Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 29. August 2022
00:21
Postkommunismus
post-communism
01:13
mangelnde Vorhersagbarkeit
lack of predictability
01:25
Starkmut
fortitude
01:34
allerliebst
lovely
01:45
Schulzenamt
mayor's office
01:49
mexikanisieren
to mexicanise
01:59
Fennizismus
fennicism
03:54
verbildet
deformed
06:54
Energiepreissteigerung
energy price increase
07:06
Keimbekämpfung
antisepsis
07:57
sich fortsetzen
to continue
07:58
Slawismus
Slavism
07:58
Slawismus
Slavicism
07:59
etw. durchschneiden
to slice through sth.
07:59
Fock
jib
07:59
etw. durchschneiden
to intersect sth.
07:59
Stock
cane
10:10
(immer) für etw. zu haben sein
to be (always) up for sth.
10:15
etw. einfahren
to bring sth. in
12:31
Luzerne
alfalfa
13:16
p-Leitfähigkeit
p-type conductivity
13:51
p-Dotierung
p-type doping
13:51
n-Dotierung
n-type doping
13:52
sich mit jdm./etw. herumschlagen
to struggle with sb./sth.
13:52
Was lange währt, wird endlich gut.
The wait is worth it.
13:52
Babyboomerin
boomer
13:53
n-Leitfähigkeit
n-type conductivity
14:04
jdm. etw. eingestehen
to admit sth. to sb.
14:06
aus Bequemlichkeit
out of convenience
14:07
Schwefelfaden
sulfur thread
14:07
Dachreiter
roof turret
14:38
Bundessprecher
federal spokesperson
14:38
Okidoki.
Okay.
14:38
mexikanisieren
to mexicanize
14:51
etw. beiseiteschaffen
to remove sth.
16:55
Hospitalismus
hospitalism
17:05
Befragungsteilnehmer
survey participant
17:06
Befragungsteilnehmerin
survey participant
17:31
Rotationsgleichung
rotation equation
17:31
Rotationsmuster
rotation pattern
17:31
Rotationsprofil
rotation profile
17:31
Rotationsperiode
rotation period
17:38
nach den Sternen greifen
to swing for the fences
17:58
Kleisterälchen
paste eel
18:06
Kapitaltheoretiker
capital theorist
18:34
Rotationsenergie
rotation energy
18:34
Drehzahl
rotation speed
18:34
Drehzahl
rotation rate
18:34
Drehgeschwindigkeit
rotation rate
18:34
Rotationsgeschwindigkeit
rotation rate
19:56
Rotationsdynamik
rotation dynamics
19:57
Drehgeschwindigkeit
rotation velocity
20:13
Ramsgate
Ramsgate
20:15
Cookstown
Cookstown
20:56
Neureicher
upstart
20:56
Ich bin beeindruckt!
Colour me impressed!
21:00
Salala
Salalah
21:05
bedeutend
salient
21:07
jdn. hinterlisten
to outfox sb.
21:52
jdm. etw. zutrauen
to give sb. credit for sth.
22:30
Ballina
Ballina
22:30
Clifden
Clifden
22:30
Oughterard
Oughterard
22:30
Kanalfähre
ferry across the canal
22:30
Sandwich
Sandwich
22:31
Sandwich
Sandwich
22:31
Kampenwand
Kampenwand
22:31
Wank
Wank
22:31
Castleisland
Castleisland
22:31
Inishmore
Inishmore
22:31
Inisheer
Inisheer
22:31
Magherafelt
Magherafelt
22:31
Tandragee
Tandragee
22:31
Castletownbere
Castletownbere
22:31
Skibbereen
Skibbereen
22:31
Dingle
Dingle
22:31
Clonakilty
Clonakilty
22:31
Killorglin
Killorglin
22:31
Bundoran
Bundoran
22:31
Sevenoaks
Sevenoaks
22:31
Inishmaan
Inishmaan
22:32
Rotationsbewegung
rotation motion
22:32
Drehbewegung
rotation motion
22:32
Rotationskomponente
rotation component
22:32
Rotationsträgheit
rotation inertia
22:32
Rotationsbarriere
rotational barrier
22:32
Rotationsbarriere
rotation barrier
22:32
Erreger der Westafrikanischen Schlafkrankheit
West African sleeping sickness pathogen
22:33
Rosengeranie
rose geranium
22:33
multiresistente Erreger
multi-resistant pathogens
22:33
antibiotikabedingter Durchfall
antibiotic-associated diarrhea
22:34
krankenhaustypische Erreger
pathogens typical of hospitals
22:34
Erreger der Ostafrikanischen Schlafkrankheit
East African sleeping sickness pathogen
22:34
Praxisteam
surgery team
22:35
jdm. für etw. Anerkennung zollen
to give sb. credit for sth.
23:03
seelische Schäden
mental harm
23:04
Drehbewegung
turning motion
23:04
Rotationsplan
rotation schedule
23:04
nachhaltige Nutzung
sustainable use
23:58
von jdm./etw. besessen sein
to obsess over sb./sth.
23:58
jdn. infamieren
to infame sb.
