Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 13. August 2024
01:23
Eierschnee
whipped egg whites
01:24
Gelbflecken-Fischnatter
yellow-spotted keelback water snake
02:47
Apostel
apostle
05:15
Anti-Trumper
anti-Trumpers
07:11
Zeitpunkt
time point
07:11
fünfstufiges System
five-tier system
07:12
jdn. zum Bahnhof bringen
to take sb. to the railway station
07:12
die Kinder zu / ins Bett bringen
to put the children to bed
07:13
das Essen auf den Tisch bringen
to serve the food
07:13
jdn. auf die schiefe Bahn bringen
to lead sb. astray
07:14
Jungwähler
youth electorate
07:14
wahr klingen
to ring true
07:15
Politik ist ein schmutziges Geschäft.
Politics is a dirty business.
08:57
Rachen-
pharyngeal
08:57
Rachen
throat
08:58
Rachen
throats
08:58
Rachen
pharynx
08:59
den Rachen betreffend
pharyngeal
09:03
Vidianus-Nerv
vidian nerve
09:03
Vidianus-Nerv
nerve of the pterygoid canal
09:04
Vidianus-Arterie
Vidian artery
09:04
Nerv
nerve
09:04
Nervus abducens
abducens (nerve)
09:05
Nervus abducens
abducent nerve
09:06
Zungen-Rachen-Nerv
glossopharyngeal nerve
10:27
Mesalliance
misalliance
10:32
Analamazaotra-Natter
Analamazaotra snake
10:35
Fan-out
fan-out
10:35
Ausgangsfächerung
fan-out
11:45
Operationsplan Deutschland
Operations Plan Germany
11:49
Fünfstufensystem
five-tier system
11:54
Madagaskar-Großkopfschlange
Madagascar bighead snake
11:54
Madagaskar-Großkopfschlange
white-bellied big-headed snake
11:55
Anjanaharibe-Natter
Anjanaharibe snake
11:56
Anjanaharibe-Natter
Mahajanga big-headed snake
11:56
Mahajanga-Großkopfnatter
Anjanaharibe snake
13:03
sich etw. mühsam erkämpfen
to grind sth. out
13:03
sich etw. mühsam erkämpfen
to grind out sth.
13:06
etw. schleifen
to grind sth.
13:06
etw. wetzen
to grind sth.
13:06
etw. mahlen
to grind sth.
13:06
etw. zerkleinern
to grind sth.
13:06
etw. grob mahlen
to rough-grind sth.
13:29
etw. zermahlen
to grind sth.
13:29
Langmütigkeit
forbearance
13:30
etw. mahlen
to grind up sth.
13:30
etw. mahlen
to grind sth. up
13:30
auf etw. hindeuten
to prefigure sth.
13:30
nach unten korrigieren
to revise downward / downwards
13:30
auf etw. hinweisen
to point to sth.
13:30
auf etw. hindeuten
to point to sth.
13:31
Abwärtstrend
trend downward
13:31
auf etw. hinweisen
to point towards sth.
13:31
fallend
downwards
13:31
fallend
downward
13:31
sich nach unten neigen
to tilt downward / downwards
13:31
auf etw. hindeuten
to indicate sth.
13:31
Immer langsam mit den jungen Pferden!
Hold your horses!
13:31
auf etw. hindeuten
to point towards sth.
13:31
auf etw. hindeuten
to suggest sth.
13:31
etw. nach unten neigen
to tilt sth. downward / downwards
13:32
etw. zapfen
to tap sth.
13:33
hernieder
downwards
13:33
hernieder
downward
13:33
etw. schroten
to rough-grind sth.
13:33
etw. gebieten
to mandate sth.
13:34
etw. gebieten
to bid sth.
13:34
sich in Lumpen kleiden
to dress in rags
13:34
etw. versetzen
to offset sth.
13:35
etw. wettmachen
to offset sth.
13:35
etw. erwirtschaften
to generate sth.
14:05
Rumsen
banging
14:21
etw. hervorheben
to point out sth.
14:21
etw. hervorheben
to point sth. out
14:36
lispeln
to have a lisp
14:41
jdn. in die Acht erklären
to proclaim sb.
14:48
Zügle dein Temperament!
Hold your horses!
14:49
mobiler Strahlenschutz
mobile shield
14:49
fahrbarer Strahlenschutz
mobile shield
14:54
Walrosszahn
walrus tusk
14:57
Computerfenster
computer window
15:03
Rettungsschwimmer
lifeguard
15:04
Rettungsschwimmerin
lifeguard
15:33
mit seinen Kräften haushalten
to pace oneself
15:51
dedomestiziert
dedomesticated
15:52
dedomestiziert
feral
16:10
egomanisch
self-obsessed
16:10
egoman
self-obsessed
16:17
den Bildschirminhalt nach oben verschieben
to scroll downward / downwards
16:18
Immer mit der Ruhe!
Hold your horses!
16:22
Karbunkel
carbuncles
16:32
Wurst
wurst
17:10
Rettungsschwimmerturm
lifeguard tower
17:17
karbunkulös
carbuncular
18:17
Kohlenbeule
carbuncle
18:45
jdn. zum Bahnhof bringen
to take sb. to the railroad station
18:46
ein zweischneidiges Schwert
a mixed blessing
18:49
Strafrechtsexperte
criminal-law expert
18:49
Deradikalisierungsmaßnahmen
deradicalisation measures
18:49
Deradikalisierungsmaßnahmen
deradicalization measures
18:51
Schritt-für-Schritt-Anleitung
step-by-step guide
19:03
etw. aufgeben
to waive sth.
19:04
die Luft anhalten
to hold one's horses
19:04
Gestreifte Großkopfnatter
striped big-headed snake
19:04
Persimonenbaum
persimmon tree
19:04
Linienwaldschlange
striped big-headed snake
19:04
Paracetamol-Zäpfchen
paracetamol suppository
19:05
Gestreifte Großkopfnatter
lined forest snake
19:05
sich zermürben
to wear oneself out
19:05
Linienwaldschlange
lined forest snake
19:45
Dunkelbauch-Spindelnatter
dark-bellied spindle snake
19:46
Südliche Waldnatter
tropical forest snake
19:46
Südliche Waldnatter
southern forest snake
19:49
Rio-Cauca-Spindelnatter
Rio Cauca spindle snake
19:49
Parana-Waldnatter
Parana forest snake
19:50
Südliche Waldnatter
xadrez snake
19:52
Sanya-Juu-Nachtbaumnatter
Sanya Juu nocturnal tree snake
19:52
Sanya-Juu-Nachtbaumnatter
Kageler's tree snake
19:53
Brauner Baumschnüffler
keel-bellied vine snake
19:53
Brauner Baumschnüffler
Malaysian keel-bellied whip snake
19:55
etw. falsch benennen
to misterm sth.
