Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 27. August 2022
01:11
Leibnizianer
Leibnizian
02:29
Hypodigma
hypodigm
11:17
Ernst von Bayern, Kurfürst von Köln
Ernest of Bavaria, Elector of Cologne
12:52
Westzeitung
12:53
schmerzhafte Bauchkrämpfe
painful abdominal cramps
12:53
Blähwind
flatulence
12:53
Jülich-Klevischer Erbfolgestreit
War of the Jülich Succession
13:19
Darmwand
intestinal wall
13:23
Widmungsseite
dedication page
13:25
Haferdrink
oat milk
13:28
Bahngast
train passenger
13:28
Blähwind
passing gas
13:31
(luxuriöse) Kutsche
whirlicote
13:34
etw. in die Tasten hauen
to pound out sth.
14:08
Schneesack (für Babys)
snow suit (for babies)
14:08
Teerofen
tar furnace
14:09
Falschbesiedlung des Dünndarms
small intestinal bacterial overgrowth
14:45
Schreiverhalten
crying behaviour
14:45
menschenarm
sparsely populated
14:46
Fehlbesiedlung des Dünndarms
small intestinal bacterial overgrowth
15:02
Gesamtscore
total score
15:05
Mehrfachtötung
surplus killing
16:57
sich als stärker als jd. erweisen
to get the best of sb.
19:50
hieraus
thereof
20:27
an etw. knapp sein
to be hard up for sth.
20:27
zu etw. bereit sein
to be up for sth.
20:27
für etw. bereit sein
to be up for sth.
20:28
(auf etw. ) heiß sein
to be fired up (for sth.)
20:49
kaiartig
quay-type
21:58
liederlich
wanton
22:40
Kurzbiografie
short bio
22:40
Hunger-Schrei
hunger cry
22:42
kaiartig
quay-like
22:55
Geschlechterrolle
gender role
22:56
Gleichberechtigung der Geschlechter
gender equality
23:04
ubiquitär
ubiquitous
23:07
nachhaltiges Wassermanagement
sustainable water management
23:09
Bodenfeuchtezustand
soil moisture condition
23:15
Genauigkeitsniveau
accuracy level
23:17
Fingersatzoktaven
fingered octaves
23:30
Dürrezustand des Bodens
drought status of the soil
23:56
Anglo-Ägyptischer Sudan
Anglo-Egyptian Sudan
Weitere Sprachen
02:34
DE-SQ
Amöbe
amebë
02:34
DE-SQ
Mutterliebe
dashuri amënore
02:44
DE-SQ
starr
amull
09:22
DE-ES
Infografik
infografía
09:23
DE-ES
Warndreieck
triángulo de emergencia
10:31
EN-FR
to be shattered
s'en aller à vau-l'eau
10:32
EN-FR
to be heading south
s'en aller à vau-l'eau
12:45
DE-FR
Kältebrücke
pont thermique
12:59
DE-SQ
japsen
gulçoj
13:00
DE-SQ
nach Luft ringen
gulçoj
13:59
DE-SQ
hoch und runter
vërdallë
13:59
DE-SQ
hin und her
vërdallë
14:09
DE-SQ
gut gelaunt
në qejf
14:24
DE-SQ
Popularität
popullaritet
14:24
DE-SQ
Buche
ah
14:24
DE-SQ
Mann
burrë
14:25
DE-SQ
fähig
i/e aftë
14:25
DE-SQ
tagen
agoj
14:25
DE-SQ
dämmern
agoj
14:25
DE-SQ
grauen
agoj
14:26
DE-SQ
Besucher
vizitor
14:26
DE-SQ
Oper
operë
14:26
DE-SQ
Sozialismus
socializëm
14:26
DE-SQ
Liberalismus
liberalizëm
14:26
DE-SQ
Bakteriologie
bakteriologji
14:34
DE-SQ
Faulenzer
dembel
14:34
DE-SQ
Faulheit
dembeli
14:34
DE-SQ
Trägheit
dembeli
14:34
DE-SQ
Faulenzerei
dembeli
14:34
DE-SQ
Faulpelz
dembel
14:39
EN-IT
necrosis
necrosi
15:24
DE-SV
geheime Abstimmung
sluten omröstning
16:07
EN-FR
Finistère
Finistère
16:07
EN-FR
market porter
fort des halles
16:07
EN-FR
Goliath
fort des halles
16:07
EN-FR
to hear music (playing)
entendre une musique
16:07
EN-FR
holy water
eau bénite
16:07
EN-FR
to bucket down
tomber à seaux
16:07
EN-FR
to turn inside out
se retourner
16:07
EN-FR
to draw up a list
dresser une liste
16:07
EN-FR
absolutions of the dead
absoute
16:07
EN-FR
gaming commissioner
commissaire des jeux
16:07
EN-FR
to flinch at sth.
tiquer sur qc.
16:07
EN-FR
slouched
avachi
16:07
EN-FR
(brothel) madam
sous-maîtresse
16:07
EN-FR
to be on the alert
être sur le qui-vive
16:08
EN-FR
to be out and about
être en vadrouille
16:08
EN-FR
subordinate
sous-verge
16:08
EN-FR
to play a dirty trick on sb.
jouer un tour de cochon à qn.
16:09
EN-FR
to resettle sth.
transplanter qc.
16:09
EN-FR
bruised
contusionné
16:12
EN-FR
candy
sucrerie
16:12
EN-FR
weirdo
hurluberlu
17:07
EN-FR
to have a bruised face
avoir le visage contusionné
17:07
EN-FR
bruised
talé
17:07
EN-FR
to throw sth. on the bonfire
faire un autodafé de qc.
17:07
EN-FR
Gard
Gard
17:07
EN-FR
Haute-Garonne
Haute-Garonne
17:07
EN-FR
Gironde
Gironde
17:08
EN-FR
Hérault
Hérault
17:08
EN-FR
to draw the short straw
se faire avoir
17:08
EN-FR
to draw the shortest straw
se faire avoir
17:08
EN-FR
to get the shit end of the stick
se faire avoir
17:08
EN-FR
thick
moelleux
17:08
EN-FR
cosy
moelleux
17:08
EN-FR
cozy
moelleux
17:09
EN-FR
smooth
moelleux
17:09
EN-FR
tender
moelleux
17:09
EN-FR
mellifluous
moelleux
17:09
EN-FR
softly rounded
moelleux
17:09
EN-FR
softness
moelleux
17:13
EN-FR
Ille-et-Vilaine
Ille-et-Vilaine
17:14
EN-ES
introduction
introducción
17:14
EN-ES
causation
causalidad
17:14
EN-ES
to correlate
correlacionarse
17:14
EN-ES
to correlate with sth.
tener correlato con algo
17:14
EN-ES
to correlate sth. with sth.
relacionar algo con algo
17:14
EN-ES
histopathological
histopatológico
17:14
EN-ES
histopathologic
histopatológico
17:14
EN-ES
histopathologically
histopatológicamente
17:15
EN-NL
Comoro olive pigeon
comorenolijfduif
17:15
EN-NL
yellow-legged pigeon
geelpootduif
17:15
EN-NL
Comoros olive pigeon
comorenolijfduif
17:16
DE-NL
Fruchtblase
vruchtzak
17:16
DE-NL
Fruchtblase
vruchtwaterzak
17:17
DE-NL
stochern
poken
17:17
DE-NL
Schaltknüppel
pook
17:17
DE-NL
jdm. ein Geschenk machen
iem. iets cadeau doen
18:20
EN-SK
advertising agency
reklamná agentúra
18:21
EN-SK
advertising slogan
reklamný slogan
18:22
EN-SK
advertising material
reklamný materiál
18:22
EN-SK
advertising campaign
reklamná kampaň
18:37
CS-DE
láhev vína
Flasche Wein
18:40
DE-NO
Fax
faks
18:41
DE-NO
Bienenpest
biepest
18:56
EN-SQ
liberalism
liberalizëm
18:56
EN-SQ
archeology
arkeologji
19:00
EN-ES
to derive sth. from sth.
derivar algo de algo
19:04
EN-FR
transplant
transplant
19:18
EN-RO
jaw
falcă
21:09
DE-SQ
jappen
gulçoj
21:18
DE-SQ
süß
i/e ëmbël
21:25
DE-SQ
Trank
pije
21:46
DE-FI
eloquent
kaunopuheinen
21:47
DE-SQ
Rätsel
gjëegjëzë
21:47
DE-SQ
Ohnmacht
alivan
21:47
DE-SQ
Ist das dein Haus?
Është kjo shtëpia juaj?
21:48
DE-SQ
verschärfen
forcoj
21:49
DE-SQ
Ehrgeiz
ambicie
21:49
DE-SQ
Anlautreim
aliteracion
21:50
EN-SQ
table napkin
pecetë
22:13
EN-NO
colour printer
fargeskriver
22:24
DE-SQ
Hotelzimmer
dhomë hoteli
22:25
DE-SQ
Hallo!
Përshëndetje!
23:02
EN-FI
gender discrimination
sukupuolisyrjintä
23:02
EN-FI
gender role
sukupuolirooli
23:02
DE-FI
Geschlechterrolle
sukupuolirooli
23:02
DE-FI
Geschlechterdiskriminierung
sukupuolisyrjintä
23:02
DE-FI
sexuelle Diskriminierung
sukupuolisyrjintä
23:02
DE-FI
geschlechtsbedingte Diskriminierung
sukupuolisyrjintä
23:03
EN-FI
soulmate
sukulaissielu
23:03
DE-FI
Pförtner
vahtimestari
23:04
EN-FI
(common) wood pigeon
sepelkyyhky
23:04
EN-FI
yellow-legged pigeon
keltajalkakyyhky
23:04
EN-FI
Comoros olive pigeon
komorienkyyhky
23:04
EN-FI
Comoro olive pigeon
komorienkyyhky
23:10
DE-FI
(sexuelle) Aufklärung
sukupuolivalistus
23:11
DE-FI
Seelenverwandter
sukulaissielu
23:11
DE-FI
Seelenverwandte
sukulaissielu
23:11
DE-FI
Sexualerziehung
sukupuolivalistus
23:11
DE-FI
Sexualkunde
sukupuolivalistus
23:14
DE-FI
entfernt verwandt
kaukaista sukua
23:14
DE-FI
eng verwandt
läheistä sukua
23:14
DE-FI
nahe verwandt
läheistä sukua
23:16
DE-FI
Portier
vahtimestari
23:17
DE-FI
Saaldiener (des Parlaments)
parlamentin vahtimestari
23:17
DE-FI
affine Ebene
affiini taso
23:17
DE-FI
Hausmeister
vahtimestari
23:18
DE-FI
Abstammung
sukujuuri
23:18
DE-FI
Geschlecht
sukujuuri
23:18
DE-FI
affin
affiini
23:18
DE-FI
Herkunft
sukujuuri
23:19
DE-FI
verwandt
sukua oleva
23:19
DE-FI
geborene
omaa sukua
23:20
DE-FI
affine Transformation
affiini kuvaus
23:20
DE-SQ
europäisch
evropian
23:26
DE-SQ
Kees
akullnajë
23:26
DE-SQ
Eisverkäufer
akulloreshitës
23:27
DE-SQ
eisig
i/e akullt
23:29
DE-SQ
Ankläger
akuzues
23:30
DE-SQ
Alarm
alarm
23:30
DE-SQ
Alkali
alkal
23:31
DE-SQ
Liebhaber
amator
23:32
DE-SQ
Amazonas
Amazonë
23:32
DE-SQ
Amazone
amazonë
23:32
DE-SQ
Verpackung
ambalazh
23:34
DE-SQ
Ambulanz
ambulancë
23:34
DE-SQ
ambulant
ambulator
23:34
DE-SQ
Novelle
amendament
23:35
DE-SQ
Mutter-
amënor
23:35
DE-SQ
mütterlich
amënor
23:35
DE-SQ
Mutterschaft
amësi
23:35
DE-SQ
aktiv
aktivisht
23:35
EN-FI
sexual education
sukupuolivalistus
23:35
EN-FI
sex education
sukupuolivalistus
23:36
EN-FI
closely related
läheistä sukua
23:36
DE-SQ
Geburtsurkunde
aktlindje
23:36
DE-SQ
Todesurkunde
aktvdekje
23:36
EN-SQ
nasal
hundor
23:37
DE-SQ
Gletscher
akullnajë
23:38
EN-SQ
glacier
akullnajë
23:39
DE-SQ
Biotechnologie
bioteknologji
23:39
DE-SQ
Getränk
pije
23:42
DE-SQ
Kredit gewähren
akordoj kredi
23:44
DE-SQ
Verwaltung
administratë
23:45
DE-SQ
Obstsalat
sallate frutash
23:46
DE-SQ
Sterbeurkunde
aktvdekje
23:46
DE-SQ
Heiratsurkunde
aktmartesë
23:48
EN-SQ
meteorology
meteorologji
23:49
DE-SQ
schneidender Wind
erë e acartë
23:50
DE-SQ
Eiswaffel
kaush akullore
23:52
DE-SQ
Widder
dash
23:54
DE-SQ
Pony
poni
23:54
DE-SQ
Eselfohlen
kërriç
23:55
DE-SQ
Zicklein
kec
23:56
DE-SQ
männliches Zicklein
edh
23:59
DE-SQ
Ära
erë
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
August
|
September
|
Oktober
|
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar