Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 11. Dezember 2024

00:23  etw. veröffentlichen to release sth.
00:49  etw. signalisieren to signal sth.
01:02  Sie hat einen Braten in der Röhre. She's got a bun in the oven.
01:04  Datenanfrage data request
01:04  Zusatzdaten additional data
02:46  Rechnerdaten computer data
02:46  Zensusdaten census data
02:46  vierteljährliche Daten quarterly data
07:22  Potentialänderung change of potential
07:24  informationstechnisch relating to information technology
07:24  Schuldaten school data
07:24  Schwerkraftdaten gravity data
07:24  Analogdaten analogue data
07:25  Schweredaten gravity data
07:25  jdm./etw. signalisieren to signal to sb./sth.
07:26  Gravitationsdaten gravity data
07:27  erstickt strangled
08:06  Luftraumüberwachung airspace monitoring
10:05  Wundverband wound dressing
11:13  Wundverband (wound) bandage
11:30  Koordinatenposition coordinate position
11:35  chirurgischer Wundverband surgical wound dressing
11:45  Amplitudenkoeffizient amplitude coefficient
11:49  Fehlermodell fault model
14:13  Neigungswinkel dip angle
15:57  Futterrübe forage beet
16:18  pochiertes Ei poached egg
16:28  Futterrübe fodder beet
16:46  Zuckerrübe sugar beet
16:47  Zuckerrübenroder sugar beet harvester
17:07  verlorenes Ei poached egg
17:07  in der Regel nine times out of ten
17:07  jdn. freihalten to treat sb.
17:08  mit zugekniffenen Augen (auf / in etw. ) schauen to squint (at sth.)
17:08  jdn. beisetzen to bury sb.
17:08  sich auf etw. festlegen to commit (oneself) to sth.
17:08  jdm. etw. in die Hand drücken to thrust sth. into sb.'s hand
17:08  sich an jdn./etw. binden to commit oneself to sb./sth.
17:09  (etw. ) kullern to roll (sth.)
17:09  sich für etw. engagieren to commit oneself to sth.
17:09  (jdm.) ins Haus stehen to be in store (for sb.)
17:09  etw. wahren to uphold sth.
17:10  Troupier old sweat
19:09  Gesteinshüttenkunde mineral engineering
19:10  Kampanologie campanology
19:10  Campanologie campanology
20:18  Frankfurter Silberinschrift Frankfurt silver inscription
21:07  Klimakunde climatology
21:08  Erntegerät harvester
21:08  Kartoffelvollernter potato harvester
21:08  Zuckerrübenvollernter sugar beet harvester
21:08  einen Braten in der Röhre haben to have one in the oven
21:14  Geschwindigkeitsreduzierung speed reduction
21:40  Kybernetik cybernetics
21:43  Balkanistik Balkanistics
21:43  Regelungstechnik cybernetics
21:43  Biophotonik biophotonics
21:52  Isolierschaum insulating foam
22:59  Mittelposition mid-position
23:04  Bauschaum spray foam
23:07  Montageschaum expanding foam
23:13  Erdbebenkunde seismology
23:17  Kriegshetze warmongering
23:23  Erdgaslagerstätte natural gas deposit
23:32  Nanophotonik nanophotonics
23:33  Menschenkunde anthropology
23:33  Lehre vom Menschen anthropology
23:36  Vordiplom prediploma
23:59  Himmelskunde astronomy
23:59  Sternkunst astronomy

Weitere Sprachen

05:02  DE-PL   famos świetny
05:03  DE-PL   Idiotin idiotka
05:04  DE-PL   Idiot idiota
05:04  DE-PL   famos wspaniały
05:08  DE-NO   Razzia razzia
05:10  DE-NO   Unterseeboot undervannsbåt
05:15  DE-NO   Kundenservice service
05:23  DE-PL   Abnahme odbiór
05:25  DE-PL   unter dem Dach wohnen mieszkać na poddaszu
05:30  DE-NO   Swing-State vippestat
08:18  DE-RO   Kunde cumpărător
09:13  DE-IT   ein Vermögen kosten costare un patrimonio
09:16  DE-IT   atemberaubend mozzafiato
09:41  EN-FR   For what it's worth ... Si tu veux mon avis ...
09:42  EN-FR   to be curtains for sb./sth. en être fini pour qn./qc.
09:42  EN-FR   A bird in the hand is worth two in the bush. Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
09:42  EN-FR   keepsake souvenir
09:42  EN-FR   to be worth the risk en valoir le coup
09:42  EN-FR   It's worth the risk. Le jeu en vaut la chandelle.
09:42  EN-FR   It's not worth the candle. Cela n'en vaut pas la chandelle.
10:25  DE-SV   Rettungsdecke aluminiumfilt
11:23  DE-SK   Festivalgast festivalový hosť
11:55  EN-FR   surgical wound dressing pansement chirurgical
11:57  DE-PL   Rettungsdienst służba ratownicza
12:36  BG-DE   напрягам verspannen
12:36  BG-DE   с когото може да се говори ansprechbar
12:36  BG-DE   кънки Schlittschuhe
12:37  BG-DE   арктически заек Polarhase
12:37  BG-DE   дюли Quitten
12:37  BG-DE   за няколко минути für einige Minuten
12:37  BG-DE   полевка икономка Nordische Wühlmaus
12:38  DE-RO   Zugmaschine tractor
12:38  DE-RO   Längenmaß măsură de lungime
12:38  DE-RO   Septett septet
12:38  DE-RO   amikal amical
12:39  DE-RO   Mitarbeitende angajați
12:39  DE-RO   Nonett nonet
12:39  DE-RO   Zettelchen hârtiuță
12:39  DE-RO   Algorithmik algoritmică
12:40  DE-RO   Kosmonautik cosmonautică
12:40  DE-RO   Zirkusmusik muzică de circ
13:12  EN-FR   It's the last straw! C'est complet !
13:13  EN-FR   That's the last straw! La barbe !
14:17  DE-ES   Anthropologie antropología
14:49  DE-FR   außer sonntags sauf le dimanche
14:58  EN-RO   soles tălpi
14:59  EN-RO   to lubricate a lubrifia
16:16  EN-FR   absolutely proprement
16:16  EN-FR   tactfully délicatement
16:16  EN-FR   disloyal félon
16:16  EN-FR   treacherous félon
16:16  EN-FR   felonious félon
16:16  EN-FR   rebellious félon
16:16  EN-FR   traitor félon
16:16  EN-FR   felon félon
16:16  EN-FR   felon félonne
16:16  EN-FR   traitor félonne
16:16  EN-FR   during the lifetime of sb. du vivant de qn.
16:16  EN-FR   around en faisant le tour
16:16  EN-FR   in turn en faisant le tour
16:16  EN-FR   absolutely grandement
16:16  EN-FR   greatly grandement
16:16  EN-FR   a great deal grandement
16:16  EN-FR   to be truly grateful to sb. for sth. être grandement reconnaissant à qn. de qc.
16:16  EN-FR   extremely grandement
16:16  EN-FR   in style grandement
16:16  EN-FR   to do things in style faire grandement les choses
16:17  EN-FR   to feel an incredible sense of relief se sentir grandement soulagé
16:17  EN-FR   to be badly in need of sth. avoir grandement besoin de qc.
16:17  EN-FR   off set hors du plateau
16:17  EN-FR   honorably proprement
16:17  EN-FR   to be quite right avoir grandement raison
16:17  EN-FR   to be quite wrong avoir grandement tort
16:17  EN-FR   cleanly proprement
16:17  EN-FR   honourably proprement
16:39  DE-IT   Brutalität brutalità
18:39  EN-SR   fetish фетиш
19:02  EN-FR   wheat semolina semoule de blé
19:02  EN-FR   neatly proprement
19:02  EN-FR   tidily proprement
19:02  EN-FR   decently proprement
19:02  EN-FR   properly proprement
19:02  EN-FR   truly proprement
19:02  EN-FR   totally proprement
19:02  EN-FR   specifically proprement
19:02  EN-FR   strictly proprement
19:02  EN-FR   the actual house la maison proprement dite
19:02  EN-FR   the house itself la maison proprement dite
19:02  EN-FR   to write neatly écrire proprement
19:02  EN-FR   The air has become literally unbreathable. L'air est devenu proprement irrespirable.
19:02  EN-FR   rewarded récompensé
19:02  EN-FR   awarded récompensé
19:02  EN-FR   Thanks to you. Grâce à vous.
19:03  EN-FR   the past year l'année écoulée
19:03  EN-FR   under the watchful eye of sb. sous le regard attentif de qn.
19:03  EN-FR   snow fox renard polaire
19:04  DE-FR   chirurgischer Wundverband pansement chirurgical
19:17  DE-RO   Tunis Tunis
19:55  DE-RO   Jogin yoghin
19:55  DE-RO   Jogi yoghin
20:17  EN-FR   Taiwan serow saro de Formose
20:17  EN-FR   to truss sth. up trousser qc.
20:17  EN-FR   to carry something off with style s'en tirer avec brio
20:17  EN-FR   to write dirty stories écrire des ordures
20:18  EN-FR   to skilfully dash sth. off trousser qc.
20:18  EN-FR   to hitch sth. up trousser qc.
20:18  EN-FR   to hitch up one's skirts se trousser
20:18  EN-FR   to skillfully dash sth. off trousser qc.
20:18  EN-FR   neatly turned refrain petit refrain bien troussé
20:18  EN-FR   snappy slogan petit slogan bien troussé
20:18  EN-FR   to make a down payment verser un acompte
20:18  EN-FR   to pay a deposit verser un acompte
20:19  EN-FR   to put down a deposit verser un acompte
20:19  EN-FR   to meet one's death trouver la mort
20:19  EN-SK   musicologically muzikologicky
20:19  EN-SK   privately privátne
20:19  EN-FR   to work for nothing travailler pour le roi de Prusse
20:19  EN-SK   ataractic (agent) ataraktikum
20:19  EN-SK   ataraxic (agent) ataraktikum
20:19  EN-SK   uridine uridín
20:19  EN-FR   to collect a premium toucher une prime
20:19  EN-SK   intermediate intermediát
20:19  EN-SK   plant pathology rastlinná patológia
20:19  EN-FR   to collect a bonus toucher une prime
20:19  EN-SK   agency prostredníctvo
20:19  EN-SK   agency sprostredkovanie
20:19  EN-SK   by the agency of sb./sth. prostredníctvom n-ho/ n-čoho
20:19  EN-FR   to have consequences tirer à conséquence
20:19  EN-SK   out of this world fantastický
20:19  EN-SK   out of this world božský
20:19  EN-FR   to be not without consequences tirer à conséquence
20:19  EN-SK   fashionableness módnosť
20:19  EN-SK   after a fashion ako-tak
20:19  EN-SK   in a fashion ako-tak
20:19  EN-FR   to have consequences tirer à consequence
20:19  EN-SK   to set the fashion určovať módu
20:19  EN-SK   netball ženský basketbal
20:19  EN-FR   to be not without consequences tirer à consequence
20:19  EN-SK   tantivy tryskom
20:19  EN-SK   tantivy cvalom
20:20  EN-SK   floss nitka
20:20  EN-FR   to wipe sth. dry sécher qc.
20:20  EN-SK   floss vlákno
20:20  EN-SK   resistivity rezistivita
20:20  EN-FR   to tumble-dry sth. sécher qc. en machine
20:20  EN-SK   variceal varixový
20:20  EN-SK   varicocele varikokéla
20:20  EN-FR   to knock sth. back sécher qc.
20:20  EN-SK   varicocelectomy varikokelektómia
20:20  EN-SK   boring vŕtanie
20:20  EN-FR   to console sb. sécher les larmes de qn.
20:20  EN-FR   to console sb. sécher les pleurs de qn.