19:55
etw. falsch bezeichnen
to misterm sth.
19:55
Gelbkragenotter
yellow-naped snake
19:56
Gelb-Nackenband-Giftnatter
Barnard's snake
19:56
Gelb-Nackenband-Giftnatter
yellow-naped snake
19:56
Gelbkragenotter
Barnard's snake
19:57
Brauner Baumschnüffler
Indonesian keel-bellied whip snake
19:59
Brauner Baumschnüffler
brown whip snake
20:02
Doppelvirgel
double virgule
20:26
narbentragend
stigmatiferous
20:46
epigrammatischer Stil
epigrammatism
20:47
epigrammatischer Charakter
epigrammatism
20:47
sich etw. widerrechtlich aneignen
to misappropriate sth.
20:49
ein sehr gepflegtes Erscheinungsbild haben
to not have a hair out of place
20:50
Wahrhaftiger Gott!
Strewth!
21:11
etw. angehen
to approach sth.
21:42
Promethium(III)-iodid
promethium(III) iodide
21:43
Promethiumtriiodid
promethium triiodide
21:43
Dysprosium(III)-bromid
dysprosium(III) bromide
21:43
Dysprosiumtribromid
dysprosium tribromide
21:43
Dysprosium(III)-chlorid
dysprosium(III) chloride
21:59
Dysprosium(III)-sulfat
dysprosium(III) sulfate
21:59
Dysprosiumtrichlorid
dysprosium trichloride
22:00
faktenfrei
fact-free
22:02
sich (dazu) entschließen, etw. zu tun
to resolve to do sth.
22:24
Dysprosium(III)-fluorid
dysprosium(III) fluoride
22:24
Dysprosiumtrifluorid
dysprosium trifluoride
22:24
Dysprosium(II)-chlorid
dysprosium(II) chloride
22:24
Dysprosiumdichlorid
dysprosium dichloride
22:24
Dysprosium(III)-nitrat
dysprosium(III) nitrate
22:24
Dysprosiumtrinitrat
dysprosium trinitrate
22:25
Dysprosiumnitrat
dysprosium nitrate
22:25
Dysprosium(III)-selenid
dysprosium(III) selenide
22:54
Wahlumfrage
election poll
Weitere Sprachen
06:31
DE-NO
Heidekraut
lyng
06:32
DE-NO
autobiografisch
autobiografisk
06:32
DE-NO
autobiographisch
autobiografisk
06:32
DE-NO
Autobiographie
autobiografi
06:32
DE-NO
Autobiografie
autobiografi
08:26
DE-RO
Gymnastin
gimnastă de ritmică
08:26
DE-RO
Bronzeröhrling
hrib pucios
08:26
DE-RO
promulgieren
a promulga
08:26
DE-RO
das Bett nass machen
a uda patul
08:27
DE-RO
einnässen
a uda patul
08:46
EN-SK
thermolabile
termolabilný
08:47
EN-SK
thermolability
termolabilita
08:47
EN-SK
thermolability
termolabilonosť
09:13
EN-LA
flatterer
adulatrix
09:13
EN-LA
appellant
appellator
09:13
EN-LA
flattering
adulatorius
09:13
EN-LA
adulatory
adulatorius
09:13
EN-LA
flatteringly
adulatorie
09:13
EN-LA
fawningly
adulatorie
09:13
EN-LA
flattering
adulans
09:13
EN-LA
adulatory
adulans
09:13
EN-LA
flatteringly
adulanter
09:13
EN-LA
fawningly
adulanter
09:13
EN-LA
rottenness
putrilago
09:13
EN-LA
putrefaction
putrilago
09:13
EN-LA
corruption
putrilago
09:14
DE-LA
eine Vermutung bezeichnend
opinativus
09:14
DE-LA
Zeitungsträger
gestor
09:14
DE-LA
stark Gebärden machend
gestuosus
09:14
DE-LA
stark gestikulierend
gestuosus
09:14
DE-LA
kleines Kloster
monasteriolum
09:14
DE-LA
Vermuterin
opinatrix
09:14
DE-LA
Vermuter
opinator
09:14
DE-LA
Getreideeinforderer für die Miliz
opinator
09:14
DE-LA
vermutungsweise
opinato
09:15
EN-FR
with a flick of the wrist
d'un seul geste
09:15
EN-FR
duplicate
duplicata
09:15
EN-FR
piece of (broken) glass
débris de verre
09:16
EN-FR
délégué des élèves
09:16
EN-FR
déléguée des élèves
09:16
EN-FR
at the drop of a hat
en deux temps et trois mouvements
09:16
EN-FR
before you know it
en deux temps et trois mouvements
09:16
EN-FR
in a heartbeat
en deux temps et trois mouvements
09:16
EN-FR
in a breath
en deux temps et trois mouvements
09:16
EN-FR
in a jiffy
en deux temps et trois mouvements
09:16
EN-FR
in a trice
en deux temps et trois mouvements
09:16
EN-FR
in a twinkling
en deux temps et trois mouvements
09:16
EN-FR
in next to no time
en deux temps et trois mouvements
09:16
EN-FR
in the blink of an eye
en deux temps et trois mouvements
09:16
EN-FR
in the twinkling of an eye
en deux temps et trois mouvements
09:16
EN-FR
in the wink of an eye
en deux temps et trois mouvements
09:16
EN-FR
to disseminate sth.
ensemencer qc.
09:17
EN-FR
to sow sth.
ensemencer qc.
09:17
EN-FR
right-wing extremism
extrémisme de droite
09:17
EN-FR
to raise a family
fonder une famille
09:17
EN-FR
to start a family
fonder une famille
09:17
EN-FR
fossa
foussa
09:17
EN-FR
runaway
fugueur
09:17
EN-FR
runaway
fugueuse
09:17
EN-FR
climate strike
grève étudiante pour le climat
09:17
EN-FR
working hypothesis
hypothèse de travail
09:17
EN-FR
sedition
incitation à la haine
09:17
EN-FR
rabble-rousing
incitation à la haine
09:17
EN-FR
incitement of the people
incitation à la haine
09:18
EN-FR
demagoguery
incitation à la haine
09:18
EN-FR
Overton window
fenêtre d'Overton
09:18
EN-FR
window of discourse
fenêtre d'Overton
09:18
EN-FR
Overton window
fenêtre de discours
09:19
EN-FR
window of discourse
fenêtre de discours
09:19
EN-FR
off-colour
maladif
09:19
EN-FR
off-color
maladif
09:19
EN-FR
ailing
maladif
09:19
EN-FR
poorly
maladif
09:19
EN-FR
off-colour
licencieux
09:19
EN-FR
off-color
licencieux
09:19
EN-FR
salacious
licencieux
09:19
EN-FR
risque
licencieux
09:19
EN-FR
risqué
licencieux
09:19
EN-FR
off-colour joke
blague vaseuse
09:19
EN-FR
off-color joke
blague vaseuse
09:19
EN-FR
morbid
maladif
09:19
EN-FR
to be off-colour
être patraque
09:19
EN-FR
to be off-color
être patraque
09:19
EN-FR
to feel off-color
être mal à l'aise
09:19
EN-FR
to feel off-colour
être mal à l'aise
09:19
EN-FR
modern pentathlon
pentathlon moderne
09:20
EN-FR
twerk
twerk
09:20
EN-FR
to twerk
twerker
09:20
EN-FR
tightrope
corde raide
09:20
EN-FR
new trend
nouvelle mode
09:20
EN-FR
new fad
nouvelle mode
09:21
EN-FR
to correspond with sb.
correspondre avec qn.
09:21
EN-FR
Everything is conspiring to make this adventure a failure.
Tout conspire pour que cette aventure soit un échec.
09:21
EN-FR
to charge a deposit on sth.
consigner qc.
09:21
EN-FR
to ban sb. from using calculators
consigner les calculatrices de qn.
09:22
EN-FR
to confine sb. to quarters
consigner qn.
09:22
EN-FR
to register sth.
consigner qc.
09:22
EN-FR
to deposit one's luggage at the station
consigner ses bagages à la gare
09:22
EN-FR
to leave one's luggage at the station
consigner ses bagages à la gare
09:22
EN-FR
to plot against sb./sth.
conspirer contre qn./qc.
09:22
EN-FR
to scheme to do sth.
consipirer pour faire qc.
09:22
EN-FR
to collude in order to do sth.
conspirer pour faire qc.
09:22
EN-FR
off-colour
mal portant
09:23
EN-FR
press gang
racoleurs
09:27
EN-RU
malacologist
малаколог
09:27
EN-RU
cosmologist
космолог
09:27
EN-RU
cardiologist
кардиолог
09:27
EN-RU
climatology
климатология
09:27
EN-RU
tantalum disulfide
дисульфид тантала
09:28
EN-RU
tantalum(V) chloride
хлорид тантала(V)
09:32
EN-FR
chain stays
bases
09:36
EN-FR
to get high
se défoncer
09:58
EN-FR
in-thing
nouvelle mode
09:58
EN-FR
new craze
nouvelle mode
09:58
EN-FR
elegant
distingué
09:58
EN-FR
ladylike
distingué
09:59
EN-FR
ladylike
bien élevé
09:59
EN-FR
gentlemanly
bien élevé
09:59
EN-FR
person of taste
raffiné
09:59
EN-FR
person of taste
raffinée
09:59
EN-FR
subtle
raffiné
09:59
EN-FR
exquisite
raffiné
09:59
EN-FR
discriminating
raffiné
09:59
EN-FR
smart
élégant
09:59
EN-FR
stylish
élégant
09:59
EN-FR
graceful
élégant
09:59
EN-FR
harmonious
élégant
09:59
EN-FR
dandy
élégant
09:59
EN-FR
elegant
élégante
09:59
EN-FR
unladylike
mal élevé
09:59
EN-FR
ill-bred
mal élevé
09:59
EN-FR
undistinguished
peu distingué
09:59
EN-FR
enthusiasm
diligence
10:00
DE-UK
sterblich
смертний
10:00
DE-UK
Büffelkuh
буйволиця
10:06
DE-SV
jdn./etw. umarmen
att hålla om ngn./ngt.
10:19
EN-FR
military tactics
tactique militaire
10:19
EN-FR
fervour
diligence
10:19
EN-FR
fervor
diligence
10:19
EN-FR
zealousness
diligence
10:42
DE-NO
Wechselgeld
vekslepenger
10:44
DE-NO
Geriater
geriatriker
12:01
DE-UK
bahnbrechend
новаторський
12:02
DE-UK
Dampfkraft
парова енергія
12:02
DE-UK
Kraft
енергія
12:02
DE-UK
Kraft
потуга
12:02
DE-UK
im großen Stil
у великих масштабах
12:02
DE-UK
Nachschub
поповнення
12:03
DE-UK
Nachschub
постачання
12:03
DE-UK
bahnbrechend
переломний
12:03
DE-UK
bahnbrechend
революційний
12:03
DE-UK
bahnbrechend
піонерський
12:04
DE-UK
Rinne
канавка
12:04
DE-UK
Rinne
жолоб
12:04
DE-UK
Rinne
канава
12:04
DE-UK
Rinne
стік
12:04
DE-UK
Rinne
рівчак
12:04
DE-UK
Rinne
жолобок
12:05
DE-UK
Zulauf
притік
12:05
DE-UK
Zulauf
наплив
12:05
DE-UK
Zulauf
впуск
12:06
DE-UK
Zulauf
відвідуваність
12:07
DE-UK
Boxer
боксер
12:07
DE-UK
Farblosigkeit
безбарвність
12:07
DE-UK
Kompromisslosigkeit
безкомпромісність
12:07
DE-UK
schweigsam
безмовний
12:08
DE-UK
Gegenstandslosigkeit
безпредметність
12:08
DE-UK
Beispiellosigkeit
безприкладність
12:08
DE-UK
Herzlosigkeit
безсердечність
12:08
DE-UK
schlaflos
безсонний
12:08
DE-UK
Erfolglosigkeit
безуспішність
12:09
DE-UK
Baseball-
бейсбольний
12:09
DE-UK
belletristisch
белетристичний
12:10
DE-UK
sich wappnen
озброїтися
12:10
DE-UK
Zwieback
сухар
12:10
DE-UK
Zwieback
печиво
12:15
DE-UK
Zwieback
цвібак
12:15
DE-UK
vorausgehen
передувати
12:15
DE-UK
Getriebe
редуктор
12:16
DE-UK
Getriebe
коробка передач
12:16
DE-UK
Getriebe
привід
12:16
DE-UK
Getriebe
передача
12:19
DE-UK
Rotationsbewegung
обертовий рух
12:20
DE-UK
Telegramm
телеграма
12:20
DE-UK
Küsten-
береговий
12:20
DE-UK
hüten
берегти
12:20
DE-UK
sparsam
бережливий
12:20
DE-FR
Basizität
alcalinité
12:20
DE-UK
Birken-
березовий
12:20
DE-UK
Berliner
берлінський
12:21
DE-UK
Beton-
бетонний
12:21
DE-FR
Erotomane
érotomane
12:21
DE-UK
schlagen
бити
12:21
DE-UK
Bibliothekswissenschaft
бібліотекознавство
12:21
DE-FR
Herzchirurg
chirurgien cardiaque
12:21
DE-UK
humanitär
гуманітарний
12:22
DE-UK
pragmatisch
прагматичний
12:23
DE-UK
Hütte
хижа
12:24
DE-UK
nachgefragt
затребуваний
12:27
DE-FR
der amerikanische Traum
le rêve américain
12:28
DE-FR
Nötigung
compulsion
12:28
DE-FR
großzügiges Trinkgeld
gros pourboire
12:29
DE-FR
Wetterfrosch
monsieur Météo
12:30
DE-FR
Sylphide
sylphide
12:30
DE-FR
Flötenspieler
flûtiste
12:30
DE-FR
Familienmensch
personne qui aime la vie de famille
12:33
DE-FR
Einzigartigkeit
exceptionnalisme
12:39
EN-FR
to relate sth.
