Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 7. Mai 2023
00:43
Steigung der Regressionsgeraden
slope of the regression line
00:58
Baukredit
building loan
02:43
ereignisvoller Tag
eventful day
04:40
naheliegend
nearby
05:45
Bergschloss
mountain castle
05:45
Möwennest
seagull's nest
06:12
Frühlingszeit
spring season
06:12
Frühlingsriten
rites of spring
06:13
Felsenschloss
rock castle
06:15
etw. abräumen
to remove sth.
06:19
Münsterglocken
cathedral bells
06:27
Härlein
little hair
06:32
unter etw. fallen
to fall under sth.
06:35
höchlich
greatly
06:39
skip
06:40
schönes Durcheinander
pretty mess
06:41
etw. um etw. erweitern
to expand sth. by sth.
06:58
gottserbärmlich
god-awfully
07:06
Inkassostelle
collecting agency
07:07
Inkassoagentur
collecting agency
07:08
Inkassobüro
debt collecting agency
07:08
Inkassoagentur
debt-collecting agency
07:09
Einzugsstelle
collecting agency
08:34
Oktavformat
octavo
13:36
Abstimmung unter Fraktionszwang
whipped vote
14:13
etw. versperren
to obstruct sth.
15:34
Landvolk
country people
15:34
Landvolk
country folk
15:34
Steinhütte
stone hut
15:34
Steinhütte
stone cottage
15:37
programmatisch
policy
15:37
Umfassungsmauer
surrounding wall
15:41
bezinnt
castellated
15:43
Data-Curation-Profile
data curation profile
16:33
Schlösschen
little castle
19:03
etw. versperren
to barrage sth.
19:12
fehl am Platz sein
to be misplaced
19:19
Nachbarstamm
neighboring tribe
19:19
Nachbarstamm
neighbouring tribe
19:25
naheliegend
obvious
19:25
etw. abräumen
to clear sth. away
19:26
Kaffeegarten
coffee garden
20:10
Teststreifen
test strip
20:13
armer Wicht
poor sucker
20:14
armes Schwein
poor sucker
20:14
Dehnungsmessstreifen
strain gauge
20:14
eine klägliche Rolle spielen
to cut a poor figure
20:22
Lehre
gauge
20:29
neue Kontakte knüpfen
to make new contacts
20:32
Reklamebotschaft
promotional message
20:33
arm wie (die) Kirchenmäuse sein
to be as poor as churchmice
20:33
schlecht sehen
to have poor eyesight
20:33
schlecht sehen
to have bad eyesight
20:39
Der Vergleich hinkt.
That's a poor comparison.
20:40
den Verschluss einer Halskette zumachen
to close the clip of a necklace
20:40
den Verschluss einer Halskette zumachen
to close the clasp of a necklace
20:41
jdn./etw. über den Haufen schießen
to shoot sb./sth. down
20:41
etw. miteinbeziehen
to include sth.
20:43
eine schlechte Figur abgeben
to cut a poor figure
20:46
Dehnmessstreifen
strain gauge
20:49
Jägerrock
hunting coat
20:51
Jagdmantel
hunting coat
20:53
Jagdrock
hunting coat
22:08
sich bei jdm. etw. versehen
to expect sth. of sb.
23:08
Personal
workforce
23:08
Militärfort
military fort
23:33
Hauptmannsuniform
captain's uniform
Weitere Sprachen
00:11
EN-FI
Harry Potter and the Philosopher's Stone
Harry Potter ja viisasten kivi
00:11
EN-FI
Harry Potter and the Sorcerer's Stone
Harry Potter ja viisasten kivi
08:07
DE-LA
das Unendliche
infinitum
08:08
DE-LA
Glücklicher
felicis
08:19
EN-RO
jam
gem
09:07
EN-FR
to be completely right
avoir bel et bien raison
09:07
EN-FR
to succeed in sth. with sb.
avoir du succès avec qc. auprès de qn.
09:07
EN-FR
to have gray hair
avoir des cheveux blancs
09:07
EN-FR
to have grey hair
avoir des cheveux blancs
09:07
EN-FR
to have short hair
avoir les cheveux courts
09:07
EN-FR
to have the gift of the gab
avoir bonne maïsse
09:07
EN-FR
to have the gift of the gab
avoir la langue bien pendue
09:07
EN-FR
to have a blonde moment
avoir un blanc
09:08
EN-FR
peregrine (falcon)
faucon pèlerin
09:08
EN-SK
to accelerate sth.
urýchľovať n-čo
09:30
EN-FR
Imperial Guard
garde impériale
09:30
EN-FR
member of the Republican Guard
garde républicain
09:31
DE-SQ
elektrische Sicherung
siguresë elektrike
09:31
DE-NO
Fotozelle
fotocelle
09:31
DE-NO
Panzer
tanks
09:32
DE-NO
Feuer frei!
Fyr løs!
09:32
DE-NO
proppenvoll
proppfull
09:32
DE-NO
aufgeklärter Absolutismus
opplyst enevelde
09:33
DE-NO
Alleinherrschaft
enevelde
09:33
DE-NO
jdn./etw. ablehnen
å avvise noen/noe
09:34
DE-NO
Eisenbahnschiene
togskinne
09:34
DE-NO
Springschwanz
spretthale
09:34
DE-NO
Buchrücken
bokrygg
09:35
DE-NO
ausbaufähig
som kan forbedres
09:35
EN-FR
to put sb. in sb.'s care
confier qn. à la garde de qn.
09:35
DE-NO
Gemeinsamkeit
likhetspunkt
09:35
EN-FR
Republican Guard
garde républicaine
09:35
EN-FR
Lake Garda
lac de Garde
09:35
EN-FR
to be in charge of looking after sb.
avoir la garde de qn.
09:35
EN-FR
in sb.'s care
à la garde de qn.
09:36
EN-FR
sea bass
bar commun
09:36
EN-FR
branzini
bar commun
09:36
EN-FR
(European) seabass
bar commun
09:36
EN-FR
Mediterranean seabass
bar commun
09:36
EN-FR
sea dace
bar commun
09:36
EN-FR
sea bass
bar européen
09:36
EN-FR
branzini
bar européen
09:36
EN-FR
(European) seabass
bar européen
09:36
EN-FR
Mediterranean seabass
bar européen
09:36
EN-FR
sea dace
bar européen
09:36
EN-FR
sea bass
loup de mer
09:36
EN-FR
branzini
loup de mer
09:36
EN-FR
(European) seabass
loup de mer
09:36
EN-FR
Mediterranean seabass
loup de mer
09:36
EN-FR
sea dace
loup de mer
09:36
EN-FR
nuts
barjo
09:36
EN-FR
crazy
barjo
09:36
EN-FR
to be of the cloth
être de la calotte
09:36
EN-FR
slap
calotte
09:36
EN-FR
calotte
calotte
09:36
EN-FR
top of the skull
calotte crânienne
09:36
EN-FR
calvarium
calotte crânienne
09:37
EN-FR
spherical cap
calotte sphérique
09:37
EN-FR
to slap sb.
calotter qn.
09:37
EN-FR
to pinch sth.
calotter qc.
09:37
EN-FR
to steal sth.
calotter qc.
09:37
EN-FR
to pinch sth. from sb.
calotter qc. à qn.
09:37
EN-FR
to be absolutely right
avoir bel et bien raison
09:37
EN-FR
to keep for a month
se garder un mois
09:37
EN-FR
furniture storage warehouse
garde-meubles
09:37
EN-FR
carer
garde
09:37
EN-FR
warder
garde
09:38
EN-FR
guardsman
garde
09:38
EN-FR
to fancy sb.
en pincer pour qn.
09:38
EN-FR
guardsman
garde
09:38
EN-FR
nurse
garde
09:38
EN-FR
on-guard position
garde
09:38
EN-FR
redeeming
rédempteur
09:38
EN-FR
salvific
rédempteur
09:38
EN-FR
hilt
garde
09:38
EN-FR
redemptory
rédempteur
09:38
EN-FR
soldier of the Imperial Guard
garde impérial
09:38
EN-FR
umami
umami
09:38
EN-FR
umami
umami
09:38
EN-FR
Augean stables
écuries d'Augias
09:38
EN-FR
member of the papal guard
garde pontifical
09:38
EN-FR
papal guard
garde pontificale
09:38
EN-FR
weekend duty
garde
09:38
EN-FR
night duty
garde
09:39
EN-FR
to be on duty
être de garde
09:39
EN-FR
changing of the guard
relève de la garde
09:39
EN-FR
to be on one's guard
être sur ses gardes
09:39
EN-FR
to warn sb. about sb./sth.
mettre qn. en garde contre qn./qc.
09:39
EN-FR
to be on guard
monter la garde
09:39
EN-FR
to mount guard
monter la garde
09:39
EN-FR
to take care of sb./sth.
prendre garde à qn./qc.
09:39
EN-FR
to watch out for sb./sth.
prendre garde à qn./qc.
09:39
EN-FR
without realizing it
sans y prendre garde
09:39
EN-FR
without realising it
sans y prendre garde
09:39
EN-FR
On guard!
En garde !
09:39
EN-FR
to put sth. in store
mettre qc. au garde-meubles
09:39
EN-FR
to put sth. in storage
mettre qc. au garde-meubles
09:39
EN-FR
Three cheers!
Hourra !
09:40
EN-FR
to give three cheers for sb./sth.
faire un ban à qn./qc.
09:40
EN-FR
purging
purificateur
09:40
EN-FR
detergent
purificateur
09:40
EN-FR
cleansing
purificateur
09:40
EN-FR
cathartic
purificateur
09:40
EN-FR
purifying
purificateur
09:40
EN-FR
purificatory
purificateur
09:40
EN-FR
air purifier
purificateur d'atmosphère
09:40
EN-FR
air purifier
purificateur d'air
09:40
EN-FR
cathartic
rédempteur
09:41
EN-RO
chef's cap
bonetă de bucătar
09:48
DE-NL
Meerjungfrau
meermin
09:48
DE-NL
Oktopus
octopus
09:49
DE-SR
lineare Funktion
линеарна функција
09:56
EN-RO
all or nothing
totul sau nimic
09:56
EN-RO
hoe
târfă
09:56
EN-RO
frame
ramă
09:56
EN-RO
firmament
firmament
09:56
EN-RO
forum
for
09:56
EN-RO
sweetness
dulceață
09:56
EN-RO
jam
dulceață
09:56
EN-RO
Carolingian
carolingian
09:57
EN-RO
criminalist
criminalist
09:58
EN-RO
boycott
boicot
09:58
EN-RO
continental Europe
Europa continentală
09:58
EN-RO
garlic sauce
sos de usturoi
09:58
EN-RO
snowstorm
viforniță
11:49
EN-RO
baroque
baroc
11:49
EN-RO
red carpet
covor roșu
11:49
EN-RO
haemodynamics
hemodinamică
11:49
EN-RO
hemodynamics
hemodinamică
12:07
EN-FR
paragon
paragon
12:31
DE-ES
auf eigene Faust
por su cuenta
12:58
EN-RO
bread crumbs
firimituri de pâine
13:35
DE-LA
Ausschweifung
intemperantia
13:38
DE-LA
Auflehnung
intemperantia
13:38
DE-LA
Widersetzlichkeit
intemperantia
13:38
DE-LA
widerrechtliche Anmaßung
intemperantia
13:38
DE-LA
Maßlosigkeit
intemperantia
13:39
DE-LA
Mangel an Selbstbeherrschung
intemperantia
13:39
DE-LA
Mangel an Mäßigung
intemperantia
13:40
DE-LA
ungemäßigte Beschaffenheit
intemperantia
13:40
DE-LA
Übermut
intemperantia
13:40
DE-LA
Zügellosigkeit
intemperantia
13:40
DE-LA
Schiffsjauche
nautea
13:41
DE-LA
Lohnschiffer
nauta
13:41
DE-LA
Matrosen
nautae
13:41
DE-LA
Seeleute
nautae
13:42
DE-LA
Penis
muto
13:42
DE-LA
glücklicher Zustand
beatitudo
13:43
DE-LA
glücklicher Zustand
beatitas
13:43
DE-LA
unvermutet
insuspicabilis
13:43
DE-LA
auf Hypothesen beruhend
suspicabilis
13:43
DE-LA
auf Vermutungen beruhend
suspicabilis
13:44
DE-LA
unentschieden sein
in suspenso esse
13:45
DE-LA
kritische Lage
res suspensa
13:45
DE-LA
unentschieden lassen
in suspenso relinquere
13:46
DE-LA
in Spannung halten
suspensum tenere
13:47
DE-LA
feiernd
suspensus
13:47
DE-LA
arbeitsfrei
suspensus
13:47
DE-LA
von der Arbeit befreit
suspensus
13:47
DE-LA
furchtsam
suspensus
13:47
DE-LA
verlegen
suspensus
13:47
DE-LA
besorglich
suspensus
13:48
DE-LA
gespannt
suspensus
13:48
DE-LA
voller Erwartung
suspensus
13:48
DE-LA
locker
suspensus
13:49
DE-LA
in der Schwebe gehalten
suspensus
13:49
DE-LA
erhaben
suspensus
13:49
DE-LA
hoch
suspensus
13:49
DE-LA
ängstlich
suspensus
13:49
DE-LA
unruhig
suspensus
13:49
DE-LA
ungewiss
suspensus
13:49
DE-LA
unentschieden
suspensus
13:49
DE-LA
schwankend
suspensus
13:49
DE-LA
schwebend
suspensus
13:49
DE-LA
aufgerichtet
suspensus
13:50
DE-LA
emporgehoben
suspensus
13:50
DE-LA
Schwibbogen
suspensura
13:50
DE-LA
schwebender Fußboden
suspensura
13:51
DE-LA
Sich-in-die-Höhe-ziehen
suspensio
13:51
DE-LA
halbe Verschluckung eines Buchstaben
suspensio
13:51
DE-LA
Aussetzung
suspensio
13:51
DE-LA
Unterbrechung
suspensio
13:51
DE-LA
Gewölbe
suspensio
13:51
DE-LA
Schwibbogen
suspensio
13:52
DE-LA
zweifelhaft
suspense
13:52
DE-LA
Erhängen
suspendium
13:52
DE-LA
Aufhängen
suspendium
13:53
DE-LA
einhalten
suspendere
13:54
DE-LA
aufheben
suspendere
13:54
DE-LA
beseitigen
suspendere
13:54
DE-LA
locker setzen
suspendere
13:54
DE-LA
in Ungewissheit setzen
suspendere
13:54
DE-LA
erheben
suspendere
13:54
DE-LA
hoch machen
suspendere
13:54
DE-LA
heiligen
suspendere
13:54
DE-LA
in Ungewissheit lassen
suspendere
13:54
DE-LA
auf die Folter spannen
suspendere
13:54
DE-LA
zurückhalten
suspendere
13:55
DE-LA
hemmen
suspendere
13:55
DE-LA
unentschieden lassen
suspendere
13:55
DE-LA
in der Schwebe halten
suspendere
13:55
DE-LA
schweben lassen
suspendere
13:55
DE-LA
zum Schweben bringen
suspendere
13:55
DE-LA
stützen
suspendere
13:55
DE-LA
emporheben
suspendere
13:55
DE-LA
in die Höhe bringen
suspendere
13:56
DE-LA
weihen
suspendere
13:56
DE-LA
erhängen
suspendere
13:56
DE-LA
aufhängen
suspendere
13:56
DE-LA
sich hinneigen
demutare
13:58
DE-LA
sich abneigen
demutare
13:58
DE-LA
anders sein
demutare
13:58
DE-LA
verändern
demutare
14:00
DE-LA
Einleitung
proloquium
14:00
DE-LA
Satz
proloquium
14:00
DE-LA
Ausspruch
proloquium
14:00
DE-LA
sich auslassen
proloquor
14:01
DE-LA
weissagend verkünden
proloquor
14:01
DE-LA
nennen
proloquor
14:01
DE-LA
äußern
proloquor
14:01
DE-LA
sagen
proloquor
14:01
DE-LA
heraussagen
proloquor
14:02
DE-LA
innehalten
attinere
14:05
DE-LA
behaupten
attinere
14:05
DE-LA
nicht aus den Händen lassen
attinere
14:05
DE-LA
fesseln
attinere
14:06
DE-LA
zurückhalten
attinere
14:06
DE-LA
aufhalten
attinere
14:06
DE-LA
zeigen
portendere
14:06
DE-LA
anzeigen
portendere
14:06
DE-LA
ankündigen
portendere
14:35
DE-LA
hinhalten
attinere
14:36
DE-LA
abweichen
demutare
14:36
DE-LA
Ungestüm
intemperantia
15:38
EN-FR
ostrich
autruche
19:11
EN-SR
to sing
певати
19:11
EN-SR
pears
крушке
19:11
EN-SR
Sorry!
Извините!
19:11
EN-SR
Sorry!
Опростите!
19:12
EN-SR
pants
панталоне
19:12
EN-SR
trousers
панталоне
19:12
EN-SR
wife
жена
19:22
DE-HR
Stamm
stablo
19:23
DE-HR
Pärke
parkovi
19:24
DE-HR
Parks
parkovi
19:30
EN-NL
cave dweller
holbewoner
19:30
EN-NL
caveman
holbewoner
19:30
EN-NL
cave man
holbewoner
19:30
EN-NL
dog lover
hondenvriend
19:30
EN-NL
dog friend
hondenvriend
19:30
EN-NL
intensive
intensief
19:30
EN-NL
cheaper
goedkoper
19:30
EN-NL
vital energy
levensenergie
19:30
EN-NL
anal sex
anale seks
19:30
EN-NL
genius
genialiteit
19:30
EN-NL
roof restaurant
dakrestaurant
19:30
EN-NL
rooftop restaurant
dakrestaurant
19:30
EN-NL
head coach
hoofdcoach
19:30
EN-NL
bioindustry
bio-industrie
19:30
EN-NL
burn mark
brandvlek
19:30
EN-NL
dactyl
dactylus
19:30
EN-NL
cocoa bean
cacaoboon
19:30
EN-NL
cacao bean
cacaoboon
19:30
EN-NL
atlas of the world
wereldatlas
19:30
EN-NL
arms factory
wapenfabriek
19:30
EN-NL
migration flow
migratiestroom
19:30
EN-NL
flow of migration
migratiestroom
19:30
EN-NL
corporate culture
bedrijfscultuur
19:30
EN-NL
climbing (sport)
klimsport
19:30
EN-NL
Limassol
Limasol
19:30
EN-NL
physics teacher
natuurkundeleraar
19:30
EN-NL
war industry
oorlogsindustrie
19:30
EN-NL
breath of life
levensadem
19:30
EN-NL
life-breath
levensadem
19:30
EN-NL
left-hand side
linkerkant
19:30
EN-NL
apartheid laws
apartheidswetten
19:30
EN-NL
island-hopping
eilandhopping
19:30
EN-NL
connectable
aansluitbaar
19:30
EN-NL
round of 16
achtste finale
19:30
EN-NL
acidity
aciditeit
19:30
EN-NL
legal profession
advocatuur
19:30
EN-NL
autocrat
alleenheerser
19:30
EN-NL
sole ruler
alleenheerser
19:30
EN-NL
absolute ruler
alleenheerser
19:30
EN-NL
annuity
annuïteit
19:30
EN-NL
(Australian) black-shouldered kite
Australische grijze wouw
19:30
EN-NL
car noise
autolawaai
19:30
EN-NL
cobweb
spinnenweb
19:30
EN-NL
outer radius
buitenradius
19:30
EN-NL
lime juice
limoensap
19:30
EN-NL
I miss you.
Ik mis je.
19:30
EN-NL
oil slick
olievlek
19:30
EN-NL
oil stain
olievlek
19:31
EN-NL
Julius Caesar
Julius Caesar
19:31
EN-NL
fire blanket
branddeken
19:31
EN-NL
analytical result
analyseresultaat
19:31
EN-NL
danceable
dansbaar
19:31
EN-NL
bread-baker
broodbakker
19:31
EN-NL
payment method
betaalmiddel
19:31
EN-NL
means of payment
betaalmiddel
19:31
EN-NL
thunderclap
donderslag
19:31
EN-NL
peace of mind
zielenrust
19:31
EN-NL
combinatorics
combinatoriek
19:31
EN-NL
numerical mathematics
numerieke wiskunde
19:31
EN-NL
discrete mathematics
discrete wiskunde
19:31
EN-NL
body posture
lichaamshouding
19:31
EN-NL
posture
lichaamshouding
19:31
EN-NL
elementary number theory
elementaire getaltheorie
19:31
EN-NL
analytic number theory
analytische getaltheorie
19:31
EN-NL
polar coordinates
poolcoördinaten
19:31
EN-NL
orthogonal
orthogonaal
19:31
EN-NL
triangle inequality
driehoeksongelijkheid
19:31
EN-NL
commutativity
commutativiteit
19:31
EN-NL
associativity
associativiteit
19:31
EN-NL
scalar multiplication
scalaire vermenigvuldiging
19:31
EN-NL
linear combination
lineaire combinatie
19:31
EN-NL
vector subspace
lineaire deelruimte
19:31
EN-NL
square matrix
vierkante matrix
19:31
EN-NL
Cayley-Hamilton theorem
stelling van Cayley-Hamilton
19:31
EN-NL
system of linear equations
stelsel van lineaire vergelijkingen
19:31
EN-NL
timber preservative
houtbeschermingsmiddel
19:31
EN-NL
wood preservative
houtbeschermingsmiddel
19:31
EN-NL
wood protection agent
houtbeschermingsmiddel
19:31
EN-NL
Holy Saturday
Stille Zaterdag
19:31
EN-NL
mercenary force
huurlingenleger
19:31
EN-NL
swimming goggles
zwembril
19:32
DE-NL
ein Zehntel
een tiende
19:32
DE-NL
Bankkonto
bankaccount
19:32
DE-NL
Account
account
19:32
DE-NL
bürgernah
dicht bij de burgers
19:32
DE-NL
Puzzler
puzzelaar
19:32
DE-NL
Billigflug
goedkope vlucht
19:32
DE-NL
Abenteuergeist
avontuurlijke geest
19:32
DE-NL
Abenteuerlust
avontuurlijke geest
19:32
DE-NL
Abenteuerlust
avontuurlijkheid
19:32
DE-NL
Gestik
lichaamstaal
19:32
DE-NL
Flusskreuzfahrt
riviercruise
19:32
DE-NL
Wer ist dabei?
Wie doet er mee?
19:32
DE-NL
ene mene mu
iene miene mutte
19:32
DE-NL
von jdm. schwärmen
over iem. lyrisch zijn
19:32
DE-NL
Körper
lichaam
19:32
DE-NL
Körper
veld
19:33
DE-NL
Differentialgleichung
differentiaalvergelijking
19:33
DE-NL
Gerade
lijn
19:33
DE-NL
Gesamtheit
geheel
19:33
DE-NL
tief beeindruckt sein
diep onder de indruk zijn
19:33
DE-NL
Gaußsche Summenformel
somformule van Gauss
19:33
DE-NL
Wucherpreis
woekerprijs
19:33
DE-NL
vorausschauen
vooruitkijken
19:33
DE-NL
App
app
19:33
DE-NL
hauptsächlich
voornaamst
19:33
DE-NL
ausschlaggebend
voornaamst
19:33
DE-NL
Moschustier
muskusdier
19:33
DE-NL
entscheidend
voornaamst
19:34
DE-NL
Sonderzahlung
extra betaling
19:34
DE-NL
Leitspruch
leus
19:39
EN-NL
to duplicate
dupliceren
19:39
EN-NL
authorization
bevestiging
19:39
EN-NL
apnea
ademstilstand
19:39
EN-NL
apnoea
ademstilstand
19:39
EN-NL
respiratory arrest
ademstilstand
19:39
EN-NL
adenitis
adenitis
19:39
EN-NL
adjuvant
adjuvans
19:41
DE-PL
lineare Algebra
algebra liniowa
19:41
DE-PL
topologische Algebra
algebra topologiczna
19:41
DE-PL
lineare Funktion
funkcja liniowa
19:41
DE-PL
affine Geometrie
geometria afiniczna
19:41
DE-PL
algebraische Geometrie
geometria algebraiczna
19:41
DE-PL
astronomisches Observatorium
obserwatorium astronomiczne
19:41
DE-PL
biologische Diversität
bioróżnorodność
19:41
DE-PL
Echolalie
echolalia
19:42
DE-PL
unvergesslich
niezapomniany
19:42
DE-PL
Aufregung
podniecenie
19:43
DA-EN
ental
singular
19:43
DA-EN
gazelle
gazelle
19:43
DA-EN
ørkenens skib
ship of the desert
19:43
DA-EN
krydsogtværs
crossword
19:43
DA-EN
amøbe
amoeba
19:43
DA-EN
amøbe
ameba
19:43
DA-EN
antibiotikum
antibiotic (agent)
19:43
DA-EN
efterårsferie
autumn vacation
19:43
DA-EN
volapük
Volapük
19:44
DA-EN
freskomaleri
fresco painting
19:44
DA-DE
tremme
Stab
19:44
DA-DE
virak
Lobeshymne
19:45
DA-DE
tremme
Latte
19:45
DA-DE
spåkone
Wahrsagerin
19:45
DA-DE
jordslået
stockfleckig
19:45
DA-DE
Hvor (er det) ærgerligt!
(Wie) schade!
19:45
DA-DE
at henvende sig til ngn.
jdn. ansprechen
19:47
DA-DE
Var der mere?
Darf es sonst noch etwas sein?
19:48
DA-DE
om efteråret
im Herbst
19:51
EN-IT
also
pure
19:51
EN-IT
It's nothing.
È una sciocchezza.
19:52
EN-IT
Frankfurt on the Main
Francoforte sul Meno
19:52
EN-IT
gem
gemma
19:52
EN-IT
I believe what you say.
Credo a ciò che dici.
19:52
EN-IT
You matter a lot to me.
Conti molto per me.
19:54
EN-SR
priest
свештеник
19:54
CS-DE
třináct tisíc
dreizehntausend
19:54
CS-DE
čtrnáct tisíc
vierzehntausend
19:54
CS-DE
patnáct tisíc
fünfzehntausend
19:54
CS-DE
šestnáct tisíc
sechzehntausend
19:54
CS-DE
sedmnáct tisíc
siebzehntausend
19:54
CS-DE
osmnáct tisíc
achtzehntausend
19:54
CS-DE
devatenáct tisíc
neunzehntausend
19:54
CS-DE
dvacet tisíc
zwanzigtausend
19:54
CS-DE
třicet tisíc
dreißigtausend
19:54
CS-DE
čtyřicet tisíc
vierzigtausend
19:54
CS-DE
padesát tisíc
fünfzigtausend
19:54
CS-DE
šedesát tisíc
sechzigtausend
19:54
CS-DE
sedmdesát tisíc
siebzigtausend
19:54
CS-DE
osmdesát tisíc
achtzigtausend
19:54
CS-DE
devadesát tisíc
neunzigtausend
19:54
CS-DE
mimozemský
extraterrestrisch
19:54
CS-DE
chladit
abkühlen
19:54
CS-DE
karabina
Karabiner
19:54
CS-DE
komorbidita
Komorbidität
19:54
CS-DE
hektometr
Hektometer
19:54
CS-DE
nacionalizace
Verstaatlichung
19:54
CS-DE
neontologie
Neontologie
19:54
CS-DE
magnetický lov
Magnetangeln
19:54
CS-DE
magnetický lov
Magnetfischen
19:54
CS-DE
linkovaný
liniiert
19:54
CS-DE
xylenové pižmo
Moschusxylol
19:54
CS-DE
xylenové pižmo
Xylenmoschus
19:54
CS-DE
xylenové pižmo
Xylolmoschus
19:55
CS-DE
humanizmus
Humanismus
19:55
CS-DE
lidskost
Humanität
19:55
CS-DE
feminizmus
Feminismus
19:55
CS-DE
organizmus
Organismus
19:55
CS-DE
germanismus
Germanismus
19:55
CS-DE
fanatizmus
Fanatismus
19:55
CS-DE
sadizmus
Sadismus
19:55
CS-DE
cynizmus
Zynismus
19:55
CS-DE
dadaismus
Dadaismus
19:55
CS-DE
marxismus
Marxismus
19:55
CS-DE
klasicismus
Klassizismus
19:55
CS-DE
neonacismus
Neonazismus
19:55
CS-DE
stoicismus
Stoizismus
19:55
CS-DE
humus
Humus
19:55
CS-DE
kubizmus
Kubismus
19:55
CS-DE
istmus
Isthmus
19:55
CS-DE
ortopéd
Orthopäde
19:55
CS-DE
vkus
Geschmack
19:55
CS-DE
pedantský
pedantisch
19:55
CS-DE
hnojivo
Dünger
19:55
CS-DE
dvacet jeden
einundzwanzig
19:55
CS-DE
dvacet dva
zweiundzwanzig
19:55
CS-DE
dvacet tři
dreiundzwanzig
19:55
CS-DE
dvacet čtyři
vierundzwanzig
19:55
CS-DE
dvacet pět
fünfundzwanzig
19:55
CS-DE
dvacet šest
sechsundzwanzig
19:55
CS-DE
dvacet sedm
siebenundzwanzig
19:55
CS-DE
dvacet osm
achtundzwanzig
19:55
CS-DE
dvacet devět
neunundzwanzig
19:55
CS-DE
třicet jeden
einunddreißig
19:55
CS-DE
třicet dva
zweiunddreißig
19:55
CS-DE
třicet tři
dreiunddreißig
19:55
CS-DE
třicet čtyři
vierunddreißig
19:55
CS-DE
třicet pět
fünfunddreißig
19:55
CS-DE
třicet šest
sechsunddreißig
19:55
CS-DE
třicet sedm
siebenunddreißig
19:55
CS-DE
třicet osm
achtunddreißig
19:55
CS-DE
třicet devět
neununddreißig
19:55
CS-DE
čtyřicet jeden
einundvierzig
19:55
CS-DE
čtyřicet dva
zweiundvierzig
19:55
CS-DE
čtyřicet tři
dreiundvierzig
19:55
CS-DE
čtyřicet čtyři
vierundvierzig
19:55
CS-DE
čtyřicet pět
fünfundvierzig
19:56
CS-DE
čtyřicet šest
sechsundvierzig
19:56
CS-DE
čtyřicet sedm
siebenundvierzig
19:56
CS-DE
čtyřicet osm
achtundvierzig
19:56
CS-DE
čtyřicet devět
neunundvierzig
19:56
CS-DE
padesát jeden
einundfünfzig
19:56
CS-DE
padesát dva
zweiundfünfzig
19:56
CS-DE
padesát tři
dreiundfünfzig
19:56
CS-DE
padesát čtyři
vierundfünfzig
19:56
CS-DE
padesát pět
fünfundfünfzig
19:56
CS-DE
padesát šest
sechsundfünfzig
19:56
CS-DE
padesát sedm
siebenundfünfzig
19:56
CS-DE
padesát osm
achtundfünfzig
19:56
CS-DE
padesát devět
neunundfünfzig
19:56
CS-DE
šedesát jeden
einundsechzig
19:56
CS-DE
šedesát dva
zweiundsechzig
19:56
CS-DE
šedesát tři
dreiundsechzig
19:56
CS-DE
šedesát čtyři
vierundsechzig
19:56
CS-DE
šedesát pět
fünfundsechzig
19:56
CS-DE
šedesát šest
sechsundsechzig
19:56
CS-DE
šedesát sedm
siebenundsechzig
19:56
CS-DE
šedesát osm
achtundsechzig
19:56
CS-DE
šedesát devět
neunundsechzig
19:56
CS-DE
sedmdesát jeden
einundsiebzig
19:56
CS-DE
sedmdesát dva
zweiundsiebzig
19:56
CS-DE
sedmdesát tři
dreiundsiebzig
19:56
CS-DE
sedmdesát čtyři
vierundsiebzig
19:56
CS-DE
sedmdesát pět
fünfundsiebzig
19:56
CS-DE
sedmdesát šest
sechsundsiebzig
19:56
CS-DE
sedmdesát sedm
siebenundsiebzig
19:56
CS-DE
sedmdesát osm
achtundsiebzig
19:56
CS-DE
sedmdesát devět
neunundsiebzig
19:56
EN-FR
homoeopath
homéopathe
19:56
CS-DE
osmdesát jeden
einundachtzig
19:56
CS-DE
osmdesát dva
zweiundachtzig
19:56
CS-DE
osmdesát tři
dreiundachtzig
19:56
CS-DE
osmdesát čtyři
vierundachtzig
19:56
EN-FR
homoeopathic
homéopathique
19:56
CS-DE
osmdesát pět
fünfundachtzig
19:56
CS-DE
osmdesát šest
sechsundachtzig
19:56
CS-DE
osmdesát sedm
siebenundachtzig
19:56
CS-DE
osmdesát osm
achtundachtzig
19:56
EN-FR
homeopathic dose
dose homéopathique
19:56
CS-DE
osmdesát devět
neunundachtzig
19:56
CS-DE
devadesát jeden
einundneunzig
19:56
CS-DE
devadesát dva
zweiundneunzig
19:56
CS-DE
devadesát tři
dreiundneunzig
19:56
EN-FR
homoeopathic dose
dose homéopathique
19:56
CS-DE
devadesát čtyři
vierundneunzig
19:56
CS-DE
devadesát pět
fünfundneunzig
19:56
CS-DE
devadesát šest
sechsundneunzig
19:56
EN-FR
homeopathic remedy
remède homéopathique
19:56
CS-DE
devadesát sedm
siebenundneunzig
19:56
CS-DE
devadesát osm
achtundneunzig
19:56
EN-FR
homoeopathic remedy
remède homéopathique
19:56
CS-DE
devadesát devět
neunundneunzig
19:56
CS-DE
deset tisíc
zehntausend
19:56
EN-FR
feisty
remuant
19:57
CS-DE
sto tisíc
hunderttausend
19:57
EN-FR
bubbly
remuant
19:57
CS-DE
jedenáct tisíc
elftausend
19:57
CS-DE
dvanáct tisíc
zwölftausend
19:57
EN-FR
effervescent
remuant
19:57
EN-FR
uncouth
désinvolte
19:57
CS-DE
farmářský trh
Bauernmarkt
19:57
EN-FR
flippant
désinvolte
19:57
EN-FR
boorish
désinvolte
19:57
EN-FR
taste for life
goût à la vie
19:57
EN-FR
slaty
ardoisier
19:57
EN-FR
slate
ardoisier
19:57
EN-FR
slate worker
ardoisier
19:57
EN-FR
slate quarry owner
ardoisier
19:57
CS-DE
lenošit
faulenzen
19:57
EN-FR
slate worker
ardoisière
19:57
EN-FR
slate quarry owner
ardoisière
19:57
EN-FR
slate quarry
ardoisière
19:57
EN-FR
embedded clause
clause incluse
19:58
EN-FR
embedded programming
programmation intégrée
19:58
EN-FR
integrated programming
programmation intégrée
19:58
EN-FR
embedded tooth
dent enclavée
19:58
EN-FR
dental impaction
dent enclavée
19:58
CS-DE
kotoul
Purzelbaum
19:58
CS-DE
kotoul vpřed
Vorwärtsrolle
19:58
CS-DE
kotoul vzad
Rückwärtsrolle
19:58
CS-DE
krevní céva
Blutgefäß
19:58
CS-DE
krkavec
Rabe
19:58
CS-DE
krkavec velký
Kolkrabe
19:58
CS-DE
krátkozrakost
Kurzsichtigkeit
19:58
CS-DE
krátkozrakost
Myopie
19:58
CS-DE
kudy
wohin
19:58
CS-DE
kvantová mechanika
Quantenmechanik
19:58
CS-DE
káně
Bussard
19:58
CS-DE
tržná rána
Platzwunde
19:58
CS-DE
ledový květ
Eisblume
19:58
CS-DE
ledový pohled
eisiger Blick
19:58
CS-DE
povlak
Überzug
19:58
CS-DE
povlak
Bezug
19:58
CS-DE
povlak
Belag
19:58
CS-DE
povlak
Kruste
19:58
CS-DE
legovat
legieren
19:58
CS-DE
kterýkoliv
irgendwelche
19:59
CS-DE
sluneční záře
Sonnenschein
19:59
CS-DE
obdukce
Obduktion
19:59
CS-DE
šotek
Kobold
19:59
CS-DE
skřítek
Kobold
19:59
CS-DE
síň
Saal
19:59
CS-DE
ostražitost
Wachsamkeit
19:59
CS-DE
bavlnářství
Baumwollanbau
19:59
CS-DE
bavlnářství
Baumwollverarbeitung
19:59
CS-DE
bědování
Gejammer
19:59
CS-DE
matný
matt
19:59
CS-DE
matný
trüb
19:59
CS-DE
fotografický ateliér
Fotoatelier
19:59
CS-DE
fotografické album
Fotoalbum
19:59
CS-DE
sníst
verzehren
19:59
CS-DE
podezření
Argwohn
19:59
CS-DE
los
Los
19:59
CS-DE
normál
Normal
19:59
CS-DE
normál
Eichmaß
19:59
CS-DE
normál
Vergleichsmaß
19:59
CS-DE
mást
verwirren
19:59
CS-DE
stvrzenka
Bescheinigung
19:59
CS-DE
stvrzenka
Bestätigung
19:59
CS-DE
jako na povel
wie auf Befehl
19:59
CS-DE
benevolentně
wohlwollend
19:59
CS-DE
sněť
Brand
19:59
CS-DE
za vámi
hinter dir
19:59
CS-DE
sluneční počasí
sonniges Wetter
19:59
CS-DE
hovorová čeština
umgangssprachliches Tschechisch
19:59
CS-DE
hovorová čeština
tschechische Umgangssprache
19:59
CS-DE
hovorová řeč
Umgangssprache
19:59
CS-DE
obecná čeština
allgemeines Tschechisch
19:59
CS-DE
vulgární
vulgär
19:59
CS-DE
pejorativní
abfällig
19:59
CS-DE
pejorativní
abschätzig
19:59
CS-DE
pejorativní
abwertend
19:59
CS-DE
pejorativní
geringschätzig
20:00
CS-DE
obecná čeština
Gemeinböhmisch
20:00
CS-DE
obecná čeština
Gemeintschechisch
20:00
CS-DE
spisovná čeština
tschechische Schriftsprache
20:00
CS-DE
utřít
abwischen
20:00
CS-DE
shození
Abwurf
20:00
CS-DE
výhoz
Abwurf
20:00
CS-DE
skafandr
Taucheranzug
20:00
CS-DE
skafandr
Raumanzug
20:00
CS-DE
zátka
Stöpsel
20:00
CS-DE
zátka
Stopfen
20:00
CS-DE
zátka
Pfropfen
20:00
CS-DE
látací jehla
Stopfnadel
20:00
CS-DE
látací hříbek
Stopfpilz
20:00
CS-DE
stopka
Stoppschild
20:00
CS-DE
poruchovost
Störanfälligkeit
20:00
DE-HR
Baum
stablo
20:00
CS-DE
poruchovost
Fehlerquote
20:00
CS-DE
monitorování
Überwachung
20:00
CS-DE
váznující doprava
stockender Verkehr
20:01
DE-HR
Baumstamm
stablo
20:01
DE-HR
Laubbaum
bjelogorično stablo
20:02
CS-EN
tmavočervený
dark red
20:02
CS-EN
antisemitismus
anti-Semitism
20:02
CS-EN
antisemitismus
antisemitism
20:02
CS-EN
daňové prohlášení
tax declaration
20:02
CS-EN
daňové přiznání
tax declaration
20:02
CS-EN
benediktinka
Benedictine nun
20:02
CS-EN
bederní rouška
loincloth
20:02
CS-EN
geodézie
geodesy
20:02
CS-EN
Babyloňan
Babylonian
20:02
CS-EN
Brazilec
Brazilian
20:02
CS-EN
Brazilka
Brazilian
20:02
CS-EN
Kameruňanka
Cameroonian
20:02
CS-EN
Kamerunka
Cameroonian
20:02
CS-EN
afinní geometrie
affine geometry
20:03
CS-EN
Japonec
Japanese
20:03
CS-EN
Japonka
Japanese
20:04
CS-EN
fetišismus
fetishism
20:05
CS-EN
rozměry
scale
20:05
CS-EN
štáb
staff
20:05
CS-EN
periferie
outskirts
20:05
CS-EN
genderová studia
gender studies
20:05
CS-EN
brýle
glasses
20:06
CS-EN
Kupec benátský
The Merchant of Venice
20:07
EN-RO
new driver
șofer începător
20:07
EN-RO
Braz
braziliană
20:10
EN-PL
essay
esej
20:10
EN-PL
topological algebra
algebra topologiczna
20:10
EN-PL
linear function
funkcja liniowa
20:10
EN-PL
affine geometry
geometria afiniczna
20:10
EN-PL
cutter
kuter
20:10
EN-PL
irreligion
niereligijność
20:11
EN-PL
neontology
neontologia
20:11
EN-PL
dyssomnia
dyssomnia
20:11
EN-PL
tube
tubka
20:11
EN-PL
ski boot dryer
suszarka do butów narciarskich
20:11
EN-SV
drug-sniffing dog
narkotikahund
20:11
EN-SV
operating system
operativsystem
20:11
EN-SV
positron
positron
20:12
EN-SV
western black-and-white colobus
västlig svartvit guereza
20:12
EN-SV
king colobus
västlig svartvit guereza
20:12
EN-SV
dog-sitter
hundvakt
20:12
EN-SV
dog sitter
hundvakt
20:12
EN-SV
upper case
versalisering
20:12
EN-SV
request
önskemål
20:12
EN-SV
up to ... (inclusive)
till och med
20:54
DE-HR
Laubbaum
listopadno drvo
20:54
DE-HR
Laubbaum
bjelogorično drvo
20:55
DE-HR
Baum
drvo
20:55
DE-SV
Seersucker
seersucker
20:56
DE-SV
Mitläufertum
medlöperi
20:56
DE-SV
Gartenmöbel
utemöbler
20:56
DE-SV
Außenmöbel
utemöbel
20:56
DE-SV
Möbel für den Außenbereich
utemöbel
20:56
DE-SV
Wiedervernässung
återvätning
20:56
DE-SV
etw. wiedervernässen
att återväta ngt.
20:57
DE-SV
Integralrechnung
integralräkning
20:58
DE-HR
Nadelbaum
crnogorično drvo
20:58
DE-SV
Schlachten
slakteri
20:58
DE-SV
Gutsbesitzerin
godsägare
20:58
DE-SV
Gutsbesitzer
godsägare
20:58
DE-SV
Gutsherr
godsherre
20:58
DE-SV
Gutsherrin
godsherre
20:59
DE-SV
jdn. nicht aus den Augen lassen
att inte släppa ngn. med blicken
20:59
DE-SV
die Ellenbogen einsetzen
att armbåga sig fram
20:59
DE-SV
die Ellbogen einsetzen
att armbåga sig fram
21:00
DE-SV
Elast
elastomer
21:01
DE-SV
eindrücklich
imponerande
21:02
DE-SV
letzter Platz
jumboplats
21:03
DE-PT
Numismatik
numismática
21:03
DE-HR
Beere
bobica
21:03
DE-PT
affine Geometrie
geometria afim
21:03
DE-PT
Dyssomnie
dissonia
21:03
DE-PT
Neontologie
neontologia
21:03
DE-PT
Genossenschaft
cooperativa
21:04
DE-PT
mit Kind und Kegel
com a família toda
21:04
DE-PT
aus dem Handgelenk
com a maior facilidade
21:06
DE-PT
wasserdicht
à prova de água
21:07
DE-PT
Heuchelei
hipocrisia
21:07
EN-HR
bankruptcy
bankrot
21:08
EN-HR
bankruptcy
stečaj
21:09
DE-HR
Bankrott
bankrot
21:09
DE-HR
Bankrott
stečaj
21:10
DE-HR
Konkurs
stečaj
21:10
DE-HR
Konkurs
bankrot
21:11
DE-HR
Ausschreibung
konkurs
21:11
EN-HR
commuter
komutant
21:12
EN-HR
gentrification
gentrifikacija
21:12
EN-HR
Christmas market
božićni sajam
21:13
DE-HR
Ausschreibung
natječaj
21:14
EN-HR
patella
patela
21:14
EN-HR
maternity leave
porodiljski dopust
21:14
EN-HR
humidity
humidnost
21:14
EN-HR
university library
sveučilišna knjižnica
21:14
EN-HR
death notice
partecetl
21:14
EN-HR
death notice
osmrtnica
21:14
EN-HR
safety goggles
zaštitne naočale
21:14
DE-HR
öffentliche Ausschreibung
javni natječaj
21:14
EN-HR
early in the morning
rano ujutro
21:14
EN-HR
in the early morning
rano ujutro
21:14
EN-HR
early this morning
rano jutros
21:14
DE-HR
Konkurs
konkurs
21:15
EN-HR
rowing
veslanje
21:15
EN-HR
school reform
reforma školstva
21:15
EN-HR
marketing
marketing
21:15
EN-HR
minaret
minaret
21:15
EN-HR
chain bridge
lančani most
21:18
EN-HR
to fall to
pripasti
21:18
CS-DE
afektivní
affektiv
21:21
DE-IT
Seefrau
marinaia
21:22
DE-IT
Dielenbelag
tavolato
21:22
DE-IT
hat mich jetzt nicht so vom Hocker gehauen
non mi sembrava un granché
21:24
EN-NL
withdrawal symptom
afkickverschijnsel
21:24
EN-NL
antibody
antilichaam
21:24
EN-NL
antibody
antistof
21:24
EN-NL
atherosclerosis
atheromatose
21:24
EN-NL
broken leg
beenbreuk
21:24
EN-NL
fractured leg
beenbreuk
21:24
EN-NL
geriatric nurse
bejaardenverzorger
21:24
EN-NL
infection
besmetting
21:24
EN-NL
radiotherapist
bestralingstherapeut
21:24
EN-NL
blood work
bloedbeeld
21:24
EN-NL
bronchi
bronchiën
21:24
EN-NL
cataract
cataract
21:24
EN-NL
surgery
chirurgie
21:24
EN-NL
cholangiocarcinoma
cholangiocarcinoom
21:24
EN-NL
to civilise
civiliseren
21:24
EN-NL
to civilize
civiliseren
21:25
EN-NL
lesser skullcap
klein glidkruid
21:25
EN-NL
Happy New Year!
Gelukkig nieuwjaar!
21:25
EN-NL
telephone receiver
telefoonhoren
21:25
EN-NL
nanometer
nanometer
21:25
DE-LA
brüderliche Zurechtweisung
correctio fraterna
21:28
EN-NL
cheque card
betaalpas
21:28
EN-NL
check card
betaalpas
21:28
EN-NL
nanometre
nanometer
21:28
EN-NL
to accelerate
accelereren
21:28
EN-NL
to learn
vernemen
21:28
EN-NL
mistaken
verkeerd
21:29
EN-NL
mushy
week
21:30
DE-RO
Ruhegehalt
pensie
21:30
EN-NL
to scale
meten
21:30
DE-RO
ein Wettlauf gegen die Zeit
cursă contracronometru
21:30
EN-NL
discharge
uitstoot
21:30
EN-NL
carbon
carboon
21:31
DE-RO
Jetski ®
ski-jet
21:38
EN-HR
parole
kušnja
21:46
EN-IS
pram
kerra
21:48
EN-IS
category
kategoría
21:50
EN-IS
catalogue
katalóg
21:53
EN-IS
puffball
kerlingareldur
21:54
EN-IS
to compete with sb.
að veita e-m keppni
21:55
EN-IS
to compete for sth.
að keppast um e-ð
21:56
EN-IS
perceptron
skynjunarnet
22:09
EN-HR
bourgeoisie
buržoazija
23:13
DE-HR
Fan
fan
23:13
DE-HR
Fan
navijač
23:13
DE-HR
Fan
obožavatelj
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
September
|
Oktober
|
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März