20:20  EN-FR   to leave clothes to dry faire sécher du linge
20:20  EN-FR   to put the washing out to dry mettre le linge à sécher
20:20  EN-NL   Broteas Broteas
20:20  EN-NL   Anchises Anchises
20:20  EN-FR   to dry oneself se sécher
20:20  EN-FR   to dry one's hands se sécher les mains
20:20  EN-NL   Andorrans Andorrezen
20:21  EN-NL   archaeophyte archeofyt
20:21  EN-NL   astrophotography astrofotografie
20:21  EN-NL   audio cassette audiocassette
20:21  EN-NL   Armenian Armeniër
20:21  EN-NL   aspartic acid asparaginezuur
20:21  EN-NL   working class arbeidersklasse
20:21  EN-NL   Aeëtes Aëtes
20:21  EN-NL   hooded crow bonte kraai
20:21  EN-NL   botanical garden botanische tuin
20:21  EN-NL   botanic garden botanische tuin
20:21  EN-FR   spectrum line raie spectrale
20:21  EN-NL   Bulgarian emerald Bulgaarse glanslibel
20:21  EN-NL   carnival costume carnavalskostuum
20:21  EN-NL   central locking (system) centrale deurvergrendeling
20:21  EN-NL   power door locks centrale deurvergrendeling
20:21  EN-NL   centrifuge centrifuge
20:21  EN-NL   copilot copilote
20:21  EN-NL   co-pilot copilote
20:21  EN-NL   obsessive-compulsive disorder dwangstoornis
20:21  EN-FR   Formosan serow saro de Formose
20:21  EN-NL   magpie's nest eksternest
20:21  EN-NL   magpie nest eksternest
20:21  EN-NL   elementary particle elementair deeltje
20:21  EN-NL   fundamental particle elementair deeltje
20:21  EN-FR   white fox renard polaire
20:21  EN-NL   erotic shop erotheek
20:21  EN-NL   sex shop erotheek
20:21  EN-NL   sex store erotheek
20:21  EN-NL   (common) European adder Europese adder
20:21  EN-NL   (common) European viper Europese adder
20:21  EN-NL   ex-banker ex-bankier
20:22  EN-NL   cinematic art filmkunst
20:22  EN-NL   motion picture art filmkunst
20:22  EN-NL   cinematics filmkunst
20:22  EN-NL   final finalematch
21:18  DE-UK   Kameramann оператор
21:58  EN-RO   Arabia Arabia
21:58  EN-RO   British Isles Insulele Britanice
21:59  EN-RO   Crete Creta
21:59  EN-RO   Bhutan Bhutan
21:59  EN-RO   Central Europe Europa Centrală
21:59  EN-RO   Donetsk Donețk
21:59  EN-RO   Costa Rica Costa Rica
22:00  EN-RO   Korea Coreea
22:00  EN-RO   Brunei Brunei
22:00  EN-RO   Bremen Bremen
22:00  EN-RO   Bonn Bonn
22:11  EN-RO   Elbe Elba
22:11  EN-RO   Elba Elba
22:12  EN-RO   Solomon Islands Insulele Solomon
22:19  EN-RO   wooden boat barcă de lemn
22:19  EN-RO   recording studio studio de înregistrare
22:20  EN-RO   atom atom
22:20  EN-RO   polluted poluat
22:21  EN-RO   bicolored bicolor
22:21  EN-RO   small group grupuleț
22:32  EN-RO   great quantity cantitate mare
22:36  DE-RO   Canberra Canberra
22:36  DE-RO   Caracas Caracas
22:36  DE-RO   Havanna Havana
22:36  DE-RO   Baku Baku
22:36  DE-RO   Bagdad Bagdad
22:37  DE-RO   Brasilia Brasilia
22:37  DE-RO   Jodtinktur tinctură de iod
22:39  DE-RO   Bahnstreik grevă feroviară
22:49  DE-SK   Maria Magdalena Mária Magdaléna
22:50  DE-SK   Bischofsstab biskupská palica
23:05  EN-FR   to dry off sécher
23:05  EN-FR   to dry out sécher
23:05  EN-FR   to dry up sécher
23:05  EN-FR   to wilt sécher sur pied
23:07  DE-FR   in Seenot en perdition