Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 19. August 2022
02:24
Cameroons
Cameroons
02:24
Britisch-Kamerun
Cameroons
02:29
ein Boxersyndrom haben
to be punch-drunk
06:19
halbwegs gutaussehend
semi-attractive
07:13
Der islamische Faschismus: Eine Analyse
Islamic Fascism
07:14
Islamfaschismus
Islamofascism
07:14
militante Islamisten
militant Islamists
07:14
alles für unterwegs
everything on the go
07:14
Islamfeind
enemy of Islam
07:14
Herkunftsreligion
religion of origin
07:15
Britisch-Kamerun
British Cameroon
07:15
Cameroons
British Cameroon
07:15
Cameroons
British Cameroons
08:59
... gibt es wie Sand am Meer.
... are a dime a dozen.
09:06
Arbeiterstadt
blue-collar town
09:06
Arbeiterstadt
working-class town
09:09
Industriestadt
industrial city
09:09
Industriestadt
industrial town
09:18
Eukalyptuswald
eucalyptus forest
09:27
Bankenwelt
banking world
09:30
Industrienation
industrial nation
09:54
Pflanzenwelt
plant world
09:54
Pflanzenwelt
plant life
09:56
Onlinewelt
online world
10:02
Wirtschaftswelt
economic world
10:22
ontologisch
ontological
10:23
ontologisch
ontologically
10:28
Gern geschehen!
You are welcome!
10:35
Nichts zu danken!
You are welcome!
10:49
Konfliktregion
conflict region
11:27
Teilrepublik
constituent republic
11:28
Palmsonntagsmesse
Palm Sunday mass
12:13
Mandelmilch
almond milk
12:13
Hafermilch
oat milk
12:32
Sojabohne
soybean
12:32
Sojabohne
soya bean
12:32
Sojamilch
soya milk
12:32
Sojamilch
soy milk
12:58
Befreiungskrieg
liberation war
12:58
Befreiungskrieg
war of liberation
18:09
Auslösbarkeit
redeemability
20:14
Greenwich
Greenwich
20:15
Manchester
Manchester
21:26
Mundraum
oral cavity
21:26
Kanalfahrt
canal trip
21:27
jdn./etw. vorfinden
to find sb./sth.
21:52
Die Entdeckung der Currywurst
The Invention of Curried Sausage
21:53
Am Beispiel meines Bruders
In My Brother's Shadow
22:25
kreuzfidel
happy as a king
22:26
Angst (vor jdm./etw.)
fear (of sb./sth.)
22:27
Bitte!
You are welcome!
22:28
(gern) schlickern
to eat sweets
22:29
mittlere Führungskraft
middle-ranking manager
22:50
jdn./etw. vorfinden
to discover sb./sth.
22:51
Furcht (vor jdm./etw.)
fear (of sb./sth.)
22:59
Linguizismus
linguicism
23:00
Linguizismus
languagism
23:30
im Wesentlichen
mainly
Weitere Sprachen
00:45
EN-FR
general principle
principe fondateur
00:45
EN-FR
fundamental principle
principe fondateur
00:45
EN-FR
founding principle
principe fondateur
00:45
EN-FR
basic principle
principe fondateur
00:45
EN-FR
core principle
principe fondateur
00:45
EN-FR
in the early twenties
à l'aube des années 20
00:46
EN-FR
dawn of a new era
aube d'une époque nouvelle
00:46
EN-FR
dawn of a new century
aube d'un nouveau siècle
00:46
EN-FR
beginnings of humanity
aube de l'humanité
00:46
EN-FR
peak
apogée
00:46
EN-FR
pinnacle
apogée
00:46
EN-FR
high-water mark
apogée
00:46
EN-FR
to swarm
essaimer
00:46
EN-FR
swarming
essaimage
00:46
EN-FR
spreading
essaimage
00:46
EN-FR
swarm of bees
essaim d'abeilles
00:46
EN-FR
meteor shower
essaim météoritique
00:46
EN-FR
castigating
fustigeant
00:46
EN-FR
lambasting
fustigeant
00:46
EN-FR
harshness
rigueur
00:46
EN-FR
meticulousness
rigueur
00:47
EN-FR
in case of need
à la rigueur
00:47
EN-FR
to be a condition
être de rigueur
00:47
EN-FR
to be a prerequisite
être de rigueur
00:47
EN-FR
to be a requirement
être de rigueur
00:47
EN-FR
austerity politics
politique de rigueur
00:47
EN-FR
to apply the law strictly
appliquer la loi avec rigueur
00:47
EN-FR
permafrost
permafrost
00:47
EN-FR
permafrost
pergélisol
00:47
EN-FR
shrewdness
roublardise
00:47
EN-FR
canniness
roublardise
00:47
EN-FR
smartness
roublardise
00:47
EN-FR
cleverness
roublardise
00:47
EN-FR
wilfully
intentionnellement
00:47
EN-FR
willfully
intentionnellement
00:47
EN-FR
trust fund
fonds en fidéicommis
00:48
EN-FR
deadly nightshade
belladone
00:48
EN-FR
to choke back one's anger
ravaler sa colère
00:48
EN-FR
to swallow one's pride
ravaler sa fierté
00:48
EN-FR
agricultural commodities
denrées agricoles
00:48
EN-FR
agricultural goods
denrées agricoles
00:48
EN-FR
agricultural products
denrées agricoles
00:48
EN-FR
tithe
dîme
00:48
EN-FR
guiding principle
principe fondateur
00:48
EN-FR
ontology
ontologie
06:54
EN-RU
head technician
старший техник
06:56
EN-RU
glow
жар
06:56
EN-RU
osprey
скопа
06:57
EN-RU
to manage to do sth.
успешно что-то делать
06:58
DE-IT
erlebenswert
da non perdere
07:10
EN-IS
to like
að falla við
07:10
EN-IS
The tide is going out.
Það fellur út.
07:10
EN-IS
to turn up
að falla til
07:10
EN-IS
to fall on one's face
að falla fram á ásjónu sýna
07:10
EN-IS
to bow down to sb./sth.
að falla fram fyrir e-m/e-u
07:10
EN-IS
The tide is coming in.
Það fellur að.
07:10
EN-IS
to be the business of sb.
að falla undir e-n
07:10
EN-IS
to fall into the category of sth.
að falla undir e-ð
07:10
EN-IS
to be the responsibility of sb.
að falla undir e-n
07:10
EN-IS
to get seduced
að láta fallerast
07:10
EN-IS
to be due for payment
að falla í gjalddaga
07:10
EN-IS
to be defeated in an election
að falla í kosningum
07:10
EN-IS
to fall in price
að falla í verði
07:10
EN-IS
to fall in love with sb./sth.
að falla fyrir e-m/e-u
07:10
EN-IS
to fall to the sea
að falla til sjávar
07:10
EN-IS
to drop the case
að láta málið niður falla
07:10
EN-IS
word inflected for case
fallorð
07:10
EN-IS
case assigner
fallvaldur
07:10
EN-IS
sea change
gagnger breyting
07:10
EN-IS
to ask to buy sth. (from sb.)
að fala e-ð til kaups (af e-m)
07:10
EN-IS
birth
fall
07:10
EN-IS
to fall over sth.
að falla um e-ð
07:10
EN-IS
to fall flat
að falla um koll
07:10
EN-IS
to fall into oblivion
að falla í gleymsku
07:10
EN-IS
to be killed (in action)
að falla
07:10
EN-IS
to flow
að falla
07:10
EN-IS
I don't like this.