conter qc.
12:39
EN-FR
to murmur sweet nothings to sb.
conter fleurette à qn.
12:39
EN-FR
to delight sb.
charmer qn.
12:39
EN-FR
to enchant sb.
charmer qn.
12:39
EN-FR
to cast a spell on sb./sth.
charmer qn./qc.
12:39
EN-FR
to put a spell on sb./sth.
charmer qn./qc.
12:39
EN-FR
charmed
charmé
12:39
EN-FR
delighted
charmé
12:39
EN-FR
enchanted
charmé
12:39
EN-FR
to soft-soap sb.
passer la brosse à reluire à qn.
12:39
EN-FR
to soft-soap sb.
passer de la pommade à qn.
12:39
EN-FR
by delegation
par délégation
12:39
EN-FR
per delegation
par délégation
12:39
EN-FR
through delegation
par délégation
12:39
EN-FR
blarney
baratin
12:39
EN-FR
blarney
flatterie
12:39
EN-FR
flannel
baratin
12:39
EN-FR
hot air
baratin
12:39
EN-FR
to spin somebody a yarn
faire du baratin à qn.
12:40
EN-FR
to flannel sb.
faire du baratin à qn.
12:40
EN-FR
flattering remark
flatterie
12:40
EN-FR
to flannel
baratiner
12:40
EN-FR
to shoot one's mouth (off)
baratiner
12:40
EN-FR
to flannel sb.
baratiner qn.
12:40
EN-FR
to chat sb. up
baratiner qn.
12:40
EN-FR
to give sb. a line
baratiner qn.
12:40
EN-FR
to shoot one's mouth off to sb.
baratiner qn.
12:40
EN-FR
to hoodwink sb.
embobiner qn.
12:40
EN-FR
to deceive sb.
embobiner qn.
12:40
EN-FR
to take sb. in
embobiner qn.
12:40
EN-FR
to get round sb.
embobiner qn.
12:40
EN-FR
to pander to sb.'s whims
flatter les caprices de qn.
12:51
DE-NO
durchtrieben
durkdreven
13:01
EN-FR
patch of blue sky
bout de ciel bleu
13:01
EN-FR
to stroke sth.
flatter qc.
13:05
EN-FR
to be flattering to sb.
flatter qn.
13:05
EN-FR
to encourage sb.
flatter qn.
13:05
EN-FR
(wonderfully) smooth wine
vin qui flatte le palais
13:05
EN-FR
Blarney Stone
pierre de l'éloquence
13:05
EN-FR
Blarney Stone
pierre de Blarney
13:05
EN-FR
to axe sb.
congédier qn.
13:05
EN-FR
to boot sb. out
congédier qn.
13:05
EN-FR
to give sb. the axe
congédier qn.
13:05
EN-FR
to give sb. the hook
congédier qn.
13:05
EN-FR
to let sb. go
congédier qn.
13:05
EN-FR
to gain control over sth.
conquérir qc.
13:05
EN-FR
to capture sth.
conquérir qc.
13:05
EN-FR
to act as if one owns the place
se comporter comme en pays conquis
13:05
EN-FR
to win a man's heart
conquérir un homme
13:06
EN-FR
to win a woman's heart
conquérir une femme
13:06
EN-FR
to be entirely won over
être conquis
13:06
EN-FR
commission
délégation
13:06
EN-FR
to act on the authority of sb./sth.
agir par délégation pour qn./qc.
13:09
EN-FR
watered effect
moiré
13:09
EN-FR
to act as a proxy for sb./sth.
agir par délégation pour qn./qc.
13:09
EN-FR
proxy voting
délégation de vote
13:09
EN-FR
staff representatives
délégation du personnel
13:09
EN-FR
staff delegates
délégation du personnel
13:09
EN-FR
to boo sb.
conspuer qn.
13:09
EN-FR
moiré
moiré
13:09
EN-FR
irisated
moiré
13:09
EN-FR
moiré
moiré
13:09
EN-FR
watered finish
moiré
13:09
EN-FR
ever-changing
moiré
13:09
EN-FR
serge
serge
13:10
EN-FR
serge
de serge
13:10
EN-FR
bedlam
chienlit
13:10
EN-FR
chaos
chienlit
13:10
EN-FR
Atlantic ghost crab
crabe fantôme atlantique
13:10
EN-FR
viola
alto
13:10
EN-FR
animal sanctuary
asile pour les animaux
13:11
EN-FR
botrytised
botrytisé
13:11
EN-FR
to blink
cligner
13:11
EN-FR
botrytized
botrytisé
13:11
EN-FR
performance record
certificat d'activité
13:11
EN-FR
disorder
chienlit
13:11
EN-FR
havoc
chienlit
13:11
EN-FR
to infect sb./sth.
contaminer qn./qc.
13:11
EN-FR
to shout sb. down
conspuer qn.
13:36
EN-FR
to influence sb./sth.
contaminer qn./qc.
13:39
EN-FR
wedge
cale
13:46
DE-RO
alle Völker der Welt
toate popoarele lumii
13:46
DE-RO
englischsprachige Welt
lumea vorbitoare de limba engleză
13:46
DE-RO
die ganze Welt
lumea întreagă
13:46
DE-RO
die Welt da draußen
lumea de afară
13:46
DE-RO
die christliche Welt
Creștinătatea
13:46
DE-RO
Standesamt
Starea civilă
13:46
DE-RO
zervikale Radikulopathie
radiculopatie cervicală
13:46
DE-RO
Radikulopathie
radiculopatie
13:46
DE-RO
lumbale Radikulopathie
radiculopatie lombară
13:59
DE-RU
Herkunftssprecher
эритажник
13:59
DE-RU
Einübung
отработка
13:59
DE-RU
Es pressiert nicht.
Это не к спеху.
13:59
DE-RU
Zwischenzeugnis
характеристика
14:00
DE-RU
vernachlässigbar
пренебрежимо
14:00
DE-RU
artgerecht
соответствующий биологическим особенностям
14:00
DE-RU
Sprechen Sie weiter!
Продолжайте говорить!
14:00
DE-RU
Nicht anhalten!
Не останавливайтесь!
14:00
DE-RU
Nicht nachgeben!
Не отступать!
14:00
DE-RU
Fachchinesisch
китайская грамота
14:00
DE-RU
etw. vorspielen
проиграть что-л.
14:01
DE-RU
ans Land stoßen
причаливать
14:01
DE-RU
Naturheilkunde
натуропатия
14:01
DE-RU
nachbereiten
проходить дополнительно
14:01
DE-RU
Besatz
нашивка
14:01
DE-RU
Anliegen
просьба
14:01
DE-RU
außenrum
в обход
14:02
DE-RU
Bescheinigungsverfahren
выдача справки о признании статуса позднего переселенца
14:02
DE-RU
Abgleich
балансировка
14:02
DE-RU
Rechtsbehelfsbelehrung
разъяснение порядка обжалования (решения)
14:02
DE-RU
Partei
сторона
14:02
DE-RU
jdn./etw. in etw. einbinden
связывать кого-л./что-л. с чем-л.
14:02
DE-RU
Arbeitsvermittler
кадровый агент
14:02
DE-RU
Arbeitsvermittlungsagentur
агентство занятости населения
14:02
DE-RU
Wo denkst du hin!
Что тебе вздумалось!
14:03
DE-RU
Kreuzheben
становая тяга
14:03
DE-RU
Antagonist
противник
14:03
DE-RU
Gegenüber
визави
14:03
DE-RU
Gegenüber
сидящий напротив
14:03
DE-RU
Kopfhaube
балаклава
14:03
DE-RU
etw. umfassen
содержать (в себе) что-л.
14:03
DE-RU
Gusswerkstoff
литой материал
14:04
DE-RU
Nacherhebung
дополнительное взыскание
14:04
DE-RU
Messgröße
цифровой показатель
14:04
EN-FR
to talk
converser
14:04
DE-RU
Vertreterversammlung
собрание представителей
14:04
DE-RU
härten
закаливать
14:04
DE-RU
einen Hund an der Leine führen
выгуливать собаку на поводке
14:04
DE-RU
für etw. zuständig sein
быть компетентным в чём-л.
14:05
DE-RU
Verfahrensgebühr
судебная пошлина
14:05
DE-RU
Magnetventil
электромагнитный клапан
14:05
DE-RU
Räumung
выселение
14:05
DE-RU
Streitwert
цена иска
14:05
DE-RU
verwurzeln
пустить корни
14:05
DE-RU
Volontariat
стажировка
14:05
DE-RU
Abhebung
снятие (денег) с банковского счёта
14:06
DE-RU
DSL-Anschluss
подключение к цифровой абонентской линии
14:06
DE-RU
Aufstellung
построение
14:06
DE-RU
jdn./etw. auslesen
отбирать кого-л./что-л.
14:06
DE-RU
Neuaufstellung
реструктуризация
14:06
EN-FR
concrete structure
construction en béton
14:06
DE-RU
Arbeitsgegenstand
предмет труда
14:06
DE-RU
Cromargan®
хромарган
14:07
DE-RU
Chrom(III)-hydroxid
гидроксид хрома(III)
14:07
DE-RU
Blei(II)-sulfat
сульфат свинца(II)
14:07
DE-RU
Blei(II)-perchlorat
перхлорат свинца(II)
14:07
DE-RU
Blei(IV)-fluorid
фторид свинца(IV)
14:07
DE-RU
Chrom(III)-sulfid
сульфид хрома(III)
14:07
DE-RU
Chrom(III)-oxid
оксид хрома(III)
14:07
DE-RU
Chrom(III)-fluorid
фторид хрома(III)
14:07
DE-RU
Chrom(V)-fluorid
фторид хрома(V)
14:07
DE-RU
Gewinnzuschlag
дополнительная прибыль
14:07
DE-RU
abwehren
возражать
14:08
DE-RU
Schaltwerk
задний переключатель скоростей
14:08
DE-RU
Chrom(III)-nitrat
нитрат хрома(III)
14:08
DE-RU
Austeilung
распределение
14:08
DE-RU
Abklärung
выяснение
14:08
DE-RU
Vorschubkraft
предварительная тяга
15:42
EN-FR
serge
en serge
15:42
EN-FR
nail-studded
clouté
15:43
EN-FR
concrete construction
construction en béton
15:43
EN-FR
counter-argument
contre-argument
15:43
EN-FR
argument to the contrary
contre-argument
15:43
EN-FR
chocolate flakes
copeaux de chocolat
15:43
EN-FR
chocolate shavings
copeaux de chocolat
15:43
EN-FR
grated chocolate
copeaux de chocolat
15:43
EN-FR
chopping knife
couteau hachoir
15:43
EN-FR
mincing knife
couteau hachoir
15:43
EN-FR
lead pencil
crayon noir
15:43
EN-FR
second-class
de deuxième catégorie
15:43
EN-FR
second-rate
de deuxième catégorie
15:43
EN-FR
sub-prime
de deuxième catégorie
15:43
DE-UK
Praxisbezug
орієнтація на практику
15:44
DE-UK
Epos
епос
16:11
EN-FR
deputy director
sous-directeur
16:11
EN-FR
assistant director
sous-directeur
16:11
EN-FR
to skirt the law
contourner la loi
16:11
EN-FR
to fashion a lump of clay
contourner un morceau d'argile
16:11
EN-FR
to trace sth.
contourner qc.
16:11
EN-FR
to trace out shapes
contourner des formes
16:11
EN-FR
to stymie sb./sth.
contrarier qn./qc.
16:11
EN-FR
to impede sb./sth.
contrarier qn./qc.
16:11
EN-FR
to clash
se contrarier
16:11
EN-FR
to contrast sth. with sth.
contraster qc. avec qc.
16:11
EN-FR
to set sth. in contrast with sth.
contraster qc. avec qc.
16:11
EN-FR
to mimic sb.
contrefaire qn.
16:11
EN-FR
to take sb. off
contrefaire qn.
16:11
EN-FR
to do sb.
contrefaire qn.
16:12
EN-FR
to inspect sth.
contrôler qc.
16:12
EN-FR
to bruise sb./sth.
contusionner qn./qc.
16:12
EN-FR
to contuse sth.
contusionner qc.
16:12
EN-FR
to agree (that)
convenir que
16:12
EN-FR
to go into spasm
convulser
16:12
EN-FR
to spasm
convulser
16:12
EN-FR
to have a seizure
se convulser
16:12
EN-FR
to cooperate
coopérer
16:12
EN-FR
to collaborate
coopérer
16:12
EN-FR
to work together
se coordonner
16:12
EN-FR
to coordinate one's efforts
se coordonner
16:12
EN-FR
to co-ordinate sth.
coordonner qc.
16:12
EN-FR
to hang around with sb.
copiner avec qn.
16:12
EN-FR
to hang about with sb.
copiner avec qn.
16:12
EN-FR
to tie sth. with a cord
corder qc.
16:12
EN-FR
racquet
raquette
16:12
EN-FR
to string sth.
corder qc.
16:12
EN-FR
to become stringy
se corder
16:12
EN-FR
cord of wood
corde de bois
16:13
EN-FR
to turn down the corners of a book's pages
corner un livre
16:13
EN-FR
homeschooling
éducation en famille
16:13
EN-FR
to have sth. down pat
connaître qc. sur le bout des doigts
16:15
EN-FR
to have sth. at one's fingertips
connaître qc. sur le bout des doigts
16:15
EN-FR
power of attorney
procuration
16:16
EN-FR
to bow
s'incliner
16:17
EN-FR
European hornet
frelon européen
16:46
DE-IT
Chrom(IV)-fluorid
fluoruro di cromo(IV)
16:46
DE-IT
Holmiumoxid
ossido di olmio
16:46
DE-IT
Poloniumdichlorid
dicloruro di polonio
16:46
DE-IT
Manganmonoxid
monossido di manganese
16:46
DE-IT
Mangan(II)-chlorid
cloruro di manganese(II)
16:46
DE-IT
Mangandichlorid
dicloruro di manganese
16:46
DE-IT
Mangan(II)-sulfid
solfuro di manganese(II)
16:46
DE-IT
Mangan(III)-oxid
ossido di manganese(III)
17:17
EN-FR
International Phonetic Alphabet
alphabet phonétique international
17:17
EN-FR
abrupt
abrupt
17:17
EN-FR
precipitous
abrupt
17:17
EN-FR
steep
abrupt
17:18
EN-FR
German Swiss
bourbine
17:18
EN-FR
Swiss German
bourbine
17:18
EN-FR
dive bell
cloche à plongeur
17:18
EN-FR
diving bell
cloche à plongeur
17:18
EN-FR
cambium
cambium
17:18
EN-FR
to inform sb.
briefer qn.
17:18
EN-FR
to let sb. know
briefer qn.
17:18
EN-FR
red chalk
crayon rouge
17:18
EN-FR
mains gas
gaz de ville
17:18
EN-FR
town gas
gaz de ville
17:25
EN-FR
grammar school
gymnasial
17:47
DE-UK
revolutionär
революційний
17:47
DE-UK
Business
бізнес
17:47
DE-UK
Business-
бізнесовий
17:47
DE-UK
Kampf
бій
17:47
DE-UK
Biografie
біографія
17:47
DE-UK
Biograf
біограф
17:47
DE-UK
Biochemiker
біохімік
17:48
DE-UK
biochemisch
біохімічний
17:48
DE-UK
Wohl
благо
17:48
DE-UK
Biberjunges
бобреня
17:48
DE-UK
Biberweibchen
бобриха
17:49
DE-UK
umlenken
перемикати
17:49
DE-UK
umlenken
переключати
17:49
DE-UK
umlenken
перенаправляти
17:50
DE-UK
ernüchternd
протверезний
17:50
DE-UK
Aufforderung
вимога
17:50
DE-UK
Aufforderung
запрошення
17:50
DE-UK
Aufforderung
виклик
17:51
DE-UK
Schilderung
опис
17:51
DE-UK
Schilderung
зображення
17:51
DE-UK
Schilderung
характеристика
17:51
DE-UK
anwerben
набирати
17:51
DE-UK
Arbeitsminister
міністр праці
17:52
DE-UK
Schattenseiten
темні сторони
17:52
DE-UK
hierzulande
в цій країні
17:53
DE-UK
reihum
поспіль
17:53
DE-UK
reihum
по черзі
17:53
DE-UK
am Rande der Verzweiflung
на межі відчаю
17:54
DE-UK
weitestgehend
наскільки можливо
17:54
DE-UK
gefestigt
усталений
17:54
DE-UK
gefestigt
стійкий
17:54
DE-UK
gefestigt
непохитний
17:55
DE-UK
gefestigt
тривкий
17:55
DE-UK
gefestigt
міцний
17:55
DE-UK
gefestigt
укріплений
17:56
DE-UK
gefestigt
закріплений
17:56
DE-UK
Pensum
навантаження
17:56
DE-UK
Pensum
завдання
17:56
DE-UK
Subventionen
дотації
17:56
DE-UK
Subventionen
субсидії
17:57
DE-UK
grenznah
прикордонний
17:57
DE-UK
Seiten-
боковий
17:57
DE-UK
boxen
боксувати
17:57
DE-UK
Boxer-
боксерський
18:00
DE-UK
Boxeraufstand
боксерське повстання
18:00
DE-UK
Boxhandschuh
боксерська рукавичка
18:00
DE-UK
Schulden-
борговий
18:00
DE-UK
Bor-
борний
18:00
DE-UK
bärtig
бородатий
18:00
DE-UK
mehlig
борошнистий
18:00
DE-UK
Mehl-
борошняний
18:01
DE-UK
Fass-
бочковий
18:01
DE-UK
brüderlich
братський
18:01
DE-UK
Lügner
брехун
18:01
DE-UK
destabilisieren
дестабілізувати
18:01
DE-UK
Brigade-
бригадний
18:02
DE-UK
in Schwung bringen
розгойдувати
18:02
DE-UK
hässlich
бридкий
18:02
DE-UK
Durchbruch
прорив
18:03
DE-UK
Todesurteil
смертний вирок
18:04
DE-UK
Brom
бром
18:04
DE-UK
bronzen
бронзовий
18:05
DE-UK
Dreharbeiten
зйомка
18:05
DE-UK
Buddhist
буддист
18:05
DE-UK
Sektor
сектор
18:05
DE-UK
Buchen-
буковий
18:06
DE-UK
Manieren
манери
18:07
DE-UK
Treuhandanstalt
агенство з приватизації
18:07
DE-UK
Bundeshaushalt
федеральний бюджет
18:07
DE-UK
Darlehen
позичка
18:08
DE-UK
grummeln
воркотати
18:08
DE-UK
Vorsilbe
префікс
18:08
DE-UK
Trickfigur
анімаційний персонаж
18:08
DE-UK
zweidimensional
двовимірний
18:09
DE-UK
etw. verpflanzen
пересадити щось
18:09
DE-UK
etw. verpflanzen
пересаджувати щось
18:09
DE-UK
etw. verpflanzen
трансплантувати щось
18:10
DE-UK
Blondine
блондинка
18:10
DE-UK
Bernstein-
бурштиновий
18:11
DE-UK
Quadratkilometer
квадратний кілометр
18:11
DE-UK
Bürokrat
бюрократ
18:11
DE-UK
Kirchendiener
паламар
18:12
DE-UK
Leichenwagen
катафалк
18:12
DE-UK
Blutrache
кровна помста
18:12
DE-UK
Strophe
строфа
18:16
DE-UK
nicht leicht
нелегкий
18:16
DE-UK
rachsüchtig
мстивий
18:16
DE-UK
Blues
блюз
18:16
DE-UK
Vision
видіння
18:16
DE-UK
dämonisch
демонічний
18:17
DE-UK
besondere
особливий
18:17
DE-UK
Popularisierung
популяризація
18:17
DE-UK
frei zugänglich
загальнодоступний
18:18
DE-UK
glatt
гладко
18:19
DE-UK
glatt laufen
іти гладко
18:19
DE-UK
Lösung
розгадка
18:19
DE-UK
tödlich
смертельний
18:20
DE-UK
Tödlichkeit
смертельність
18:20
DE-UK
blutsverwandt
кровний
18:20
DE-UK
Symbiose
симбіоз
18:20
DE-UK
Überschwemmung
потоп
18:21
DE-UK
Sintflut
всесвітній потоп
18:21
DE-UK
episch
епічний
18:22
DE-UK
Gilgamesch-Epos
епос про Гільгамеша
18:23
DE-UK
Heldentat
подвиг
18:23
DE-UK
abwesend
відсутній
18:23
DE-UK
Finden
знайдення
18:24
DE-UK
Bücherei
книгозбірня
18:24
DE-UK
Autodidakt
самоук
18:24
DE-UK
Entziffern
розшифрування
18:25
DE-UK
Existentialismus
екзистенціалізм
18:26
DE-UK
neapolitanisch
неапольський
18:26
DE-UK
Pragmatismus
прагматизм
18:26
DE-UK
Pragmatiker
прагматик
18:27
DE-UK
verlegt werden
передислокувати
18:27
DE-UK
Blogger
блогер
18:29
DE-UK
Milchtüte
пакет молока
18:37
EN-FR
wedge
coin
18:37
EN-FR
chip
plaque
19:08
DE-LA
Musselingewänder
carbasina
19:08
DE-LA
Musselingewand
carbasinum
19:36
EN-FR
at the end of
en bout de
19:36
EN-FR
to pretty sth. up
enguirlander qc.
19:36
EN-FR
institutionalised
institutionnalisé
19:36
EN-FR
institutionalized
institutionnalisé
19:36
EN-FR
to jargonise
jargonner
19:36
EN-FR
to jargonize
jargonner
19:36
EN-FR
bulk carrier
vraquier
19:36
EN-FR
electromagnet
électroaimant
19:37
EN-SK
pooped (out)
hotový
19:37
EN-SK
pooped (out)
vyflusnutý
19:37
EN-SK
tallow-face
bleduľa
19:37
EN-SK
tallow-faced
bledý ako vosk
19:37
EN-SK
tallow-faced
mŕtvolne bledý
19:37
EN-SK
to be unfit
nebyť vo forme
19:37
EN-SK
to be unfit
nebyť fit
19:37
EN-SK
unfit for work
práceneschopný
19:37
EN-SK
unfit for sth.
nespôsobilý na n-čo
19:37
EN-SK
foolproof
jednoduchý
19:37
EN-SK
foolproof
spoľahlivý
19:37
EN-SK
infallible
spoľahlivý
19:37
EN-SK
infallible
nezlyhávajúci
19:38
EN-SK
infallibly
spoľahlivo
19:38
EN-SK
infallibility
spoľahlivosť
19:38
EN-SK
infallibleness
spoľahlivosť
19:38
EN-SK
a good deal
výrazne
19:38
EN-SK
a good deal
dosť
19:38
EN-SK
a good deal
značne
19:38
EN-SK
a great deal
výrazne
19:38
EN-SK
a great deal
dosť
19:38
EN-SK
a great deal
značne
19:38
EN-SK
a good deal
poriadne veľa
19:38
EN-SK
a great deal
poriadne veľa
19:38
EN-SK
pondweed
červenavec
19:38
EN-SK
minute
okamih
19:38
EN-SK
second
okamih
19:38
EN-SK
second
chvíľka
19:38
EN-SK
second
chvíľočka
19:39
EN-FR
to dog-ear a book's pages
corner un livre
19:48
DE-UK
babylonisch
вавилонський
19:49
DE-UK
keilschriftlich
клинописний
19:50
DE-UK
Solist
соліст
19:54
DE-UK
neugriechisch
новогрецький
19:57
DE-UK
Babylonier
вавилонянин
20:09
EN-FR
to pollute sth.
contaminer qc.
20:09
EN-FR
to foul sth.
contaminer qc.
20:09
EN-FR
to soil sth.
contaminer qc.
20:10
EN-FR
to corrupt sb.
contaminer qn.
20:10
EN-FR
overpopulation
surpeuplement
20:10
EN-FR
over-population
surpeuplement
20:10
EN-FR
excess of population
surpeuplement
20:10
EN-FR
semiotics
sémiotique
20:10
EN-FR
water content
teneur en eau
20:10
EN-FR
moisture content
teneur en eau
20:10
EN-FR
erect penis
trique
20:11
EN-FR
prong
trique
20:11
EN-FR
pocket-rocket
trique
20:11
EN-FR
horn
trique
20:11
EN-FR
hard-on
trique
20:11
EN-FR
boner
trique
20:11
EN-FR
selch
veau marin
20:11
EN-FR
harbour seal
veau marin
20:12
EN-FR
common seal
veau marin
20:12
EN-FR
echinacea
échinacée
20:12
EN-FR
bulk freighter
vraquier
20:12
EN-FR
ordinary mortal
vulgum pecus
20:12
EN-FR
musical scale
échelle des sons
20:12
EN-FR
chamber lock
écluse à sas
20:12
EN-FR
body of electors
électorat
20:12
EN-FR
voters
électorat
20:12
EN-FR
electorate
électorat
20:13
EN-FR
to be tied to (one's) mother's apron strings
être toujours dans les jupes de sa mère
20:13
EN-FR
train trip
voyage en train
20:13
EN-FR
rail trip
voyage en train
20:13
EN-FR
train ride
voyage en train
20:13
EN-FR
train journey
voyage en train
20:13
EN-FR
rail ride
voyage en train
20:13
EN-FR
rail journey
voyage en train
20:13
EN-FR
zoomorphic
zoomorphe
20:13
EN-FR
pruning back
élagage
20:13
EN-FR
lopping
élagage
20:14
EN-FR
Elijah
Élie
20:14
EN-FR
case
étui
20:19
DE-ES
bronzen
broncíneo
20:22
DE-UK
Solo
соло
20:28
EN-SV
to argue
att debattera
20:28
EN-SV
superstition
övertro
20:29
DA-DE
magtesløshed
Machtlosigkeit
20:29
DA-DE
uafhængighedskamp
Unabhängigkeitskampf
20:29
DA-DE
uafhængighedserklæring
Unabhängigkeitserklärung
20:29
DA-DE
uafhængighedsdag
Unabhängigkeitstag
20:30
DA-DE
uafhængighedsbevægelse
Unabhängigkeitsbewegung
20:33
DE-SK
Progressivismus
progresivizmus
20:33
DE-SK
spektroskopisch
spektroskopicky
20:33
DE-SK
Masturbation
masturbácia
20:34
DE-SK
ikonologisch
ikonologický
20:34
DE-SK
Kartoffelpüree
zemiakové pyré
20:34
DE-SK
stenografisch
stenografický
20:35
DE-SK
Osteoarchäologe
osteoarcheológ
20:35
DE-SK
Briefträgerin
listárka
20:35
DE-SK
Schwimmwettkampf
plavecké preteky
20:35
DE-SK
Personifizierung
personifikácia
20:36
DE-SK
Skateboard
skateboard
20:36
DE-SK
Transport
transport
20:37
DE-SK
Monophobie
monofóbia
20:37
DE-SK
Lumineszenz
luminiscencia
20:37
DE-SK
Weltsprache
svetový jazyk
20:38
DE-SK
Stigmatisierung
stigmatizácia
20:38
DE-SK
Cäsiumuhr
céziové hodiny
20:39
DE-SK
Konstriktion
konstrikcia
20:39
DE-SK
Eklektizismus
eklektizmus
20:39
DE-SK
Brutalität
brutálnosť
20:39
DE-SK
Nachfolgestaat
nástupnícky štát
20:40
DE-SK
ontogenetisch
ontogénny
20:40
DE-SK
Ballettmeister
baletný majster
20:40
DE-SK
Sommelier
someliér
20:40
DE-SK
Hydroxylase
hydroxyláza
20:41
DE-SK
Ohrenärztin
ušná lekárka
20:41
DE-SK
Juwelierin
klenotníčka
20:41
DE-SK
implizit
implicitne
20:44
DE-UK
Kursk
Курськ
20:51
DE-UK
Nebraska
Небраска
20:52
DE-SK
Kultivierung
kultivácia
20:52
DE-SK
agrarbiologisch
agrobiologický
20:56
EN-NO
asymptotic
asymptotisk
20:57
EN-NO
asymptotical
asymptotisk
20:57
EN-NO
baritone (voice)
barytonstemme
20:59
EN-RU
caviar
икорный
21:07
EN-FR
to be in the vanguard
être en pointe
21:07
EN-FR
to be in the fore
être en pointe
21:47
DE-UK
South Dakota
Південна Дакота
22:34
EN-SK
thermotherapy
termoterapia
22:36
EN-SK
thermostimulation
termostimulácia
22:36
EN-SK
thermostimulator
termostimulátor
22:37
DE-SK
Assistenzhund
asistenčný pes
22:37
EN-SK
topography
polohopis
22:37
DE-SK
Aerometer
aerometer
22:37
DE-SK
Euroscheck
eurošek
22:37
DE-SK
Histaminase
histamináza
22:37
DE-SK
katastrophisch
katastroficky
22:37
DE-SK
finanziert
financovaný
22:37
DE-SK
Darwinismus
darvinizmus
22:37
DE-SK
hydrodynamisch
hydrodynamický
22:37
DE-SK
Induktor
induktor
22:38
DE-SK
Zystostomie
cystostómia
22:38
DE-SK
chemisch
chemicky
22:38
DE-SK
Luftpostbrief
letecký list
22:38
DE-SK
Wahlreform
volebná reforma
22:38
DE-SK
Laborgerät
laboratórny prístroj
22:38
DE-SK
Notifikation
notifikácia
22:38
DE-SK
Siebenpunkt-Marienkäfer
lienka sedembodková
22:38
DE-SK
Neuroendokrinologie
neuroendokrinológia
22:38
DE-SK
apostolisches Vikariat
apoštolský vikariát
22:38
DE-SK
Zaubertrick
kúzelnícky trik
22:38
DE-SK
Mandolinist
mandolinista
22:38
DE-SK
Herztätigkeit
činnosť srdca
22:39
DE-SK
Veruntreuerin
defraudantka
22:53
EN-FI
dysprosium(III) chloride
dysprosium(III)kloridi
22:53
EN-FI
dysprosium trichloride
dysprosiumtrikloridi
22:54
EN-FI
chromium(III) fluoride
kromi(III)fluoridi
22:54
EN-FI
lead tetrafluoride
lyijytetrafluoridi
22:54
EN-FI
lead(IV) fluoride
lyijy(IV)fluoridi
22:54
EN-FI
lead(IV) acetate
lyijy(IV)asetaatti
22:54
EN-FI
holmium(III) chloride
holmium(III)kloridi
22:54
EN-FI
lead tetraacetate
lyijytetra-asetaatti
22:54
DE-FI
Dysprosium(III)-chlorid
dysprosium(III)kloridi
22:54
DE-FI
Dysprosiumtrichlorid
dysprosiumtrikloridi
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
April
|
Mai
|
Juni
|
Juli
|
August
|
September
|
Oktober