Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 18. August 2022

00:59  Es schadet nie, eine gute Geschichte zweimal zu erzählen. A good tale is none the worse for being told twice.
01:00  Soll das ein Scherz sein? Are you being funny?
01:06  Zwischenwesen intermediate being
01:15  mit gespieltem Interesse with a pretense of being interested
01:17  Bist du bekloppt? Are you crazy?
01:17  Bist du bescheuert? Are you crazy?
01:18  Soll das ein Scherz sein? Are you joking?
01:18  Bitte sehr. Here you are.
01:18  Es steht viel auf dem Spiel. Stakes are high.
01:23  sind verkümmert zu are reduced to
01:24  Was fällt Ihnen denn ein? Are you crazy?
01:24  Bist du bescheuert? Are you daft?
01:25  beim augenblicklichen Stand der Dinge as things are now
01:27  Umsatz (ist) fast null. Sales (are) almost nil.
01:27  Ich bin so weit! Ready when you are!
01:28  Die Zeiten sind vorüber. The days are over.
01:28  Die Chancen stehen schlecht. The odds are long.
01:29  Der Vorteile sind viele. There are many advantages.
01:30  Es herrscht Hochspannung. Things are very tense.
01:31  Wo kommst du (denn) weg? Where are you from?
01:31  Wo willst du hin? Where are you headed?
01:35  ... ist nicht gleich ... all ... are not created equal
01:36  Alle Preise inkl. MwSt. / Mw.-St. All prices are VAT inclusive.
01:36  Treffen wir uns heute Abend? Are we meeting up tonight?
01:38  Wenn der Einsatz stimmt. If the stakes are right.
01:39  Das Risiko ist (mir) zu groß / hoch. The stakes are too high.
01:39  Es gibt keine einfachen Antworten. There are no pat answers.
01:39  Der Nachteile sind zu viele. There are too many disadvantages.
01:40  wenn Sie nichts anderes vorhaben unless you are otherwise engaged
01:40  Du bist meine letzte Hoffnung. You are my last hope.
01:41  Na also! There we are.
01:42  Bist du noch (ganz) bei Sinnen? Are you out of your mind?
01:42  Bist du noch (ganz) bei Sinnen? Are you out of your senses?
01:43  Großes bereitet sich vor! Big things are about to happen!
01:43  Großes kündigt sich an! Big things are about to happen!
01:43  Harnsäurespiegel uric acid level
01:44  Technische Änderungen vorbehalten. Technical data are subject to change.
01:45  Die Fakten liegen auf dem Tisch. The facts are on the table.
01:47  jd. steht auf der Abschussliste sb.'s days are numbered
01:47  Nischen- niche
01:48  die Frage aufwerfen to beg the question
01:49  Das sind nur kleine Fische. They are just small fry.
01:50  Sie fallen um wie die Fliegen. They are falling thick and fast.
01:50  Die Zeit läuft ab. The sands are running out.
01:50  Die Kinder hören zu. The children are all ears.
01:50  Ich bin mit den Nerven am Ende. My nerves are quite frayed.
01:51  Die Reihen lichten sich. The numbers are dwindling.
01:52  Die Geier kreisen schon. The vultures are circling.
01:52  Ich bin völlig entnervt. My nerves are shot.
01:53  Sein being
01:53  Die Verbindung ist schlecht. You are breaking up.
01:53  Bei ihm liegen die Nerven blank. His nerves are raw.
01:53  Dasein being
01:53  Wesen being
01:53  Er ist auf Entzug. He is being dried out.
01:54  Knaupeln nail biting
02:21  Königinsuppe queen's soup
02:22  gereizt aggy
02:22  nervig aggy
02:24  Spanngardine net curtain
05:05  Immobilienkaufmann real estate agent
05:05  Die Geier kreisen schon. The sharks are circling.
07:19  Großer Markt Great Market
07:20  Hyperriese hypergiant
07:21  Bahnhofsaufseher station inspector
07:23  Ablegestapel discard pile
07:33  Schaffhauser
08:16  Pilsbier pilsner (beer)
11:01  Sie können mich (mal) gern haben. I'll see you further first.
13:38  Kuppelwölbung dome vault
15:25  Eisenbahnkönig railroad king
15:25  Königsturm king's rook
15:26  Königsspringer king's knight
15:26  Königsläufer king's bishop
15:30  deuddarn
16:06  Britisch-Kamerun British Cameroons
16:11  Mehrzweckkampfflugzeug multirole fighter aircraft
17:03  Radikalislamisten radical Islamists
19:25  Bist du Banane? Are you going bananas?

Weitere Sprachen

00:04  DE-FI   Chloroplast kloroplasti
00:06  DE-SK   Hashtag hashtag
00:11  EN-FI   marmot murmeli
00:11  EN-FI   Alpine marmot alppimurmeli
00:11  EN-FI   aster asteri
00:11  EN-FI   elm jalava
00:11  EN-FI   sundew kihokki
00:11  EN-FI   grape hyacinth helmililja
00:11  EN-FI   horsetail korte
00:11  EN-FI   lupin lupiini
00:12  EN-FI   lupine lupiini
00:12  EN-FI   macaque makaki
00:12  EN-FI   sedum maksaruoho
00:13  EN-FI   stonecrop maksaruoho
00:13  EN-FI   alder (tree) leppä
00:14  EN-FI   snapdragon leijonankita
00:15  EN-FI   manatee manaatti
00:15  EN-FI   earthstars maatähdet
00:16  EN-FI   violet orvokki
00:16  EN-FI   willow paju
00:17  EN-FI   squill sinililja
00:17  EN-FI   pond herons rääkkähaikarat
00:18  EN-FI   delphinium ritarinkannus
00:18  EN-FI   flowering quince ruusukvitteni
00:19  EN-FI   eyebright silmäruoho
00:19  EN-FI   rush vihvilä
00:20  EN-FI   vetch virna
00:20  EN-FI   tulip tulppaani
00:20  EN-FI   greater celandine keltamo
00:20  EN-FI   chloroplast kloroplasti
00:21  EN-FI   ecologically ekologisesti
00:21  EN-FI   absolutely absoluuttisesti
00:21  EN-FI   equilibrist ekvilibristi
00:21  EN-FI   asymmetrically epäsymmetrisesti
00:21  EN-FI   climate activist ilmastoaktivisti
00:22  EN-FI   hairy tare peltovirvilä
00:22  EN-FI   tiny vetch peltovirvilä
00:22  EN-FI   hairy vetch peltovirvilä
00:22  EN-FI   field milk thistle peltovalvatti
00:23  EN-FI   field sowthistle peltovalvatti
00:23  EN-FI   corn sow thistle peltovalvatti
00:23  EN-FI   tree sow thistle peltovalvatti
00:23  EN-FI   dindle peltovalvatti
00:23  EN-FI   swine thistle peltovalvatti
00:24  EN-FI   (common) flowering quince kiinanruusukvitteni
00:24  EN-FI   Chinese quince kiinanruusukvitteni
00:24  EN-FI   Japanese (flowering) quince kiinanruusukvitteni
01:09  DE-SQ   Birne dardhë
01:14  DE-SQ   Zuckermelone pjepër
01:14  BG-DE   стагфлация Stagflation
01:15  BG-DE   препратка Verweis
01:17  BG-DE   давам нщ. на нкг. jdm./etw..Akk. weggeben
01:20  BG-DE   преследвам нкг./ нщ. jdm./etw. nachspüren
08:23  DE-FR   Kleingruppe petit groupe
08:36  DE-FR   Regung émotion
08:38  DE-FR   Tacho compteur (de vitesse)
08:52  DE-FR   balkanisch balkanique
08:53  DE-SK   Meeressediment morský sediment
08:53  DE-SK   Meeresgeologie morská geológia
08:53  DE-SK   thermostatisch termostatický
08:53  DE-SK   hocheffektiv vysoko efektívny
08:56  EN-ES   murder victim asesinada
08:56  EN-ES   murdered person asesinada
08:56  EN-ES   murdered asesinado
09:06  DE-FR   vorsintflutlich antédiluvien
09:06  DE-FR   vorsintflutlich antédiluvien
09:08  DE-FR   mit dem Schlimmsten rechnen s'attendre au pire
09:13  EN-SK   transitive tranzitívny
09:14  EN-SK   intransitive intranzitívny
09:14  EN-SK   football league futbalová liga
09:14  EN-SK   press release tlačová správa
09:14  EN-SK   to confess sth. priznať sa k n-čomu
09:14  EN-SK   winter season zimná sezóna
09:14  EN-SK   quiz show kvízšou
09:14  EN-SK   autumn season jesenná sezóna
09:14  EN-SK   fall season jesenná sezóna
09:14  EN-SK   spring season jarná sezóna
09:23  DE-SQ   Übertreter shkelës
09:26  DE-SQ   gemäß sipas
09:27  DE-SQ   alt i/e lashtë
09:27  DE-SQ   während teksa
09:28  EN-FR   biyearly biennal
09:29  EN-FR   centenary centenaire
09:29  EN-FR   wittingly intentionnellement
09:30  DE-FR   rennen cavaler
09:30  EN-ES   culpability culpabilidad
09:30  EN-ES   murder victim asesinado
09:30  EN-ES   murdered person asesinado
09:30  EN-ES   to diminish disminuir
09:30  EN-ES   chat plática
09:30  EN-ES   to end a phone call colgar una llamada
09:30  EN-ES   complicit cómplice
09:31  EN-ES   commercially comercialmente
09:31  EN-ES   to implicate sb./sth. implicar a-algn/algo
09:31  EN-ES   to imply that insinuar que
09:31  DE-FR   abhauen se cavaler
09:43  DE-SQ   nur veq
09:44  DE-SQ   gifthaltig helmues
09:45  DE-SQ   unterwegs në rrugëtim
09:46  DE-SQ   verdienen fitoj
09:46  DE-SQ   gefährden rrezikoj
09:47  DE-SQ   Kniefall gjunjëzim
09:48  DE-SQ   wegnehmen marr
09:48  DE-SQ   Lebensretter jetëshpëtues
10:00  DE-FR   Balkan- balkanique
10:13  EN-ES   to imply that implicar que
10:13  EN-ES   to impress sb. impresionar a algn
10:13  EN-ES   to impress sth. estampar algo
10:13  EN-ES   to impress sth. on / upon sb. recalcar algo a algn
10:13  EN-ES   imprint impresión
10:39  EN-NO   dope dop
10:39  EN-NO   Bull's-eye! Den satt!
10:39  EN-NO   offensive krenkende
10:40  EN-NO   appreciated verdsatt
10:43  DE-FR   Partnerbörse site de rencontre
10:59  DE-SQ   Pfirsich pjeshkë
11:28  DE-SQ   Ananas ananas
12:00  DE-SQ   Vorbedingung kusht paraprak
12:36  DE-SV   Krebsessen kräftskiva
12:36  DE-SV   Computerspiel datorspel
12:40  DE-RO   peruanisch peruvian
12:41  DE-RO   Migrationstheorie teoria imigraționistă
12:45  DE-RO   die Beine in die Hand nehmen a-și lua picioarele la spinare
13:09  DE-NL   Traumtyp droomman
13:09  DE-NL   Brauprozess brouwproces
13:09  DE-NL   Traummädchen droommeisje
13:09  DE-NL   Gude! Hallo!
13:58  DE-SQ   Pfefferminztee çaj mente
13:59  DE-SQ   Minztee çaj mente
13:59  DE-SQ   Orangensaft lëng portokalli
13:59  DE-SQ   frisch gepresster Orangensaft lëng portokalli shtrydhur fllad
14:00  DE-SQ   Kirschsaft lëng qershi
14:00  DE-SQ   Fruchtsaft lëng frutash
14:00  DE-SQ   Johannisbeersaft lëng rrush pa fara
14:00  DE-SQ   Tomatensaft lëng domate
14:00  DE-SQ   Karottensaft lëng karrote
14:01  DE-SQ   Eiswürfel kub akulli
14:01  DE-SQ   Würfel kub
14:03  DE-SQ   Soda ujë me gaz
14:03  DE-SQ   Sprudel ujë me gaz
14:03  DE-SQ   Wasser mit Kohlensäure ujë me gaz
14:03  DE-SQ   Wasser ohne Kohlensäure ujë pa gaz
14:05  DE-SQ   Dose kanaçe
14:05  DE-SQ   Getränkedose kanaçe
14:09  DE-SQ   Dose kanoçe
14:09  DE-SQ   Getränkedose kanoçe
14:10  DE-SQ   Schwarztee çaj i zi
14:10  DE-SQ   Polyp polip
14:12  DE-SQ   Oktopode tetëkëmbësh
14:12  DE-SQ   Achtfüßler tetëkëmbësh
14:13  DE-SQ   Krake tetëkëmbësh
14:13  DE-SQ   Krake polip
14:14  DE-SQ   Polyp tetëkëmbësh
14:14  DE-SQ   Oktopus polip
14:14  DE-SQ   Kaviar havjar
14:15  DE-SQ   Rogen vezë peshku
14:16  DE-SQ   Languste karkalec deti i madh
14:16  DE-SQ   Languste karkalec i madh deti
14:17  DE-SQ   Languste langustë
14:18  DE-FR   Zehnkämpfer décathlonien
14:18  DE-SQ   Fischrogen vezë peshku
14:19  DE-SQ   Fischschuppe luspë (e peshkut)
14:20  DE-FR   Siebenkämpferin heptathlonienne
14:34  DE-SQ   Seezunge gjuhëz deti
14:34  DE-SQ   Seezunge gjuhëz
14:35  DE-SQ   Kaisergranat karavidhe norvegjeze
14:35  DE-SQ   Auster stridhë
14:35  DE-SQ   Auster gocë deti
14:35  DE-SQ   Auster gocë
14:40  EN-FR   biyearly semestriel
14:40  EN-FR   biyearly tous les deux ans
14:40  EN-FR   biennially tous les deux ans
14:41  EN-FR   biyearly deux fois par an
14:41  EN-FR   biannually deux fois par an
14:41  EN-FR   biannually semestriellement
14:41  EN-FR   biannually tous les deux ans
14:42  EN-FR   to blur sb./sth. flouter qn./qc.
14:43  EN-FR   to blear sb./sth. flouter qn./qc.
14:43  EN-FR   blurry flou
14:43  EN-FR   blurred flou
14:43  EN-FR   (Welsh) rarebit toast au fromage
14:43  DE-SQ   Schutzbrille syza mbrojtëse
14:44  EN-FR   implication implication
14:45  EN-FR   biyearly bisannuel
14:45  EN-ES   to clamour for sth. clamar algo
14:46  EN-ES   complicit in sth. cómplice de algo
14:46  EN-ES   commerce comercio
14:47  DE-SQ   Blaubeere rrush mali
14:48  DE-SQ   Johannisbeere rrush pa fara
14:50  EN-SK   to turn zabočiť
14:50  EN-SK   to turn odbočiť
14:50  EN-SK   to turn zahnúť
14:50  EN-SK   to turn sth. on sb./sth. namieriť n-čo na n-ho/ n-čo
14:50  EN-SK   to turn sth. on sb./sth. obrátiť n-čo na n-ho/ n-čo
14:50  EN-SK   to turn to sb. obrátiť sa na n-ho
14:50  EN-SK   regulator regulátor
14:50  EN-SK   detachable odnímateľný
14:50  EN-SK   detachability odnímateľnosť
14:50  EN-SK   detachable oddeliteľný
14:50  EN-SK   detachability oddeliteľnosť
14:50  EN-SK   detachable odpojiteľný
14:50  EN-SK   detachability odpojiteľnosť
14:51  EN-SK   detachable odopínací
14:52  DE-SQ   Kamillentee çaj i kamomille
14:52  EN-SK   disconnectable rozpojiteľný
14:52  EN-SK   disconnectable odpojiteľný
14:52  EN-SK   disconnectability odpojiteľnosť
14:52  EN-SK   disconnectability rozpojiteľnosť
14:52  EN-SK   attachable pripevniteľný
14:52  EN-SK   attachable pripojiteľný
14:52  EN-SK   to attach sth. to sth. upevniť n-čo k n-čomu
14:53  DE-SQ   Flusskrebs gaforre
14:53  DE-SQ   Krabbe gërthël
14:53  EN-SK   silent partner tichá spoločníčka
14:53  DE-SQ   Flusskrebs gaforre lumi
14:53  EN-SK   silent partner tichý spoločník
14:53  DE-SQ   Hummer gaforre e madhe
14:54  DE-SQ   Hummer karavidhe
14:54  DE-SQ   Muschel midhje deti
14:55  DE-SQ   Muschel midhje
14:55  DE-SQ   Muschel guaskë deti
14:57  DE-SQ   Muschelschale guaskë
14:57  DE-SQ   Muschelschale guaskë e midhjes
14:57  DE-SQ   Miesmuschel midhje
14:58  DE-SV   sinnreich sinnrik
15:03  EN-SK   to unfasten sth. rozviazať n-čo
15:03  EN-SK   to unfasten sth. rozopnúť n-čo
15:03  EN-SK   to unfasten sth. odopnúť n-čo
15:03  EN-SK   to unfasten sth. odviazať n-čo
15:03  EN-FR   to have the necessary funds avoir les fonds nécessaires
15:03  EN-FR   to have the necessary funds for sth. avoir les fonds nécessaires pour qc.
15:03  EN-FR   to have the necessary funds to do sth. avoir les fonds nécessaires pour faire qc.
15:03  EN-FR   conditions necessary for growth conditions nécessaires à la croissance
15:04  EN-FR   unworkable inapplicable
15:04  EN-FR   unenforceable inapplicable
15:04  EN-FR   inapplicable inapplicable
15:04  EN-FR   herbivorous herbivore
15:04  EN-FR   herbivore herbivore
15:04  EN-FR   dessert wine vin de dessert
15:04  EN-FR   wrestling king roi de la lutte
15:04  EN-FR   while supplies last jusqu'à épuisement des stocks
15:04  EN-FR   while stocks last jusqu'à épuisement des stocks
15:04  EN-FR   while supplies last dans la limite des stocks disponibles
15:04  EN-FR   while stocks last dans la limite des stocks disponibles
15:04  EN-FR   Delete where inapplicable. Rayer les mentions inutiles.
15:04  EN-FR   Delete as appropriate. Rayer les mentions inutiles.
15:04  EN-FR   to be frozen to the spot se changer en statue
15:04  EN-FR   to rot sth. pourrir qc.
15:04  EN-FR   to let the situation deteriorate laisser pourrir la situation
15:04  EN-FR   to decompose sth. faire pourrir qc.
15:04  EN-FR   speedometer indicateur de vitesse
15:04  EN-FR   tachometer indicateur de vitesse
15:04  EN-FR   Rhone Valley vallée du Rhône
15:04  EN-FR   Rhine Valley vallée du Rhin
15:04  EN-FR   mothballing mise sous cocon
15:04  EN-FR   agritourism tourisme agricole
15:04  EN-FR   rural tourism tourisme agricole
15:05  EN-FR   to make a pretence of doing sth. faire genre de faire qc.
15:05  EN-FR   to just go through the motions of doing sth. faire genre de faire qc.
15:05  EN-FR   to make a pretense of doing sth. faire genre de faire qc.
15:05  EN-FR   as the case may be le cas échéant
15:05  EN-FR   as appropriate le cas échéant
15:05  EN-FR   if applicable le cas échéant
15:05  EN-FR   if necessary le cas échéant
15:05  EN-FR   where applicable le cas échéant
15:05  EN-FR   where appropriate le cas échéant
15:05  EN-FR   if need be le cas échéant
15:05  EN-FR   should the occasion arise le cas échéant
15:05  EN-FR   possible éventuel
15:05  EN-FR   potential éventuel
15:05  EN-FR   conditional éventuel
15:05  EN-FR   prospective éventuel
15:05  EN-FR   efflorescence efflorescence
15:06  EN-FR   sour cream crème aigre
15:06  EN-FR   fishing reserve réserve de pêche
15:06  EN-FR   game reserve réserve de chasse
15:06  EN-FR   nature reserve réserve naturelle
15:06  EN-FR   alpine alpin
15:06  EN-FR   soldier trained for mountainous terrain chasseur alpin
15:06  EN-FR   Alpine skiing ski alpin
15:06  EN-FR   alpine alpestre
15:06  EN-FR   alpine emerald cordulie alpestre
15:06  EN-FR   Alpine newt triton alpestre
15:06  EN-FR   mass death of fish grande mortalité piscicole
15:06  EN-FR   to become exhausted s'epuiser
15:06  EN-FR   to exhaust oneself s'epuiser
15:06  EN-FR   dedicatory inscription inscription sur le linteau
15:06  EN-FR   dedicatory inscription inscription lapidaire
15:06  EN-FR   (high) alpine des hautes terres alpines
15:07  DE-RO   Stalinismus stalinism
15:08  DE-SQ   Mandel bajame
15:08  DE-SQ   Pistazie fëstëk
15:08  DE-RO   Affenpocken variola maimuței
15:09  DE-RO   Minirock minijupă
15:10  DE-RO   jdn. betrügen a țepui pe cineva
15:11  DE-RO   Verkrampfung crispare
15:12  DE-RO   so tun, als ob a se preface că
15:23  DE-SQ   Heidelbeere boronicë
15:23  DE-SQ   Quitte ftua
15:24  DE-SQ   Dattel hurmë
15:27  DE-NL   Lastenfahrrad bakfiets
15:28  DE-PT   Hortikultur horticultura
15:32  DE-SQ   Haselnuss lajthi
15:34  DE-SQ   Champagner shampanjë
15:36  DE-SQ   Sekt spumante
15:36  DE-SQ   kleines Bier birrë e vogël
15:36  DE-SQ   großes Bier birrë e madhe
15:37  DE-SQ   alkoholfreies Bier birrë pa alkool
15:37  DE-SQ   Flasche Bier shishe birre
15:37  DE-SQ   Bierglas gotë birre
15:44  DE-SQ   Bierflasche shishe birre
15:46  DE-SQ   heiße Schokolade çokollatë e ngrohtë
15:48  DE-SQ   Trinkschokolade kakao
15:50  DE-RO   Verkleidung carenaj
15:50  DE-RO   Endziffer ultima cifră
15:50  DE-RO   Brieftasche portvizit
15:51  DE-RO   Zweikampf luptă în doi
15:51  DE-RO   Verbraucherzentrale asociație pentru protecția consumatorilor
15:51  DE-RO   flugs repede
15:51  DE-RO   flugs imediat
15:56  EN-ES   photofit image retrato robot
15:56  DE-FR   Singlebörse site de rencontre
15:57  DE-NL   Provinzstadt provinciestad
15:57  EN-FR   dwale belladone
15:59  EN-SV   church fire kyrkbrand
15:59  EN-FR   belladonna belladone
15:59  EN-FR   banewort belladone
16:00  DE-SQ   Kaffee kafe americano
16:00  EN-FR   where required le cas échéant
16:00  EN-FR   sharp aigre
16:00  EN-FR   dentifrice pâte dentifrice
16:00  EN-FR   baby bouncer transat (pour) bébé
16:00  EN-FR   to gulp sth. down avaler qc.
16:00  EN-FR   to drink sth. down avaler qc.
16:00  EN-FR   eiderdown duvet (de canard)
16:00  EN-FR   baking bead bille de cuisson
16:00  DE-SQ   Kaffee mit Milch und Zucker kafe (americano) me qumësht dhe sheqer
16:00  EN-FR   lice-bane (dauphinelle) staphisaigre
16:00  EN-FR   stavesacre (dauphinelle) staphisaigre
16:00  EN-FR   delphinium delphinium
16:00  DE-SQ   Espresso kafe ekspres
16:01  DE-SQ   Zitronentee çaj i limoni
16:02  EN-ES   to hypnotize sb. hipnotizar a algn
16:02  EN-ES   to hypnotise sb. hipnotizar a algn
16:02  EN-ES   technique técnica
16:02  EN-ES   technology técnica
16:02  EN-ES   guilt culpabilidad
16:02  EN-ES   imprint huella
16:02  DE-SQ   Erdbeere dredhëz
16:02  EN-ES   to be the date fixed for sth. ser la fecha fijada por algo
16:02  EN-ES   hypnosis hipnosis
16:02  EN-ES   estate agent agente de bienes raíces
16:02  EN-ES   estate agent agente de bienes raíces
16:02  EN-ES   realtor agente de bienes raíces
16:02  EN-ES   realtor agente de bienes raíces
16:02  EN-ES   real-estate agent agente de bienes raíces
16:02  EN-ES   real-estate agent agente de bienes raíces
16:02  EN-ES   stab (wound) puñalada
16:02  EN-ES   knife wound puñalada
16:02  EN-ES   show home casa muestra
16:02  EN-ES   show house casa muestra
16:02  EN-ES   circa circa
16:02  EN-ES   to swap sth. intercambiar algo
16:02  EN-ES   festivities festejo
16:02  EN-ES   rubble derribo
16:02  EN-ES   unbeatably inmejorablemente
16:02  EN-ES   rectification subsanación
16:02  EN-ES   spook fantasma
16:02  EN-ES   coffee berry borer gorgojo del café
16:02  EN-ES   representable representable
16:02  EN-ES   air supply suministro de aire
16:02  EN-ES   detour desvío
16:02  EN-ES   micelle micela
16:07  DE-SQ   Walderdbeere dredhëz
16:07  DE-SQ   Obst fruta
16:11  DE-SQ   Kugel kokërr
16:13  EN-IT   lindworm lindorm
16:14  DE-SQ   Holunder shtog
16:24  DE-SQ   Apfelsine portokall
16:24  DE-SQ   Orange portokall
16:26  DE-SQ   Apfelsine portokalle
16:26  DE-SV   sich einsauen att grisa ned sig
16:26  DE-SQ   Orange portokalle
16:26  DE-SV   sich einsauen att grisa ner sig
16:27  DE-SV   Ontologie ontologi
16:27  DE-SV   sinnreich finurlig
16:30  DE-SQ   Orangen portokaj
16:31  DE-SQ   Orangen portokalle
16:33  DE-SQ   Apfelsinen portokalle
16:36  DE-SQ   Apfelsinen portokaj
16:42  EN-ES   impassable intransitable
16:42  EN-ES   impassable infranqueable
16:42  EN-ES   passably medianamente
16:42  EN-ES   passably moderadamente
16:42  EN-ES   imprecisely sin precisión
16:43  EN-ES   inexact inexacto
16:43  EN-ES   inexact impreciso
16:43  EN-ES   inexactly de modo inexacto
16:43  EN-ES   inexactitude inexactitud
16:43  EN-ES   inexactness inexactitud
16:43  EN-ES   indescribably indescriptiblemente
16:43  EN-ES   describable descriptible
17:04  DE-NL   Fabrikstadt fabrieksstad
17:04  DE-NL   Einkaufsstadt winkelstad
17:04  DE-NL   Burgstadt kasteelstad
17:04  DE-NL   Bischofsstadt bisschopsstad
17:04  DE-NL   Bergstadt bergstad
17:04  DE-NL   Barockstadt barokstad
17:04  DE-NL   Barockstadt barokke stad
17:11  DE-NL   Nachbarstadt naburige stad
17:11  DE-NL   Nachbarstadt buurstad
17:12  DE-NL   Olympiastadt Olympische stad
17:13  DE-NL   Ökostadt ecostad
17:13  DE-NL   Campingurlaub kampeervakantie
17:13  DE-NL   Campingurlaub campingvakantie
17:13  DE-NL   Bootsurlaub bootvakantie
17:13  DE-NL   Badeurlaub zwemvakantie
17:13  DE-NL   Arbeitsurlaub werkvakantie
17:13  DE-NL   Angelurlaub visvakantie
17:13  DE-NL   Aktivurlaub actieve vakantie
17:13  DE-NL   All-inclusive-Urlaub all-inclusive vakantie
17:13  DE-NL   Wanderurlaub wandelvakantie
17:13  DE-NL   Tauchurlaub duikvakantie
17:13  DE-NL   Sprachurlaub taalvakantie
17:13  DE-NL   Segelurlaub zeilvakantie
17:13  DE-NL   Kurzurlaub korte vakantie
17:13  DE-NL   Kurzurlaub minivakantie
17:14  DE-NL   Kletterurlaub klimvakantie
17:14  DE-NL   Italienurlaub Italiaanse vakantie
17:14  DE-NL   Italienurlaub vakantie in Italië
17:14  DE-NL   Herbsturlaub herfstvakantie
17:14  DE-NL   Golfurlaub golfvakantie
17:14  DE-NL   Familienurlaub familievakantie
17:14  DE-NL   Familienurlaub gezinsvakantie
17:14  DE-NL   Erlebnisurlaub avontuurlijke vakantie
17:14  DE-NL   Abenteuerurlaub avontuurlijke vakantie
17:14  DE-NL   Erholungsurlaub ontspanningsvakantie
17:14  DE-NL   Märchenprinz sprookjesprins
17:14  DE-NL   Bambuswald bamboebos
17:14  DE-NL   Zauberwald toverbos
17:15  DE-NL   Trockenwald droogbos
17:15  DE-NL   Stadtwald stadsbos
17:15  EN-NL   dream day droomdag
17:15  EN-NL   dream city droomstad
17:15  EN-NL   dog beach hondenstrand
17:15  EN-NL   favourite beach lievelingsstrand
17:15  EN-NL   favorite beach lievelingsstrand
17:15  EN-NL   island beach eilandstrand
17:15  EN-NL   cold water koudwater
17:15  EN-NL   ginger water gemberwater
17:15  EN-NL   baptismal water doopwater
17:15  EN-NL   brewing water brouwwater
17:15  EN-NL   bottled water flessenwater
17:15  EN-NL   washing water waswater
17:15  EN-NL   family car familieauto
17:15  EN-NL   family car gezinswagen
17:15  EN-NL   family car gezinsauto
17:16  EN-NL   dream job droomberoep
17:16  EN-NL   dream job droombaan
17:16  EN-NL   dream garden droomtuin
17:16  EN-NL   dream wedding droomhuwelijk
17:16  EN-NL   dream book droomboek
17:16  EN-NL   rocky beach rotsstrand
17:16  EN-NL   meltwater smeltwater
17:16  EN-NL   meltwaters smeltwater
17:16  EN-NL   Prince Charming droomprins
17:16  EN-NL   dream wedding droombruiloft
17:16  EN-NL   dream holiday droomvakantie
17:16  EN-NL   dream vacation droomvakantie
17:18  DE-SQ   Türkischer Kaffee ohne Zucker kafe turke pa sheqer
17:19  DE-SQ   Himbeeren mjedra
17:20  DE-SQ   Walderdbeeren dredhëza
17:20  DE-SQ   Erdbeeren dredhëza
17:20  DE-SQ   Aprikosen kajsi
17:21  DE-FR   Siebenkämpfer heptathlonien
17:22  DE-SQ   Erdbeeren luleshtrydhe
17:23  DE-SQ   getrocknete Datteln hurma të thara
17:24  DE-SQ   Haselnüsse lajthi
17:24  DE-SQ   Pistazien fistikë
17:25  DE-SQ   Datteln hurma
17:25  DE-SQ   Heidelbeeren boronica
17:26  DE-SQ   Venusmuscheln molusqe
17:26  DE-SQ   Pistazien fëstëkë
17:26  DE-SQ   Mandeln bajame
17:27  DE-SQ   Erdnüsse kikirikë
17:28  DE-SQ   Stachelbeeren rrush Venediku
17:28  DE-SQ   Stachelbeeren rrush frëngu
17:28  EN-IT   conga trenino
17:28  DE-SQ   Johannisbeeren rrush pa fara
17:29  DE-SQ   Stachelbeeren rrush serezi
17:29  DE-SQ   Stachelbeeren rrush frëngu serezi
17:29  DE-SQ   Walnüsse arra
17:30  DE-SQ   Nüsse arra
17:34  DE-SQ   Meeresfrüchte fruta deti
17:34  DE-SQ   Meeresfrüchte ushqim deti
17:34  DE-SQ   Heidelbeeren qershigla
17:34  DE-SQ   Blaubeeren qershigla
17:35  DE-SQ   Heidelbeeren thrashegra
17:35  DE-SQ   Blaubeeren thrashegra
17:36  DE-SQ   Blaubeeren boronica
17:36  DE-SQ   Gewürze erëza
17:37  DE-SQ   Feigen fiq
17:37  DE-SQ   Austern goca deti
17:37  DE-SQ   Miesmuscheln midhje
17:37  DE-SQ   Mixed Pickles sallatë turshi
17:38  DE-SQ   Peperoni speca djegës
17:38  DE-SQ   Pfannkuchen krepe
17:38  DE-SQ   Crêpes krepe
17:39  DE-SQ   gemischte Vorspeisen antipaste mikse
17:39  DE-SQ   Froschschenkel këmbë bretkose
17:39  DE-SQ   Jakobsmuscheln fiston
17:39  DE-SQ   Schrimps karkaleca deti
17:40  DE-SQ   Shrimps karkaleca deti
17:40  DE-SQ   Garnelen karkaleca deti
17:40  DE-SQ   Garnelen karkaleca
17:40  DE-SQ   Shrimps karkaleca
17:41  DE-SQ   Schrimps karkaleca
17:41  DE-SQ   Rispentomaten domate me degë
17:41  DE-SQ   Kirschtomaten domate qershi
17:41  DE-SQ   Pfannkuchen petulla
17:41  DE-SQ   Preiselbeeren boronica e kuqe
17:45  DE-SQ   Sauerkirschen vishnja
17:45  DE-SQ   Brombeeren manaferra
17:46  DE-SQ   Schnittlauch chives
17:46  DE-SQ   getrocknete Gewürze erëza të thata
17:46  DE-IS   Familienkutsche fjölskyldubíll
17:46  DE-IS   Familienkutsche fjölskyldubifreið
17:46  DE-SQ   Kräuter erëza te njoma
17:47  DE-SQ   vegetarische Gerichte gjellë vegjetariane
17:47  EN-IS   (the) paratroops fallhlífasveit
17:47  EN-IS   paratroopers fallhlífasveit
17:48  DE-SQ   vegetarische Speisen gjellë vegjetariane
17:48  EN-IS   airborne troops fallhlífasveit
17:48  EN-IS   hydraulic head fallhæð
17:48  DE-SQ   Kapern kaperi
17:49  EN-IS   fickle fallvaltur
17:49  DE-SQ   Pommes frites patate të skuqura
17:50  DE-SQ   Bratkartoffeln patate të fërguara
17:50  EN-IS   watercourse fallvatn
17:51  DE-SQ   Muscheln midhje
17:51  DE-SQ   Scampi scampi
17:53  DE-SQ   Kaisergranaten scampi
17:53  EN-IS   impermanence fallvaltleiki
17:53  EN-IS   evanescence fallvaltleiki
17:53  DE-SQ   Austernpilze kërpudha goca deti
17:54  EN-IS   case government fallstjórn
17:55  DE-SQ   Austernpilze kërpudha perlë
17:55  DE-SQ   Krebse gaforre
17:56  EN-IS   relegation candidate fallkandídat
17:56  DE-SQ   Spareribs pancetë gici
17:57  DE-SQ   Spareribs brinjë këmbimi
17:57  EN-IS   failed student fallisti
17:57  DE-SQ   Cevapcici qebapë
17:57  DE-SQ   Fleischröllchen qebapë
17:58  DE-SQ   Fleischröllchen ćevapi
17:58  DE-SQ   Cevapcici ćevapi
17:59  DE-SQ   Linsen thjerrëza
17:59  DE-SQ   Kichererbsen qiqra
18:00  EN-IS   relegation danger fallhætta
18:00  EN-IS   risk of failing an exam fallhætta
18:00  EN-IS   fallen fallinn
18:00  EN-IS   parachuting fallhlífastökk
18:00  EN-IS   skydiving fallhlífastökk
18:00  EN-IS   parachute descent fallhlífastökk
18:00  EN-IS   parachute descent fallhlífarstökk
18:00  EN-IS   skydiving fallhlífarstökk
18:00  EN-IS   parachuting fallhlífarstökk
18:02  DE-IS   Erpressung kúgun
18:02  DE-IS   Erpressung þvingun
18:02  DE-IS   Gleichschaltung samstilling
18:20  EN-IS   parachute jump fallhlífarstökk
18:28  EN-IS   counterfeiter falsari
18:28  EN-IS   falsifier falsari
18:28  EN-IS   forger falsari
18:29  EN-IS   to forge sth. að falsa e-ð
18:29  EN-IS   falsified falsaður
18:29  EN-IS   guillotine fallöxi
18:29  EN-IS   to falsify sth. að falsa e-ð
18:30  EN-IS   slaughter weight fallþungi
18:30  EN-IS   skydiver fallhlífarstökkvari
18:30  EN-IS   parachutist fallhlífarstökkvari
18:30  EN-IS   chutist fallhlífarstökkvari
18:30  EN-IS   paratrooper fallhlífarhermaður
18:30  EN-IS   guileless falslaus
18:31  EN-IS   without guile falslaus
18:31  EN-IS   out of tune falskur
18:31  EN-IS   artificial falskur
18:31  EN-IS   disingenuous falskur
18:31  EN-IS   fake news falsfrétt
18:32  EN-IS   false god falsguð
18:32  EN-IS   head register falsetta
18:32  EN-IS   head voice falsetta
18:32  EN-IS   falsetto falsetta
18:33  EN-IS   non-finite form fallháttur
18:33  EN-IS   failing mark falleinkunn
18:33  EN-IS   cannon shot fallbyssuskot
18:33  EN-IS   cannonball fallbyssukúla
18:33  EN-IS   cannon ball fallbyssukúla
18:34  EN-IS   relegation struggle fallbarátta
18:34  EN-IS   relegation battle fallbarátta
18:34  EN-IS   thunder of cannons fallbyssudruna
18:34  EN-IS   slack water fallaskipti
18:35  EN-IS   false hope falsvon
18:35  EN-IS   genuineness falsleysi
18:35  EN-IS   frankness falsleysi
18:35  EN-IS   straightforwardness falsleysi
18:35  EN-IS   false prophet falsspámaður
18:35  EN-IS   charlatan falsspámaður
18:47  DE-RO   den Anschein haben a avea aerul
19:32  DE-SQ   Fritten patate të skuqura
19:33  DE-SQ   Holunderbeere kokërr shtogu
19:33  DE-SQ   Holunderbeeren kokrra shtogu
19:35  DE-SQ   Kastanien gështenja
19:36  DE-SQ   Cashewkerne arra shqeme
19:38  DE-SQ   Cashewnüsse arra shqeme
20:17  EN-IS   parachute jump fallhlífastökk
20:42  DE-RO   Einbau- încorporabil
20:43  DE-RO   einschüchtern a timora
20:56  DE-SQ   ungesüßter Türkischer Kaffee kafe turke pa sheqer
20:57  DE-SQ   süßer Türkischer Kaffee kafe turke e ëmbël
20:58  DE-SQ   mittelsüßer Türkischer Kaffee kafe turke mesatare
20:58  DE-SQ   Türkischer Kaffee kafe turke
21:01  DE-SQ   Kirschen qershi
21:02  DE-SQ   Kirsche qershi
21:02  DE-SQ   Sekt shampanjë
21:04  DE-SQ   Basilikum borzilok
21:04  DE-SQ   Dill kopër
21:04  DE-SQ   Petersilie majdanoz
21:04  DE-SQ   Minze mentë
21:05  DE-SQ   Estragon tarragon
21:05  DE-SQ   Rosmarin rozmarinë
21:06  DE-SQ   Bärlauch lerth
21:07  DE-SQ   Bärlauch hudhër e egër
21:07  DE-SQ   Süßstoff sheqer diabetik
21:08  DE-SQ   Süßungsmittel ëmbëlsues
21:08  DE-SQ   Süßstoff ëmbëlsues
21:08  DE-SQ   Süßstoff sheqer sintetik
21:09  DE-SQ   Saccharin zaharinë
21:10  DE-SQ   Senf mustardë
21:10  DE-SQ   Mostrich mustardë
21:12  DE-SQ   Ketchup keçap
21:13  DE-SQ   Mayonnaise majonezë
21:13  DE-SQ   Meerrettich rrepa pikante
21:14  DE-SQ   Meerrettich rrika e bardhë
21:14  DE-SQ   Meerrettich rrepan
21:14  DE-SQ   Kümmel qimnon
21:14  DE-SQ   Anis anason
21:15  DE-SQ   Anis glikanxo
21:15  DE-SQ   Sesam susam
21:16  DE-SQ   Muskatnuss arrëmyshk
21:17  DE-SQ   Kardamom kardamom
21:17  DE-SQ   Hauptgericht pjatë kryesore
21:18  DE-SQ   Nachspeise ëmbëlsirë
21:18  DE-SQ   Dessert ëmbëlsirë
21:21  DE-SQ   Hauptgericht kryesore
21:22  DE-SQ   Bergtee çaj i malit
21:22  DE-SQ   Eisenkraut sideritis
21:22  DE-SQ   Kaper kaparinë
21:23  DE-SQ   Kaper kapra
21:23  DE-SQ   Kaper kapar
21:24  DE-SQ   Kapernsauce salcë me kaperi
21:24  DE-SQ   Kapernsoße salcë me kaperi
21:24  DE-SQ   Koriander koriandër
21:24  DE-SQ   Lavendel livandë
21:25  DE-SQ   Liebstöckel majdanoz i egër
21:25  DE-SQ   Liebstöckel levistrik mjekësor
21:31  DE-SQ   Lorbeerbaum dafinë
21:34  DE-SQ   Grapefruit grejpfrut
21:34  DE-SQ   Melone shalqi
21:37  DE-SQ   Salbei sherbelë
21:38  DE-SQ   Thymian trumzë
21:38  DE-SQ   Lavendel trumzë e butë
21:38  DE-SQ   Weihrauch temjan
21:38  DE-SQ   Weihrauch kem
21:44  DE-SQ   Blaubeere boronicë
21:44  DE-SQ   Heidelbeere qershigël
21:44  DE-SQ   Blaubeere qershigël
21:45  DE-SQ   Blaubeere thrashegër
22:00  DE-SQ   U-Boot nëndetëse
22:01  DE-SQ   Cashewkern arrë shqeme
22:01  DE-SQ   Cashewnuss arrë shqeme
22:02  DE-SQ   Pampelmuse grejpfrut
22:03  DE-SQ   Wachtel shkurtë
22:03  DE-SQ   Wachtel shkurtëz
22:03  DE-SQ   Trüffel tartuf
22:03  DE-SQ   Steinpilz porçino
22:04  DE-SQ   Steinpilz pankushe
22:05  DE-SQ   Champignon shampinjon
22:05  DE-SQ   gefüllt i/e mbushur
22:06  DE-SQ   getrocknet i/e tharë
22:25  DE-SQ   Kiwi kivi
22:42  DE-FI   Ontologie ontologia
22:43  EN-FI   ontology ontologia
22:46  DE-FI   dermatologisch dermatologisesti
22:46  DE-FI   Philologin filologi
22:46  DE-FI   philologisch filologisesti
22:47  DE-FI   philologisch filologinen
22:47  DE-FI   Philologie filologia
22:48  DE-FI   Gastroenterologin gastroenterologi
22:48  DE-FI   Gemmologe gemmologi
22:48  DE-FI   Gemmologin gemmologi
22:48  DE-FI   gemmologisch gemmologinen
22:49  DE-FI   gemmologisch gemmologisesti
22:49  DE-FI   Histologie histologia
22:49  DE-FI   Histologie kudosoppi
22:49  DE-FI   Gewebelehre kudosoppi
22:49  DE-FI   Gewebelehre histologia
22:49  DE-FI   histologisch kudosopillinen
22:50  DE-FI   histologisch histologinen
22:51  DE-FI   Kardiologie kardiologia
22:51  DE-FI   Kardiologe kardiologi
22:51  DE-FI   Kardiologin kardiologi
22:51  DE-FI   kardiologisch kardiologinen
22:51  DE-FI   Kardiologie sydäntautioppi
22:51  DE-FI   Önologe enologi
22:51  DE-FI   Anästhesist anestesiologi
22:51  DE-FI   Anästhesistin anestesiologi
22:51  DE-FI   Anästhesist nukutuslääkäri
22:52  DE-FI   Anästhesistin nukutuslääkäri
22:52  DE-FI   Schulpsychologe koulupsykologi
22:52  DE-FI   Schulpsychologin koulupsykologi
22:52  DE-FI   Narkosefacharzt nukutuslääkäri
22:52  DE-FI   Narkosefachärztin nukutuslääkäri
22:52  DE-FI   Anästhesist anestesialääkäri
22:52  DE-FI   Anästhesistin anestesialääkäri
22:52  DE-FI   Narkosefacharzt anestesialääkäri
22:52  DE-FI   Kryptologe kryptologi
22:52  DE-FI   Narkosefachärztin anestesialääkäri
22:52  DE-FI   Kryptologin kryptologi
22:53  DE-FI   Dermatologe dermatologi
22:53  DE-FI   Dermatologin dermatologi
22:53  DE-FI   Dermatologie dermatologia
22:53  DE-FI   Kinderpsychologie lastenpsykologia
22:53  DE-FI   Kinderpsychologie lapsipsykologia
22:53  DE-FI   dermatologisch dermatologinen
22:53  DE-FI   Kinderpsychologe lastenpsykologi
22:53  DE-FI   Kinderpsychologin lastenpsykologi
22:53  DE-FI   bakteriologisch bakteriologinen
22:53  DE-FI   bakteriologisch bakteriologisesti
22:54  DE-FI   Bakteriologie bakteriologia
22:54  DE-FI   Bakteriologe bakteriologi
22:54  DE-FI   Bakteriologin bakteriologi
22:54  DE-FI   Philologe filologi
22:54  DE-FI   Kinderpsychologe lapsipsykologi
22:54  DE-FI   Kinderpsychologin lapsipsykologi
22:54  DE-FI   Gastroenterologe gastroenterologi
22:55  DE-FI   Influencer influensseri
22:55  DE-FI   Influencerin influensseri
22:56  DE-FI   Limnologe limnologi
22:56  DE-FI   Limnologin limnologi
23:07  DE-SQ   Pistazienbaum fëstëk
23:08  DE-SQ   Sepie sepje
23:09  DE-SQ   Kuttelfisch sepje
23:10  DE-SQ   Echter Tintenfisch sepje
23:12  DE-SQ   Paprika piper i kuq
23:12  DE-SQ   Kamille kamomil
23:16  DA-DE   solsikkekerne Sonnenblumenkern
23:16  DA-DE   flænge Schramme
23:16  DA-DE   flænge Riss
23:17  DA-DE   æselsøre Eselsohr
23:17  DA-DE   ladyfinger Löffelbiskuit
23:17  DA-DE   brok Gemecker
23:17  DA-DE   at tysse på ngn. jdn. zum Schweigen bringen
23:17  DA-DE   at henstille ngt. etw. abstellen
23:17  DA-DE   parkeringslicens Parklizenz
23:17  DA-DE   ledsager Begleiter
23:18  EN-SK   tune popevok
23:18  EN-SK   dependency závislé územie
23:18  EN-SK   silent mlčiaci
23:19  EN-SK   silent nemý
23:19  EN-SK   silent nevyslovený
23:19  EN-SK   silent movie nemý film
23:19  EN-SK   spectacularly úžasne
23:19  EN-SK   spectacularly spektakulárne
23:19  EN-SK   melody nôta
23:19  EN-SK   tune nôta
23:22  EN-FI   oenologist enologi
23:22  EN-FI   anesthetist anestesiologi
23:22  EN-FI   anaesthetist anestesiologi
23:22  EN-FI   dermatologist dermatologi
23:22  EN-FI   dermatology dermatologia
23:22  EN-FI   dermatological dermatologinen
23:22  EN-FI   dermatologically dermatologisesti
23:23  EN-FI   bacteriological bakteriologinen
23:23  EN-FI   bacteriologically bakteriologisesti
23:23  EN-FR   rigour rigueur
23:23  EN-FI   bacteriology bakteriologia
23:23  EN-FR   rigor rigueur
23:23  EN-FR   to adhere to an extremely strict moral code se conformer à une morale d'une grande rigueur
23:23  EN-FR   to be very strict with sb. être d'une grande rigueur avec qn.
23:23  EN-FR   to be rigorous faire preuve de rigueur
23:23  EN-FI   bacteriologist bakteriologi
23:23  EN-FR   to withstand the rigours of winter affronter les rigueurs de l'hiver
23:23  EN-FR   to withstand the rigors of winter affronter les rigueurs de l'hiver
23:23  EN-FR   essential de rigueur
23:23  EN-FI   philologist filologi
23:23  EN-FR   necessary precautions précautions de rigueur
23:23  EN-FR   usual platitudes banalités de rigueur
23:23  EN-FR   to bear sb. a grudge for sth. tenir rigueur à qn. de qc.
23:23  EN-FI   philology filologia
23:23  EN-FR   rawness rigueur
23:23  EN-FR   inclemency rigueur
23:23  EN-FR   at a push à la rigueur
23:23  EN-FR   should it be necessary à la rigueur
23:23  EN-FI   philological filologinen
23:24  EN-FI   philologically filologisesti
23:24  EN-FI   gastroenterologist gastroenterologi
23:24  EN-FI   gemmologist gemmologi
23:25  EN-FI   gemologist gemmologi
23:25  EN-FI   gemological gemmologinen
23:25  EN-FI   gemologically gemmologisesti
23:26  EN-FI   histology histologia
23:26  EN-FI   histology kudosoppi
23:26  EN-FI   histological kudosopillinen
23:26  EN-FI   histological histologinen
23:27  EN-FI   cardiology kardiologia
23:28  EN-FI   cardiologist kardiologi
23:28  EN-FI   cardiological kardiologinen
23:30  EN-FI   cardiology sydäntautioppi
23:30  DE-SQ   Palatschinke pallaqinkë
23:30  DE-SQ   Pfannkuchen pallaqinkë
23:31  EN-FI   cryptologist kryptologi
23:31  DE-SQ   Eierpfannkuchen pallaqinkë
23:31  DE-SQ   stilles Wasser ujë pa gaz
23:31  DE-SQ   Limonade limonadë
23:32  DE-SQ   Riesenscholle halibut
23:32  DE-SQ   Speisekarte meny
23:33  DE-SQ   Speisekarte menu
23:33  DE-SQ   Speisekarte listë gjellesh
23:33  DE-SQ   Tageskarte meny e ditës
23:34  EN-FI   child psychology lastenpsykologia
23:34  EN-FI   child psychology lapsipsykologia
23:34  EN-FI   child psychologist lastenpsykologi
23:34  DE-SQ   Eiskarte meny akullore
23:35  EN-FI   child psychologist lapsipsykologi
23:35  EN-FI   child psychiatrist lastenpsykiatri
23:47  EN-FI   limnologist limnologi