Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 3. Mai 2023

00:48  etw. an etw. festkleben to stick sth. to sth.
02:39  jdm. eine Lehrstunde erteilen to teach sb. a lesson
07:01  Stromersparnis electricity savings
11:40  Juno Juno
12:20  krengen to list
12:36  kummervoll sorrowfully
12:42  etw. mit Tixo an etw. picken to sellotape sth. to sth.
12:43  Tiefe depthness
13:17  Datenkorrumpierung data corruption
13:17  Dateikorrumpierung file corruption
13:17  Grünen-Chef leader of the Green Party
13:18  Hull-Zelle Hull cell
13:19  Zahnformfräser gear milling cutter
13:19  Lakritzschnüre liquorice laces
13:19  Steuerforderung tax demand
13:19  die Hacken zusammenschlagen to click one's heels
13:19  Enallage enallage
13:20  jdn. anschleppen to bring sb. along
13:22  Herbstsonnenschein autumn sunshine
13:27  im vollen Wortlaut zitieren to quote the exact wording
13:27  Wie ist der genaue Wortlaut des Textes? What are the exact words of the text?
13:36  Wintersonnenschein winter sunshine
13:36  geotechnisch geotechnical
13:36  Herbstsonnenschein fall sunshine
13:37  rasante Flugbahn flat trajectory
13:42  Selbstliebe self-love
13:48  Selbstverliebtheit narcissism
13:51  nach feingeweblichen Kriterien according to histological criteria
13:54  Königreich Ryūkyū Ryukyu Kingdom
14:02  chronische intestinale Pseudoobstruktion chronic intestinal pseudo-obstruction
14:04  aseptisch gehandhabt werden to be handled aseptically
14:30  Erinnerungsurkunde commemorative certificate
14:31  Erinnerungstreffen commemorative meeting
14:33  seufzen to sithe
15:16  Morgensonnenschein morning sunshine
15:19  Frühlingssonnenschein spring sunshine
15:19  Sommersonnenschein summer sunshine
15:20  Stuss reden to talk nonsense
15:43  gesund healthily
15:44  Rollator walking chair
16:47  cum grano salis (taken) with a grain of salt
16:51  Gastralraum coelenteron
17:37  sich umziehen to change one's clothes
17:40  sich umziehen to change
17:41  sich umziehen to change clothes
17:41  sich umziehen to get changed
18:56  (die) Zahlungen einstellen to cease payment
18:56  Fleckenentfernung spot removal
20:14  sich zum Essen umziehen to dress for dinner
21:01  Rosenkranz-Sonaten Rosary Sonatas
21:04  Anschluss annexation of Austria
22:31  wohlwollende Interpretation charitable interpretation
22:31  Prinzip der wohlwollenden Interpretation principle of charitable interpretation
22:44  Gemüsezwiebel sweet onion

Weitere Sprachen

04:28  EN-RU   neighboring village соседняя деревня
06:53  EN-RO   refurbished renovat
06:53  EN-RO   larch larice
06:54  DE-RO   Kontinentaleuropa Europa continentală
06:56  DE-RO   Schneesturm viforniță
07:50  EN-SK   to tip sth. over prevrhnúť n-čo
07:50  EN-SK   to tip over prevrátiť sa
07:50  EN-SK   to tip over prevrhnúť sa
07:50  EN-SK   to tip sth. over prekotiť n-čo
07:50  EN-SK   to tip over prekotiť sa
07:50  EN-SK   net sieťovina
07:50  EN-SK   net sieťka
07:50  EN-SK   hush ticho
07:50  EN-SK   hush mlčanie
07:50  EN-SK   hush pokoj
07:50  EN-SK   transposon transpozón
07:50  EN-SK   food výživa
07:50  EN-SK   near here tu neďaleko
07:50  EN-SK   not far from here neďaleko odtiaľto
07:50  EN-SK   near and far široko-ďaleko
07:50  EN-SK   to arc tvoriť oblúk
07:50  EN-SK   to arc opisovať oblúk
07:50  EN-SK   to arc klenúť sa
07:50  EN-SK   to tip sth. over prevrátiť n-čo
07:51  EN-SV   widow änkefru
07:58  EN-SV   cabin trunk kabinväska
08:12  EN-SK   chromosome chromozómový
08:12  EN-SK   chromosome map chromozómová mapa
08:13  DE-SK   schwanzlos bezchvostý
08:14  EN-SK   chromosome number chromozómové číslo
08:14  EN-SK   chromosome set chromozómový súbor
08:18  DE-SK   Peperomie pieprovec
08:19  DE-SK   Peperomie peperómia
08:20  DE-SK   Roheisen schmelzen taviť surové železo
08:20  DE-SK   Erz schmelzen taviť rudu
08:20  DE-SK   Die stolze Prinzessin Pyšná princezná
08:21  DE-SK   König Drosselbart Kráľ Drozdia brada
08:22  DE-SK   Periodontium periodont
08:27  EN-FR   court session séance de tribunal
08:27  EN-FR   lumbago lombalgie
08:27  EN-FR   plum pudding plum-pudding
08:27  EN-FR   plum de prunes
08:27  EN-FR   plum à la prune
08:28  EN-FR   to prune sth. élaguer qc.
08:28  EN-FR   to prune sth. tailler qc.
08:28  DE-SK   Silikonfett silikónový tuk
08:28  DE-SK   Silikonkautschuk silikónový kaučuk
08:28  DE-SK   Silikondichtung silikónové tesnenie
08:28  DE-SK   Silikonimplantat silikónový implantát
08:28  DE-SK   Silikonöl silikónový olej
08:28  DE-SK   Autowerkstatt servis
08:29  DE-SK   Wolfspinnen strehúňovité
08:29  DE-SK   etw. ertüchtigen posilniť n-čo
08:29  DE-SK   Echte Radnetzspinnen križiakovité
08:29  DE-SK   Riesenkreuzspinne križiak obrovský
08:29  DE-SK   Wespenspinne križiak pásavý
08:29  DE-SK   Tapezierspinnen komôrkárovité
08:29  DE-SK   Epigone epigón
08:29  DE-SK   Sackspinnen pradiarkovité
08:29  DE-SK   Kräuselspinnen cedivôčkovité
08:29  DE-SK   Heckenlauerspinne cedivôčka plotová
08:29  DE-SK   Sechsaugenspinnen šešťočkovité
08:29  DE-SK   Großer Asseljäger šesťočka veľká
08:29  DE-SK   Kleiner Asseljäger šesťočka červená
08:29  DE-SK   Röhrenspinnen stepníkovité
08:29  DE-SK   Rote Röhrenspinne stepník červený
08:29  DE-SK   Plattbauchspinnen skaliarkovité
08:29  DE-SK   Gewöhnliche Steinplattenspinne skaliarka bledá
08:29  DE-SK   Bodenspinnen priečnatkovité
08:29  DE-SK   Ammen-Dornfinger pradiar obávaný
08:29  DE-SK   Gefleckte Höhlenspinne temnomil pivničný
08:29  DE-SK   Höhlenspinnen temnomilovité
08:29  DE-SK   Zwergradnetzspinnen križiačikovité
08:30  DE-SK   Pechschwarze Tapezierspinne komôrkár čierny
08:30  DE-SK   Kleine Zitterspinne trasavka koscovitá
08:30  DE-SK   Kellerspinne cedivka zúrivá
08:30  DE-SK   Keller-Finsterspinne cedivka zúrivá
08:30  DE-SK   Finsterspinnen cedivkovité
08:30  DE-SK   Vierfleck-Zartspinne spriadavka listová
08:30  DE-SK   Grüne Huschspinne maloočka zelenkastá
08:30  DE-SK   Bunter Sichelspringer skákavka obyčajná
08:30  DE-SK   Labyrinthspinne kútnik lievikovitý
08:30  DE-SK   Westliche Bodentrichterspinne pančuškár podhorský
08:30  DE-SK   Willst Du mich heiraten? Zoberieš si ma?
08:30  DE-SK   Taugenichts, der tapfere Ritter Popolvár najväčší na svete
08:30  DE-SK   Der treue Johannes Mahuliena, zlatá panna
08:30  DE-SK   Fähnrich zástavník
08:30  DE-SK   Fähnrich vlajkonosič
08:30  DE-SK   Dreilappiges Leberblümchen pečeňovník trojlaločný
08:30  DE-SK   Mahlgut melivo
08:30  DE-SK   Mark stržeň
08:30  DE-SK   Zarzuela zarzuela
08:30  DE-SK   kraft podľa
08:30  DE-SK   en gros en gros
08:30  DE-SK   Detailhändler detailista
08:30  DE-SK   Detaillist detailista
08:31  DE-SK   en détail en détail
08:31  DE-SK   Eiernudeln vaječné rezance
08:31  DE-SK   Gelbrote Taglilie ľaliovka červenkastá
08:31  DE-SK   Gelbe Taglilie ľaliovka žltá
08:31  DE-SK   etw. abschließen uzamkýnať n-čo
08:31  DE-SK   etw. abschließen uzamykať n-čo
08:31  DE-SK   etw. abschließen uzavrieť n-čo
08:58  EN-IT   fluorochlorinated hydrocarbon fluoroclorocarburo
09:25  EN-SK   to accelerate akcelerovať
09:32  DE-SV   die Ellbogen ausfahren att armbåga sig fram
09:36  EN-SV   spoiled by success bortskämd med framgång
11:04  EN-SK   chromosome aberration chromozómová odchýlka
11:04  EN-SK   to accelerate zrýchľovať
11:04  EN-SK   to accelerate zrýchliť
11:55  EN-FR   cost saving réduction des coûts
11:55  EN-FR   cost-cutting réduction des coûts
11:56  EN-FR   cost reduction réduction des coûts
11:56  EN-FR   reduction in costs réduction des coûts
11:56  EN-FR   cost containment contrôle des coûts
11:56  EN-FR   cost control contrôle des coûts
11:56  EN-FR   control of costs contrôle des coûts
12:17  EN-FR   impermeability imperméabilité
12:17  EN-FR   imperviousness imperméabilité
12:17  EN-FR   distress consternation
12:18  EN-FR   overhaul remise en état
12:18  EN-FR   maintenance remise en état
12:18  EN-FR   repair remise en état
12:18  EN-FR   reinstatement work remise en état
12:18  EN-FR   common mola poisson-lune
12:18  EN-FR   common mola môle
12:18  EN-FR   to smile serenely sourire aux anges
12:18  EN-FR   to be in seventh heaven être aux anges
12:18  EN-FR   to be walking on air être aux anges
12:18  EN-FR   to feel on top of the world être aux anges
12:38  DE-SQ   Touristik turizëm
12:47  DE-SQ   Verbrechen krim
13:11  DE-RO   Gevatter Tod doamna cu coasa
13:11  DE-RO   einen Herzinfarkt bekommen a avea un atac de cord
13:13  DE-RO   Eichenprozessionsspinner omidă procesionară a stejarului
13:14  DE-RO   Handlungsempfehlung recomandare de acțiune
13:14  DE-RO   Handlungsempfehlung îndrumare
13:14  DE-FI   Genfer See Genevenjärvi
13:15  DE-RO   für Zündstoff sorgen a inflama spiritele
13:19  DE-FI   Graphik grafiikka
13:19  DE-FI   Grafik grafiikka
13:22  DE-FI   Gondel gondoli
13:22  DE-IS   Sicherheitslücke öryggisgalli
13:22  DE-FI   Gondoliere gondolieeri
13:22  DE-FI   Gondelführer gondolieeri
13:22  DE-FI   grotesk groteski
13:22  DE-FI   Glukose glukoosi
13:22  DE-FI   Glucose glukoosi
13:22  DE-FI   Glycerin glyseriini
13:22  DE-FI   Genf Geneve
13:22  DE-FI   Genua Genova
13:23  DE-FI   Geotechnik geotekniikka
13:23  DE-FI   geotechnisch geotekninen
13:24  EN-LA   mourning maestus
13:24  EN-LA   spotted maculosus
13:24  EN-LA   furious furialis
13:24  EN-LA   like the Furies furialis
13:24  EN-LA   of the Furies furialis
13:30  EN-FR   to be on top of the world être aux anges
13:30  EN-FR   to be thrilled to bits être aux anges
13:30  EN-FR   to be treading on air être aux anges
13:30  EN-LA   easily taught docilis
13:30  EN-FR   to be on cloud nine être aux anges
13:30  EN-FR   It was none of his business. Cela ne le regardait pas.
13:30  EN-LA   untruth mendacium
13:30  EN-FR   unyielding intransigeant
13:30  EN-LA   falsehood mendacium
13:30  EN-LA   fiction mendacium
13:31  EN-LA   speckled maculosus
13:31  EN-LA   dappled maculosus
13:31  EN-LA   mottled maculosus
13:32  EN-LA   Tiber Tiberis
13:32  EN-LA   asp aspis
13:32  EN-LA   snake colubra
13:32  EN-LA   cartilage cartilago
13:32  EN-LA   to be fragrant halare
13:33  EN-LA   dryad hamadryas
13:33  EN-LA   clever catus
13:33  EN-LA   shrewd catus
13:33  EN-LA   prudent catus
13:33  EN-LA   strict subtilis
13:33  EN-LA   punishment castigatio
13:33  EN-LA   reprimand castigatio
13:33  EN-LA   reproof castigatio
13:33  EN-LA   to destroy diruere
13:33  EN-LA   immediately extemplo
13:33  EN-LA   suddenly repente
13:34  EN-LA   necrosis necrosis
13:34  EN-LA   from the left a sinistra
14:03  DE-RO   Blaukrabbe crab albastru
14:04  DE-RO   Dockingstation stație de andocare
14:23  DE-FI   Golfspieler golfinpelaaja
14:23  DE-FI   Golfer golfinpelaaja
14:23  DE-FI   Tee² tii
14:23  DE-FI   Abschlagstelle tii
14:23  DE-FI   Abschlag tii
14:24  DE-FI   Abschlag tiiauspaikka
14:24  DE-FI   Abschlagstelle tiiauspaikka
14:24  DE-FI   abschlagen tiiata
14:24  DE-FI   (den Golfball) vom Abschlag spielen tiiata
14:24  DE-FI   golfen golfata
14:24  DE-FI   Golf spielen golfata
14:24  DE-FI   Golfschläger golfmaila
14:24  DE-FI   Golfmobil golfauto
14:24  DE-FI   Golfwagen golfauto
14:24  DE-FI   Gulasch gulassi
14:24  DE-FI   Echte Guave guava
14:24  DE-FI   Guava guava
14:24  DE-FI   Guayave guava
14:24  DE-FI   Guayaba guava
14:25  DE-FI   Goiaba guava
14:25  DE-FI   Echte Guave hedelmäguava
14:25  DE-FI   Guava hedelmäguava
14:25  DE-FI   Guayave hedelmäguava
14:25  DE-FI   Guayaba hedelmäguava
14:25  DE-FI   Goiaba hedelmäguava
14:25  DE-FI   Grapefruitsaft greippimehu
14:25  DE-FI   Pampelmusensaft greippimehu
14:26  DE-FI   Geisha geiša
14:26  DE-FI   Geisha geisha
15:46  DE-RO   Überholung revizie
15:53  DE-RO   Schlachten schlagen a duce lupte
16:34  DE-SQ   Uhr orë
16:36  EN-FI   mirage kangastus
16:40  EN-FI   Mrs Dalloway Mrs. Dalloway
17:06  DE-FI   Luftspiegelung kangastus
17:06  DE-FI   Illusion kangastus
17:06  DE-FI   Trugbild kangastus
17:07  EN-FI   jackpot jättipotti
17:07  EN-FI   leg etappi
17:07  EN-FI   stage etappi
17:08  EN-FI   God forbid! Herra varjelkoon!
17:08  EN-FI   calibration kalibrointi
17:09  DE-RO   Knoblauchsoße sos de usturoi
17:09  EN-FI   hijacker kaappaaja
17:09  EN-FI   sound box kaikukoppa
17:09  EN-FI   soundbox kaikukoppa
17:09  EN-FI   hand net haavi
17:10  EN-FI   identity identiteetti
17:10  EN-FI   inflation inflaatio
17:10  EN-FI   neck kaula
17:11  EN-FI   descaling kalkinpoisto
17:11  EN-FI   decalcification kalkinpoisto
17:14  EN-FI   homeland kotimaa
17:14  EN-FI   home kotimaa
17:15  EN-FI   catalogue katalogi
17:16  EN-FI   willingness halukkuus
17:16  CS-EN   propouštět k-o to release sb.
17:16  EN-SQ   tourism turizëm
17:16  CS-EN   propustit k-o to release sb.
17:17  CS-EN   bavlněný cotton
17:17  CS-EN   lineární algebra linear algebra
17:17  CS-EN   aprílový April
17:17  EN-FI   stapes jalustin
17:17  EN-FI   stirrup jalustin
17:18  CS-EN   srozumitelný understandable
17:18  EN-FI   The Marriage of Figaro Figaron häät
17:19  CS-EN   bakteriologie bacteriology
17:19  CS-EN   vnější kostra exoskeleton
17:20  EN-FI   jeep jeeppi
17:20  EN-FI   sourdough hapantaikina
17:20  EN-FI   sour dough hapantaikina
17:20  EN-FI   leaven hapantaikina
17:21  EN-NL   citizen-friendly burgervriendelijk
17:21  EN-FI   disgrace epäsuosio
17:21  EN-FI   disfavor epäsuosio
17:21  EN-FI   disfavour epäsuosio
17:22  CS-EN   drzost impudence
17:22  CS-EN   nestydatost impudence
17:22  CS-EN   pochybný dubious
17:23  CS-EN   externě externally
17:23  EN-FI   rock candy kandisokeri
17:23  EN-FI   sugar candy kandisokeri
17:23  CS-EN   současnost present
17:24  CS-EN   zlomyslný malicious
17:24  CS-EN   zákeřný malicious
17:24  CS-EN   neuvěřitelný unbelievable
17:24  CS-EN   dosažitelný attainable
17:24  CS-EN   nedosažitelný unattainable
17:24  CS-EN   neproveditelný unfeasible
17:25  CS-EN   nedosažitelný unfeasible
17:25  CS-EN   normativní normative
17:25  CS-EN   agilita agility
17:25  CS-EN   hbitost agility
17:26  EN-FI   to golf golfata
17:26  EN-FI   to play golf golfata
17:26  EN-FI   Genoa Genova
17:26  EN-FI   tee tii
17:26  EN-FI   gondolier gondolieeri
17:27  EN-FI   glucose glukoosi
17:28  EN-FI   Geneva Geneve
17:30  EN-FI   Lake Geneva Genevenjärvi
17:30  EN-FI   Lake Leman Genevenjärvi
17:33  EN-FI   golf cart golfauto
17:34  EN-FR   relentless intransigeant
17:35  EN-FR   adamant intransigeant
17:35  EN-FR   rigid intransigeant
17:35  EN-FR   unrelenting intransigeant
17:35  DE-ES   etw. erzählen relatar algo
17:35  EN-FR   unyielding irréductible
17:35  EN-FR   adamant irréductible
17:35  EN-FR   bewilderment consternation
17:35  EN-FR   disbelief consternation
17:35  EN-FR   dismay consternation
17:35  EN-FR   perplexity consternation
17:36  EN-FI   geisha geiša
17:37  EN-FI   grapefruit juice greippimehu
17:37  EN-FI   golf club golfmaila
17:37  EN-FI   geotechnical geotekninen
17:39  EN-FI   golf player golfinpelaaja
17:40  EN-FI   golfer golfinpelaaja
17:40  DE-RO   Gehstützen cârje
18:53  DE-LA    Berecyntes
18:53  DE-LA    Berecyntae
18:53  DE-LA   Mehrzahl pluralis
19:02  DE-SQ   etw. an etw. anschließen lidh diçka me diçka
19:24  EN-RO   analyst analist
19:24  EN-RO   tights dres
19:24  EN-RO   leggings colanți
19:37  DE-SQ   Bericht raport
20:47  EN-RO   refurbished recondiționat
21:06  DE-LA   Dank der Königin gratia reginae
21:08  DE-IS   sich ärgern að gremja sig
21:08  DE-IS   so weit ich weiß mér vitanlega
22:02  EN-RO   methyl alcohol alcool metilic
22:02  EN-RO   invading army armată invadatoare
22:05  EN-RO   European lesser spotted eagle acvilă țipătoare mică
22:05  EN-RO   literal în adevăratul înțeles al cuvântului
22:27  DE-NO   Oberklasse overklasse
22:27  DE-NO   Fassbier fatøl
22:27  DE-NO   Segler seilere
22:28  DE-NO   Personennahverkehr kollektivtransport
22:33  DE-NO   ernten å høste
22:33  DE-NO   Mähdrescher skurtresker
22:44  DE-NO   tanken å tanke
22:45  DE-NO   Tank tank
22:47  EN-SK   hamlet dedinka
22:50  DE-HR   rund um die Uhr cijeli dan
22:52  DE-NO   Secondhandladen bruktbutikk
22:52  DE-NO   Secondhandshop bruktbutikk
22:55  DE-NL   Satz von Cayley-Hamilton stelling van Cayley-Hamilton
22:55  DE-NL   Skalarmultiplikation scalaire vermenigvuldiging
22:55  DE-NL   quadratische Matrix vierkante matrix
22:55  DE-NL   lineares Gleichungssystem stelsel van lineaire vergelijkingen
22:56  DE-NL   Cauchy-Schwarz-Ungleichung ongelijkheid van Cauchy-Schwarz
23:09  EN-RU   mass unemployment массовая безработица
23:11  EN-RU   mass hysteria массовая истерия
23:30  EN-SK   to sculpt sth. modelovať n-čo
23:30  EN-SK   chromosomal inheritance chromozómová dedičnosť
23:30  EN-SK   chromosomal duplication chromozómová duplikácia
23:30  EN-SK   chromosomal aberration chromozómová aberácia
23:30  EN-SK   chromosome mutation chromozómová mutácia
23:30  EN-SK   chromosomal mutation chromozómová mutácia
23:31  EN-SK   chromosomal aberration chromozómová odchýlka
23:31  EN-SK   chromosome aberration chromozómová aberácia
23:31  EN-SK   to accelerate zrýchliť sa
23:31  EN-SK   to accelerate urýchliť sa
23:31  EN-SK   to accelerate sth. zrýchliť n-čo
23:31  EN-SK   accelerated zrýchlený
23:31  EN-SK   accelerated predčasne (duševne) vyvinutý
23:31  EN-SK   to accelerate zvýšiť rýchlosť
23:31  EN-SK   acceleration zvýšenie rýchlosti
23:31  EN-SK   hamlet osada
23:32  EN-SK   hamlet samota
23:33  EN-SK   to fold sth. prehýbať n-čo
23:33  EN-SK   to accelerate sth. urýchliť n-čo
23:34  EN-SK   to fold sth. poskladať n-čo
23:34  EN-SK   embossed stamp reliéfna pečiatka
23:34  EN-SK   deductive reasoning deduktívne uvažovanie
23:36  EN-SK   zymosis zymóza