Weitere Sprachen
00:24
DE-RU
Schlammnatter
иловая змея
00:24
DE-RU
Gefleckte Peitschennatter
полосчатая плетевидка
00:25
DE-NL
beruflich
beroepshalve
00:41
BG-EN
реалистичен
realistic
00:41
BG-EN
бронзов медал
bronze medal
00:41
BG-EN
златен медал
gold medal
00:41
BG-EN
сребърен медал
silver medal
04:15
EN-RU
gender studies
гендерные исследования
06:27
EN-NO
tractor path
traktorvei
07:33
EN-SV
post-communism
postkommunism
07:33
EN-SV
pragmatism
pragmatism
07:33
EN-SV
prescriptivism
preskriptivism
07:33
EN-SV
Protestantism
protestantism
07:33
EN-SV
purism
purism
07:33
EN-SV
radicalism
radikalism
07:33
EN-SV
space tourism
rymdturism
07:33
EN-SV
sadism
sadism
07:33
EN-SV
sadomasochism
sadomasochism
07:34
EN-SV
Satanism
satanism
07:34
EN-SV
separatism
separatism
07:34
EN-SV
sex tourism
sexturism
07:34
EN-SV
Shintoism
shintoism
07:34
EN-SV
Sikhism
sikhism
07:34
EN-SV
defence mechanism
skyddsmekanism
07:34
EN-SV
defense mechanism
skyddsmekanism
07:34
EN-SV
social Darwinism
socialdarwinism
07:34
EN-SV
strabismus
strabism
07:34
EN-SV
symbolism
symbolism
07:34
EN-SV
urbanism
urbanism
07:34
EN-SV
left-wing extremism
vänsterextremism
07:34
EN-SV
Zoroastrianism
zoroastrism
07:35
EN-SV
automatism
automatism
07:35
EN-SV
Bolshevism
bolsjevism
07:35
EN-SV
brood parasitism
boparasitism
07:35
EN-SV
defeatism
defaitism
07:35
EN-SV
despotism
despotism
07:35
EN-SV
determinism
determinism
07:35
EN-SV
diamagnetism
diamagnetism
07:35
EN-SV
dogmatism
dogmatism
07:35
EN-SV
dualism
dualism
07:35
EN-SV
egalitarianism
egalitarism
07:35
EN-SV
escapism
eskapism
07:36
EN-SV
eudaimonism
eudaimonism
07:36
EN-SV
eudaimonism
eudemonism
07:36
EN-SV
exorcism
exorcism
07:36
EN-SV
fanatism
fanatism
07:36
EN-SV
fauvism
fauvism
07:36
EN-SV
federalism
federalism
07:36
EN-SV
feudalism
feodalism
07:36
EN-SV
fetishism
fetischism
07:36
EN-SV
formalism
formalism
07:37
EN-SV
functionalism
funktionalism
07:37
EN-SV
Gallicism
gallicism
07:37
EN-SV
Germanism
germanism
07:37
EN-SV
Grecism
grecism
07:37
EN-SV
hedonism
hedonism
07:37
EN-SV
henotheism
henoteism
07:37
EN-SV
heroism
heroism
07:37
EN-SV
Hinduism
hinduism
07:37
EN-SV
right-wing extremism
högerextremism
07:37
EN-SV
right-wing populism
högerpopulism
07:37
EN-SV
right-wing radicalism
högerradikalism
07:37
EN-SV
hooliganism
huliganism
07:37
EN-SV
humanism
humanism
07:38
EN-SV
hyperrealism
hyperrealism
07:38
EN-SV
idealism
idealism
07:38
EN-SV
indeterminism
indeterminism
07:38
EN-SV
infantilism
infantilism
07:38
EN-SV
internationalism
internationalism
07:38
EN-SV
irredentism
irredentism
07:38
EN-SV
Islamism
islamism
07:38
EN-SV
jihadism
jihadism
07:39
EN-SV
Pentecostalism
pentekostalism
07:39
EN-SV
positivism
positivism
07:39
EN-SV
absolutism
absolutism
07:40
EN-SV
actionism
aktionism
07:40
EN-SV
activism
aktivism
07:40
EN-SV
alcoholism
alkoholism
07:40
EN-SV
alpinism
alpinism
07:40
EN-SV
altruism
altruism
07:40
EN-SV
Anabaptism
anabaptism
07:40
EN-SV
Anglicanism
anglikanism
07:40
EN-SV
antifascism
antifascism
07:40
EN-SV
anthropomorphism
antropomorfism
07:41
EN-SV
capitalism
kapitalism
07:41
EN-SV
colonialism
kolonialism
07:41
EN-SV
Confucianism
konfucianism
07:41
EN-SV
sexual dimorphism
könsdimorfism
07:41
EN-SV
conservatism
konservatism
07:41
EN-SV
constitutionalism
konstitutionalism
07:41
EN-SV
cosmopolitism
kosmopolitism
07:41
EN-SV
cubism
kubism
07:41
EN-SV
latinism
latinism
07:52
EN-SV
leucism
leucism
07:52
EN-SV
liberalism
liberalism
07:52
EN-SV
local patriotism
lokalpatriotism
07:52
EN-SV
Manichaeism
manikeism
07:52
EN-SV
Marxism
marxism
07:52
EN-SV
masochism
masochism
07:52
EN-SV
Mazdaism
mazdaism
07:52
EN-SV
mercantilism
merkantilism
07:52
EN-SV
model organism
modellorganism
07:52
EN-SV
Mormonism
mormonism
07:52
EN-SV
nationalism
nationalism
07:52
EN-SV
national conservatism
nationalkonservatism
07:52
EN-SV
naturalism
naturalism
07:53
EN-SV
Nazism
nazism
07:53
EN-SV
neoconservatism
neokonservatism
07:53
EN-SV
neologism
neologism
07:53
EN-SV
tobacco addiction
nikotinism
07:54
EN-SV
nudism
nudism
07:54
EN-SV
paleoconservatism
paleokonservatism
07:54
EN-SV
palaeoconservatism
paleokonservatism
07:54
EN-SV
panentheism
panenteism
07:54
EN-SV
Pan-Germanism
pangermanism
07:54
EN-SV
paramagnetism
paramagnetism
07:54
EN-SV
Parsiism
parsism
07:56
EN-FR
stranger
inconnue
07:56
EN-FR
awkwardly
gauchement
07:56
EN-SV
mass concentration
masskoncentration
07:57
EN-SV
precipitous
brant
07:57
EN-SV
precipitous
bråddjup
08:00
DE-NL
Indischer Rotfeuerfisch
Indische koraalduivel
08:00
DE-NL
Gepunkteter Igelfisch
gestippelde egelvis
08:00
DE-NL
Gewöhnlicher Igelfisch
gestippelde egelvis
08:00
DE-NL
Gestreifter Korallenwels
gestreepte koraalmeerval
08:39
EN-SK
jelly powder
želé v prášku
08:39
EN-SK
oat
ovsený
08:39
EN-SK
oat flakes
ovsené vločky
08:39
EN-SK
oat spelt
ovsené plevy
08:40
EN-SK
oat bran
ovsené otruby
08:40
EN-SK
advertising
reklamný
08:40
EN-SK
advertising journal
reklamný časopis
08:40
EN-SK
advertising space
reklamná plocha
08:40
EN-SK
jelly marmelade
rôsolová marmeláda
08:40
EN-SK
jellylike
rôsolovitý
08:55
EN-FR
table d'hôte
table d'hôte
08:55
EN-FR
garden table
table de jardin
08:55
EN-FR
launching pad
table de lancement
08:55
EN-FR
slide table
table lumineuse
08:55
EN-FR
massage table
table de massage
08:55
EN-FR
(table of) contents
table des matières
08:55
EN-FR
nightstand
table de nuit
08:55
EN-FR
operating table
table d'opération
08:55
EN-FR
sewing table
table à ouvrage
08:55
EN-FR
folding table
table pliante
08:55
EN-FR
extending table
table à rallonges
08:55
EN-FR
ironing board
table de repassage
08:55
EN-FR
round table
table ronde
08:55
EN-FR
trolley
table roulante
08:55
EN-FR
welding bench
table de soudage
08:55
EN-FR
television stand
table de télévision
08:55
EN-FR
worktable
table de travail
08:55
EN-FR
nest of tables
tables gigognes
08:55
EN-FR
to keep open house
tenir table ouverte
08:56
EN-FR
to let others wait on you
mettre les pieds sous la table
08:56
EN-FR
bribe
dessous-de-table
08:56
EN-FR
backhander
dessous-de-table
08:56
EN-FR
kitchen table
table de cuisine
08:56
EN-FR
to lay the table
dresser la table
08:56
EN-FR
to set the table
dresser la table
08:56
EN-FR
to be at the table
être à table
08:56
EN-FR
to have bad table manners
mal se tenir à table
08:56
EN-FR
to have good table manners
bien se tenir à table
08:56
EN-FR
to sit down to eat
s'asseoir à table (pour manger)
08:56
EN-FR
to sit down at the table
se mettre à table
08:56
EN-FR
to sit down at the table
passer à table
08:56
EN-FR
to spill the beans
se mettre à table
08:56
EN-FR
to spill the beans
passer à table
08:56
EN-FR
to leave the table
se lever de table
08:56
EN-FR
to book a table (for two)
réserver une table (pour deux)
08:56
EN-FR
to reserve a table (for two)
réserver une table (pour deux)
08:56
EN-FR
Dinner's ready!
À table !
08:56
EN-FR
negotiating table
table des négociations
08:56
EN-FR
to get round the table
s'asseoir autour d'une table
08:56
EN-FR
to get round the table
s'asseoir autour de la même table
08:56
EN-FR
to be at the head of the table
présider la table
08:56
EN-FR
Mensa
Table
08:56
EN-FR
occasional table
table d'appoint
08:56
EN-FR
sidetable
table d'appoint
08:56
EN-FR
side table
table d'appoint
08:56
EN-FR
end table
table d'appoint
08:56
EN-FR
edge of the table
bord de table
08:56
EN-FR
table runner
chemin de table
08:56
EN-FR
cutlery
couverts de table
08:56
EN-FR
flatware
couverts de table
08:56
EN-FR
classwork
devoir sur table
08:56
EN-FR
table manners
manières à table
08:56
EN-FR
adjoining table
table d'à côté
08:56
EN-FR
next table
table d'à côté
08:56
EN-FR
regulars' table
table des habitués
08:56
EN-FR
yellowtail scorpion
petit scorpion noir à queue jaune
08:56
EN-FR
European yellow-tailed scorpion
petit scorpion noir à queue jaune
08:56
EN-FR
common yellow scorpion
scorpion jaune
08:56
EN-FR
abstract art
art abstrait
08:56
EN-FR
art deco
art déco
08:56
EN-FR
drama
art dramatique
08:56
EN-FR
flower arranging
art floral
08:56
EN-FR
opera
art lyrique
08:56
EN-FR
martial art
art martial
08:56
EN-FR
art nouveau
art nouveau
08:56
EN-FR
art of poetry
art poétique
08:56
EN-FR
art of entertaining
art de la table
08:56
EN-FR
applied arts
arts appliqués
08:56
EN-FR
decorative arts
arts décoratifs
08:57
EN-FR
graphic arts
arts graphiques
08:57
EN-FR
liberal arts
arts libéraux
08:57
EN-FR
home economics
arts ménagers
08:57
EN-FR
primitive art
arts premiers
08:57
EN-FR
body art
art corporel
08:57
EN-FR
conceptual art
art conceptuel
08:57
EN-FR
street art
art de rue
08:57
EN-FR
art of cooking
art culinaire
08:57
EN-FR
modern art expert
spécialiste de l'art moderne
08:57
EN-FR
modern art expert
spécialiste de l'art moderne
08:57
EN-FR
pop art
pop art
08:57
EN-FR
graphics
art graphique
08:57
EN-FR
cave painting
art pariétal
08:57
EN-FR
stolen art
art spolié
08:57
EN-FR
topiary
art topiaire
08:57
EN-FR
ornamental blacksmith
ferronnier (d'art)
08:57
EN-FR
ornamental blacksmith
ferronnière (d'art)
08:57
EN-FR
wrought-iron craftsman
ferronnier (d'art)
08:57
EN-FR
wrought-iron craftsman
ferronnière (d'art)
08:57
EN-FR
naive art
art naïf
08:57
EN-FR
naïve painter
naïf
08:57
EN-FR
naïve painter
naïve
08:57
EN-FR
gullible
naïf
08:57
EN-FR
innocent
naïf
08:57
EN-FR
gullible fool
naïf
08:57
EN-FR
innocent
naïve
08:57
EN-FR
gullible fool
naïve
08:57
EN-FR
mystic
mystique
08:57
EN-FR
mystic
mystique
08:57
EN-FR
mystique
mystique
08:57
EN-FR
blind belief
mystique
08:57
EN-FR
across country
à travers champs
08:57
EN-FR
to head off across the fields
prendre à travers champs
08:57
EN-FR
to cut across the fields
prendre à travers champs
08:57
EN-FR
cross-country running
cross
08:57
EN-FR
belvedere bassia
ansérine à balais
08:57
EN-FR
belvedere cypress
ansérine à balais
08:57
EN-FR
burningbush
ansérine à balais
08:57
EN-FR
burning bush
ansérine à balais
08:57
EN-FR
common kochia
ansérine à balais
08:57
EN-FR
common red sage
ansérine à balais
08:57
EN-FR
Mexican burningbush
ansérine à balais
08:57
EN-FR
Mexican firebrush
ansérine à balais
08:57
EN-FR
Mexican fireweed
ansérine à balais
08:57
EN-FR
Mexican summer-cypress
ansérine à balais
08:57
EN-FR
mock cypress
ansérine à balais
08:58
EN-FR
summer-cypress
ansérine à balais
08:58
EN-FR
belvedere
ansérine à balais
08:58
EN-FR
fireball
ansérine à balais
09:16
DE-RO
Anachronismus
anacronism
09:27
DE-EL
eloquent
εύγλωττος
09:27
DE-EL
Anachronismus
αναχρονισμός
10:25
DE-NO
biologisch abbaubar
bionedbrytbar
10:26
DE-NO
Vaterschaftstest
farskapstest
10:26
DE-ES
Mikroalge
microalga
10:26
DE-NO
Farbdrucker
fargeskriver
10:26
DE-NO
Vatertag
farsdag
10:26
DE-NO
Mutterschaft
moderskap
10:26
DE-NO
Mutterschaft
morskap
10:26
DE-NO
Vaterschaft
faderskap
10:26
DE-NO
Fallschirmsprung
fallskjermhopp
10:26
DE-NO
Fallschirmspringer
fallskjermhopper
10:26
DE-NO
Fallschirmspringerin
fallskjermhopper
10:27
DE-NO
Fahne
fane
10:27
DE-ES
Unverhältnismäßigkeit
desproporción
10:27
DE-NO
Fachfrau
fagkvinne
10:27
DE-NO
Finanzfachmann
finansmann
10:27
DE-NO
Finanzfachfrau
finanskvinne
10:27
DE-NO
Finanzbranche
finansbransje
10:27
DE-NO
etw. faxen
å fakse noe
10:27
DE-NO
Facharbeiter
fagarbeider
10:27
DE-NO
Facharbeiterin
fagarbeider
10:28
DE-NO
Imkerei
birøkt
10:28
DE-NO
Bienenzucht
birøkt
10:28
DE-NO
Fachmann
fagmann
10:28
DE-IT
Es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch ans Licht der Sonnen.
Tutti i nodi vengono al pettine.
10:29
DE-LA
teilbar
partibilis
10:29
DE-LA
Teilnehmen
participium
10:29
DE-LA
Abteilung
partitio
10:30
DE-LA
(chemischer) Ofen
fornax
10:30
DE-LA
nur ein wenig
parvulum
10:31
DE-LA
untätig
inactuosus
10:31
DE-LA
kleine Kugel
sphaerula
10:32
DE-LA
feurig
vividus
10:32
DE-LA
Einteilung
partitio
10:33
DE-LA
teilbar
partilis
10:33
DE-LA
Zerstückelung
particulatio
10:33
DE-LA
Zerteilung
particulatio
10:33
DE-LA
teilnehmen lassen
particulare
10:33
DE-LA
partizipialisch
participialiter
10:33
DE-LA
participialiter
10:33
DE-ES
histopathologisch
histopatológico
10:33
DE-LA
participialis
10:33
DE-LA
participalis
10:34
DE-LA
teilhaftig
participabilis
10:34
DE-ES
Gruppenbild
retrato en grupo
10:35
DE-ES
Kinderbekleidung
ropa de niños
10:35
DE-LA
winzig
pauxillulus
10:35
DE-LA
ganz klein
pauxillulus
10:35
DE-LA
ganz wenig
pauxillulus
10:35
DE-LA
Winzigkeit
pauxillitas
10:35
DE-LA
der Schmeichelei unzugänglich
inadulabilis
10:35
DE-LA
teilweise
partiatim
10:35
DE-LA
einschmeichelnd
adulabilis
10:35
DE-LA
schmeichlerisch
adulabilis
10:36
DE-LA
(leicht) durch Schmeicheln zu gewinnen
adulabilis
10:36
DE-LA
voller Raserei
furiosus
10:36
DE-LA
wie eine Furie
furialiter
10:36
DE-LA
ermitteln
dispicere
10:36
DE-LA
herausfinden
dispicere
10:36
DE-LA
umherspähen
dispicere
10:36
DE-LA
die Augen öffnen
dispicere
10:36
DE-LA
zu sehen beginnen
dispicere
10:37
DE-LA
erkennen
dispicere
10:37
DE-LA
mächtig
robustus
10:37
DE-LA
erwägen
dispicere
10:37
DE-LA
überlegen
dispicere
10:38
DE-LA
prüfen
dispicere
10:41
DE-ES
Vorausbezahlung
pago por adelantado
10:44
DE-ES
Unbeliebtheit
impopularidad
10:47
EN-LA
summer heat
cancer
10:48
EN-LA
digit
digitus
10:48
DE-ES
Fest
festejo
10:48
EN-LA
to rest on sth.
adclinare
10:48
EN-LA
to abominate
abominari
10:49
EN-LA
to make sharp
acuminare
10:49
EN-LA
crocodile
crocodilus
10:49
EN-LA
belly
venter
10:49
EN-LA
womb
venter
10:50
EN-LA
crop
frux
10:50
EN-LA
chaff
palea
10:50
EN-LA
mad
rabiosus
10:50
EN-LA
rabid
rabiosus
10:50
EN-LA
raving
rabiosus
10:50
EN-LA
to shave
radere
10:50
EN-LA
to scratch
radere
10:50
EN-LA
to scrape
radere
10:50
EN-LA
to be undecided
haesitare
10:50
EN-LA
tyrannically
imperiose
10:50
EN-LA
to come to maturity
maturare
10:50
EN-LA
to bring to maturity
maturare
10:51
EN-LA
to mature
maturare
10:51
EN-LA
to ripen
maturare
10:51
EN-LA
to understand
acceptare
10:51
EN-FR
clumsily
gauchement
10:51
EN-LA
fibrous
fibrosus
10:52
EN-LA
tubercular
tuberculatus
10:52
EN-FR
warehouse
manutention
10:52
EN-LA
ass
asinus
10:52
EN-LA
bringer of peace
pacator
10:52
EN-FR
unknown person
inconnu
10:52
EN-LA
infidel
infidelis
10:52
EN-FR
unknown person
inconnue
10:52
EN-LA
donkey
asinus
10:52
EN-LA
first milk
colustrum
10:53
EN-LA
colostrum
colustra
10:53
EN-LA
first milk
colustra
10:53
EN-FR
backroom
arrière-boutique
10:53
EN-LA
beekeeper
apiarius
10:53
EN-LA
plough
aratrum
10:53
EN-LA
plow
aratrum
10:53
EN-FR
jeweller's shop assistant
commis bijoutier
10:54
EN-LA
peaceable
pacalis
10:54
EN-LA
peaceful
pacalis
10:54
EN-FR
popper
pression
10:54
EN-LA
orderly
pacalis
10:54
EN-FR
press stud
pression
10:54
EN-FR
snap fastener
pression
10:54
EN-LA
peace-making
pacificatorius
10:54
EN-LA
imperiously
imperiose
10:55
EN-LA
domineeringly
imperiose
10:55
EN-LA
masterfully
imperiose
10:55
EN-LA
wild
saevus
10:55
EN-LA
agreement
pactum
10:55
EN-LA
agreed
pactus
10:55
EN-LA
appointed
pactus
10:57
EN-FR
wine glass
verre à pied
10:57
EN-FR
photo booth
photomaton
10:58
EN-LA
varying from
abhorrens
11:00
EN-NO
expert
fagmann
11:00
EN-NO
specialist
fagmann
11:00
EN-NO
skilled worker
fagarbeider
11:00
EN-NO
specialist
fagkvinne
11:01
EN-NO
expert
fagkvinne
11:01
EN-NO
financial industry
finansbransje
11:01
EN-NO
financial sector
finansbransje
11:01
EN-NO
to fabulate
å fable
11:01
EN-NO
eyeliner
eyeliner
11:01
EN-NO
to fax sth.
å fakse noe
11:01
EN-NO
bending
bøying
11:03
EN-NO
mouse cable
muskabel
11:04
EN-NO
transvestite
transvestitt
11:05
EN-SV
transvestism
transvestism
11:05
EN-SV
transvestism
transvestitism
11:06
EN-SV
tribadism
tribadism
11:06
EN-SV
truism
truism
11:06
EN-SV
host organism
värdorganism
11:06
EN-SV
Viennese Classic
wienklassicism
11:06
EN-SV
sentimentalism
sentimentalism
11:06
EN-SV
oralism
oralism
11:06
EN-SV
biblicism
biblicism
11:06
EN-SV
bureaucracy
byråkratism
11:06
EN-SV
chauvinism
chauvinism
11:06
EN-SV
grobianism
grobianism
11:07
EN-SV
brood parasitism
häckningsparasitism
11:07
EN-SV
schism
schism
11:07
EN-SV
linguistic purism
språkpurism
11:07
EN-SV
stability mechanism
stabilitetsmekanism
11:08
EN-SV
strabism
strabism
11:08
EN-SV
syndicalism
syndikalism
11:08
EN-SV
Tantrism
tantrism
11:08
EN-SV
transsexualism
transsexualism
11:08
EN-SV
transsexuality
transsexualism
11:08
EN-SV
monism
monism
11:08
EN-SV
motorisation
motorism
11:08
EN-SV
motorization
motorism
11:08
EN-SV
naturism
naturism
11:08
EN-SV
survival mechanism
överlevnadsmekanism
11:08
EN-SV
pseudo-Anglicism
pseudoanglicism
11:08
EN-SV
pseudo-Gallicism
pseudogallicism
11:08
EN-SV
real socialism
realsocialism
11:09
EN-SV
rhotacism
rhotacism
11:09
EN-SV
differential feminism
särartsfeminism
11:09
EN-SV
historical revisionism
historierevisionism
11:10
EN-SV
dark tourism
katastrofturism
11:10
EN-SV
unconditionally
villkorslöst
11:10
EN-SV
unconditionally
ovillkorligt
11:44
DE-RU
Äthanol
этанол
11:45
EN-NO
maternity
morskap
11:46
EN-NO
Father's Day
farsdag
11:46
EN-NO
fatherhood
farskap
11:47
EN-NO
paternity
farskap
11:47
EN-NO
fatherhood
faderskap
11:47
EN-NO
paternity
faderskap
11:47
EN-NO
motherhood
moderskap
11:47
EN-NO
maternity
moderskap
11:47
EN-NO
motherhood
morskap
12:06
EN-FR
to take a sedative
prendre un calmant
12:06
EN-FR
painkilling
calmant
12:06
EN-FR
tranquilizing
calmant
12:06
EN-FR
tranquillizing
calmant
12:06
EN-FR
tranquillizer
calmant
12:06
EN-FR
tranquilizer
calmant
12:06
EN-FR
painkiller
calmant
12:06
EN-FR
calming
calmant
12:06
EN-FR
lenitive
lénitif
12:06
EN-FR
massaged
massé
12:06
EN-FR
releasing
libérant
12:06
EN-FR
freeing
libérant
12:06
EN-FR
liberating
libérant
12:06
EN-FR
to be allergic to sth.
être allergique à qc.
12:06
EN-FR
allergically
de façon allergique
12:06
EN-FR
non-allergic
anallergique
12:06
EN-FR
antiallergic
antiallergique
12:06
EN-FR
hypoallergenic
hypoallergique
12:07
EN-FR
Loir-et-Cher
Loir-et-Cher
12:07
EN-FR
Loire
Loire
12:07
EN-FR
Haute-Loire
Haute-Loire
12:07
EN-FR
Loire-Atlantique
Loire-Atlantique
12:07
EN-FR
Loiret
Loiret
12:07
EN-FR
silt
boue
12:07
EN-FR
muck
boue
12:07
EN-FR
to muckrake
remuer la boue
12:07
EN-FR
to drag sb.'s name through the mud
traîner qn. dans la boue
12:07
EN-FR
mudbath
bain de boue
12:07
EN-FR
mudflap
pare-boue
12:07
EN-FR
mire
boue
12:07
EN-FR
to sling mud at sb.
couvrir qn. de boue
12:07
EN-FR
muddy
couvert de boue
12:07
EN-FR
to deposit mud
déposer de la boue
12:07
EN-FR
soothing
calmant
12:07
EN-FR
sedative
calmant
12:07
EN-FR
overshoe
patin
12:07
DE-NO
fabulieren
å fable
12:07
DE-NO
Teufel
fanden
12:08
DE-NO
befahrbar
farbar
12:08
DE-NO
etw. ausweiten
å vide ut noe
12:08
DE-NO
etw. geht jdm. an die Nieren
noe går innpå noen
12:09
EN-SK
ethanol
etanol
12:10
EN-NL
liable
verantwoordelijk
12:10
EN-ES
to taunt sb.
provocar a algn
12:10
EN-ES
taunt
burla
12:10
EN-ES
to trounce sb.
derrotar a algn
12:10
EN-ES
to pounce (on sb./sth.)
saltar (sobre algn/algo)
12:10
EN-ES
to pounce on sth.
pillar algo al vuelo
12:10
EN-ES
pounce
salto
12:10
EN-ES
an ounce of sth.
pizca
12:10
EN-ES
to bounce
rebotar
12:10
EN-ES
to bounce
dar saltos
12:10
EN-ES
bounce
rebote
12:10
EN-ES
to flounce
contonearse
12:10
EN-ES
flounce
contoneo
12:10
EN-ES
flounce
volante
12:10
EN-ES
etymologist
etimólogo
12:10
EN-ES
etymologist
etimóloga
12:10
EN-ES
etymologist
etimologista
12:10
EN-ES
etymologist
etimologista
12:10
EN-ES
to etymologize sth.
etimologizar algo
12:10
EN-ES
to etymologise sth.
etimologizar algo
12:11
EN-ES
etymologically
etimológicamente
12:11
EN-ES
typhoid fever
fiebre tifoidea
12:11
EN-ES
typhoidal
tifoídico
12:11
EN-ES
salmonellosis
salmonelosis
12:11
EN-ES
serotype
serotipo
12:11
EN-ES
to copulate
copular
12:11
EN-ES
coital
coital
12:11
EN-ES
post-coital
postcoital
12:11
EN-ES
copulation
cópula
12:11
EN-ES
coitus
coito
12:11
EN-ES
to masturbate
masturbarse
12:11
EN-ES
to give oneself one off the wrist
hacerse una paja
12:11
EN-ES
paunch
panza
12:11
EN-ES
to vaunt (sth.)
presumir (de algo)
12:11
EN-ES
to haunt sb./sth.
aparecerse a-algn/algo
12:11
EN-ES
to haunt sb.
perseguir a algn
12:11
EN-ES
haunt
lugar favorito
12:11
EN-ES
to haunt sth.
frecuentar algo
12:11
EN-ES
to frequent sth.
frecuentar algo
12:11
EN-ES
daunting
abrumador
12:11
EN-ES
jaunt
paseo
12:11
EN-ES
to jaunt
ir de paseo
12:11
EN-ES
to saunter
dar una caminata
12:11
EN-ES
saunter
caminata
12:11
EN-ES
to taunt sb.
burlarse de algn
12:11
EN-ES
Jesus (Christ)!
¡Por Dios!
12:11
EN-ES
Christ!
¡Por Dios!
12:11
EN-ES
avuncular
paternal y amistoso
12:12
EN-ES
crappy
desagradable
12:12
EN-ES
Crikey!
¡Caramba!
12:12
EN-ES
crudeness
tosquedad
12:12
EN-ES
crudités
12:12
EN-ES
to crew sth.
tripular algo
12:12
EN-ES
crew
equipo
12:12
EN-ES
crew
grupo
12:12
EN-ES
to do the crawl
nadar estilo crol
12:12
EN-ES
to crawl
ir a paso de tortuga
12:12
EN-ES
cropper
agricultora
12:12
EN-ES
to crop sth.
podar algo
12:12
EN-ES
to crop sth.
recortar algo
12:12
EN-ES
to crop sb.'s hair
rapar el pelo de algn
12:12
EN-ES
Cripes!
¡Ostras!
12:12
EN-ES
scrub typhus
fiebre de los matorrales
12:12
EN-ES
crudity
rudeza
12:12
EN-ES
crudeness
grosería
12:13
EN-ES
cropper
agricultor
12:13
EN-ES
ethanol
etanol
12:13
EN-ES
ethyl alcohol
alcohol etílico
12:13
EN-ES
methanol
metanol
12:13
EN-ES
methyl alcohol
metanol
12:13
EN-ES
to come a cropper
ir a caer una buena
12:13
EN-ES
to come a cropper
darse un porrazo
12:13
EN-NO
school milk
skolemelk
12:13
EN-NO
to waste time
å kaste bort tid
12:13
EN-NO
summer night
sommernatt
12:14
EN-NO
fractions
brøkregning
12:14
EN-NO
QR code
QR-kode
12:14
EN-NO
to be well known for sth.
å være velkjent for noe
12:14
EN-NO
Most Reverend
12:14
EN-NO
Very Reverend
12:15
EN-NO
colour printer
fargeprinter
12:18
EN-NL
devil firefish
Indische koraalduivel
12:18
EN-NL
common lionfish
Indische koraalduivel
12:18
EN-NL
spot-fin porcupinefish
gestippelde egelvis
12:18
EN-NL
(spotted) porcupinefish
gestippelde egelvis
12:18
EN-NL
black-spotted porcupinefish
gestippelde egelvis
12:19
EN-NL
striped eel catfish
gestreepte koraalmeerval
12:54
EN-SK
vintage
ročník
12:59
DE-RO
redegewandt
elocvent
13:06
DE-SV
Salzbergwerk
saltgruva
13:34
DE-SV
jdm. den Zutritt verweigern
att porta ngn.
13:48
DE-SQ
Blumenstrauß
buqetë
13:51
EN-SK
to explore sth.
prebádať n-čo
13:51
EN-SK
to explore sth.
preskúmať n-čo
14:22
DE-ES
Kordonettseide
torzal
14:22
DE-ES
Krankheitsursache
causa de la enfermedad
14:23
DE-ES
klar
neto
14:23
DE-ES
Glassplitter
astilla de vidrio
14:23
DE-ES
verständnislos
incomprensivo
14:23
DE-ES
Weiselzelle
maestril
14:23
DE-ES
exergonisch
exergónico
14:23
DE-ES
riesig
ciclópeo
14:23
DE-ES
saprophytisch
saprofito
14:23
DE-ES
endergonisch
endergónico
14:23
DE-ES
sinnbetörend
embriagador
14:23
DE-ES
Abkochen
cocimiento
14:23
DE-ES
bedauernswert
deplorable
14:23
DE-ES
Untersuchung
disquisición
14:23
DE-ES
Mäßigkeit
templanza
14:23
DE-ES
Schrotthandel
chatarrería
14:23
DE-ES
Zusammenwohnen
contubernio
14:23
DE-ES
Hominid
homínido
14:23
DE-ES
Mirabelle
mirabel
14:23
DE-ES
Gämse
gamuza
14:23
DE-ES
fälschlich
falsamente
14:23
DE-ES
Rothund
perro jaro
14:23
DE-ES
pantagruelisch
pantagruélico
14:23
DE-ES
Hornvieh
cornúpeta
14:23
DE-ES
Leitochse
cabestro
14:23
DE-ES
Noosphäre
noosfera
14:23
DE-ES
Vergebung
remisión
14:23
DE-ES
Röhrenknochen
caña
14:23
DE-ES
Halt den Schnabel
¡Cierra el pico!
14:23
DE-ES
Percheron
percherón
14:23
DE-ES
Leier
cantinela
14:23
DE-ES
Pferdezucht
cría caballar
14:23
DE-ES
Blattbildung
foliación
14:23
DE-ES
Unterdrückerin
opresora
14:23
DE-ES
Rattern
triquitraque
14:23
DE-ES
Ethanol
etanol
14:23
DE-ES
Äthanol
etanol
14:23
DE-ES
Abstellgleis
apartadero
14:24
DE-ES
Sehrohrtiefe
profundidad de periscopio
14:39
DE-IT
Methanol
metanolo
14:39
DE-IT
Ethanol
etanolo
15:09
EN-FR
Loire (River)
Loire
15:10
EN-FR
peppermint
menthe poivrée
15:13
DE-SV
Schürzenjäger
kvinnojägare
15:30
EN-FR
histocompatibility
compatibilité tissulaire
15:30
EN-FR
allergic symptom
symptôme allergique
15:30
EN-FR
encompassed
englobé
15:30
EN-FR
embraced
englobé
15:30
EN-FR
polymeric
polymérique
15:30
EN-FR
gradually
progressivement
15:30
EN-FR
bit by bit
progressivement
15:30
EN-FR
by degrees
progressivement
15:30
EN-FR
incrementally
progressivement
15:30
EN-FR
stepwise
progressivement
15:30
EN-FR
by stages
progressivement
15:30
EN-FR
in stages
progressivement
15:30
EN-FR
step by step
progressivement
15:30
EN-FR
in a gradual manner
progressivement
15:30
EN-FR
one step at a time
progressivement
15:30
EN-FR
as we go along
progressivement
15:30
EN-FR
inchmeal
progressivement
15:30
EN-FR
little by little
progressivement
15:30
EN-FR
to be a weight off sb.'s mind
être un soulagement pour qn.
15:31
EN-FR
to sigh with relief
pousser un soupir de soulagement
15:31
EN-FR
That's a relief!
Quel soulagement !
15:31
EN-FR
to my great relief
à mon grand soulagement
15:31
EN-FR
much to my relief
à mon grand soulagement
15:31
EN-FR
That's a relief!
C'est un soulagement !
15:31
EN-FR
counterirritant
révulsif
15:31
EN-FR
adjuvant
adjuvant
15:31
EN-FR
additive
adjuvant
15:31
EN-FR
haematoma
hématome
15:31
EN-FR
hematoma
hématome
15:31
EN-FR
epidural haematoma
hématome épidural
15:31
EN-FR
epidural hematoma
hématome épidural
15:31
EN-FR
muscular effort
effort musculaire
15:31
EN-FR
muscular exertion
effort musculaire
15:31
EN-FR
draining
drainant
15:32
EN-FR
to give relief to sb.
apporter du soulagement à qn.
15:32
EN-FR
to bring relief to sb.
apporter du soulagement à qn.
15:32
EN-FR
to everyone's relief
au soulagement général
15:32
EN-FR
symptomatical
symptomatique
15:32
EN-FR
symptomatic treatment
traitement symptomatique
15:32
EN-FR
symptomatology
symptomatologie
15:32
EN-FR
symptomology
symptomatologie
15:32
EN-FR
to evaporate
évaporer
15:32
EN-FR
to evaporate sth,
faire évaporer qc.
15:32
EN-FR
to vanish
évaporer
15:32
EN-FR
to boil away
s'évaporer
15:32
EN-FR
to go out the window
s'évaporer
15:32
EN-FR
to end in smoke
s'évaporer
15:32
EN-FR
to go up in smoke
s'évaporer
15:32
EN-FR
to go walkabout
s'évaporer
15:32
EN-FR
to disappear into thin air
s'évaporer
15:32
EN-FR
to disintegrate into thin air
s'évaporer
15:32
EN-FR
to melt into thin air
s'évaporer
15:32
EN-FR
to vanish into thin air
s'évaporer
15:32
EN-FR
giddy
évaporé
15:32
EN-FR
birdbrain
évaporé
15:32
EN-FR
birdbrain
évaporée
15:32
EN-FR
evaporator
évaporateur
15:32
EN-FR
vaporizer
évaporateur
15:32
EN-FR
vaporiser
évaporateur
15:32
EN-FR
single-dose
monodose
15:32
EN-FR
mountain arnica
arnica des montagnes
15:32
EN-FR
arnica oil
huile d'arnica
15:32
EN-FR
tincture of arnica
teinture d'arnica
15:32
EN-FR
skin-soothing
dermo-apaisant
15:33
EN-FR
dermopharmacy
dermopharmacie
15:33
EN-FR
revulsive
révulsif
15:33
EN-FR
revulsive
révulsif
15:33
EN-FR
to not see one's death coming
ne pas se voir partir
15:33
DE-RU
Gewöhnlicher Igelfisch
длинношипая рыба-ёж
15:33
DE-RU
Indischer Rotfeuerfisch
индийская крылатка
15:33
DE-RU
Gepunkteter Igelfisch
длинношипая рыба-ёж
15:33
EN-HU
to intertwine
egybefonódik
15:33
EN-NO
tradesman
fagmann
16:02
DE-SQ
Bukett
buqetë
16:03
DE-SQ
Benzin
karburant
16:04
DE-SQ
Yak
jak
16:05
DE-SQ
Jak
jak
16:06
DE-SQ
Bouquet
buqetë
16:07
DE-SQ
Silber
ngjyrë argjendi
16:10
DE-SQ
Stamm
fis
16:12
DE-SQ
jdn./etw. disziplinieren
disiplinoj dikë/diçka
16:12
DE-SQ
Wiederherstellung
rivendosje
16:13
DE-SQ
besonders
i/e veçantë
16:13
DE-SQ
Umlauf
qarkullim
16:14
DE-SQ
bis
derisa
16:22
DE-SQ
silbrig
i/e argjendtë
16:23
DE-SQ
silbern
i/e argjendtë
16:25
DE-SQ
Fenchel
maraq
16:29
DE-SQ
erschöpft
i/e këputur
16:29
DE-SQ
kaputt
i/e këputur
16:29
DE-SQ
ermattet
i/e këputur
16:29
DE-SQ
bettelarm
i/e këputur
16:31
DE-SQ
Götzenanbetung
idhujtari
16:33
DE-SQ
Abrogation
abrogim
16:34
DE-SQ
Krug
shtambë
16:37
EN-ES
to serotype sth.
establecer un serotipo de algo
16:38
DE-SQ
Schiedsrichter
arbitër
16:42
DE-SQ
Weißer Drin
Drini i Bardhë
16:46
DE-SQ
Tontopf
groshore
16:50
DE-SQ
jdn./etw. hassen
mërij dikë/diçka
16:57
DE-SQ
Bewölkung
vranësirë
16:58
DE-SQ
früher
më parë
17:15
EN-SK
calendrical
kalendárny
17:15
EN-SK
calendric
kalendárny
17:16
EN-SK
undersea
podmorský
17:16
EN-SK
unimpressed
neohromený
17:31
DE-SQ
Seien Sie willkommen!
Mirë se erdhët!
17:32
DE-SQ
Seid willkommen!
Mirë se erdhët!
17:32
DE-SQ
Sei willkommen!
Mirë se erdhë!
17:32
DE-SQ
Sei willkommen!
Mirë se vjen!
17:33
DE-SQ
Seien Sie willkommen!
Mirë se vini!
17:33
DE-SQ
Seid willkommen!
Mirë se vini!
17:36
DE-PT
eloquent
eloqüente
18:01
DE-ES
Trockengebiet
sequedal
18:03
DE-SQ
Pfanne
fultere
18:03
DE-SQ
Bratpfanne
fultere
18:07
DE-SQ
Wortart
lloj fjale
18:07
DE-SQ
Wortart
kategori fjale
18:08
DE-SQ
Büffel
buall
18:08
DE-SQ
Kätzchen
kotele
18:09
DE-SQ
Mauleselin
mushkë
18:10
DE-SQ
weibliches Maultier
mushkë
18:10
DE-SQ
Maultier
mushk
18:10
DE-SQ
Maulesel
mushk
18:10
DE-SQ
männliches Maultier
mushk
18:15
DE-SQ
Welpe
këlysh
18:15
DE-SQ
Welf
këlysh
18:16
DE-SQ
Zebu
zebu
18:16
DE-SQ
Zebu
bagëti indine
18:17
DE-SQ
Zebu
gjedhë
18:18
DE-SQ
Buckelrind
gjedhë
18:18
DE-SQ
Buckelrind
bagëti indine
18:19
DE-SQ
Buckelrind
zebu
18:20
DE-SQ
verlobt
i/e fejuar
18:20
DE-SQ
Lama
lamë
18:20
DE-SQ
Neuweltkamel
lamë
18:21
DE-SQ
Grunzochse
jak
18:24
DE-SQ
Ferkel
derrkuc
18:24
DE-SQ
Vieh
bagëti
18:26
EN-FR
tissue
tissulaire
18:28
DE-SQ
Ding
kafshë
18:28
DE-SQ
Lasttier
kafshë
18:28
DE-SQ
Saumtier
kafshë
18:28
DE-SQ
Packtier
kafshë
18:29
DE-SQ
Sache
kafshë
18:31
DE-FI
kleinblütig
pienikukkainen
18:31
DE-FI
großblütig
isokukkainen
18:31
DE-FI
mit großen Blüten
isokukkainen
18:31
DE-FI
mit kleinen Blüten
pienikukkainen
18:31
DE-FI
mehrblütig
monikukkainen
18:31
DE-FI
einblütig
yksikukkainen
18:32
DE-SQ
Kreissäge
sharrë disk
18:33
DE-FI
kleiner
pienehkö
18:33
DE-FI
eher klein
pienehkö
18:33
DE-FI
ziemlich klein
pienehkö
18:33
DE-FI
größer
suurehko
18:33
DE-FI
ziemlich groß
suurehko
18:33
DE-SQ
Turnhemd
fanellë
18:33
EN-FI
single-flowered
yksikukkainen
18:33
DE-SQ
Unterhemd mit Ärmeln
fanellë
18:33
EN-FI
one-flowered
yksikukkainen
18:33
EN-FI
uniflorous
yksikukkainen
18:34
EN-FI
monanthous
yksikukkainen
18:34
EN-FI
largish
suurehko
18:34
EN-FI
smallish
pienehkö
18:35
DE-SQ
fast
për pak
18:35
DE-SQ
beinahe
për pak
18:38
DE-SQ
jeweils ein bisschen
nga pak
18:38
DE-SQ
immer wieder ein bisschen
nga pak
18:38
DE-SQ
wenig
pak
18:41
DE-SQ
wenige
pak
18:42
DE-SQ
wenige Menschen
pak njerëz
18:43
DE-SQ
nicht genug, dass ...
pak se ...
18:44
DE-SQ
mehr oder weniger
pak a shumë
18:45
DE-SQ
schrittweise
pak nga pak
19:00
DE-NL
Methanol
methanol
19:00
DE-NL
Ethanol
ethanol
19:00
DE-NL
Äthanol
ethanol
19:03
DE-PL
Mysophobie
mizofobia
19:03
EN-ES
dear
entrañable
19:03
EN-ES
lucerne
alfalfa
19:05
DE-FR
Lebensmittelverschwendung
gaspillage alimentaire
19:28
DE-SQ
Informierung
informacion
19:28
DE-SQ
Informationsbüro
informacion
19:28
DE-SQ
Auskunftsstelle
informacion
19:35
DE-SQ
Windhund
zagar
19:36
DE-SQ
Kälbchen
viç
19:36
DE-SQ
Jungrind
viç
19:38
DE-SQ
Kamel
gamile
19:38
DE-SQ
Eselfüllen
kërriç
19:46
EN-FR
shoe tree
embauchoir
19:46
EN-FR
kidskin
chevreau
19:46
EN-FR
kidskin
en (cuir de) chevreau
19:47
EN-FR
usherette
ouvreuse
19:48
EN-FR
to gather dust
prendre la poussière
19:49
EN-FR
to be in one's fifties
être dans les cinquante piges
19:50
EN-FR
Everything's been taken care of.
Tout est paré.
22:17
DE-NO
Militärdienst
militærtjeneste
22:18
DE-NO
Küchendienst
kjøkkentjeneste
22:27
DE-NO
häusliche Pflege
hjemmetjeneste
22:27
DE-NO
Gesundheitsdienst
helsetjeneste
22:28
DE-NO
Pflegedienst
pleietjeneste
22:29
EN-FR
floral perse
indienne
22:29
EN-FR
to get diddled
se laisser refaire
22:29
EN-FR
to have to be back for sth.
devoir être revenu pour qc.
22:29
EN-FR
canary
canari
22:31
DE-SQ
Moschee
xhami
22:32
EN-SQ
mosque
xhami
22:41
DE-HU
Moschee
mecset
22:41
EN-HU
mosque
mecset
22:42
DA-EN
moské
mosque
22:42
DA-EN
moske
mosque
22:42
EN-SV
Herrnhutism
herrnhutism
22:43
EN-SV
verbalism
verbalism
22:43
EN-HU
mosque
dzsámi
22:43
EN-PT
mosque
mesquita
22:45
EN-TR
mosque
cami
22:49
DE-SV
Tourettesyndrom
Tourettes syndrom
23:37
EN-SK
to slump somewhere
hodiť sa niekam
23:37
EN-SK
to slump somewhere
zosunúť sa niekam
23:37
EN-SK
to slump
hrbiť sa
23:37
EN-SK
to slump
krčiť sa
23:37
EN-SK
Good for you!
Výborne!
23:37
EN-SK
Good for you!
Gratulujem!
23:37
EN-SK
Good on you!
Výborne!
23:37
EN-SK
Good on you!
Dobrá práca!
23:37
EN-SK
complimentary
pochvalný
23:37
EN-SK
complimentary
lichotivý
23:37
EN-SK
complimentary
bezplatný
23:37
EN-SK
complimentary
poskytnutý zadarmo
23:37
EN-SK
complimentary ticket
voľná vstupenka
23:37
EN-SK
year
ročník
23:38
EN-SK
to walk in
vojsť
23:38
EN-SK
to walk in
vstúpiť
23:38
EN-SK
happily
šťastne
23:38
EN-SK
happily
radostne
23:38
EN-SK
to explore sth.
poznávať n-čo
23:38
EN-SK
exploration
prebádanie
23:38
EN-SK
undersea exploration
podmorský prieskum
23:38
EN-SK
fingertip
konček prsta
23:38
EN-SK
demilitarized zone
demilitarizovaná zóna
23:38
EN-SK
demilitarised zone
demilitarizovaná zóna
23:38
EN-SK
to go off
zhasnúť
23:38
EN-SK
to go off
vypnúť sa
23:39
EN-SK
alike
veľmi podobne
23:39
EN-SK
alike
skoro rovnako
23:39
EN-SK
to lap (against) sth.
špliechať o n-čo
23:39
EN-SK
to lap (against) sth.
špľachotať o n-čo
23:39
EN-SK
to lap (against) sth.
šplechotať o n-čo
23:39
EN-SK
wander
potulka
23:39
EN-SK
wander
prechádzka
23:39
EN-SK
wander
túlanie
23:39
EN-SK
right under one's nose
rovno pod nosom
23:39
EN-SK
to cast a fishing line
nahodiť udicu
23:39
EN-SK
mesmerizing
uchvacujúci
23:39
EN-SK
mesmerising
uchvacujúci
23:40
EN-SK
mesmerizing
očarujúci
23:40
EN-SK
mesmerising
očarujúci
23:40
EN-SK
mesmerizing
fascinujúci
23:40
EN-SK
mesmerising
fascinujúci
23:40
EN-SK
to barrack sb.
pokrikovať na n-ho
23:40
EN-SK
to barrack (for) sb.
povzbudzovať n-ho
23:41
EN-SK
to protrude from somewhere
vyčnievať odniekiaľ
23:41
EN-SK
to protrude from somewhere
vystupovať odniekiaľ
23:41
EN-SK
to protrude from somewhere
trčať odniekiaľ
23:41
EN-SK
to protrude through sth.
prečnievať cez n-čo
23:41
EN-SK
to spy sb./sth.
zbadať n-ho/ n-čo
23:41
EN-SK
to glisten
blyšťať sa
23:41
EN-SK
to glisten
jagať sa
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
August
|
September
|
Oktober
|
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar