Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 10. Dezember 2024

00:53  jdn. niederwerfen to thrash sb.
00:53  jdm./etw. bevorstehen to be in store for sb./sth.
00:54  sich abrackern to struggle
00:56  jdn./etw. verscharren to bury sb./sth.
00:58  sich jdm. gegenüber verpflichten to commit to sb.
05:35  Datensubjekt data subject
05:36  gabelförmig forked
05:36  etw. verhaken to hook sth. together
05:36  Datenbearbeitung data handling
05:37  Datenrückgabe data return
05:37  Datenqualität quality of data
05:37  sich auf jdn./etw. konzentrieren to focus on / upon sb./sth.
05:38  überstürzt rashly
05:38  Datenhandhabung data handling
05:38  sich auf jdn./etw. fokussieren to focus on / upon sb./sth.
05:38  Netzbeutel net bag
05:39  jdn. an etw. zerren to pull sb. by sth.
07:02  Ur-Faschismus ur-fascism
07:02  Verbindungsstück jointing piece
07:03  etw. festhaken to hook sth.
07:03  etw. einhaken to hook sth.
07:04  Datengegenstand data subject
07:05  Igelfräser hedgehog milling cutter
14:09  Dateneintrag data entry
14:28  die Karten neu mischen to reshuffle the pack
15:54  Zivilsachen mufti
15:56  Bullenbeißer bulldog
15:56  Bulldogge bulldog
15:56  Französische Bulldogge French bulldog
15:58  Datenmitteilung data message
15:58  Datennachricht data message
16:00  Bulldog bulldog
16:06  Puddelschlacke bulldog
17:17  Englische Bulldogge English bulldog
17:17  den / einen Braten in die Röhre schieben to knock up
17:27  etw. jochen to yoke sth.
18:22  Hobelmesser plane iron
19:10  Östliche Schwarze Baumnatter Schmidt's bold-eyed tree snake
19:11  Östliche Schwarze Baumnatter eastern common black tree snake
19:11  Östliche Schwarze Baumnatter eastern black tree snake
21:16  Analogdaten analog data
22:01  Achter mit Steuermann coxed eight
22:37  Schmidts Schwarze Baumschlange Schmidt's bold-eyed tree snake
23:53  Überwachungsdaten monitoring data
23:53  etw. herausgeben to release sth.

Weitere Sprachen

02:46  DE-NO   Lebenszeichen livstegn
02:48  DE-NO   Kreidefelsen kalkklippe
02:49  DE-NO   Einkaufsgewohnheit handlemønster
02:49  DE-NO   Handlungsmuster handlemønster
02:58  DE-NO   etw. errichten å oppføre noe
02:59  DE-NO   Sender sender
03:07  EN-NO   straitjacket tvangstrøye
03:08  DE-NO   schlaksig oppløpen
08:45  DE-UK   Kennzahl індекс
08:45  EN-IT   southern pochard fistione australe
08:45  DE-UK   Glasgewebe склотканина
08:45  EN-IT   intestinal infection infezione intestinale
08:45  EN-IT   Lake Eyre Lago Eyre
08:45  EN-IT   local train treno regionale
08:45  EN-IT   structural formula formula di struttura
08:45  EN-IT   lucky charm portafortuna
08:45  EN-IT   Hilbert space spazio di Hilbert
08:46  EN-IT   German reunification riunificazione tedesca
08:46  EN-IT   surrogate mother madre surrogata
08:46  EN-IT   migraine attack attacco di emicrania
08:46  EN-IT   laryngeal cancer cancro alla laringe
08:46  EN-IT   larynx cancer cancro alla laringe
08:46  EN-IT   consumer credit credito ai consumatori
08:46  EN-IT   home banking home banking
08:46  EN-IT   materialistic materialista
08:46  EN-IT   arsenic(V) fluoride fluoruro di arsenico(V)
08:46  EN-IT   arsenic pentafluoride pentafluoruro di arsenico
08:46  EN-IT   arsenic trichloride tricloruro di arsenico
08:46  EN-IT   arsenic(III) chloride cloruro di arsenico(III)
08:46  EN-IT   arsenous chloride tricloruro di arsenico
08:46  EN-IT   cuprous chloride cloruro rameoso
08:46  EN-IT   copper(I) chloride cloruro di rame(I)
08:47  EN-IT   cupric chloride cloruro rameico
08:47  EN-IT   copper(II) chloride cloruro di rame(II)
08:47  EN-IT   copper(II) chloride dicloruro di rame
08:47  EN-IT   cupric chloride dicloruro di rame
08:47  EN-IT   zinc bromide bromuro di zinco
08:47  EN-IT   zinc(II) bromide bromuro di zinco(II)
08:47  EN-IT   zinc dibromide dibromuro di zinco
08:47  EN-IT   zinc cyanide cianuro di zinco
08:47  EN-IT   zinc carbonate carbonato di zinco
08:47  EN-IT   sodium benzoate benzoato di sodio
08:47  EN-IT   sodium nitride nitruro di sodio
08:47  EN-IT   sodium selenite selenito di sodio
08:47  EN-IT   abasia abasia
08:47  EN-IT   ablative ablativo
08:47  EN-IT   bibliophilic bibliofilo
08:47  EN-IT   labyrinth dedalo
08:47  EN-IT   maze dedalo
08:47  EN-IT   escape artist escapologo
08:47  EN-IT   adoptive father padre adottivo
08:48  EN-IT   sedimentation sedimentazione
08:48  EN-IT   virologist virologa
08:48  EN-IT   lithium acetate acetato di litio
08:48  EN-IT   lithium hypochlorite ipoclorito di litio
08:48  EN-IT   copper(II) nitrate nitrato di rame(II)
08:48  EN-IT   cupric nitrate nitrato rameico
08:48  EN-IT   lanthanum hydroxide idrossido di lantanio
08:48  EN-IT   lanthanum(III) hydroxide idrossido di lantanio(III)
08:48  EN-IT   phosphorus tribromide tribromuro di fosforo
08:48  EN-IT   phosphorus heptabromide eptabromuro di fosforo
08:48  EN-IT   phosphorus pentabromide pentabromuro di fosforo
08:48  EN-IT   phosphorus(V) bromide bromuro di fosforo(V)
08:48  EN-IT   phosphorus trichloride tricloruro di fosforo
08:48  EN-IT   phosphorus pentachloride pentacloruro di fosforo
08:48  EN-IT   sun dog parelio
08:48  EN-IT   sundog parelio
08:48  EN-IT   mock sun parelio
08:48  EN-IT   cerium trichloride tricloruro di cerio
08:48  EN-IT   cerium(III) chloride cloruro ceroso
08:49  EN-IT   cerous chloride cloruro ceroso
08:49  EN-IT   cerium trichloride cloruro ceroso
08:49  EN-IT   Sunday evening sera di domenica
08:49  EN-IT   Thursday evening sera di giovedì
08:49  EN-IT   Monday evening sera di lunedì
08:49  EN-IT   Wednesday evening sera di mercoledì
08:49  EN-IT   Saturday evening sera di sabato
08:49  EN-IT   Friday evening sera di venerdì
08:49  EN-IT   winter day giornata invernale
08:49  EN-IT   winter's day giornata invernale
08:49  EN-IT   black swan cigno nero
08:49  EN-IT   black-necked swan cigno dal collo nero
08:49  EN-IT   black-necked swan cigno collonero
08:49  EN-IT   mute swan cigno reale
08:49  EN-IT   thunderclap headache cefalea a rombo di tuono
08:49  EN-IT   atrocious atroce
08:49  EN-IT   photogrammetry fotogrammetria
08:49  EN-IT   by hand manualmente
08:49  EN-IT   thorium dioxide diossido di torio
08:49  EN-IT   start-up capital capitale iniziale
08:50  EN-IT   hilly collinoso
08:50  EN-IT   Iranian iraniano
08:50  EN-IT   horizontal orizzontale
08:50  EN-IT   antibody anticorpo
08:50  EN-IT   ammonium bicarbonate bicarbonato d'ammonio
08:50  EN-IT   Chloris Cloride
08:50  EN-IT   centrifugal force forza centrifuga
08:50  EN-IT   Visigoth visigota
08:50  EN-IT   Californian californiano
08:50  EN-IT   Congratulations! Congratulazioni!
08:50  EN-IT   encyclopedism enciclopedismo
08:50  EN-IT   infallible infallibile
08:50  EN-IT   evil-smelling maleodorante
08:50  EN-IT   reading room sala di lettura
08:50  EN-IT   Cybele Cibele
08:50  EN-IT   blood bank emoteca
08:50  EN-IT   phlegmatic flemmatico
08:51  EN-IT   Normans Normanni
08:51  EN-IT   tumour cells cellule tumorali
08:51  EN-IT   tumor cells cellule tumorali
08:51  EN-IT   international community comunità internazionale
08:51  EN-IT   Abelian group gruppo abeliano
08:51  EN-IT   business barometer barometro congiunturale
08:51  EN-IT   banking crisis crisi bancaria
08:51  EN-IT   chapter house sala capitolare
08:51  EN-IT   bacterial batterico
08:51  EN-IT   Carthaginian cartaginese
08:51  EN-IT   fundamental idea idea di fondo
08:51  EN-IT   sadistic sadico
08:51  EN-IT   passenger flight volo passeggeri
08:51  EN-IT   heterosexual eterosessuale
08:52  DE-IT   Anlass occasione
08:52  DE-IT   saisonal di stagione
08:53  DE-IT   Vernichtungskopfschmerz cefalea a rombo di tuono
08:57  DE-SK   streifen štrajchnúť
09:40  EN-FR   Archimedes Archimède
09:40  EN-FR   bastarda bâtarde
09:40  EN-FR   Catherine de' Medici Catherine de Médicis
09:40  EN-FR   European Community Communauté européenne
09:40  EN-FR   Hanseatic Diet diète hanséatique
09:40  EN-FR   Euganei Euganéens
09:40  EN-FR   Eurocommunism eurocommunisme
09:40  EN-FR   field marshal feld-maréchal
09:41  EN-FR   Frentani Frentans
09:41  EN-FR   Fatherland's Front Front patriotique
09:41  EN-FR   popular front Front populaire
09:41  EN-FR   guild ghilde
09:41  EN-FR   Hanseatic League hanse
09:41  EN-FR   water clock horloge hydraulique
09:41  EN-FR   patrician house hôtel particulier
09:41  EN-FR   Huns Huns
09:41  EN-FR   funeral insignia insignes funèbres
09:41  EN-FR   Josephinism joséphisme
09:41  EN-FR   doublet justaucorps
09:41  EN-FR   Cheops Khéops
09:41  EN-FR   mercenary lansquenet
09:41  EN-FR   Latini Latins
10:18  EN-FR   flimsily fragilement
10:18  EN-FR   unabolished inaboli
10:18  EN-FR   unabolished non aboli
10:18  EN-FR   unabridged intégral
10:18  EN-FR   unabridged complet
10:18  EN-FR   unabrogated non abrogé
10:18  EN-FR   docket liste des affaires
10:18  EN-FR   docket fiche de renseignements
10:18  EN-FR   docket ordre du jour
10:18  EN-FR   to docket sth. étiqueter qc.
10:19  EN-FR   to docket sth. enregistrer qc.
10:19  EN-FR   delivery docket bordereau
10:19  EN-FR   pending en attente
10:19  EN-FR   pending en attendant
10:19  EN-FR   to pend être en attente
10:19  EN-FR   to pend être en suspens
10:19  EN-FR   primly délicatement
10:19  EN-FR   prissily prudemment
10:19  EN-FR   primly prudemment
10:39  EN-FR   to be payable échoir
10:43  EN-FR   zealot zélote
10:43  EN-FR   the Sun King le Roi-Soleil
10:43  EN-FR   territorial dispute litige territorial
10:43  EN-FR   luddism luddisme
10:44  EN-FR   Lepontii Lépontiens
10:44  EN-FR   Communist Manifesto Manifeste communiste
10:44  EN-FR   Marrucini Marrucins
10:44  EN-FR   Marsi Marses
10:44  EN-FR   Maya Mayas
10:44  EN-FR   mercantilism mercantilisme
10:44  EN-FR   Messapii Messapes
10:44  EN-FR   miasma miasme
10:44  EN-FR   doctor mire
10:44  EN-FR   physician mire
10:45  EN-FR   Excellency monseigneur
10:45  EN-FR   Merneptah Mérenptah
10:45  EN-FR   Umbri Ombriens
10:45  EN-FR   Osci Osques
10:45  EN-FR   Visigoth wisigothique
10:46  EN-FR   She's absolutely unbearable ! Elle est proprement insupportable !
11:20  EN-FR   National Socialist German Workers' Party Parti national-socialiste des travailleurs allemands
11:33  DA-EN   homofobi homophobia
11:33  DA-EN   kameraføring camera work
11:35  DA-EN   tornado tornado
11:35  DA-EN   tornado twister
11:35  DA-EN   zimbabwisk Zimbabwean
11:35  DA-EN   homoseksualitet homosexuality
11:35  DA-EN   panamaner Panamanian
11:35  DA-EN   demonstrativpronomen demonstrative pronoun
11:35  DA-EN   Mozambique Mozambique
11:35  DA-EN   orkestergrav orchestra pit
11:35  DA-EN   refleksivpronomen reflexive pronoun
11:37  DA-EN   possesivt pronomen possessive pronoun
11:37  DA-EN   Uruguay Uruguay
11:37  DA-EN   Danmarkstrædet Denmark Strait
11:37  DA-EN   hjerteklap heart valve
11:38  DA-EN   instinkt instinct
11:38  DA-EN   ocean ocean
11:42  DA-EN   elguitar electric guitar
11:43  DA-EN   possessivpronomen possessive pronoun
11:43  DA-EN   teologi theology
11:43  DA-EN   oftalmolog ophthalmologist
11:43  DA-EN   piccolofløjte piccolo
11:45  DA-EN   koreografi choreography
11:45  DA-EN   mosaik mosaic
11:46  DA-EN   Østjylland East Jutland
11:53  DA-EN   russisk roulette Russian roulette
11:53  DA-EN   ugander Ugandan
11:53  DA-EN   sabinemåge Sabine's gull
12:34  DE-NO   Fachbuch fagbok
12:36  DE-NO   verschimmeln å mugne
12:37  DE-NO   eine ganze Menge en hel del
12:41  DE-NO   Missetat illgjerning
12:45  DE-NO   Russifizierung russifisering
12:48  DE-NO   Landesverrat landsforræderi
12:48  DE-NO   Volltreffer fulltreffer
12:51  DE-NO   drogenfrei rusfri
12:51  EN-IT   angular momentum momento angolare
12:58  DE-NO   Wellensittich undulat
13:32  DE-NL   kollektive Erschütterung collectieve ontreddering
14:36  DE-ES   Glaser vidriero
14:50  DE-RO   Bremen Bremen
14:58  EN-FR   water conveyance adduction d'eau
14:58  EN-FR   Nazi Party Parti national-socialiste des travailleurs allemands
14:59  EN-FR   Enlightenment philosopher philosophe des Lumières
14:59  EN-FR   transporter bridge pont transbordeur
14:59  EN-FR   shield bearer porte-bouclier
14:59  EN-FR   tarring and feathering punition du goudron et des plumes
14:59  EN-FR   Pyrrhonism pyrrhonisme
14:59  EN-FR   Vichy regime régime de Vichy
14:59  EN-FR   Sabines Sabins
14:59  EN-FR   Samnites Samnites
14:59  EN-FR   sans-culottes sans-culottes
14:59  EN-FR   Saracen Sarrazin
14:59  EN-FR   schilling schilling
14:59  EN-FR   Sicani Sicanes
14:59  EN-FR   Sicels Sicules
14:59  EN-FR   Siceliotes Sicéliotes
14:59  EN-FR   Sicels Sikèles
14:59  EN-FR   Swabian souabe
14:59  EN-FR   Sparta Sparte
14:59  EN-FR   shroud suaire
15:00  EN-FR   burial cloth suaire
15:00  EN-FR   Shroud of Turin suaire de Turin
15:00  EN-FR   subject sujette
15:00  EN-FR   Toltecs Toltèques
15:00  EN-FR   Turanism touranisme
15:00  EN-FR   Trojan troyen
15:00  EN-FR   czarism tsarisme
15:00  EN-FR   tsarism tsarisme
15:00  EN-FR   redcoat tunique rouge
15:00  EN-FR   Gladstone bag valise de Gladstone
15:00  EN-FR   vicomtesse vicomtesse
15:00  EN-FR   hurdy-gurdy vielle à roue
15:00  EN-FR   Volsci Volsques
15:00  EN-FR   scroll volumen
15:00  EN-FR   (Adriatic) Veneti Vénètes
18:33  EN-SK   seat belt bezpečnostný pás
19:46  EN-FR   yellow floating-heart Nymphoides peltata
19:46  EN-FR   water supply system adduction d'eau
19:47  EN-FR   downwind au portant
19:47  EN-FR   wisely prudemment
19:47  EN-FR   delicately délicatement
19:47  EN-FR   chanterelles chanterelles
21:16  DE-FR   Duschen auf der Etage douches sur le palier
22:38  EN-FR   daintily délicatement
22:45  DE-RO   heuriger Wein vin nou
22:53  DE-RO   zerbomben a distruge prin bombardament
22:58  DE-RO   dritte Zähne dinți falși
22:58  DE-RO   dritte Zähne proteză dentară
22:58  DE-RO   Zähne bekommen a-i da (unui copil) dinții
22:59  DE-RO   Zahlzeichen cifră
23:10  DE-HR   alarmieren alarmirati
23:12  DE-HR   Geld pinezi
23:13  DE-HR   Häppchen meza
23:13  DE-HR   anvisieren ciljati
23:13  DE-HR   anvisieren vizirati