
Arabia
21:58
EN-RO
British Isles
Insulele Britanice
21:59
EN-RO
Crete
Creta
21:59
EN-RO
Bhutan
Bhutan
21:59
EN-RO
Central Europe
Europa Centrală
21:59
EN-RO
Donetsk
Donețk
21:59
EN-RO
Costa Rica
Costa Rica
22:00
EN-RO
Korea
Coreea
22:00
EN-RO
Brunei
Brunei
22:00
EN-RO
Bremen
Bremen
22:00
EN-RO
Bonn
Bonn
22:11
EN-RO
Elbe
Elba
22:11
EN-RO
Elba
Elba
22:12
EN-RO
Solomon Islands
Insulele Solomon
22:19
EN-RO
wooden boat
barcă de lemn
22:19
EN-RO
recording studio
studio de înregistrare
22:20
EN-RO
atom
atom
22:20
EN-RO
polluted
poluat
22:21
EN-RO
bicolored
bicolor
22:21
EN-RO
small group
grupuleț
22:32
EN-RO
great quantity
cantitate mare
22:36
DE-RO
Canberra
Canberra
22:36
DE-RO
Caracas
Caracas
22:36
DE-RO
Havanna
Havana
22:36
DE-RO
Baku
Baku
22:36
DE-RO
Bagdad
Bagdad
22:37
DE-RO
Brasilia
Brasilia
22:37
DE-RO
Jodtinktur
tinctură de iod
22:39
DE-RO
Bahnstreik
grevă feroviară
22:49
DE-SK
Maria Magdalena
Mária Magdaléna
22:50
DE-SK
Bischofsstab
biskupská palica
23:05
EN-FR
to dry off
sécher
23:05
EN-FR
to dry out
sécher
23:05
EN-FR
to dry up
sécher
23:05
EN-FR
to wilt
sécher sur pied
23:07
DE-FR
in Seenot
en perdition
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai
|
Juni