Mér fellur þetta ekki.
07:10
EN-IS
to consent sth.
að fallast á e-ð
07:10
EN-IS
I am at a loss.
Mér fallast hendur.
07:10
EN-IS
It would be a good idea.
Það væri vel til fallið.
07:11
EN-ES
ineffably
de una distinción inefable
07:11
EN-ES
distinct
perceptible
07:11
EN-ES
distinctly
claramente
07:11
EN-ES
distinctly
inequívocamente
07:11
EN-ES
distinctly
perceptiblemente
07:11
EN-ES
distinct
claro
07:11
EN-ES
ineffable
inefable
07:11
EN-ES
to imprint one's sth. on sth.
dejar su huella en algo
07:11
EN-ES
disinfection
desinfección
07:12
EN-ES
disinfectant
desinfectante
07:13
DE-SK
marines Sediment
morský sediment
07:13
DE-SK
Meeresablagerung
morský sediment
07:22
DE-NL
Inselhauptstadt
eilandhoofdstad
07:22
DE-NL
Mutterstadt
moederstad
07:22
DE-NL
Messestadt
beursstad
07:22
DE-NL
Megastadt
megastad
07:22
DE-NL
Marktstadt
marktstad
07:22
DE-NL
Wüstenstadt
woestijnstad
07:22
DE-NL
Wissenschaftsstadt
wetenschapsstad
07:22
DE-NL
Weltkulturerbestadt
werelderfgoedstad
07:22
DE-NL
Welthauptstadt
wereldhoofdstad
07:22
DE-NL
Weinstadt
wijnstad
07:22
DE-NL
Unistadt
universiteitsstad
07:22
DE-NL
Theaterstadt
theaterstad
07:22
DE-NL
Schwesterstadt
zusterstad
07:22
DE-NL
Ruinenstadt
ruïnestad
07:22
DE-NL
Römerstadt
Romeinse stad
07:22
DE-NL
Residenzstadt
residentiestad
07:22
DE-NL
Reichsstadt
rijksstad
07:22
DE-NL
Regierungsstadt
regeringsstad
07:22
DE-NL
Staatswald
staatsbos
07:22
DE-NL
Privatwald
privébos
07:22
DE-NL
Mangrovenwald
mangrovebos
07:22
DE-NL
Bergwelt
bergwereld
07:22
DE-NL
Birkenwald
berkenbos
07:22
DE-NL
Weltstadt
wereldstad
07:22
DE-NL
Forschungsstadt
onderzoeksstad
07:22
DE-NL
Arbeiterstadt
arbeidersstad
07:22
DE-NL
Geschäftsstadt
zakenstad
07:22
DE-NL
Gastgeberstadt
gaststad
07:22
DE-NL
Gartenstadt
tuinstad
07:22
DE-NL
Kurstadt
kuurstad
07:22
DE-NL
Kulturhauptstadt
cultuurhoofdstad
07:22
DE-NL
Königsstadt
koningsstad
07:22
DE-NL
Kongressstadt
congresstad
07:22
DE-NL
Kolonialstadt
koloniale stad
07:23
DE-NL
Spieltag
wedstrijddag
08:39
EN-FR
to go back to bed
se recoucher
08:39
EN-FR
removal
radiation
08:39
EN-FR
cancellation
radiation
08:40
EN-FR
motor neuron disease
sclérose latérale amyotrophique
08:40
EN-FR
shallow
bas-fond
08:40
DE-SK
sich etw. eingestehen
priznať si n-čo
09:06
DE-ES
Arbeiterstadt
ciudad obrera
09:06
DE-IT
Arbeiterstadt
città operaia
09:09
DE-NL
Industriestadt
industriestad
09:10
DE-IT
Industriestadt
città industriale
09:10
DE-SK
Industriestadt
priemyselné mesto
09:17
DE-NL
Eukalyptuswald
eucalyptusbos
09:33
DE-SQ
dhallë
09:36
DE-SQ
bozë
09:37
DE-SQ
salep
09:50
DE-SQ
Tageskarte
menu e ditës
09:50
DE-SQ
Die Speisekarte bitte!
Menunë, ju lutem!
09:52
DE-SQ
Die Speisekarte bitte!
Menyja, ju lutem!
09:53
DE-SQ
Gericht
gjellë
09:53
DE-SQ
Serviette
pecetë
09:53
DE-SQ
Serviette
pecetë buke
09:54
DE-SQ
Stück
copë
09:54
DE-SQ
Stück
pjesë
09:54
DE-SQ
Teil
pjesë
09:55
DE-SQ
Scheibe
fetë
09:56
DE-SQ
Glasscheibe
xham
09:57
DE-SQ
Glas
xham
09:59
EN-SV
ontology
ontologi
10:00
EN-SV
ontological
ontologisk
10:03
DE-SQ
Glasscheibe
fletë qelqi
10:04
DE-SQ
Blatt
fletë
10:05
DE-SQ
Blatt
gjeth
10:05
DE-SQ
Spieß
shish
10:05
DE-SQ
Bratspieß
shish
10:05
DE-SQ
Fleischspieß
shish
10:05
DE-SQ
Bratenspieß
shish
10:06
DE-SQ
Fleischspieß
shish qebap
10:07
DE-NL
Theaterwelt
theaterwereld
10:07
DE-NL
Roboterwelt
robotwereld
10:07
DE-NL
Phantasiewelt
fantasiewereld
10:07
DE-NL
Pflanzenwelt
plantenwereld
10:07
DE-NL
Parallelwelt
parallelle wereld
10:07
DE-NL
Opernwelt
operawereld
10:07
DE-NL
Onlinewelt
onlinewereld
10:07
DE-NL
Naturwelt
natuurwereld
10:08
DE-NL
Nachkriegswelt
naoorlogse wereld
10:08
DE-NL
Totenreich
dodenrijk
10:08
DE-NL
Reich der Toten
dodenrijk
10:08
DE-NL
Reich der Toten
rijk van de doden
10:08
DE-NL
Totenreich
rijk van de doden
10:08
DE-NL
Land der Toten
land van de doden
10:08
DE-NL
digitale Welt
digitale wereld
10:08
DE-NL
die Welt beherrschen
de wereld beheersen
10:08
DE-NL
Handelswelt
handelswereld
10:08
DE-NL
Heimatplanet
thuisplaneet
10:08
DE-NL
Götterwelt
godenwereld
10:08
DE-NL
Gefühlswelt
gevoelswereld
10:08
DE-NL
Gedankenwelt
gedachtewereld
10:08
DE-NL
Finanzwelt
financiële wereld
10:08
DE-NL
Fantasiewelt
fantasiewereld
10:08
DE-SV
Keule
lår
10:08
DE-NL
Wirtschaftswelt
economische wereld
10:08
DE-NL
Weinwelt
wijnwereld
10:08
DE-NL
Bankenwelt
bankwereld
10:08
DE-NL
Arbeitswelt
arbeidswereld
10:08
DE-NL
Markenwelt
merkenwereld
10:08
DE-NL
Berufswelt
beroepswereld
10:08
DE-NL
Menschenwelt
mensenwereld
10:08
DE-NL
Scheinwelt
schijnwereld
10:09
DE-NL
Kinderwelt
kinderwereld
10:09
DE-NL
Industriewelt
industriële wereld
10:09
DE-NL
Idealwelt
ideale wereld
10:09
DE-NL
Vogelwelt
vogelwereld
10:09
DE-SQ
Ich habe Hunger.
Kam uri.
10:09
DE-SQ
Gurke
sallator
10:10
DE-SQ
Gurke
trangull
10:11
DE-SQ
Die Speisekarte bitte!
Menuja, ju lutem!
10:12
DE-SQ
Getränkekarte
meny e pijeve
10:12
DE-SQ
Creme
krem
10:12
EN-NL
regicide
koningsmoord
10:14
DE-SQ
Salbe
krem
10:14
DE-SQ
Krem
krem
10:14
DE-NL
Frauenwelt
vrouwenwereld
10:14
DE-NL
Zauberwelt
toverwereld
10:15
DE-SQ
Stück Kuchen
ëmbëlsirë
10:16
DE-SQ
Kuchenstück
ëmbëlsirë
10:16
DE-SQ
Konditorei
punishte ëmbëlsire
10:16
DE-SQ
Dessertteller
pjatë ëmbëlsire
10:18
DE-SQ
Speise
gatesë
10:20
DE-SQ
Nachtisch
gatesë
10:20
DE-SQ
Dessert
gatesë
10:20
DE-SQ
Nachspeise
gatesë
10:20
EN-ES
kenjutsu
kenjutsu
10:20
EN-ES
arbitrary
arbitrario
10:21
EN-ES
to conciliate sb.
aplacar a algn
10:21
EN-ES
to conciliate in sth.
conciliar en algo
10:21
EN-ES
to conciliate (sth.)
conciliar (algo)
10:21
EN-ES
conciliation
conciliación
10:21
EN-ES
arbitration
arbitraje
10:21
EN-ES
to arbitrate (sth.)
arbitrar (algo)
10:21
EN-ES
characterisation
caracterización
10:22
DE-NL
Literaturwelt
literatuurwereld
10:22
DE-NL
Kunstwelt
kunstwereld
10:22
DE-NL
Ideenwelt
ideeënwereld
10:22
DE-NL
rund um die Welt
rondom de wereld
10:22
DE-NL
Industrienation
industriële natie
10:23
DE-NL
ontologisch
ontologisch
10:24
EN-IS
jailhouse
fangelsisbygging
10:24
EN-IS
jail building
fangelsisbygging
10:24
EN-IS
prison building
fangelsisbygging
10:24
EN-IS
prison sentence
fangelsisdómur
10:24
EN-IS
prison wall
fangelsismúr
10:24
EN-IS
custodial sentence
fangelsisrefsing
10:24
EN-IS
jail sentence
fangelsisrefsing
10:24
EN-IS
prison sentence
fangelsisrefsing
10:24
EN-IS
jail term
fangelsisrefsing
10:24
EN-IS
prison term
fangelsisrefsing
10:24
EN-IS
sentence of imprisonment
fangelsisrefsing
10:24
EN-IS
term of imprisonment
fangelsisrefsing
10:24
EN-IS
director of a prison
fangelsisstjóri
10:24
EN-IS
prison director
fangelsisstjóri
10:24
DE-TR
ontologisch
ontolojik
10:24
EN-IS
prison governor
fangelsisstjóri
10:24
EN-IS
warden
fangelsisstjóri
10:24
EN-IS
imprisonment
fangelsisvist
10:24
EN-IS
incarceration
fangelsisvist
10:24
EN-IS
imprisonment
fangelsun
10:24
EN-IS
captive
fangi
10:24
EN-IS
to give sth. up
að falla frá e-u
10:25
EN-IS
to seize sth.
að fanga e-ð
10:25
EN-IS
convict uniform
fangabúningur
10:25
EN-IS
prison stripes
fangabúningur
10:25
EN-IS
holding cell
fangageymsla
10:25
EN-IS
prison cell
fangaklefi
10:25
EN-IS
jail cell
fangaklefi
10:25
EN-IS
painter
fangalína
10:25
EN-IS
convict colony
fanganýlenda
10:25
EN-IS
penal colony
fanganýlenda
10:25
EN-IS
penal settlement
fanganýlenda
10:25
EN-IS
exit
fangaráð
10:25
DE-RU
ontologisch
онтологический
10:25
EN-IS
to capture sb./sth.
að fanga e-n/e-ð
10:25
EN-IS
as far as possible
eftir föngum
10:25
EN-RU
ontological
онтологический
10:25
EN-IS
incarceration
fangavist
10:25
EN-IS
imprisonment
fangavist
10:25
EN-IS
(prison) guard
fangavörður
10:25
EN-IS
(prison) warden
fangavörður
10:25
EN-IS
wrestle
fangbrögð
10:25
EN-IS
captured
fanginn
10:27
DA-DE
ungdomsherberg
Jugendherberge
10:27
DA-DE
orkestergrav
Orchestergraben
10:27
DA-DE
at fælde ngt.
