Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 26. August 2022
00:46
linnésch
Linnaean
01:21
zu Verhütungszwecken
for contraceptive purposes
03:12
sich stärker als jd. erweisen
to get the best of sb.
04:10
Gesetzgebung
legislation
04:10
Gesetzgebung
law-making
04:11
Gesetzgebung
legislative power
04:20
Gesetzgebungsverfahren
legislative procedure
04:20
Gesetzgebungsverfahren
legislative process
04:21
Gesetzgebungsverfahren
law-making procedure
07:11
Verhütungsmöglichkeiten
contraceptive choices
07:11
Sozialberatungsstelle
social counseling center
07:16
Bettseite
bedside
07:16
Verhütungsberatung
contraceptive counselling
07:16
Verhütungsberatung
contraceptive counseling
08:37
Teleomorphe
teleomorph
10:04
Fahrgastschiff
passenger ship
10:07
ausschließliche Gesetzgebung
exclusive legislation
10:07
konkurrierende Gesetzgebung
concurrent legislation
10:07
Gesetzgebungskompetenz
legislative authority
10:07
Gesetzgebungsnotstand
legislative state of emergency
10:07
ordentliches Gesetzgebungsverfahren
ordinary legislative procedure
10:32
Lieblingsaufenthalt
favorite residence
10:32
Verhütungsimplantat
contraceptive implant
10:33
Festlegung
determining
10:33
Frauenkondom
female condom
10:35
Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik
European Security and Defence Policy
10:45
Promotionsordnung
doctoral (degree) regulations
10:45
etw. klauen
to nick sth.
11:30
Polynja
polynya
12:34
fischig riechender Ausfluss
fishy-smelling discharge
13:01
Rotrock
(red) fox
13:08
Bundesdeutsches Schiff
Federal German Ship
13:09
Burg Frankenberg
Frankenberg Castle
13:43
teleomorph
teleomorphic
13:44
Kapazitätsausbau
capacity building
14:01
Flughafen Kairo-International
Cairo International Airport
14:06
jdn. drangsalieren
to bulldozer sb.
14:49
Anamorphe
anamorph
14:49
Holomorphe
holomorph
14:52
jdn./etw. hereinbringen
to bring sb./sth. in
16:41
etw. zubereiten
to concoct sth.
16:45
Promotionsordnung
PhD guidelines
16:56
Kongotaube
afep pigeon
16:58
Geschiebe
rubble
16:58
etw. aushecken
to concoct sth.
16:58
(sich ) etw. zusammenkochen
to concoct sth.
16:59
sich etw. ausdenken
to concoct sth.
16:59
(völlig) auf den Hund kommen
to go (completely) to the dogs
18:38
Burg Frankenstein
Frankenstein Castle
18:41
crurotarsal
crurotarsal
18:41
crurotarsales Gelenk
crurotarsal joint
20:18
Tierschicksale
Fate of the Animals
20:18
Chronozone
chronozone
20:18
Subchronozone
subchronozone
20:19
Asylbewerberleistungsgesetz
Asylum-Seeker Benefits Act
20:19
Promotionsordnung
doctoral guidelines
20:41
springender Punkt
salient point
21:02
Erfindung
concoction
21:02
Gebräu
concoction
21:03
etw. ziselieren
to chase sth.
21:05
Hackentrick
backheel
21:44
sich auf etw. umstellen
to diversify into sth.
Weitere Sprachen
08:14
EN-IS
deportment
fas
08:37
DE-FR
narzisstisch
narcissique
08:37
DE-FR
wie gerufen kommen
arriver à point nommé
09:10
EN-SK
bismuth glass
bizmutové sklo
09:10
EN-SK
basalt glass
čadičové sklo
09:20
EN-IS
pail
fata
09:20
EN-IS
apparel store
fatabúð
09:20
EN-IS
clothing store
fatabúð
09:20
EN-IS
to put on clothes
að fara í föt
09:27
EN-SQ
endocrinology
endokrinologji
09:32
DE-SQ
Socken
çorape
09:32
DE-SQ
Strümpfe
çorape
09:32
DE-SQ
Strümpfe
çorapë
09:32
DE-SQ
Socken
çorapë
09:36
DE-SQ
algerisch
algjerian
09:36
DE-SQ
Legierung
aliazh
09:47
DE-SQ
Harnblase
fshikëz
10:05
EN-SK
abbacy
úrad opáta
10:05
EN-SK
quartz
kremenný
10:05
EN-SK
quartz sand
kremenný piesok
10:05
EN-SK
quartz heater
kremenný ohrievač
10:05
EN-SK
quartz glass
kremenné sklo
10:06
EN-SK
bloke
chlapík
10:06
EN-IS
rags
fatalarfar
10:06
EN-IS
without clothes
fatalaus
10:06
EN-IS
clothes rack
fatahengi
10:06
EN-IS
coat stand
fatahengi
10:06
EN-IS
tailoring
fataiðn
10:06
EN-IS
apparel industry
fataiðnaður
10:06
EN-IS
clothing industry
fataiðnaður
10:06
EN-IS
garment industry
fataiðnaður
10:06
EN-IS
rag trade
fataiðnaður
10:06
EN-IS
striptease dancer
fatafella
10:06
EN-IS
clothing manufacturer
fataframleiðandi
10:06
EN-IS
clothing production
fataframleiðsla
10:06
EN-IS
to buy clothes
að fata sig upp
10:06
EN-IS
stripper
fatafella
10:07
EN-IS
clothing material
fataefni
10:07
EN-FR
to winnow sth.
vanner qc.
10:07
EN-FR
to sift sth.
vanner qc.
10:16
EN-FR
Dordogne
Dordogne
10:16
EN-FR
Doubs
Doubs
10:16
EN-FR
Drôme
Drôme
10:16
EN-FR
Eure
Eure
10:16
EN-FR
Eure-et-Loir
Eure-et-Loir
10:16
EN-FR
common puffin
macareux moine
10:16
EN-FR
Atlantic puffin
macareux moine
10:17
EN-FR
common puffin
perroquet de mer
10:17
EN-FR
Atlantic puffin
perroquet de mer
10:17
EN-FR
wholesome
édifiant
10:17
EN-FR
uplifting
édifiant
10:17
EN-FR
inspiring
édifiant
10:17
EN-FR
elevating
édifiant
10:20
DE-SK
Quarzsand
kremenný piesok
10:30
EN-IS
clothing size
fatastærð
10:32
EN-IS
clothes
fatnaður
10:34
EN-IT
kakistocracy
kakistocrazia
10:34
EN-IT
kakistocracy
cachistocrazia
10:37
EN-IT
emerald
smeraldo
10:37
EN-IT
fair
giusto
10:38
DE-NO
Kakistokratie
kakistokrati
10:38
DE-NO
Polynja
polynja
10:38
DE-NO
Nachgeschmack
ettersmak
10:39
DE-NO
Erbsen in Mehlschwitze
ertestuing
10:39
DE-NO
jdn. unterbringen
å innlosjere noen
10:39
DE-NO
gemäß
etter
10:39
DE-NO
allmählich
etterhvert
10:39
DE-NO
im Rückstand
på etterskudd
10:39
DE-NO
erogen
erogen
10:40
EN-IS
clothing factory
fataverksmiðja
10:40
EN-IS
clothes shop
fataverslun
10:40
EN-IS
to become handicapped
að fatlast
10:40
EN-IS
to grasp sth.
að fatta e-ð
10:41
EN-IS
clothing collection
fatasöfnun
10:41
EN-IS
fashion
fatatíska
10:41
EN-IS
clothing style
fatastíll
10:41
EN-IS
style of clothing
fatastíll
10:41
EN-IS
style of dress
fatastíll
10:41
EN-IS
coat rack
fatastandur
10:41
EN-IS
coat stand
fatastandur
10:41
EN-IS
locker
fataskápur
10:41
EN-IS
change of clothes
fataskipti
10:41
EN-IS
change of attire
fataskipti
10:41
EN-IS
taste in clothes
fatasmekkur
10:41
EN-IS
sewing
fatasaumur
10:41
EN-IS
tailoring
fatasaumur
10:41
EN-IS
rags
fataleppar
10:41
EN-IS
cloak hanger
fatastandur
10:44
EN-NL
military sector
militaire sector
10:44
EN-NL
healthcare sector
zorgsector
10:44
EN-NL
nursing sector
zorgsector
10:44
EN-NL
travel sector
reissector
10:44
EN-NL
technology sector
technologiesector
10:44
EN-NL
wine sector
wijnsector
10:44
EN-NL
growth sector
groeisector
10:44
EN-NL
low-wage sector
lagelonensector
10:44
EN-NL
low-wage labour market
lagelonensector
10:44
EN-NL
low-pay sector
lagelonensector
10:44
EN-NL
feed sector
diervoedersector
10:44
EN-NL
rail sector
spoorwegsector
10:44
EN-NL
primary sector
primaire sector
10:44
EN-NL
manufacturing sector
productiesector
10:44
EN-NL
pharmaceutical sector
geneesmiddelensector
10:44
EN-NL
horticultural sector
tuinbouwsector
10:44
EN-NL
energy sector
energiesector
10:44
EN-NL
export sector
exportsector
10:44
EN-NL
hotel sector
hotelsector
10:44
EN-NL
financial sector
financiële sector
10:44
EN-NL
clothing business
kledingbranche
10:45
EN-NL
cereals sector
graansector
10:45
EN-NL
real estate industry
vastgoedsector
10:45
EN-NL
high-tech sector
hightechsector
10:45
EN-NL
high-technology sector
hightechsector
10:45
EN-NL
medical sector
medische sector
10:45
EN-NL
care product
verzorgingsproduct
10:45
EN-NL
food sector
levensmiddelensector
10:45
EN-NL
beauty product
schoonheidsproduct
10:45
EN-NL
import sector
importsector
10:45
EN-NL
agricultural sector
landbouwsector
10:45
EN-NL
software product
softwareproduct
10:45
EN-NL
body care product
lichaamsverzorgingsproduct
10:45
EN-NL
leather product
leerproduct
10:45
EN-NL
special product
speciaal product
10:45
EN-NL
specialty product
speciaal product
10:45
EN-NL
favourite product
lievelingsproduct
10:45
EN-NL
favorite product
lievelingsproduct
10:45
EN-NL
top product
topproduct
10:45
EN-NL
premium product
topproduct
10:45
EN-NL
top-quality product
topproduct
10:45
EN-NL
consumer product
consumentenproduct
10:45
EN-NL
niche product
nicheproduct
10:45
EN-NL
core product
kernproduct
10:45
EN-NL
main product
hoofdproduct
10:45
EN-NL
primary product
hoofdproduct
10:45
EN-NL
health product
gezondheidsproduct
10:45
EN-NL
standard product
standaardproduct
10:45
EN-NL
single product
individueel product
10:45
EN-NL
individual product
individueel product
10:45
EN-NL
luxury product
luxeproduct
10:45
EN-NL
petroleum product
aardolieproduct
10:45
EN-NL
disposable product
wegwerpproduct
10:45
EN-NL
end product
eindproduct
10:45
EN-NL
final product
eindproduct
10:45
EN-NL
heating season
stookperiode
10:45
EN-NL
agricultural product
landbouwproduct
10:45
EN-NL
farm product
landbouwproduct
10:45
EN-NL
base metal
basismetaal
10:45
EN-NL
starting product
uitgangsproduct
10:47
DE-NL
Weißer Gänsefuß
melganzenvoet
10:47
DE-NL
Polynja
polinia
10:47
DE-NL
Nekrose
necrose
10:51
EN-FR
royal household
maison du roi
10:51
EN-FR
friend of the family
ami de la maison
10:51
EN-FR
to do the honours
faire la jeune fille de la maison
10:51
EN-FR
to do the honors
faire la jeune fille de la maison
10:51
EN-FR
domestic staff
gens de maison
10:51
EN-FR
domestic staff
employés de maison
10:52
EN-FR
to sieve sth.
vanner qc.
10:52
EN-FR
to tire sb. out
vanner qn.
10:53
DE-EO
Streitschrift
pamfleto
10:53
EN-FR
to make sb. sick
débecqueter qn.
10:53
EN-FR
to make sb. gag
débecqueter qn.
10:53
EN-FR
sales patter
boniment
10:53
EN-FR
sales pitch
boniment
10:53
EN-FR
to give sb. a sales pitch
faire du boniment à qn.
10:53
DE-EO
Pamphlet
pamfleto
10:53
EN-NL
necrosis
necrose
10:55
EN-FR
to give sb. a sales pitch
faire son boniment à qn.
10:55
EN-FR
hokum
boniment
10:55
EN-FR
humbug
boniment
10:55
EN-FR
flummery
boniment
10:56
EN-FR
fabrication
boniment
10:56
EN-FR
fabricated story
boniment
10:56
EN-FR
pack of lies
boniment
10:56
EN-FR
cock and bull story
boniment
10:56
EN-FR
introduction
initiation
10:56
EN-FR
introduction to English
initiation à l'anglais
10:56
EN-FR
introduction to music
initiation musicale
10:59
EN-ES
crazily
alocadamente
10:59
EN-ES
manically
alocadamente
10:59
EN-ES
manic
frenético
10:59
EN-ES
maniacal
maniáco
10:59
EN-ES
maniacally
alocadamente
10:59
EN-ES
insane
loco
10:59
EN-ES
selflessness
abnegación
10:59
EN-ES
any old how
al tuntún
10:59
EN-ES
recklessly
descuidamente
10:59
EN-ES
recklessly
temerariamente
11:00
EN-ES
crazy
alocado
11:00
EN-NL
kakistocracy
kakistocratie
11:01
DE-ES
für immer
para siempre
11:01
DE-ES
Eisglätte
hielo
11:01
DE-ES
wovon
del que
11:01
DE-ES
wovon
de la que
11:01
DE-ES
Blindgänger
proyectil sin estallar
11:01
DE-ES
Holzkopf
tarugo
11:01
DE-ES
gegensätzlich
antitético
11:04
EN-SK
quartz fibre
kremenné vlákno
11:04
EN-SK
quartz fiber
kremenné vlákno
11:06
DA-DE
kakistokrati
Kakistokratie
11:07
DA-EN
tørklæde
headscarf
11:08
DE-ES
Wortschatz
léxico
11:13
DE-EO
etw. gießen
akvi ion
11:13
DE-EO
etw. wässern
akvi ion
11:18
EN-SV
kakistocracy
kakistokrati
11:18
DE-IS
Stammkunde
fastakúnni
11:18
DE-IS
Kleiderstoff
fataefni
11:18
DE-IS
Kleidergröße
fatastærð
11:18
DE-IS
Kleidersammlung
fatasöfnun
11:18
DE-IS
Schneiderei
fatasaumur
11:18
DE-IS
Wanderpriester
farprestur
11:18
DE-IS
Kleiderfabrikant
fataframleiðandi
11:18
DE-IS
Bekleidungshersteller
fataframleiðandi
11:19
DE-IS
Stammwählerschaft
fastafylgi
11:19
DE-IS
konform
hlýðinn
11:22
DE-IT
Kakistokratie
kakistocrazia
11:22
DE-IT
Kakistokratie
cachistocrazia
11:23
DE-NO
Erklärung
erklæring
11:23
DE-NO
jdn./etw. ernähren
å ernære noen/noe
11:24
EN-NO
to sack sb.
å sparke noen
11:26
DE-RU
Maulwurfsnatter
кротовая змея
11:27
EN-RU
mole snake
кротовый уж
11:27
EN-RU
mud snake
роговая змея
11:27
EN-RU
Mexican burrowing snake
двухцветная змея
11:27
EN-RU
Mexican (burrowing) python
двухцветная змея
11:27
EN-RU
mole snake
кротовая змея
11:27
EN-RU
magpie moth
пяденица крыжовниковая
11:27
EN-RU
speckle-headed whipsnake
полосчатая плетевидка
11:27
EN-RU
mud snake
иловая змея
11:27
EN-RU
euphemism
эвфеми́зм
11:28
EN-RU
meritocracy
меритократия
11:28
EN-RU
pseudorandom
псевдослучайный
11:28
EN-RU
ice-skating rink
каток
11:28
EN-RU
loan fund
кредитный фонд
11:28
EN-RU
to cover a song
перепеть песню
11:28
EN-RU
Glory to Ukraine!
Слава Украине!
11:28
EN-RU
pessimistic
пессимистический
11:29
EN-RU
consumerism
потребительство
11:29
EN-RU
to rename sth. sth.
переименовать что-л. в что-л.
11:42
DE-IS
Garderobenständer
fatastandur
11:48
EN-FR
introductory
d'initiation
11:48
EN-FR
initiation rites
rites d'initiation
11:49
EN-FR
ritual
rite d'initiation
11:49
EN-FR
introductory course
cours d'initiation
11:49
EN-FR
start codon
codon d'initiation
11:49
EN-FR
initiation codon
codon d'initiation
11:49
EN-FR
beginning
commencement
11:49
EN-FR
at the beginning
au commencement
11:49
EN-FR
from the beginning
dès le commencement
11:49
EN-FR
from the start
dès le commencement
11:49
EN-FR
from beginning to end
du commencement à la fin
11:49
EN-FR
from start to finish
du commencement à la fin
11:49
EN-FR
You've got to start somewhere.
Il y a un commencement à tout.
11:49
EN-FR
There's a first time for everything.
Il y a un commencement à tout.
11:49
EN-FR
prima facie evidence
commencement de preuve par écrit
11:49
EN-FR
beginnings
commencements
11:49
EN-FR
difficult beginnings
commencements pénibles
11:49
EN-FR
inception
commencement
11:49
EN-FR
debit
débiteur
11:49
EN-FR
to be in debt to sb.
être le débiteur de qn.
11:49
EN-FR
in debit
débiteur
11:49
EN-FR
debit balance
solde débiteur
11:49
EN-FR
credit balance
solde créditeur
11:49
EN-FR
home-made
maison
11:49
EN-FR
made on the premises
maison
11:49
EN-FR
typical comment
commentaire maison
11:49
EN-FR
typical humour
humour maison
11:49
EN-FR
typical humor
humour maison
11:49
EN-FR
first class
maison
11:49
EN-FR
to stay at home
rester à la maison
11:49
EN-FR
to leave home
quitter la maison
11:49
EN-FR
to manage the household budget
gérer le budget de la maison
12:08
DE-NO
Nekrose
nekrose
12:59
EN-RO
to hamper
a împiedica
12:59
EN-RO
to take to one's heels
a o lua la sănătoasa
13:00
EN-RO
to take to one's heels
a-și lua picioarele la spinare
13:00
EN-RO
Norwegian
norvegiancă
13:00
EN-RO
to contaminate
a contamina
13:00
EN-RO
to infect
a infecta
13:01
EN-RO
to infect
a molipsi
13:02
DE-RO
Gewinnerin
câștigătoare
13:02
DE-RO
Scheitelbein
parietal
13:03
DE-RO
Schläfenbein
temporal
13:03
DE-RO
Kilowattstunde
kilowatt-oră
13:04
DE-RO
Besanmast
artimon
13:05
DE-RO
Sims
prichici
13:21
EN-SV
necrosis
nekros
13:23
DE-IT
Nekrose
necrosi
13:23
EN-IT
polynya
polinia
13:23
EN-IT
daily stipend
diaria
13:23
EN-IT
daily allowance
diaria
13:27
DE-NO
gucken
å kikke
13:34
EN-IS
tetanus
stífkrampi
13:34
EN-IS
lockjaw
stífkrampi
13:52
DE-SQ
Mikrobiologie
mikrobiologji
13:53
DE-SQ
Gynäkologie
gjinekologji
13:55
DE-NL
jdn./etw. angucken
iem./iets aanblikken
13:56
DE-NL
etw. probieren
iets proberen
13:56
DE-NL
etw. kosten
iets proeven
13:56
DE-NL
etw. entwickeln
iets ontwikkelen
13:56
DE-NL
etw. tauschen
iets ruilen
13:56
DE-NL
etw. behaupten
iets beweren
13:56
DE-NL
etw. verstärken
iets versterken
13:56
DE-NL
etw. verpassen
iets missen
13:56
DE-NL
Naschereien
snoep
13:56
DE-NL
etw. verschwenden
iets verkwisten
13:56
DE-NL
etw. resümieren
iets resumeren
13:56
DE-NL
Genozid
genocide
13:56
DE-NL
Genozid
volkenmoord
13:56
DE-NL
Genozid
volkerenmoord
13:56
DE-NL
etw. bekanntgeben
iets bekendmaken
13:57
DE-NL
etw. fordern
iets eisen
13:57
DE-NL
etw. beziehen
iets betrekken
13:57
DE-NL
etw. zerstören
iets verwoesten
13:57
DE-NL
etw. leihen
iets huren
13:57
DE-NL
etw. zusammenfassen
iets resumeren
13:57
DE-NL
etw. hinnehmen
iets accepteren
13:57
DE-NL
etw. vergeuden
iets vergooien
13:57
DE-NL
etw. wegradieren
iets uitgummen
13:57
DE-NL
etw. naschen
iets snoepen
13:58
DE-NL
etw. renovieren
iets renoveren
13:58
DE-NL
sich in etw. einmischen
zich in iets inmengen
13:58
DE-NL
etw. revolutionieren
iets revolutioneren
13:58
DE-NL
außerordentlich
buitengemeen
13:58
DE-NL
ungewöhnlich
buitengemeen
13:58
DE-NL
außergewöhnlich
buitengemeen
14:00
EN-SQ
bacteriology
bakteriologji
14:00
DE-SQ
etw. leiten
administroj diçka
14:14
EN-SV
rag
trasa
14:32
DE-NO
jdn. einquartieren
å innlosjere noen
14:54
EN-SK
abridged procedure
skrátený postup
14:58
EN-SK
to extinguish sth.
uhasiť n-čo
14:58
EN-SK
necrosis
nekróza
14:58
EN-SK
to extinguish sth.
hasiť n-čo
14:58
EN-SK
to abridge a book
zostručniť knihu
14:58
EN-SK
to extinguish sth.
zahasiť n-čo
14:59
EN-SK
to abridge one's stay
skrátiť svoj pobyt
14:59
EN-SK
to abridge sth.
zhustiť n-čo
15:10
DE-NO
schreiten
å skritte
15:10
DE-NO
verduften
å fordufte
15:13
EN-SV
polynya
polynia
15:37
EN-NL
aluminium product
aluminiumproduct
15:37
EN-NL
aluminum product
aluminiumproduct
16:56
EN-SK
to ignore sb./sth.
ignorovať n-ho/ n-čo
16:56
EN-IS
fierceness
fautaskapur
16:56
EN-IS
brute
fauti
16:56
EN-IS
ruffian
fauti
16:57
EN-IS
fax (machine)
fax
16:57
EN-IS
to fax (sth.)
að faxa (e-ð)
16:57
EN-IS
horse whisperer
hestahvíslari
17:19
DE-SK
Schaumstoffmatratze
penový matrac
17:30
DE-FI
Nekrose
nekroosi
17:30
DE-FI
Kakistokratie
kakistokratia
17:38
EN-FR
mansion block
maison de rapport
17:38
EN-FR
tenement block
maison de rapport
17:38
EN-FR
tenement building
maison de rapport
17:38
EN-FR
dream house
maison de rêve
17:38
EN-FR
church
maison du Seigneur
17:38
EN-FR
house of God
maison du Seigneur
17:38
EN-FR
Lord's house
maison du Seigneur
17:38
EN-FR
adobe
maison en adobe
17:38
EN-FR
mud-walled house
maison en pisé
17:38
EN-FR
log cabin
maison en rondins
17:38
EN-FR
log house
maison en rondins
17:38
EN-FR
stilt house
maison sur pilotis
17:38
EN-FR
house wine
vin (de) maison
17:38
EN-FR
door-to-door
de maison en maison
17:38
EN-FR
to go home
rentrer à la maison
17:38
EN-FR
to come home
rentrer à la maison
17:38
EN-FR
to get home
rentrer à la maison
17:38
EN-FR
to come home
revenir à la maison
17:38
EN-FR
to return home
revenir à la maison
17:38
EN-FR
house in the country
maison de campagne
17:38
EN-FR
prison
maison centrale
17:38
EN-FR
brothel
maison close
17:38
EN-FR
(business) firm
maison de commerce
17:38
EN-FR
community centre
maison communale
17:38
EN-FR
community center
maison communale
17:38
EN-FR
convalescent home
maison de convalescence
17:38
EN-FR
institution for young offenders
maison de correction
17:38
EN-FR
wholesalers
maison de gros
17:38
EN-FR
home for single mothers
maison maternelle
17:38
EN-FR
headquarters
maison mère
17:38
EN-FR
half-timbered house
maison normande
17:38
EN-FR
brothel
maison de passe
17:38
EN-FR
brothel
maison de tolérance
17:39
EN-FR
doll house
maison de poupée
17:39
EN-FR
young offenders' institution
maison de redressement
17:39
EN-FR
convent
maison religieuse
17:39
EN-FR
holiday home
maison secondaire
17:39
EN-FR
second home
maison secondaire
17:39
EN-FR
show house
maison témoin
17:39
EN-FR
childrens' home
maison d'enfants
17:39
EN-FR
parent company
maison mère
17:39
EN-FR
publishing house
maison d'édition
17:39
EN-FR
semi-detached (house)
maison jumelée
17:39
EN-FR
fashion house
maison de couture
17:39
EN-FR
gambling club
maison de jeux
17:39
EN-FR
town house
maison de ville
17:39
EN-FR
town house
maison mitoyenne
17:39
EN-FR
home cooking
cuisine maison
17:39
EN-FR
That's not the way we do things here.
C'est pas le genre de la maison.
17:39
EN-FR
furniture shop
maison d'ameublement
17:39
EN-FR
furniture store
maison d'ameublement
17:39
EN-FR
detached house
maison détachée
17:39
EN-FR
ecological house
maison écologique
17:39
EN-FR
eco-friendly house
maison écologique
17:39
EN-FR
haunted house
maison hantée
17:39
EN-FR
multigenerational house
maison intergénérationnelle
17:39
EN-FR
birth center
maison natale
17:39
EN-FR
birth centre
maison natale
17:39
EN-FR
passive house
maison passive
17:39
EN-FR
prefabricated house
maison préfabriquée
17:39
EN-FR
show house
maison-témoin
17:39
EN-FR
show home
maison-témoin
17:39
EN-FR
model house
maison-témoin
17:39
EN-FR
model home
maison-témoin
17:39
EN-FR
to squat
squatter une maison
17:39
EN-FR
abandoned house
maison à l'abandon
17:39
EN-FR
neighboring house
maison d'à côté
17:39
EN-FR
neighbouring house
maison d'à côté
17:39
EN-FR
adjoining house
maison d'à côté
17:39
EN-FR
house next door
maison d'à côté
17:39
EN-FR
next-door house
maison d'à côté
17:39
EN-FR
sheltered housing scheme
maison de groupe
17:39
EN-FR
residential care home
maison de groupe
17:39
EN-FR
block of flats
maison de rapport
17:39
EN-FR
apartment block
maison de rapport
17:40
DE-NL
Gelbfußtaube
geelpootduif
17:40
EN-NO
to stretch (sth.)
å tøye ut (noe)
17:40
EN-NO
adventure holidays
eventyrferie
17:40
EN-NO
adventure vacation
eventyrferie
17:40
EN-RO
lever
levier
17:41
EN-RO
amber
chihlimbariu
17:41
EN-RO
reputation
vâlvă
18:23
DE-NL
einschläfernd
slaapverwekkend
18:23
DE-NL
Treuepunkt
spaarpunt
18:23
DE-NL
Sparpunkt
spaarpunt
18:23
DE-NL
Leihräder
verhuurfietsen
18:43
DE-ES
circa
circa
18:43
DE-ES
begabt
capaz
18:54
DE-FR
das fünfte Rad am Wagen sein
être la cinquième roue du carrosse
18:56
DE-FR
zum richtigen Zeitpunkt
à point nommé
18:57
DE-FR
zur rechten Zeit
à point nommé
19:47
DE-FR
Mal sehen.
Faut voir.
19:54
DE-SV
Das Schwarze Phantom
Spökplumpen
20:14
DE-PT
Nekrose
necrose
20:15
DE-PT
Kakistokratie
caquistocracia
20:15
DE-PT
Kakistokratie
kakistocracia
20:20
DE-NL
Komorentaube
comorenolijfduif
20:20
DE-NL
Kongotaube
Afrikaanse houtduif
20:24
DE-FR
Komorentaube
pigeon des Comores
20:25
DE-FR
sirop de cordum
20:30
EN-SQ
amoeba
amebë
20:30
EN-SQ
ameba
amebë
20:30
DE-FR
Kartenhaus
château de cartes
20:30
EN-SQ
cardamom
kardamom
20:33
DA-EN
kakistokrati
kakistocracy
20:37
DE-IS
Kleidergeschmack
fatasmekkur
20:38
DE-IS
unrealistische Erwartungen
grilla
20:40
DE-FI
Gelbfußtaube
keltajalkakyyhky
20:40
DE-FI
Kongotaube
kongonkyyhky
20:40
DE-FI
Komorentaube
komorienkyyhky
20:41
DE-FI
gucken
kurkistaa
20:41
EN-FI
kakistocracy
kakistokratia
20:41
EN-FI
necrosis
nekroosi
20:42
DA-DE
begær
Begierde
20:42
DA-EN
nekrose
necrosis
20:42
DE-NO
EU-Land
EU-land
20:42
DE-NO
Abenteuerurlaub
eventyrferie
20:43
DE-NO
da
ettersom
20:43
DE-NO
Nachdenken
ettertanke
20:43
DE-NO
Nachdruck
ettertrykk
20:43
DE-NO
Eyeliner
eyeliner
20:43
DE-NO
Abenteuerferien
eventyrferie
20:43
DE-SV
Crème fraîche
crème fraiche
20:45
EN-NO
necrosis
nekrose
21:00
EN-FR
to have been with the firm for 15 years
avoir 15 ans de maison
21:16
DE-SV
Stimmenzahl
röstetal
21:17
DE-SV
Bö
kastvind
21:37
EN-FR
refreshment area
buvette
22:11
DE-IS
gucken
að kíkja
22:11
DE-IS
Sie guckte aus dem Fenster.
Hún leit út um gluggann.
22:14
EN-FR
surplice
surplis
22:46
EN-FR
immolation by fire
immolation par le feu
22:46
EN-FR
homeschooling
école à la maison
22:46
EN-FR
home schooling
école à la maison
22:47
EN-FR
homeschool
école à la maison
22:47
EN-FR
home school
école à la maison
22:47
EN-FR
home education
école à la maison
22:47
EN-FR
half-timbered house
maison à colombage
22:47
EN-FR
half-timbered house
maison à colombages
22:47
EN-FR
semidetached house
moitié de maison jumelle
22:47
EN-FR
semi-detached building
moitié de maison jumelle
22:47
EN-FR
semi-detached house
moitié de maison jumelle
22:47
EN-FR
bird house
petite maison à oiseaux
22:47
EN-FR
bird table
petite maison à oiseaux
22:47
EN-FR
apartment building
maison où habitent plusieurs familles
22:47
EN-FR
apartment house
maison où habitent plusieurs familles
22:47
EN-FR
block of flats
maison où habitent plusieurs familles
22:47
EN-FR
house divided into flats
maison où habitent plusieurs familles
22:47
EN-FR
imprisonment
incarcération
23:02
EN-SK
quartz vein
kremenná žila
23:02
EN-SK
quartz clay
kremenný íl
23:02
EN-SK
quartz gravel
kremenný štrk
23:02
EN-SK
quartz sandstone
kremenný pieskovec
23:02
EN-SK
bloke
chlap
23:02
EN-SK
glassy lustre
sklený lesk
23:03
EN-SK
glassy luster
sklený lesk
23:03
EN-SK
foam mattress
penový matrac
23:03
EN-SK
impaired
poškodený
23:03
EN-SK
impaired
oslabený
23:03
EN-SK
impaired
narušený
23:03
EN-SK
rubbish
haraburda
23:03
EN-SK
rubbish
haraburdy
23:03
EN-SK
rubbish
haraburdie
23:03
EN-SK
rubbish
rároh
23:03
EN-SK
rubbish
rároha
23:03
EN-SK
rubbish
rárohy
23:03
EN-SK
rubbish
krám
23:04
EN-SK
rubbish
krámy
23:04
EN-SK
to abbreviate sth.
skrátiť n-čo
23:04
EN-SK
to abbreviate sth.
zostručniť n-čo
23:04
EN-SK
to abbreviate sth.
zhustiť n-čo
23:04
EN-SK
abbreviation
skrátenie
23:04
EN-SK
abridged procedure
skrátené konanie
23:04
EN-SK
to topple (over)
zvaliť sa
23:04
EN-SK
to topple (over)
prevaliť sa
23:04
EN-SK
to topple (over)
prevrhnúť sa
23:04
EN-SK
to topple sth.
zvaliť n-čo
23:04
EN-SK
to topple sth.
prevrhnúť n-čo
23:04
EN-SK
to topple sb./sth.
zvrhnúť n-ho/ n-čo
23:05
EN-SK
reminder of sth.
pripomenutie n-čoho
23:05
EN-SK
schoolbag
školská taška
23:05
EN-SK
schoolbag
školská aktovka
23:05
EN-SK
What colour is it?
Akú to má farbu?
23:05
EN-SK
What color is it?
Akú to má farbu?
23:05
EN-SK
to give a talk
mať prednášku
23:05
EN-SK
spot on
úplne presný
23:05
EN-SK
spot on
dokonale presný
23:05
EN-SK
uneasy about sth.
neistý v n-čom
23:08
EN-SK
uneasy
rozpačitý
23:08
EN-SK
to shrug sth. off
nevšímať si n-čo
23:08
EN-SK
to shrug sth. off
ignorovať n-čo
23:08
EN-SK
to shrug sth. off
prejsť n-čo bez povšimnutia
23:08
EN-SK
senior
starší
23:08
EN-SK
senior
vyšší
23:08
EN-SK
senior
najvyšší
23:08
EN-SK
senior
vysokopostavený
23:09
EN-SK
senior
hlavný
23:09
EN-SK
senior
nadriadený
23:09
EN-SK
heaps of
hromada
23:09
EN-SK
heaps of
kopa
23:09
EN-SK
heaps of
fúra
23:09
EN-SK
heaps of
hŕba
23:09
EN-SK
heaps of
kopec
23:09
EN-SK
heaps of
mnoho
23:09
EN-SK
heaps of
more
23:09
EN-SK
heaps of
plno
23:09
EN-SK
heaps of
spústa
23:10
EN-SK
heaps of
vagón
23:10
EN-SK
heaps of
veľa
23:10
EN-SK
hunched
zhrbený
23:10
EN-SK
hunched over sth.
skrčený nad n-čím
23:10
EN-SK
awe
posvätný úžas
23:10
EN-SK
awe
posvätná úcta
23:10
EN-SK
awe
rešpekt
23:10
EN-SK
to relent
poľaviť
23:11
EN-SK
to relent
umúdriť sa
23:11
EN-SK
to come to one's senses
prísť k rozumu
23:11
EN-SK
to lose one's mind
zblázniť sa
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
August
|
September
|
Oktober
|
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar