Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 26. Mai 2023

05:52  Nach Ihnen. After you.
06:31  Baselbieterin inhabitant of Basel-Country
06:33  Beurteilbarkeit assessability
06:56  sich ergehen to stroll (along)
07:07  auf Freiersfüßen wandeln to be courting
08:09  steuerlicher Freibetrag tax allowance
08:09  steuerlicher Freibetrag tax exemption
08:10  etw. einräuchern to fill sth. (entirely) with smoke
08:28  mit dem Strom schwimmen to get with the program
08:41  Hausbrauch customs
08:57  die Hacken zusammenknallen to click one's heels
09:39  tiefenreinigend deep-cleaning
09:53  etw. abkuppeln to disconnect sth.
09:58  Gebäudereinigung facility cleaning
11:52  Gemmologie gemology
11:53  Funktionsprüfung control of proper function
11:53  Gemmologie gemmology
12:12  etw. beschildern to label sth.
12:29  Elektrometeor electrometeor
14:20  Weizen wheat beer
14:20  Weizenbier wheat beer
14:21  Weißbier wheat beer
15:11  Erdbeerfeld strawberry field
15:44  Weizenertrag wheat produce
15:45  Weizenertrag wheat yield
15:45  Weizenertrag yield of wheat
15:48  Roggenbrot rye loaf
15:51  Schau nicht zurück High Tide at Noon
15:52  Balsam für die Seele heart-balm
15:52  sich die Seele aus dem Leib kotzen to puke one's ring
16:05  Die Idee hinter etw. ist ... The idea behind sth. is ...
16:06  Die Idee dahinter ist ... The idea behind it is ...
16:42  Erwartungskonformität conformity with user expectations
16:50  Kopfhautöl scalp oil
17:09  Kirschernte cherry harvest
17:24  Außerdienststellung retirement
17:28  pflücken to harvest
17:30  Tee-Ernte tea harvest
17:31  Teeernte tea harvest
17:31  Spritzschutz splasher
18:51  The Narrows The Narrows
19:10  Aprikoseneis apricot ice cream
19:10  Marilleneis apricot ice cream
19:10  Pfirsichmarmelade peach jam
19:10  Zuckerrübenfeld sugar beet field
19:10  Zuckerrübenernte sugar beet yield
19:10  Zuckerrübenertrag sugar beet yield
19:10  Zuckerrübenbauer sugar beet farmer
21:24  etw. deglottalisieren to deglottalize sth.
21:25  Doppelstrang-RNA-Virus double-stranded RNA virus
21:25  bei lebendigem Leibe verbrennen to be roasted alive
21:26  Sacklzement! Bloody Nora!
21:26  Straße von Sizilien Sicilian Strait
21:27  Obstholz fruitwood
21:27  Straße von Sizilien Sicilian Narrows
21:27  Straße von Tunis Strait of Sicily
21:27  Funktionsüberprüfung functional check
21:28  Erlernbarkeit suitability for learning
21:52  Palästinensischer Islamischer Jihad Palestinian Islamic Jihad
21:54  freie Arzneistoffkonzentration free drug concentration
21:58  Ernteertrag harvest
22:32  grüne Lunge green lung
22:47  Marillenernte apricot harvest
22:49  Wandsteckdose wall socket

Weitere Sprachen

00:21  EN-HR   authority tijelo
00:22  EN-HR   body tijelo
07:02  EN-SK   Decembrist dekabrista
07:02  EN-SK   brazilwood cezalpínia ježatá
07:02  EN-SK   Brazil wood cezalpínia ježatá
07:02  EN-SK   pernambuco wood cezalpínia ježatá
07:03  EN-SK   to fidget (around) ošívať sa
07:03  EN-SK   accidie lenivosť
07:03  EN-SK   acedia lenivosť
07:03  EN-SK   accidie apatia
07:03  EN-SK   acedia apatia
07:03  EN-SK   accidie strnulosť
07:03  EN-SK   acedia strnulosť
07:03  EN-SK   accidie ľahostajnosť
07:03  EN-SK   acedia ľahostajnosť
07:03  EN-SK   zosteriform zosteriformný
07:03  EN-SK   zosteriform rash zosteriformné vyrážky
07:07  DE-RO   Umladung transbordare
07:07  DE-RO   bildender Künstler artist plastic
07:08  EN-RO   heart cardiac
07:08  EN-RO   dirham dirham
07:08  EN-RO   I want ... Eu vreau ...
07:08  EN-RO   car factory fabrică de automobile
07:08  EN-RO   Finns finlandezi
07:08  EN-RO   Gaza Strip Fâșia Gaza
07:08  EN-RO   hypersplenism hipersplenism
07:08  EN-RO   Hypnos Hypnos
07:08  EN-RO   legionnaire legionar
07:09  EN-RO   legionary legionar
07:09  EN-RO   linoleum linoleum
07:09  EN-RO   linoleum linoleum
07:09  EN-RO   lino linoleum
07:09  EN-RO   zero meridian Meridianul Zero
07:09  EN-RO   prime meridian Meridianul Zero
07:09  EN-RO   microenterprise microîntreprindere
07:09  EN-RO   millionaires milionari
07:09  EN-RO   dental nerve nerv dentar
07:09  EN-RO   Brahmaputra Brahmaputra
07:09  EN-RO   armadillo tatu
07:09  EN-RO   Temple of Artemis at Ephesus Templul zeiței Artemis din Efes
07:09  EN-RO   caffeine-free fără cofeină
07:09  EN-RO   cryptographic criptografic
07:09  EN-RO   Aegean egeean
07:09  EN-RO   floriculture floricultură
07:09  EN-RO   micro- micro-
07:09  EN-RO   micro- micro-
07:09  EN-RO   Scientology scientologie
07:09  EN-RO   Sri Lankan din Sri Lanka
07:09  EN-RO   Sri Lankan din Sri Lanka
07:09  EN-RO   of Sri Lanka din Sri Lanka
07:10  EN-RO   fractal fractal
07:10  EN-RO   birth canal canal de naștere
07:23  EN-LA   desire desideratio
07:24  EN-LA   to billow roll in waves aestuare
07:24  EN-LA   Wow! Babae!
07:24  EN-LA   make alien abalienare
07:24  EN-LA   student studens
07:24  EN-LA   minute sexagesima pars horae
07:24  EN-LA   cul-de-sac fundula
07:25  EN-LA   Smurf Strumphus
07:25  EN-LA   Pompeii Pompeii
07:25  EN-LA   Greece Graecia
08:28  DE-FR   etw. schonungslos sagen dire crûment qc.
08:28  DE-FR   vormundschaftlich tutélaire
08:30  DE-FR   Aufzuchtanlage écloserie
08:31  DE-FR   Detroit Détroit
08:31  DE-FR   Schießpulver poudre (à canon)
09:46  DE-RO   Krach tămbălău
09:54  DE-FR   Hasenfuß trouillard
09:55  DE-FR   stinken empester
09:55  DE-FR   Scheidebrief lettre de divorce
10:08  EN-FR   Inuit inuit
10:09  EN-ES   criminal organization organización criminal
10:09  EN-ES   Asia Minor Asia Menor
10:10  EN-ES   mausoleum mausoleo
10:10  EN-ES   extramarital extramatrimonial
10:10  EN-ES   numen numen
11:14  EN-FR   South African Republic République sud-africaine
11:15  EN-RO   debut debut
11:15  EN-RO   in top form în formă maximă
11:15  EN-RO   jade jad
11:15  EN-RO   laughing hyena hienă pătată
11:15  EN-RO   microlight (aircraft) avion ultraușor
11:15  EN-RO   epigrapher epigrafist
11:15  EN-RO   epigraphist epigrafist
11:15  EN-RO   mausoleum mausoleu
11:15  EN-RO   tomato sauce sos de roșii
11:16  DE-TR   Schotte İskoç
11:16  EN-RO   particle physics fizică a particulelor
11:16  EN-RO   spotted hyena hienă pătată
11:16  EN-RO   Republic of Maldives Republica Maldivelor
11:16  EN-RO   Alsace Alsacia
11:17  EN-SK   morphine morfiový
11:17  EN-SK   morphine injection morfiová injekcia
11:21  EN-LA   Ruthenia Ruthenia
11:21  EN-LA   Baden-Wuerttemberg Badenia-Virtembergia
11:21  EN-LA   River Thames Tamesis
11:21  EN-LA   Szczecin Stettinum
11:22  EN-LA   Warsaw Varsovia
11:22  EN-LA   Syria Syria
11:22  EN-LA   Sardinia Sardinia
11:22  EN-LA   Salzburg Salisburgum
11:22  EN-LA   Prague Praga
11:22  EN-LA   Podolia Podolia
11:22  EN-LA   Padua Patavium
11:31  EN-LA   vain superbus
11:32  EN-LA   lofty spirit superbia
11:32  EN-LA   lofty superbus
11:33  EN-LA   misfortune tempestas
11:33  EN-LA   calamity tempestas
11:33  EN-LA   disturbance tempestas
11:33  EN-LA   commotion tempestas
11:34  EN-LA   tempest tempestas
11:34  EN-LA   weather tempestas
11:34  EN-LA   period tempestas
11:34  EN-LA   season tempestas
11:34  EN-LA   time tempestas
11:35  EN-LA   space of time tempestas
11:35  EN-LA   point of time tempestas
11:35  EN-LA   portion of time tempestas
11:35  EN-LA   confusedly perplexe
11:35  EN-LA   ambiguously perplexe
11:36  EN-LA   entangled perplexus
11:36  EN-LA   involved perplexus
11:36  EN-LA   intricate perplexus
11:36  EN-LA   confused perplexus
11:44  EN-PL   cosmology kosmologia
11:48  DE-RO   Kosmologie cosmologie
11:53  EN-LA   interwoven perplexus
11:53  EN-LA   perplexed perplexus
11:53  EN-LA   unintelligible perplexus
11:53  EN-LA   dark perplexus
11:53  EN-LA   ambiguous perplexus
11:53  EN-LA   obscure perplexus
11:54  EN-LA   inscrutable perplexus
11:54  EN-LA   perplexedly perplexe
11:54  EN-LA   obscurely perplexe
11:54  EN-LA   intricacy perplexum
11:54  EN-LA   perplexity perplexum
11:55  EN-LA   entangled perplicatus
11:55  EN-LA   interlaced perplicatus
11:55  EN-LA   haughty superbus
11:55  EN-LA   proud superbus
11:55  EN-LA   arrogant superbus
11:56  EN-LA   insolent superbus
11:56  EN-LA   discourteous superbus
11:56  EN-LA   supercilious superbus
11:56  EN-LA   domineering superbus
11:56  EN-LA   uncivil superbus
11:57  EN-LA   rude superbus
11:57  EN-LA   delicate superbus
11:57  EN-LA   fastidious superbus
11:57  EN-LA   squeamish superbus
11:57  EN-LA   superior superbus
11:57  EN-LA   excellent superbus
11:58  EN-LA   distinguished superbus
11:58  EN-LA   splendid superbus
11:58  EN-LA   magnificent superbus
11:58  EN-LA   superb superbus
11:58  EN-LA   loftiness superbia
11:59  EN-LA   haughtiness superbia
11:59  EN-LA   arrogance superbia
11:59  EN-LA   conceit superbia
11:59  EN-LA   vanity superbia
12:00  EN-LA   discourtesy superbia
12:00  EN-LA   rudeness superbia
12:00  EN-LA   high spirit superbia
12:00  EN-LA   to give a husband maritare
12:00  EN-LA   to give in marriage maritare
12:00  EN-LA   to be coupled maritari
12:01  EN-LA   to be impregnated maritari
12:01  EN-LA   to impregnate maritare
12:01  EN-LA   wife maritata
12:01  EN-LA   married woman maritata
12:01  EN-LA   of a wife maritatus
12:02  EN-LA   pertaining to a wife maritatus
12:02  EN-LA   procuress saga
12:02  EN-LA   bawd saga
12:02  EN-LA   soothsayer saga
12:02  EN-LA   fortune-teller saga
12:03  EN-LA   female diviner saga
12:03  EN-LA   presaging sagus
12:03  EN-LA   predicting sagus
12:03  EN-LA   weak madidus
12:03  EN-LA   corrupt madidus
12:03  EN-LA   putrid madidus
12:04  EN-LA   boiled soft madidus
12:04  EN-LA   sodden madidus
12:04  EN-LA   soft madidus
12:04  EN-LA   dyed madidus
12:04  EN-LA   drunk madidus
12:05  EN-LA   intoxicated madidus
12:05  EN-LA   soaked madidus
12:05  EN-LA   drenched madidus
12:05  EN-LA   moist madidus
12:05  EN-LA   moistly madide
12:06  EN-LA   reformation novitas
12:06  EN-LA   newly ad novitatem
12:06  EN-LA   anew ad novitatem
12:06  EN-LA   unusualness novitas
12:06  EN-LA   new friendships novitates
12:07  EN-LA   new acquaintances novitates
12:07  EN-LA   spring novitas anni
12:07  EN-LA   with great pains operose
12:07  EN-LA   with great labor operose
12:07  EN-LA   accurately operose
12:08  EN-LA   elaborate operosus
12:08  EN-LA   difficult operosus
12:08  EN-LA   toilsome operosus
12:08  EN-LA   troublesome operosus
12:08  EN-LA   powerful operosus
12:09  EN-LA   drastic operosus
12:09  EN-LA   efficacious operosus
12:09  EN-LA   laborious operosus
12:09  EN-LA   industrious operosus
12:09  EN-LA   active operosus
12:09  EN-LA   painstaking operosus
12:10  EN-LA   full of labor operosus
12:10  EN-LA   carefully operose
12:10  EN-LA   laboriously operose
12:10  EN-LA   elaborate workmanship operositas
12:10  EN-LA   painfully operose
12:11  EN-LA   overmuch nicety operositas
12:11  EN-LA   excessive pains operositas
12:11  EN-LA   illusion illusio
12:11  EN-LA   deceit illusio
12:12  EN-LA   mocking illusio
12:12  EN-LA   jeering illusio
12:12  EN-LA   irony illusio
12:12  EN-LA   of autumn autumnalis
12:13  EN-LA   abortion abortus
12:13  EN-LA   to miscarry abortum facere
12:13  EN-LA   to suffer abortion abortum facere
12:13  EN-LA   swarthy fuscus
12:14  EN-LA   to cause abortion abortum facere
12:14  EN-LA   to produce abortion abortum facere
12:14  EN-LA   untimely birth abortus
12:16  EN-LA   hollowing out excavatio
12:16  EN-LA   evaporation evaporatio
12:16  EN-LA   evaporating evaporatio
12:16  EN-LA   wandering evagatio
12:16  EN-LA   straying evagatio
12:17  EN-LA   hunger esuritio
12:17  EN-LA   hungering esuritio
12:17  EN-LA   ascension escensio
12:17  EN-LA   mounting escensio
12:17  EN-LA   climbing escensio
12:18  EN-LA   going up escensio
12:18  EN-LA   paying out erogatio
12:18  EN-LA   distribution erogatio
12:18  EN-LA   giving out erogatio
12:18  EN-LA   division erogatio
12:19  EN-LA   abrogation erogatio
12:20  EN-LA   repeal erogatio
12:20  EN-LA   robbery ereptio
12:20  EN-LA   forcible taking away ereptio
12:20  EN-LA   forcible seizure ereptio
12:20  EN-LA   seizure of a possession ereptio
12:21  EN-LA   proposition enuntiatio
12:21  EN-LA   enunciation enuntiatio
12:21  EN-LA   declaration enuntiatio
12:21  EN-LA   enumerating enumeratio
12:21  EN-LA   counting up enumeratio
12:22  EN-LA   recapitulation enumeratio
12:22  EN-LA   order imperatus
12:22  EN-LA   sixty times sexagies
12:22  EN-LA   sixty times sexagiens
12:22  EN-LA   determination inductio
12:23  EN-LA   inclination inductio
12:23  EN-LA   leaning inductio
12:23  EN-LA   induction inductio
12:23  EN-LA   generalization inductio
12:23  EN-LA   personification inductio
12:24  EN-LA   speaking in an assumed character inductio
12:24  EN-LA   introduction inductio
12:24  EN-LA   exhibition inductio
12:24  EN-LA   plastering inductio
12:24  EN-LA   fomentation inductio
12:24  EN-LA   intention inductio
12:25  EN-LA   assumption inductio
12:25  EN-LA   supposition inductio
12:25  EN-LA   indulgent indulgens
12:25  EN-LA   tender indulgens
12:25  EN-LA   fond indulgens
12:26  EN-LA   indulgently indulgenter
12:26  EN-LA   kindly indulgenter
12:27  EN-LA   tenderly indulgenter
12:27  EN-LA   unprovided imparatus
12:27  EN-LA   unfurnished imparatus
12:28  EN-LA   not ready imparatus
12:28  EN-LA   inclination libido
12:28  EN-LA   fancy libido
12:28  EN-LA   eagerness libido
12:28  EN-LA   caprice libido
12:28  EN-LA   wilfulness libido
12:29  EN-LA   wantonness libido
12:29  EN-LA   sensual desire libido
12:29  EN-LA   voluptuous representations libidines
12:29  EN-LA   obscene representations libidines
12:29  EN-LA   with a filthy beard illutibarbus
12:30  EN-LA   order imperatum
12:30  EN-LA   command imperatum
12:30  EN-LA   unfinished imperfectus
12:30  EN-LA   incomplete imperfectus
12:30  EN-LA   imperfect imperfectus
12:31  EN-LA   immature imperfectus
12:31  EN-LA   undigested imperfectus
12:31  EN-LA   unpierced imperfossus
12:31  EN-LA   copulation fututio
12:33  EN-LA   prophesying hariolatio
12:34  EN-LA   soothsaying hariolatio
12:34  EN-LA   burial humatio
12:34  EN-LA   humiliation humiliatio
12:34  EN-LA   humbling humiliatio
12:34  EN-LA   unacquaintance ignoratio
12:35  EN-LA   ignorance ignoratio
12:35  EN-LA   want of knowledge ignoratio
12:35  EN-LA   tractable docilis
12:35  EN-LA   ruin perditio
12:35  EN-LA   perdition perditio
12:35  EN-LA   isle insula
12:36  EN-LA   temple insula
12:36  EN-LA   dwelllers in the Subura Suburanenses
12:36  EN-LA   comparable comparabilis
12:36  EN-LA   oaken robustus
12:36  EN-LA   oak- robustus
12:37  EN-LA   of oakwood robustus
12:37  EN-LA   firm robustus
12:37  EN-LA   solid robustus
12:37  EN-LA   robust robustus
12:37  EN-LA   hardy robustus
12:38  EN-LA   stoutly robuste
12:38  EN-LA   vigorous robustus
12:38  EN-LA   very vive
12:38  EN-LA   alive vivus
12:38  EN-LA   living vivus
12:39  EN-LA   that has life vivus
12:40  EN-LA   living man vivus
12:40  EN-LA   running water aqua viva
12:41  EN-LA   burning vivus
12:41  EN-LA   unslaked vivus
12:41  EN-LA   madly furialiter
12:41  EN-LA   unslacked vivus
12:41  EN-LA   furiously furialiter
12:42  EN-LA   dreadful furialis
12:42  EN-LA   transitory volaticus
12:42  EN-LA   fickle volaticus
12:42  EN-LA   turning from one to another volaticus
12:42  EN-LA   witch volatica
12:43  EN-LA   sorceress volatica
12:43  EN-LA   witchcraft volatica
12:43  EN-LA   how small a deal quantillus
12:43  EN-LA   how small quantillus
12:43  EN-LA   how diminutive quantillus
12:43  EN-LA   back part tergum
12:44  EN-LA   in the rear a tergo
12:44  EN-LA   in the rear post tergum
12:44  EN-LA   behind post tergum
12:44  EN-LA   to turn the back terga dare
12:44  EN-LA   body tergum
12:44  EN-LA   one who hesitates haesitator
12:45  EN-LA   to breathe halare
12:45  EN-LA   then sane
12:45  EN-LA   absolutely nothing nihil sane
12:45  EN-LA   nothing at all nihil sane
12:46  EN-LA   I am in full possession of my reason and senses. Sane sapio et sentio.
12:46  EN-LA   severe artus
12:46  EN-LA   strict artus
12:46  EN-LA   brief artus
12:46  EN-LA   short artus
12:46  EN-LA   resolution inductio
12:47  EN-LA   purpose inductio
12:47  EN-LA   introducing inductio
12:47  EN-LA   one is undecided haesitator
12:48  EN-LA   of living beings vivus
12:48  EN-LA   fearful furialis
12:48  EN-LA   hinder part tergum
12:48  EN-LA   volatile volaticus
12:48  EN-LA   flint lapis vivus
12:48  EN-LA   kind indulgens
12:49  EN-LA   to remain neutral se medium gerere
12:49  EN-LA   tradesmen negotii gerentes
12:49  EN-LA   to be compared comparabilis
12:49  EN-LA   in a lively manner vive
12:49  EN-LA   perfidiously infideliter
12:49  EN-LA   faithlessly infideliter
12:50  EN-LA   unbelieving infidelis
12:50  EN-LA   faithless infidelis
12:50  EN-LA   unfaithful infidelis
12:50  EN-LA   active practicus
12:50  EN-LA   ropedancer funambulus
12:51  EN-LA   small artus
12:51  EN-LA   scanty artus
12:51  EN-LA   with docility dociliter
12:51  EN-LA   teachably dociliter
12:52  EN-LA   roving erraticus
12:53  EN-LA   admission inductio
12:53  EN-LA   production inductio
12:54  EN-LA   persuasion to error inductio erroris
12:54  EN-LA   misguiding inductio erroris
12:54  EN-LA   leading into error inductio erroris
12:54  EN-LA   lavish display libidines
12:54  EN-LA   sensuality libido
12:54  EN-LA   noise crepitus
12:55  EN-LA   rustling crepitus
12:55  EN-LA   clashing crepitus
12:55  EN-LA   clattering crepitus
12:55  EN-LA   creaking crepitus
12:55  EN-LA   rattling crepitus
12:56  EN-LA   darkness creperum
12:56  EN-LA   wavering creper
12:56  EN-LA   doubtful creper
12:56  EN-LA   obscure creper
12:56  EN-LA   uncertain creper
12:56  EN-LA   dark creper
12:57  EN-LA   dusky creper
12:57  EN-LA   to give origin creare
12:57  EN-LA   to elect creare
12:57  EN-LA   to choose creare
12:57  EN-LA   to endow with existence creare
12:58  EN-LA   to call into being creare
12:58  EN-LA   to breathe out halare
12:58  EN-LA   wandering erraticus
12:58  EN-LA   to cause creare
12:58  EN-LA   to prepare creare
12:58  EN-LA   to occasion creare
12:59  EN-LA   to make creare
12:59  EN-LA   to produce creare
12:59  EN-LA   to bring forth creare
12:59  EN-LA   to emit fragrance halare
12:59  EN-LA   to exhale halare
12:59  EN-LA   confined artus
13:00  EN-LA   firmly robuste
13:00  EN-LA   to turn the back terga vertere
13:00  EN-LA   reverse tergum
13:00  EN-LA   to emit vapor halare
13:00  EN-LA   sorcery volatica
13:01  EN-LA   strongly robuste
13:01  EN-LA   raging furialis
13:01  EN-LA   hard robustus
13:01  EN-LA   lusty robustus
13:01  EN-LA   tawny fuscus
13:02  EN-LA   dusky fuscus
13:13  DE-RO   Mondgestein rocă de pe Lună
13:39  DE-RU   die Augen zusammenkneifen зажмурить глаза
13:42  EN-SK   to fidget (around) vrtieť sa
13:42  EN-SK   to fidget (around) hniezdiť sa
13:42  EN-SK   to fidget (around) mrviť sa
13:42  EN-SK   to fidget (around) mechriť sa
13:58  DE-HU   Gemmologie gemmológia
13:58  EN-HU   gemmology gemmológia
14:05  DE-RO   Krankentransportwagen autosanitară
14:06  DE-PT   Gemmologie gemologia
14:09  DE-SK   Zootoxin zootoxín
14:16  EN-RO   Bermuda triangle Triunghiul Bermudelor
14:16  EN-RO   showerhead cap de duș
14:21  DE-FI   Weißbier vehnäolut
14:21  EN-FI   wheat beer vehnäolut
14:21  DE-FI   Weizenbier vehnäolut
14:22  DE-FI   Weizen vehnäolut
14:23  DE-HR   Weizenbier pšenično pivo
14:23  DE-NL   Weizenbier witbier
14:24  DE-RU   Weizenbier пшеничное пиво
14:25  DE-RO   Weizen bere de grâu
14:25  DE-RO   Weizenbier bere de grâu
14:25  DE-ES   Weizenbier cerveza de trigo
14:26  CS-DE   pšeničné pivo Weizenbier
14:27  CS-DE   nealkoholické pivo alkoholfreies Bier
14:27  CS-DE   Ještě jedno pivo, prosím! Noch ein Bier, bitte!
14:28  CS-DE   Promiňte, kde jsou tady toalety? Entschuldigung, wo sind hier die Toiletten?
14:28  CS-DE   Kolik je hodin? Wie spät ist es?
14:29  CS-DE   Jak se tam dostanu? Wie komme ich dahin?
14:31  DE-PL   Weizenbier piwo pszeniczne
14:32  DE-PL   Weizenbier piwo pszenne
14:36  DE-HU   Weizenbier búzasör
14:40  DE-HU   Roggenbrot rozskenyér
14:40  EN-IT   rye bread pane di segale
14:40  EN-FI   rye bread ruisleipä
14:46  EN-RO   shower head cap de duș
15:10  DE-RO   Schlachtfeld câmp de luptă
15:10  DE-RO   Schlachtfeld câmp de bătălie
15:13  EN-RO   wheat beer bere de grâu
15:27  DE-RU   beladen навьючивать
15:27  DE-RU   etw. satt haben навязнуть
15:27  DE-RU   Zwangsvorstellung навязчивая идея
15:30  DE-FI   Intellektueller älykkö
15:30  DE-FI   Intellektuelle älykkö
15:30  DE-FI   Intelligenzbestie älykkö
15:30  DE-FI   Superhirn älykkö
15:30  DE-FI   etw. vergraben kaivaa (maahan)
15:30  DE-FI   ausgraben kaivaa esiin
15:30  DE-FI   etw. freilegen kaivaa esiin
15:30  DE-FI   ausbaggern kaivaa
15:30  DE-FI   buddeln kaivaa
15:31  DE-FI   einen Graben ziehen kaivaa ojaa
15:31  DE-FI   einen Graben ausheben kaivaa ojaa
15:31  DE-FI   den Boden (mit einer Schaufel) umgraben kaivaa maata (lapiolla)
15:31  DE-FI   (sich ) sein eigenes Grab schaufeln kaivaa omaa hautaansa
15:31  DE-FI   exhumieren kaivaa ruumis esiin
15:31  DE-FI   exhumieren kaivaa ruumis ylös
15:31  DE-FI   Exhumierung ekshumaatio
15:52  DE-RO   Riesenfischuhu bufniță-pescar Blakiston
16:05  EN-SK   zootoxin zootoxín
16:06  EN-FR   colza field champ de colza
16:06  EN-FR   canola field champ de colza
16:06  EN-FR   strawberry ice cream glace à la fraise
16:06  EN-FR   raspberry ice cream glace à la framboise
16:06  EN-FR   rape field champ de colza
16:14  EN-FI   strawberry field mansikkapelto
16:14  EN-FI   exhumation ekshumaatio
16:14  EN-FI   disinterment ekshumaatio
16:21  EN-RO   strawberry field câmp de căpșuni
16:45  DE-FI   Exhumierung ylös kaivaminen
17:07  EN-RO   banana ice cream înghețată de banane
17:07  EN-RO   sunflower field lan de floarea-soarelui
17:07  EN-RO   rape field lan de rapiță
17:07  EN-RO   colza field lan de rapiță
17:07  EN-RO   canola field lan de rapiță
17:07  EN-RO   rose grower cultivator de trandafiri
17:07  EN-RO   tulip field câmp de lalele
17:08  EN-RO   sesame (seed) oil ulei de susan
17:08  EN-RO   walnut oil ulei de nucă
17:09  EN-RO   apricot jam gem de caise
17:27  DE-RO   leuchtschwach cu luminozitate scăzută
17:27  DE-RO   leuchtschwach slab
17:27  DE-RO   Augenfleck stigmă
17:27  DE-RO   Augenfleck pată oculară
18:30  EN-SV   single-lens reflex camera enögd spegelreflexkamera
18:31  DE-HR   Histologie histologija
18:50  DE-ES   Gemmologie gemología
19:00  DE-RO   Riesen- gigant
20:19  DE-RU   Affenpocken оспа обезьян
21:23  DE-HR   Kosmologie kozmologija
21:39  DE-RU   Weidenlaubsänger теньковка
21:39  DE-RU   Zilpzalp пеночка-теньковка
21:39  DE-RU   Weidenlaubsänger пеночка-теньковка
21:39  DE-RU   Zilpzalp теньковка
21:40  DE-RU   Heck- хвостовой
21:40  DE-RU   Heckmotor хвостовой двигатель
21:40  DE-RU   unverblümt неприкрашенный
21:40  DE-RU   Klatsch сплетня
21:40  DE-RU   tiefliegende Augen глубоко посаженные глаза
21:40  DE-RU   jdn./etw. mit anderen Augen sehen смотреть на кого-л./что-л. другими глазами
21:40  DE-RU   Webkonferenz веб-конференция
21:41  DE-RU   Er schwieg über dieses Unglück. Он умолчал об этом несчастье.
21:58  EN-NL   counteroffensive tegenoffensief
21:58  EN-NL   chequebook chequeboek
21:58  EN-NL   checkbook chequeboek
22:00  EN-NL   white wine witte wijn
22:05  EN-NL   animal attack dierenaanval
22:47  EN-HR   cosmology kozmologija
22:50  EN-HR   socket utičnica
23:39  EN-SK   bicentennial dvestoročný
23:43  EN-SK   bicentenary dvojstoročnica
23:43  EN-SK   bicentenary dvestoročnica
23:43  EN-SK   bicentennial dvestoročnica
23:43  EN-SK   bicentenary dvestoročný
23:44  EN-SK   bicentenary dvojstý
23:44  EN-SK   bicentennial dvojstý
23:44  EN-SK   acclamation nadšené volanie na slávu
23:44  EN-SK   acclamation ovácie
23:44  EN-SK   annexation pripojenie
23:45  EN-SK   annexation zabratie
23:45  EN-SK   aesthesia estézia
23:45  EN-SK   esthesia estézia
23:45  EN-SK   aesthesia pociťovanie
23:45  EN-SK   esthesia pociťovanie
23:45  EN-SK   aesthesia citlivosť
23:45  EN-SK   esthesia citlivosť
23:45  EN-SK   inspiring inšpirujúci
23:45  EN-SK   market survey prieskum trhu
23:46  EN-SK   staff palica
23:46  EN-SK   staff žrď
23:46  EN-SK   staff tyč
23:46  EN-SK   centennial sté výročie
23:46  EN-SK   centennial storočnica
23:47  EN-SK   centennial storočný
23:47  EN-SK   bicentenary dvojsté výročie