etw. fällen
10:27
DA-DE
at melde sig ud
austreten
10:27
DA-DE
det stik modsatte
genau das Gegenteil
10:27
DA-DE
øgenavn
Übername
10:27
DA-DE
kælenavn
Spitzname
10:27
DA-DE
brokkeri
Gemecker
10:27
DA-DE
laps
Dandy
10:27
DA-DE
frygtet
gefürchtet
10:29
DE-SV
Urlaub auf Balkonien
hemmasemester
10:29
DE-SQ
Paste
pastë
10:29
DE-SV
Mutterarme
moderfamn
10:30
DE-SV
verlanden
att slamma igen
10:30
DE-SV
streunendes Rentier
strövren
10:30
DE-SV
ontologisch
ontologisk
10:30
DE-SV
Rückenkorb
kont
10:30
DE-SV
Sieidi
sejte
10:30
DE-SV
Sieidi
seite
10:30
DE-SV
samischer Schamane
nåjd
10:30
DE-SV
Tonie®
tonie®
10:30
DE-SV
Bekehrungseifer
omvändelseiver
10:30
DE-SV
Zeugenaussage
vittnesberättelse
10:30
DE-SV
Witzeerzähler
vitsberättare
10:30
DE-SV
Witzeerzählerin
vitsberättare
10:30
DE-SV
Geisteskranker
dåre
10:30
DE-SV
Geisteskranke
dåre
10:30
DE-SV
geisteskranke Person
dåre
10:30
DE-SV
totschütteln
att skaka ihjäl
10:30
DE-SV
Betäubungsmittel
bedövande medel
10:30
DE-SV
Lobotomierung
lobotomering
10:30
DE-SV
näverkont
10:38
DE-SQ
Eiskarte
meny e akullores
10:39
DE-SQ
Pudding
buding
10:39
DE-SQ
Nusspudding
buding me arra
10:42
CS-DE
rasista
Rassist
10:42
DE-SQ
Kaschkawal
kaçkavall
10:43
DE-SQ
Käse
kaçkavall
10:43
DE-SQ
Brötchen
simite
10:44
DE-SQ
Brot
kulaç
10:45
DE-SQ
Crêpe
krep
10:45
DE-SQ
Hüttenkäse
gjizë
10:46
DE-SQ
Quark
gjizë
10:46
DE-SQ
Ziegenkäse
djathë dhie
10:46
DE-SQ
Schafskäse
djathë dele
10:46
DE-SQ
Schafkäse
djathë dele
10:47
DE-SQ
weißer Käse
djathë të bardhë
10:47
DE-SQ
Schinken
proshutë
10:48
DE-SQ
Margarine
margarinë
10:48
DE-SQ
Marmelade
marmelatë
10:49
DE-SQ
Omelett
omëletë
10:50
DE-SQ
Omelette
omëletë
10:50
DE-SQ
Rührei
vezë të fërguara
10:50
DE-EO
Ontologie
ontologio
10:51
DE-SQ
Spiegelei
vezë sy
10:51
DE-SQ
Frühstücksei
vezë zier
10:54
DE-SQ
Müsli
mysli
10:54
EN-SK
industrial town
priemyselné mesto
10:54
EN-SK
industrial city
priemyselné mesto
10:54
EN-SK
railway
železničný
10:54
EN-SK
railroad
železničný
10:55
DE-SQ
Getreide
drithëra
10:55
DE-SQ
Vollkornbrot
bukë integrale
10:55
DE-SQ
Portion
racion
10:57
CS-DE
brynda
Gesöff
10:57
DE-NL
Lebenswelt
levenswereld
10:57
CS-DE
strop
Decke
10:58
CS-DE
přikrývka
Decke
10:58
CS-DE
setkat se s pochopením
auf Verständnis treffen
10:58
CS-DE
spolužák
Schulkamerad
11:01
CS-DE
vyplývat z č-o
sich ergeben aus etw.
11:01
CS-DE
rvát k-o/co na kousky
jdn./etw. in Stücke reißen
11:02
CS-DE
nést svou kůži na trh
seine Haut zu Markte tragen
11:05
EN-FR
abbacy
abbatiat
11:05
EN-FR
to be a tower of strength
être solide comme un roc
11:05
EN-FR
to have a token role
faire de la figuration
11:05
EN-FR
to do bit parts
faire de la figuration
11:05
EN-FR
to be an extra
faire de la figuration
11:06
EN-FR
to become a member of the Académie française
être reçu sous la Coupole
11:06
EN-FR
Dome of the Rock
coupole du Rocher
11:06
EN-FR
provided
ménagé
11:06
EN-FR
supplied
ménagé
11:06
EN-FR
edgily
nerveusement
11:06
EN-FR
restlessly
nerveusement
11:06
EN-FR
restively
nerveusement
11:06
EN-FR
to be suffering from nervous exhaustion
être épuisé nerveusement
11:06
EN-FR
hooey
non-sens
11:06
EN-FR
balderdash
non-sens
11:06
EN-FR
piffle
non-sens
11:06
EN-FR
nonviolence
non-violence
11:06
EN-SK
railroad crossing
železničný priechod
11:07
EN-SK
railway crossing
železničné priecestie
11:07
EN-SK
railroad crossing
železničné priecestie
11:07
EN-SK
railway junction
železničný uzol
11:07
EN-SK
railroad junction
železničný uzol
11:08
EN-SK
railway crossing
železničný priechod
11:16
DE-NL
Märchenwelt
sprookjeswereld
11:26
DE-SQ
Zuckergeld
sheqerpare
11:26
DE-NL
Republik
republiek
11:27
DE-SQ
Biskuit-Nuss-Dessert
xupa
11:27
DE-SQ
Biskuit-Nuss-Dessert
zupa
11:27
DE-SQ
Milchreis
sultjash
11:27
DE-SQ
Milchreis
syltjash
11:28
DE-SQ
Milchreis-Pudding
sultjash
11:28
DE-SQ
Milchreis-Pudding
syltjash
11:30
DE-SQ
Krapfen mit Zuckersirup
tullumbë
11:31
DE-ES
Indikativ
indicativo
11:32
DE-ES
Fragepronomen
pronombre interrogativo
11:32
DE-SQ
Milchkuchen aus dreierlei Milch
tri leçe
11:32
DE-SQ
Milchkuchen aus dreierlei Milch
trileçe
11:32
EN-ES
identikit image
retrato robot
11:34
DE-NL
eine Welt für sich
een wereld op zichzelf
11:35
DE-NL
perfekte Welt
perfecte wereld
11:36
DE-SQ
gegrilltes Gemüse
perime zgare
11:36
DE-SQ
gegrilltes Gemüse
perime në skarë
11:37
DE-SQ
Toast
bukë e thekur
11:37
DE-SQ
Toast
tost
11:37
DE-SQ
Toastbrot
bukë për të thekur
11:37
DE-SQ
Sandwich
sanduiç
11:38
DE-SQ
belegtes Brot
sanduiç
11:41
DE-SQ
gezüchtet
i/e butë
11:41
DE-FR
Münzgewicht
poids monétaire
11:41
DE-SQ
gezüchteter Lachs
salmon i butë
11:42
DE-SQ
Shii-Take
shiitake
11:42
DE-SQ
Shiitake
shiitake
11:42
DE-SQ
Shiitakepilz
shiitake
11:42
DE-SQ
Frühlingszwiebel
qepë e njomë
11:42
DE-SQ
Lauchzwiebel
qepë e njomë
11:42
DE-SQ
Jungzwiebel
qepë e njomë
11:43
DE-SQ
Austernpilz
këpurdhë perlë
11:43
DE-SQ
Austern-Seitling
këpurdhë perlë
11:43
DE-SQ
Austernseitling
këpurdhë perlë
11:43
DE-SQ
Austernseitling
këpurdhë goca deti
11:43
DE-SQ
Austern-Seitling
këpurdhë goca deti
11:44
DE-SQ
Mädchen
gocë
11:44
DE-NL
Felsenstrand
rotsachtig strand
11:44
DE-NL
Tropenstrand
tropisch strand
11:44
EN-FR
giggle
rire nerveusement
11:44
EN-FR
to pace fretfully to and fro
faire nerveusement les cent pas
11:44
EN-FR
rib
nervure
11:44
EN-FR
pin tuck
nervure
11:44
EN-FR
pintuck
nervure
11:44
EN-FR
vein
nervure
11:44
EN-FR
veined
nervuré
11:44
EN-FR
ribbed
nervuré
11:44
EN-FR
nervure
nervure
11:44
EN-FR
to spline sth.
nervurer qc.
11:44
EN-FR
transversely-mounted engine
moteur à disposition transversale
11:44
EN-FR
cross-section
coupe transversale
11:44
EN-FR
cross-beam
poutre transversale
11:44
EN-FR
side street
rue transversale
11:44
EN-FR
side road
route transversale
11:44
EN-FR
cross-section of a tree trunk
coupe transversale d'un tronc d'arbre
11:45
EN-FR
transverse stiffness
raideur transversale
11:45
EN-FR
cross ventilation
ventilation transversale
11:45
EN-FR
to have more than one string to one's bow
avoir plus d'une corde à son arc
11:45
EN-FR
curve
arc
11:45
EN-FR
arched
en (forme d') arc
11:45
EN-FR
arc of a circle
arc de cercle
11:46
EN-FR
lancet arch
arc brisé
11:46
EN-FR
round arch
arc plein cintre
11:46
EN-FR
rampant arch
arc rampant
11:46
EN-FR
Lake Geneva and environs
arc lémanique
11:46
EN-FR
segmental arch
arc surbaissé
11:46
EN-FR
bow
truite arc-en-ciel
11:46
EN-FR
hardhead
truite arc-en-ciel
11:46
EN-FR
rainbow
truite arc-en-ciel
11:46
EN-FR
coast angel trout
truite arc-en-ciel
11:46
EN-FR
coast rainbow trout
truite arc-en-ciel
11:46
EN-FR
Kamloops (trout)
truite arc-en-ciel
11:46
EN-FR
redband (trout)
truite arc-en-ciel
11:46
EN-FR
redsides (trout)
truite arc-en-ciel
11:46
EN-FR
summer salmon
truite arc-en-ciel
11:46
EN-FR
transverse arch
arc doubleau
11:46
EN-FR
to comment on sth.
commenter qc.
11:46
EN-FR
to give a commentary on sth.
commenter qc.
11:46
EN-FR
to interpret sth.
commenter qc.
11:46
EN-FR
to give an interpretation of sth.
commenter qc.
11:46
EN-FR
with a commentary by sb.
commenté par qn.
11:46
EN-FR
audio-guided tour
visite commenté
11:46
EN-FR
bookshop
libraire-boutique
11:46
EN-FR
bookstore
libraire-boutique
11:46
EN-FR
to have a handicap of three
avoir trois de handicap
11:46
EN-FR
mental disability
handicap mental
11:46
EN-FR
physical disability
handicap physique
11:46
EN-FR
low vision
handicap visuel
11:46
EN-FR
visual impairement
handicap visuel
11:46
EN-FR
international classification of functioning, disability and health
Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé
11:46
EN-FR
permanently disabled
handicapé à vie
11:46
EN-FR
to be at a disadvantage
être handicapé
11:46
EN-FR
person with learning difficulties
handicapé mental
11:46
EN-FR
person with learning difficulties
handicapée mentale
11:46
EN-FR
severely disabled
gravement handicapé
11:46
EN-FR
to be inhibited by sth.
être handicapé par qc.
11:46
EN-FR
severely handicapped
handicapé profond
11:46
EN-FR
severely disabled
lourdement handicapé
11:46
EN-FR
severely handicapped
lourdement handicapé
11:46
EN-FR
severely disabled
handicapé profond
11:46
EN-FR
visually impaired person
non-voyant
11:46
EN-FR
visually impaired person
non-voyante
11:46
EN-FR
independent
non-inscrit
11:46
EN-FR
non-noble
non-noble
11:46
EN-FR
non-toxic
non-polluant
11:46
EN-FR
pollution-free
non-polluant
11:46
EN-FR
zero-emission
non-polluant
11:46
EN-FR
nonproliferation
non-prolifération
11:47
EN-FR
in case of dissatisfaction
en cas de non-satisfaction
11:47
EN-FR
nonsense
non-sens
11:47
EN-FR
mischief
non-sens
11:47
EN-FR
rubbish
non-sens
11:47
EN-FR
codswallop
non-sens
11:47
EN-FR
poppycock
non-sens
11:47
EN-FR
bollocks
non-sens
11:47
EN-FR
baloney
non-sens
11:47
DE-FR
Gentechnik
génie génétique
11:47
DE-NL
Whiskyflasche
whiskyfles
11:47
DE-NL
Einwegflasche
wegwerpfles
11:47
DE-NL
Wegwerfflasche
wegwerpfles
11:47
DE-NL
Wasserflasche
waterfles
11:47
DE-NL
Tauchflasche
duikfles
11:47
DE-NL
Sprühflasche
sproeifles
11:47
DE-NL
Shampooflasche
shampoofles
11:47
DE-NL
Sauerstoffflasche
zuurstoffles
11:47
DE-NL
Parfümflasche
parfumfles
11:47
DE-NL
Milchflasche
melkfles
11:47
DE-NL
Isolierflasche
isoleerfles
11:47
DE-NL
Glasflasche
glasfles
11:47
DE-NL
Gasflasche
gasfles
11:47
DE-NL
Babyflasche
babyfles
11:47
DE-NL
Männerwelt
mannenwereld
11:47
DE-NL
perfekte Welt
ideale wereld
11:47
DE-NL
Heimatwelt
thuiswereld
11:47
DE-NL
Erlebniswelt
beleveniswereld
11:47
DE-NL
Spielwelt
spelwereld
11:47
DE-NL
in der ganzen Welt
in de hele wereld
11:47
DE-NL
auf der ganzen Welt
op de hele wereld
11:47
DE-NL
um die Welt reisen
over de wereld reizen
11:47
DE-NL
Teilrepublik
deelrepubliek
11:47
EN-NL
cultural capital
cultuurhoofdstad
11:47
EN-NL
metropolis
wereldstad
11:47
EN-NL
cosmopolitan city
wereldstad
11:47
EN-NL
matchday
wedstrijddag
11:47
EN-NL
colonial city
koloniale stad
11:47
EN-NL
colonial town
koloniale stad
11:47
EN-NL
congress city
congresstad
11:47
EN-NL
conference city
congresstad
11:47
EN-NL
working-class town
arbeidersstad
11:47
EN-NL
blue-collar town
arbeidersstad
12:05
DE-SQ
Koch
kuzhinier
12:06
DE-SQ
Filet
filetë
12:06
DE-SQ
Filet
fileto
12:07
DE-SQ
Frikadelle
qofte
12:10
DE-SQ
Kochrezept
recetë
12:11
DE-SQ
Rinderbraten
rosto viçi
12:11
DE-SQ
Schweinebraten
rosto derri
12:11
DE-SQ
Schweinsbraten
rosto derri
12:12
DE-SQ
Würstchen
kremviçe
12:12
EN-FR
Balkan
balkanique
12:13
EN-FR
heptathlete
heptathlonien
12:14
EN-FR
heptathlete
heptathlonienne
12:14
EN-FR
decathlete
décathlonien
12:16
DE-SQ
Hirsch
dre
12:16
DE-SQ
Wildschwein
derr i egër
12:18
DE-SQ
Brathähnchen
pulë e pjekur
12:18
DE-SQ
Grillhähnchen
pulë e pjekur
12:18
DE-SQ
Brathendl
pulë e pjekur
12:19
DE-SQ
Backhuhn
pulë e pjekur
12:21
DE-SQ
Puter
gjel deti
12:21
DE-SQ
Flügel
krah
12:22
DE-SQ
Schenkel
kofshë
12:22
DE-SQ
Fischfilet
fileto peshku
12:25
DE-SQ
Sellerie
selino
12:25
DE-SQ
Mais
misër
12:26
DE-SQ
Linse
thjerrëz
12:26
DE-SQ
Kichererbse
qiqër
12:28
DE-SQ
Möhre
karotë
12:28
DE-SQ
Mohrrübe
karotë
12:29
DE-SQ
Polenta
pulendër
12:29
DE-SQ
Polenta
kaçamak
12:29
DE-SQ
Polenta
mimilige
12:30
DE-SQ
Bulgur
bullgur
12:30
DE-SQ
Kartoffelbrei
pure patatesh
12:31
DE-SQ
Kartoffelpüree
pure patatesh
12:31
DE-SQ
Backhendl
pulë e pjekur
12:31
DE-SQ
Broiler
pulë e pjekur
12:32
DE-SQ
Getränkekarte
menu e pijeve
12:32
DE-SQ
Eiskarte
menu e akullores
12:34
DE-SQ
aus der Pfanne
ne tave
12:34
DE-SQ
mit/in scharfer Soße
me salcë pikante
12:34
DE-SQ
mit/in scharfer Sauce
me salcë pikante
12:34
DE-SQ
gegrillt
zgare
12:34
DE-SQ
gegrillt
nga skara
12:34
DE-SQ
gegrillt
i/e pjekur në skarë
12:34
DE-SQ
im Ofen gebacken
i/e pjekur në furrë
12:34
DE-SQ
gebacken
i/e pjekur
12:35
DE-SQ
gebraten
i/e fërguar
12:35
DE-SQ
geschmort
i/e zier ngadalë
12:35
DE-SQ
gekocht
i/e zier
12:35
DE-SQ
gedünstet
ne avull
12:35
DE-SQ
roh
i/e gjallë
12:35
DE-SQ
geräuchert
i/e tymosur
12:35
DE-SQ
gepökelt
pastërma
12:35
DE-SQ
eingelegt
turshi
12:53
EN-FI
gender studies
sukupuolitutkimus
13:22
DE-SQ
Pommes
patate të skuqura
13:24
DE-SQ
Beere
kokërr
13:24
DE-SQ
Körnchen
kokërr
13:24
DE-SQ
Korn
kokërr
13:27
DE-SQ
Knolle
kokërr
13:29
EN-NO
gender studies
kjønnsforskning
13:29
DE-SQ
Frucht
kokërr
13:30
DE-SQ
Holunderbeere
holundër
13:30
DE-SQ
Holunder
holundër
13:31
DE-SQ
Maulbeere
man
13:32
DE-SQ
Maulbeerbaum
man
13:33
DE-SQ
Brombeerstrauch
manaferrë
13:37
DE-SQ
Kornelkirsche
thanë
13:39
DE-SQ
Pfefferminze
mentë
13:42
DE-SQ
Bohnenkraut
thrumbe
13:50
DE-SV
Freiluft-Fitnesspark
utegym
13:52
DE-SV
vorvorletzte
näst näst sista
13:53
DE-SQ
Lokum
llokum
13:53
DE-SQ
Türkischer Honig
llokum
13:57
DE-SQ
Engelshaar
kadaif
14:05
DE-SQ
ashure
14:13
DE-NL
Sprühflasche
spuitfles
14:13
DE-NL
Spritzflasche
spuitfles
14:14
DE-NL
Trüffelschokolade
truffelchocolade
14:14
DE-NL
Lieblingsschokolade
lievelingschocolade
14:14
DE-NL
Fruchtschokolade
fruitchocolade
14:14
DE-NL
Bitterschokolade
bittere chocolade
14:14
DE-NL
Büffelmilch
buffelmelk
14:14
DE-NL
Brustmilch
borstmelk
14:14
DE-NL
Biomilch
biologische melk
14:15
DE-NL
Vanillemilch
vanillemelk
14:15
DE-NL
Trinkmilch
drinkmelk
14:15
DE-NL
Konsummilch
consumptiemelk
14:15
DE-NL
Sonnenmilch
zonnemelk
14:18
DE-SQ
doppelter Espresso
kafe ekspres dopio
14:20
DE-SQ
Gesundchen
shëndetlie
14:20
DE-NL
Sojamilch
sojamelk
14:20
DE-NL
Schafsmilch
schapenmelk
14:20
DE-NL
Nussmilch
notenmelk
14:20
DE-NL
Mandelmilch
amandelmelk
14:20
DE-NL
Hafermilch
havermelk
14:21
DE-NL
Frischmilch
verse melk
14:21
DE-NL
Eselsmilch
ezelmelk
14:21
DE-NL
Erdbeermilch
aardbeienmelk
14:21
DE-NL
Kaffee mit Milch
koffie met melk
14:21
DE-NL
Röstkaffee
geroosterde koffie
14:21
DE-NL
Morgenkaffee
ochtendkoffie
14:21
DE-NL
Instantkaffee
oploskoffie
14:21
DE-NL
Filterkaffee
filterkoffie
14:21
DE-NL
Eiskaffee
ijskoffie
14:21
DE-NL
schwarzer Kaffee
zwarte koffie
14:21
DE-NL
Kaffee zum Mitnehmen
koffie om mee te nemen
14:21
DE-NL
Nachbarplanet
buurplaneet
14:21
DE-NL
Eisplanet
ijsplaneet
14:22
DE-NL
Suppentasse
soepkop
14:22
DE-NL
Befreiungskrieg
bevrijdingsoorlog
14:22
DE-NL
Bombenkrieg
bommenoorlog
14:22
EN-NL
illusory world
schijnwereld
14:22
EN-NL
magic world
toverwereld
14:22
EN-NL
magical world
toverwereld
14:22
EN-NL
world of ideas
ideeënwereld
14:25
DE-SQ
Eclair
eklera
14:45
EN-FR
non-violence
non-violence
14:45
EN-FR
orderly demonstration
manifestation non-violente
14:48
EN-FR
lemon grass
citronnelle
14:49
EN-NL
autonomous republic
deelrepubliek
14:49
EN-NL
constituent republic
deelrepubliek
14:52
EN-SK
to invent sth.
vymyslieť n-čo
14:52
EN-SK
to invent sth.
vynájsť n-čo
14:52
EN-SK
concealed
skrytý
14:52
EN-SK
concealed
utajený
14:52
EN-SK
gender studies
rodové štúdiá
14:52
EN-NL
feeding milk bottle
babyfles
14:52
EN-NL
fairy tale world
sprookjeswereld
14:52
EN-NL
world of fairy tales
sprookjeswereld
14:53
EN-NL
milk bottle
melkfles
14:53
EN-NL
Thermos ® bottle
isoleerfles
14:53
EN-NL
Thermos ® flask
isoleerfles
14:53
EN-NL
shampoo bottle
shampoofles
14:53
EN-NL
perfume bottle
parfumfles
14:53
EN-NL
scent bottle
parfumfles
14:53
EN-NL
oxygen bottle
zuurstoffles
14:53
EN-NL
scuba tank
duikfles
14:53
EN-NL
spray bottle
sproeifles
14:53
EN-NL
spray flask
sproeifles
14:53
EN-NL
whisky bottle
whiskyfles
14:53
EN-NL
whiskey bottle
whiskyfles
14:53
EN-NL
organic milk
biologische melk
14:53
EN-NL
favorite chocolate
lievelingschocolade
14:53
EN-NL
favourite chocolate
lievelingschocolade
14:53
EN-NL
buffalo's milk
buffelmelk
14:53
EN-NL
buffalo milk
buffelmelk
14:54
EN-NL
water bottle
waterfles
14:54
EN-NL
throwaway bottle
wegwerpfles
14:54
EN-NL
disposable bottle
wegwerpfles
14:54
EN-NL
one-way bottle
wegwerpfles
14:54
EN-NL
non-returnable bottle
wegwerpfles
14:54
EN-NL
glass bottle
glasfles
14:54
EN-NL
baby bottle
babyfles
14:55
DA-EN
snigskytteriffel
sniper rifle
14:55
DE-NL
Zauberwald
magisch bos
14:56
DA-EN
Den tid, den sorg.
We'll cross that bridge when we get to it.
14:56
EN-NL
fruit chocolate
fruitchocolade
14:56
EN-NL
bitter chocolate
bittere chocolade
14:56
EN-NL
dark chocolate
bittere chocolade
14:56
EN-NL
drinking milk
drinkmelk
14:56
EN-NL
consumers milk
consumptiemelk
14:56
DA-EN
Hva' så?
'Sup?
14:56
EN-NL
oat milk
havermelk
14:56
EN-NL
almond milk
amandelmelk
14:56
DA-EN
stoffri
clean
14:56
EN-NL
iced coffee
ijskoffie
14:56
EN-NL
filter coffee
filterkoffie
14:56
EN-NL
gender studies
genderstudies
14:56
EN-NL
drip coffee
filterkoffie
14:56
EN-NL
drip brew
filterkoffie
14:56
EN-NL
black coffee
zwarte koffie
14:56
EN-NL
morning coffee
ochtendkoffie
14:56
EN-NL
fresh milk
verse melk
14:56
EN-NL
roasted coffee
geroosterde koffie
14:56
EN-NL
instant coffee
oploskoffie
14:57
EN-NL
strawberry milk
aardbeienmelk
14:57
EN-NL
donkey milk
ezelmelk
14:57
EN-NL
ass's milk
ezelmelk
14:57
EN-NL
ewe's milk
schapenmelk
14:57
EN-NL
sheep's milk
schapenmelk
14:58
CS-DE
oddělat k-o
jdn. erledigen
14:58
CS-DE
gravitační zhroucení
Gravitationskollaps
14:58
CS-DE
aforismus
Aphorismus
14:58
CS-DE
buzna
Schwuler
14:59
CS-DE
tepelné čerpadlo
Wärmepumpe
14:59
CS-DE
nechat k-o v štychu
jdn. im Stich lassen
15:01
DE-FR
Softwareentwickler
développeur logiciel
15:01
DE-FR
Softwareentwicklerin
développeuse logiciel
15:01
DE-FR
Land der aufgehenden Sonne
pays du Soleil-Levant
15:03
EN-IS
mug
fantur
15:03
EN-IS
rascal
fantur
15:04
EN-IS
bully
fantur
15:04
EN-IS
brutality
fantaskapur
15:04
EN-IS
heavy snowfall
fannkyngi
15:04
EN-IS
crowd
fans
15:04
EN-IS
group
fans
15:05
EN-IS
harsh
fantalegur
15:05
EN-IS
brutal
fantalegur
15:05
EN-IS
to fantasize
að fantasera
15:05
EN-IS
to fantasise
að fantasera
15:05
EN-IS
phenomenal
fantagóður
15:05
EN-IS
outstanding
fantagóður
15:05
EN-IS
brutally
fantalega
15:05
EN-IS
harshly
fantalega
15:05
EN-IS
top form
fantaform
15:06
EN-IS
snow banks
fannir
15:06
EN-IS
snowdrifts
fannir
15:06
EN-IS
snowfall
fannkoma
15:06
EN-IS
exchange of prisoners
fangaskipti
15:06
EN-IS
prisoner exchange
fangaskipti
15:06
EN-IS
prisoner swap
fangaskipti
15:06
EN-IS
fascinated
fanginn
15:07
EN-NL
neighbouring planet
buurplaneet
15:07
EN-NL
neighboring planet
buurplaneet
15:07
EN-NL
fellow planet
buurplaneet
15:07
EN-NL
ice planet
ijsplaneet
15:08
EN-NL
suntan milk
zonnemelk
15:13
EN-NL
sun milk
zonnemelk
15:13
EN-NL
suntan lotion
zonnemelk
15:13
EN-NL
vanilla milk
vanillemelk
15:13
EN-NL
nut milk
notenmelk
15:13
EN-NL
breast milk
borstmelk
15:13
EN-NL
bomb war
bommenoorlog
15:13
EN-NL
liberation war
bevrijdingsoorlog
16:01
EN-NL
war of liberation
bevrijdingsoorlog
16:01
EN-NL
gang war
bendeoorlog
16:01
EN-NL
Prince Charming
sprookjesprins
16:01
EN-NL
industrial city
industriestad
16:01
EN-NL
industrial town
industriestad
16:01
EN-NL
spa town
kuurstad
16:01
EN-NL
garden city
tuinstad
16:01
EN-NL
garden town
tuinstad
16:01
EN-NL
birch forest
berkenbos
16:01
EN-NL
birch wood
berkenbos
16:02
EN-NL
research city
onderzoeksstad
16:08
EN-NL
research town
onderzoeksstad
16:08
EN-NL
eucalyptus forest
eucalyptusbos
16:08
EN-NL
alpine world
bergwereld
16:08
EN-NL
mangrove forest
mangrovebos
16:08
EN-NL
private forest
privébos
16:10
EN-NL
privately owned forest
privébos
16:11
EN-NL
desert city
woestijnstad
16:11
EN-NL
desert town
woestijnstad
16:11
EN-NL
megapolis
megastad
16:11
EN-NL
megalopolis
megastad
16:11
EN-NL
megacity
megastad
16:27
CS-EN
finanční úřad
tax office
16:27
CS-EN
asteroid
asteroid
16:28
CS-EN
láhev
bottle
16:28
CS-EN
morfin
morphine
16:28
CS-EN
protekce
nepotism
16:29
CS-EN
víla
fairy
16:31
DE-FR
sauer
sur
17:03
DE-FR
Gotland
Gotland
17:04
DE-FR
Software-
logiciel
17:06
EN-NL
adventure vacation
avontuurlijke vakantie
17:06
EN-NL
adventure holidays
avontuurlijke vakantie
17:06
EN-NL
adventure holiday
avontuurlijke vakantie
17:06
EN-NL
publicly owned forest
staatsbos
17:07
EN-NL
state forest
staatsbos
17:07
EN-NL
banking world
bankwereld
17:07
EN-NL
literary world
literatuurwereld
17:07
EN-NL
vocational world
beroepswereld
17:07
EN-NL
world of work
beroepswereld
17:07
EN-NL
art world
kunstwereld
17:07
EN-NL
artistic world
kunstwereld
17:07
EN-NL
industrial nation
industriële natie
17:07
EN-NL
industrial world
industriële wereld
17:09
EN-NL
commercial world
handelswereld
17:09
EN-NL
children's world
kinderwereld
17:09
EN-NL
world of thought
gedachtewereld
17:09
EN-NL
intellectual world
gedachtewereld
17:09
DE-FR
Sozi
socialo
17:11
DE-FR
Geschäftsluftfahrt
aviation d'affaires
17:11
EN-NL
emotional world
gevoelswereld
17:11
EN-NL
world of finance
financiële wereld
17:11
EN-NL
financial world
financiële wereld
17:12
DE-FR
Kniestrumpf
mi-bas
17:13
DE-FR
Kniestrumpf
chaussette montante
17:13
DE-SV
Powerlifting
styrkelyft
17:18
DE-FR
Kino
cinoche
17:31
EN-NL
world of work
arbeidswereld
17:31
EN-NL
working world
arbeidswereld
17:31
EN-NL
fantasy world
fantasiewereld
17:31
EN-NL
imaginary world
fantasiewereld
17:31
EN-NL
world of fantasy
fantasiewereld
17:31
EN-NL
home planet
thuisplaneet
17:31
EN-NL
world of the theatre
theaterwereld
17:31
EN-NL
theatre world
theaterwereld
17:31
EN-NL
world of birds
vogelwereld
17:31
EN-NL
bird world
vogelwereld
17:31
EN-NL
birdlife
vogelwereld
17:31
EN-NL
opera world
operawereld
17:31
EN-NL
parallel world
parallelle wereld
17:31
EN-NL
plant world
plantenwereld
17:31
EN-NL
plant life
plantenwereld
17:32
EN-NL
flora
plantenwereld
17:32
EN-NL
natural world
natuurwereld
17:32
EN-NL
world of nature
natuurwereld
17:32
EN-NL
postwar world
naoorlogse wereld
18:11
EN-SK
birch forest
brezový les
18:11
EN-SK
masked
maskovaný
18:11
EN-SK
masked robber
maskovaný lupič
18:24
DE-HU
Reflexologie
reflexológia
18:25
DE-HU
Akkordeonist
harmonikás
18:25
DE-HU
Akkordeonspieler
harmonikás
18:26
DE-HU
nackte Singularität
meztelen szingularitás
18:28
DE-HU
Etrurien
Etruria
18:28
DE-HU
Weströmisches Reich
Nyugatrómai Birodalom
18:29
DE-HU
Westrom
Nyugatrómai Birodalom
18:29
DE-HU
Grauhaubenmeise
barnakontyos cinege
18:43
EN-IT
herbal medicine
erboristeria
18:43
EN-IT
tantrum
capriccio
18:43
EN-IT
fit
capriccio
18:43
EN-IT
root
radicale
18:44
EN-IT
smack
schiaffo
18:44
EN-IT
to slap sb.
schiaffeggiare qc.
18:44
EN-IT
to smack sb.
schiaffeggiare qc.
18:44
EN-IT
nursery
asilo nido
18:44
EN-IT
asylum
asilo
18:44
DE-IT
auserlesen
eletto
18:46
DE-HU
Bestiarium
bestiárium
19:06
EN-SK
abattoir
bitúnok
19:06
EN-SK
avoidable
odvrátiteľný
19:07
DE-SQ
Sanktionen verhängen
sanksionoj
19:09
EN-SK
birch grove
brezový lesík
19:12
DE-NL
Bandenkrieg
bendeoorlog
20:44
EN-NL
online world
onlinewereld
20:44
EN-NL
world of wine
wijnwereld
20:45
EN-NL
world of robotics
robotwereld
20:45
EN-NL
realm of the dead
dodenrijk
20:45
EN-NL
netherworld
dodenrijk
20:45
EN-NL
digital world
digitale wereld
20:45
EN-NL
economic world
economische wereld
20:45
EN-NL
to rule the world
de wereld beheersen
20:45
EN-NL
human world
mensenwereld
21:26
EN-SK
exploratory
prieskumný
21:52
EN-ES
contemporaneous
contemporáneo
22:36
DE-EO
Scheu
timemo
22:58
EN-SK
crossing
križovatka
22:58
EN-SK
crossing
priecestie
22:58
EN-SK
level crossing
železničné priecestie
22:58
EN-SK
grade crossing
železničné priecestie
22:58
EN-SK
speechless
nemý
22:59
EN-SK
speechless
onemený
22:59
EN-SK
speechless
neschopný slova
22:59
EN-SK
to be speechless
ani nehlesnúť
22:59
EN-SK
speechlessly
bez slova
22:59
EN-SK
disguised
zamaskovaný
22:59
EN-SK
disguised as sb.
prestrojený za n-ho
22:59
EN-SK
exploratory expedition
výskumná expedícia
22:59
EN-SK
disguised as sb.
preoblečený za n-ho
22:59
EN-SK
undisguised
neskrývaný
23:00
EN-SK
undisguised
netajený
23:00
EN-SK
undisguised admiration
neskrývaný obdiv
23:00
EN-SK
undisguised admiration
netajený obdiv
23:00
EN-SK
concealed
ukrytý
23:00
EN-SK
hidden reserve
skrytá rezerva
23:00
EN-SK
disguised
maskovaný
23:00
EN-SK
to bruise sth.
doudierať si n-čo
23:00
EN-SK
birch grove
brezový háj
23:00
EN-SK
abattoir
jatky
23:00
EN-SK
unexplored
neprebádaný
23:00
EN-SK
exploratory
výskumný
23:01
EN-SK
exploratory drilling
prieskumné vrtné práce
23:01
EN-SK
exploratory drilling
prieskumné vrty
23:01
EN-SK
server room
serverovňa
23:02
EN-SK
exploratory
probatórny
23:02
EN-SK
exploratory
exploratívny
23:02
EN-SK
fateful
osudový
23:02
EN-SK
fateful
osudný
23:35
DE-RO
knorke
minunat
23:35
DE-RO
Fluchtgefahr
pericol de fugă
23:36
DE-RO
etw. verschreien
a cobi ceva
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
August
|
September
|
Oktober
|
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar