Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 16. August 2022

01:03  Nilkreuzfahrt Nile cruise
01:14  to sandbag
01:17  heruntergekommen down-at-heel
01:18  bei Auftreten von etw. in case sth. occurs
01:18  Sprechkünstler voice artist
01:19  an etw. zweifeln to doubt sth.
01:20  zurückhaltend, doch ehrgeizig guarded but ambitious
01:23  Überfahrtsdauer ferry travel time
01:25  Raumgeben giving (of) space
01:25  Sendemast transmission tower
02:02  eine Kreditlinie verlängern to extend a line of credit
02:03  mit Hangen und Bangen with fear and trembling
02:06  gewertete Kurzdarstellung evaluative abstract
02:24  etw. an etw. anähneln to adapt sth. to sth.
02:30  mit Zittern und Zagen with fear and trembling
04:30  Besatzungsrecht right of occupation
06:14  Lünstadt Lunéville
06:15  Friedrich Barbarossa Frederick Barbarossa
06:21  Kartoffel potato
06:50  Avocadobauer avocado farmer
06:51  Lesezeit reading time
07:53  memphitische Nekropole Memphite Necropolis
07:54  ägyptische Mythologie Egyptian mythology
10:16  Mainzer Klubisten Mainz Clubists
11:25  zu Buche stehen to be on the books
11:27  Farofa farofa
13:46  dazumal in those days
13:47  Weckamin analeptic amine
13:47  Wachssäure wax acid
17:05  rassistische Ungleichheit racial disparity
17:08  abwinken to signal one's refusal

Weitere Sprachen

00:15  DE-RU   Menschenfresserei каннибализм
07:31  EN-FR   to dress in light-colored clothing s'habiller de couleurs claires
07:42  BG-DE   оглеждам mustern
07:43  BG-DE   стъклоподемник Fensterheber
07:43  BG-DE   улук Rinne
07:43  BG-DE   пердах Hiebe
07:43  BG-DE   защѝтен прекъсвач Fehlerstrom-Schutzschalter
07:43  BG-DE   мида Miesmuschel
07:44  BG-DE   вписан eingeschrieben
07:44  BG-DE   нагревател на седалка Sitzheizung
07:45  BG-DE   кирка Spitzhacke
07:45  BG-DE   земно налягане Erddruck
07:54  DE-FR   Lai lai
09:20  DE-FR   sauer aigre
09:28  DE-FR   Kästchen case à cocher
09:28  DE-FR   Kreuzen Sie das entsprechende Kästchen an. Cochez la case qui convient.
09:29  DE-SV   Redaktionssitzung redaktionsmöte
09:42  DE-FR   Algenblüte efflorescence d'algues
09:42  DE-FR   allfällig éventuel
09:42  DE-FR   allfällig le cas échéant
09:42  DE-FR   allfällig éventuellement
09:42  DE-FR   so tun, als ob man etw. täte faire genre de faire qc.
09:42  EN-ES   amusing entretenido
09:43  DE-NO   Emoji emoji
09:43  EN-NO   sb. who does not fit noen som ikke hører til
09:43  EN-NO   lady-killer kvinnesjarmør
09:49  EN-ES   complacent autocomplaciente
09:49  EN-ES   complacency autocomplacencia
09:49  EN-ES   complacence autocomplacencia
09:49  EN-ES   complacently complacientemente
09:54  EN-ES   complacency autosuficiencia
09:54  EN-ES   complacence autosuficiencia
09:54  EN-ES   obliging complaciente
09:54  EN-ES   indulgent complaciente
09:54  EN-ES   pleasing complaciente
09:55  EN-ES   complimentary elogioso
09:55  EN-ES   complimentary gratuito
09:55  EN-ES   complementary complementario
09:55  DE-NL   Marathon marathon
09:56  DE-NL   Endspurt eindspurt
10:02  EN-HU   grocery store közért
10:12  DE-FR   Agrotourismus tourisme agricole
10:22  DE-RU   Weströmisches Reich Западная Римская империя
10:22  DE-RU   Westrom Западная Римская империя
10:23  DE-RU   Fischsterben замор рыбы
10:23  DE-RU   Rohteil первичная заготовка
10:23  DE-RU   Schließeinheit замыкающий пресс
10:23  EN-RU   Western Roman Empire Западная Римская империя
10:31  DE-SV   Wahlplakat valaffisch
10:41  DE-SK   etw. veröffentlichen zverejniť n-čo
10:52  EN-SV   operating room operationssal
10:53  DE-FR   Cash cash
10:53  DE-FR   cash cash
10:54  DE-FR   sauer fâché
10:55  DE-FR   vorübergehende Stilllegung mise sous cocon
10:56  DE-FR   Zuchtpilz champignon de culture
10:56  DE-FR   Rheintal vallée du Rhin
10:56  DE-FR   Rhonetal vallée du Rhône
10:57  DE-PT   Zapfsäule bomba de gasolina
10:58  BG-DE   трещя dröhnen
10:59  DA-DE   pinseferie Pfingstferien
10:59  DE-TR   Radioastronomie radyo astronomi
10:59  DE-TR   Großleinwand dev ekran
10:59  DE-TR   Meinungsfreiheit düşünce özgürlüğü
11:00  DE-TR   in der Nähe von -in kurbunda
11:00  DE-TR   Dienstältester en kıdemli (kişi)
11:00  DE-TR   Samen tohum
11:00  DE-TR   Siedlung yerleşim
11:01  DE-IT   out out
11:02  EN-NO   barely så vidt
11:03  EN-IT   to die decedere
11:03  EN-IT   partner compagno
11:03  EN-IT   partner partner
11:03  EN-IT   partner partner
11:03  EN-IT   partner compagna
11:03  EN-IT   Western Roman Empire Impero romano d'Occidente
11:03  EN-IT   pan flute siringa
11:08  EN-IS   to rejoice (about sth.) að fagna (e-u)
11:09  EN-IS   gospel fagnaðarboðskapur
11:09  EN-IS   message of salvation fagnaðarboðskapur
11:09  EN-IS   to welcome sb./sth. að fagna e-m/e-u
11:09  EN-IS   vocational education fagmenntun
11:09  EN-IS   vocational training fagmenntun
11:09  EN-IS   professional education fagmenntun
11:10  EN-IS   hyperbole ýkjur
11:12  EN-IS   shout of joy fagnaðaróp
11:12  EN-IS   whoop fagnaðaróp
11:12  EN-IS   feast fagnaður
11:12  EN-IS   joy fagnaður
11:12  EN-IS   rejoicing fagnaður
11:12  EN-IS   rejoicing fagnandi
11:12  EN-IS   know-how fagkunnátta
12:05  DE-FR   Tachometer indicateur de vitesse
12:06  DE-FR   sich verschlimmern pourrir
12:25  DE-FR   Standbild statue
12:32  DE-RO   sich jds. erbarmen a-i fi milă de cineva
12:45  DE-IT   Kinoabend serata al cinema
12:59  EN-SK   marzipan layer marcipánová vrstva
12:59  EN-SK   marzipan marcipánový
12:59  EN-SK   marzipan substitute marcipánová náhradka
12:59  EN-SK   marzipan paste marcipánová hmota
13:00  EN-FR   sodium chloride chlorure de sodium
13:00  EN-FR   to be an expert in one's field connaître son domaine à fond spécialiste
13:00  EN-FR   to commit oneself totally s'engager à fond
13:00  EN-FR   to support sb./sth. wholeheartedly soutenir qn./qc. à fond
13:00  EN-FR   to support sb./sth. wholeheartedly être à fond pour qn./qc.
13:00  EN-FR   to give the house a thorough cleaning nettoyer la maison à fond
13:00  EN-FR   to breathe deeply respirer à fond
13:00  EN-FR   to turn the heating right up mettre le chauffage à fond
13:00  EN-FR   to drive at top speed rouler à fond
13:00  EN-FR   white stock fond blanc
13:00  EN-FR   brown stock fond brun
13:00  EN-FR   slip fond de robe
13:00  EN-FR   middle-distance running demi-fond
13:00  EN-FR   dregs (of society) bas-fonds
13:00  EN-FR   shallows haut-fond
13:00  EN-FR   well à fond
13:00  EN-FR   in depth à fond
13:00  EN-FR   lock, stock and barrel à fond
13:00  EN-FR   wholeheartedly à fond
13:00  EN-FR   extensively à fond
13:00  EN-FR   in detail à fond
13:00  EN-FR   editorial article de fond
13:00  EN-FR   collier mineur de fond
13:00  EN-FR   miner mineur de fond
13:00  EN-FR   mineworker mineur de fond
13:00  EN-FR   mine worker mineur de fond
13:00  EN-FR   pitman mineur de fond
13:00  EN-FR   to give it all one's got se donner à fond
13:01  EN-FR   to throw oneself into it se mettre à fond
13:01  EN-FR   flat-bottomed flask ballon à fond plat
13:01  EN-FR   round-bottomed flask ballon à fond rond
13:01  EN-FR   There's not much left. Il en reste un fond.
13:01  EN-FR   vexing chiadé
13:01  EN-FR   tricky chiadé
13:01  EN-FR   elaborate chiadé
13:01  EN-FR   back-end en aval
13:01  EN-FR   business unit manager directeur de département
13:01  EN-FR   business unit manager directrice de département
13:01  EN-FR   sweats pantalon de jogging
13:01  EN-FR   joggers pantalon de jogging
13:01  EN-FR   jogpants pantalon de jogging
13:01  EN-FR   track pants pantalon de jogging
13:01  EN-FR   tracksuit pants pantalon de jogging
13:01  EN-FR   tracksuit trousers pantalon de jogging
13:01  EN-FR   orange eye buddleja davidii
13:01  EN-FR   summer lilac buddleja davidii
13:01  EN-FR   orange eye buddleja du père David
13:01  EN-FR   summer lilac buddleja du père David
13:01  EN-FR   to dry out se déshydrater
13:01  EN-FR   dehydrating déshydratant
13:01  EN-FR   dehydrating agent déshydratant
13:02  EN-FR   to (be) put up at sb.'s se faire héberger par qn.
13:02  EN-FR   to hit rock bottom toucher le fond
13:02  EN-FR   Stevenson screen abri Stevenson
13:02  EN-FR   instrument shelter abri Stevenson
13:02  EN-FR   Stevenson screen abri météorologique
13:02  EN-FR   instrument shelter abri météorologique
13:02  EN-FR   Stevenson screen abri météo
13:02  EN-FR   instrument shelter abri météo
13:02  EN-FR   Faraday cage cage de Faraday
13:02  EN-FR   Faraday shield cage de Faraday
13:02  EN-FR   Faraday cage bouclier de Faraday
13:02  EN-FR   Faraday shield bouclier de Faraday
13:02  EN-FR   Michael Faraday Michael Faraday
13:02  EN-FR   electrochemistry électrochimie
13:02  EN-FR   diamagnetism diamagnétisme
13:02  EN-FR   Faraday's law of induction loi de Lenz-Faraday
13:02  EN-FR   Faraday effect effet Faraday
13:02  EN-FR   Faraday rotation effet Faraday
13:02  EN-FR   magneto-optic Faraday effect effet Faraday
13:02  EN-FR   farad farad
13:02  EN-FR   voltaic pile pile à colonne de Volta
13:02  EN-FR   voltaic pile pile voltaïque
13:03  EN-FR   voltaic pile pile de Volta
13:03  EN-FR   battery pile électrique
13:03  EN-FR   electric machine machine électrique
13:03  EN-FR   electric motor machine électrique
13:03  EN-FR   piezoelectric piézoélectrique
13:03  EN-FR   piezoelectricity piézoélectricité
13:03  EN-FR   electromagnetic induction induction électromagnétique
13:03  EN-FR   anion anion
13:03  EN-FR   cation cation
13:03  EN-FR   Faraday instability instabilité de Faraday
13:03  EN-FR   chloride chlorure
13:03  EN-FR   overblown ampoulé
13:06  EN-IS   gender studies kynjafræði
13:06  EN-IS   Epicureanism epikúrismi
13:06  EN-IS   goal gesture fagn
13:06  EN-IS   evangel fagnaðarboðskapur
13:06  EN-IS   cause for rejoicing fagnaðarefni
13:06  EN-IS   jubilance fagnaðarlæti
13:06  EN-IS   rejoicing fagnaðarlæti
13:07  EN-IS   cheers fagnaðarlæti
13:07  EN-IS   cry of joy fagnaðaróp
13:07  EN-IS   professionally trained fagmenntaður
15:07  EN-FR   to thirst for sth. être assoiffé de qc.
15:07  EN-FR   to die of thirst mourir de soif
15:07  EN-FR   to gulp avaler
15:07  EN-FR   dehydrator déshydrateur
15:07  EN-FR   dehydrator déshydrateur électrique
15:07  EN-FR   solar dehydrator déshydrateur solaire
15:07  EN-FR   lilac lilas
15:07  EN-FR   mushroom cultivation culture de champignon
15:07  EN-FR   cultivated mushroom champignon de culture
15:07  EN-FR   Etruria Étrurie
15:07  EN-FR   hashtag hashtag
15:07  EN-FR   hashtag mot-dièse
15:07  EN-FR   Greek salad salade grecque
15:07  EN-FR   Please (mark with a) cross where applicable. Cochez la case qui convient.
15:07  EN-FR   to participate in a regatta régater
15:07  EN-FR   to be parched être déshydraté
15:07  EN-FR   to be dying of thirst être déshydraté
15:07  EN-FR   to try sb.'s patience lasser la patience de qn.
15:07  EN-FR   to tire of sth. être lassé de qc.
15:07  EN-FR   to grow tired of sth. être lassé de qc.
15:07  EN-FR   to bore sb./sth. lasser qn./qc.
15:07  EN-FR   to weary sb./sth. lasser qn./qc.
15:07  EN-FR   to exhaust sb.'s goodwill lasser la bonne volonté de qn.
15:07  EN-FR   to grow tired se lasser
15:07  EN-FR   to grow tired of sb./sth. se lasser de qn./qc.
15:07  EN-FR   to grow tired of doing sth. se lasser de faire qc.
15:07  EN-FR   without tiring sans se lasser
15:08  EN-FR   tirelessly sans se lasser
15:08  EN-FR   guidebook guide
15:08  EN-FR   handbook guide
15:08  EN-FR   travel guide guide
15:08  EN-FR   guide rail guide
15:08  EN-NO   thanks to ... takket være ...
15:08  EN-NO   at war i krig
15:08  EN-NO   sth. that does not fit noe som ikke hører til
15:08  EN-NO   exercise book kladdebok
15:08  EN-NO   empty stusslig
15:08  EN-NO   on and on igjen og igjen
16:05  EN-FR   rinse aid (liquid) liquide de rinçage
16:16  DE-FR   Nichtzutreffendes mentions inutiles
16:18  DE-NL   Jugendfußball jeugdvoetbal
16:18  DE-NL   Anzughose kostuumbroek
16:18  DE-NL   Körperfett lichaamsvet
16:18  DE-NL   Körperfettanteil lichaamsvetpercentage
16:18  DE-NL   Überwachungsbildschirm bewakingsscherm
16:18  DE-NL   Startbildschirm startscherm
16:18  DE-NL   Sperrbildschirm vergrendelingsscherm
16:18  DE-NL   Strandfußball strandvoetbal
16:18  DE-NL   Spitzenfußball topvoetbal
16:18  DE-NL   Männerfußball herenvoetbal
16:18  DE-NL   Herrenfußball herenvoetbal
16:18  DE-NL   Mädchenfußball meidenvoetbal
16:18  DE-NL   Kinderfußball kindervoetbal
16:18  DE-NL   Männerfußball mannenvoetbal
16:18  DE-NL   Herrenfußball mannenvoetbal
16:18  EN-NO   nitpicking kverulering
16:18  EN-NO   lady-killer kvinnebedårer
16:18  EN-NO   lifting heving
16:18  EN-NO   revocation heving
16:30  DE-NL   Weltfußball wereldvoetbal
16:30  DE-NL   Amateurfußball amateurvoetbal
16:30  DE-NL   Behindertenfußball gehandicaptenvoetbal
16:30  DE-NL   Bahn piste
16:30  DE-NL   Lehrerkonferenz docentenvergadering
16:32  DE-NL   energiesparend energiezuinig
16:32  DE-NL   auserlesen uitgelezen
16:32  DE-NL   zücken tevoorschijn halen
16:32  DE-NL   Meute bende
16:33  DE-NL    poffertje
16:58  DE-FI   Hashtag aihetunniste
16:59  EN-FI   hyperbole hyperbola
17:00  DE-FI   Hyperbel hyperbola
17:00  DE-FI   geostrategisch geostrategisesti
17:00  DE-FI   geostrategisch geostrateginen
17:00  DE-FI   signiert signeerattu
17:00  DE-FI   signieren signeerata
17:00  DE-FI   Ein Bild sagt mehr als tausend Worte. Yksi kuva kertoo enemmän kuin tuhat sanaa.
17:00  DE-FI   Ich vermisse dich. Mä kaipaan sua.
17:01  DE-FI   Ich vermisse dich. Minä kaipaan sinua.
17:01  DE-FI   Ich vermisse dich. Mulla on ikävä sua.
17:01  DE-FI   Ich vermisse dich. Minulla on ikävä sinua.
17:01  DE-FI   Stilmittel tyylikeino
17:01  EN-FI   A picture is worth a thousand words. Yksi kuva kertoo enemmän kuin tuhat sanaa.
17:01  EN-FI   geostrategically geostrategisesti
17:01  EN-FI   geostrategic geostrateginen
17:02  EN-FI   stylistic device tyylikeino
18:23  EN-ES   complementary alternativo
19:10  DA-DE   forvrængning Verzerrung
19:10  DA-DE   optisk forvrængning optische Verzeichnung
19:11  DA-EN   narcissisme narcissism
19:11  DE-NO   Laptop laptop
19:11  DE-NO   Notebook laptop
19:11  DE-NO   Liebe Freundin Kjære venninne
19:11  DE-NO   Lieber Freund Kjære venn
19:11  DE-NO   Paddelsport padling
19:11  DE-NO   Paddeln padling
19:11  DE-NO   paddeln å padle
19:12  EN-NO   allegory allegori
19:13  EN-NO   laptop laptop
19:13  EN-NO   paddling padling
19:13  EN-NO   notebook kladdebok
19:13  EN-NO   exchange student utvekslingselev
19:13  EN-NO   student exchange elevutveksling
19:14  EN-SV   allegory allegori
19:14  EN-SV   thundershower åskskur
19:14  EN-SV   blissfully lycktsaligt
19:14  EN-IS   Kamchatka nightingale fagurgali
19:14  EN-IS   Siberian rubythroat fagurgali
19:14  EN-IS   common rubythroat fagurgali
19:15  EN-IS   greater Kamchatka nightingale fagurgali
19:15  EN-IS   red-necked nightingale fagurgali
19:15  EN-IS   rubythroat fagurgali
19:28  EN-IT   verdict giudizio
19:31  DE-FR   solange der Vorrat reicht dans la limite des stocks disponibles
19:31  DE-FR   solange der Vorrat reicht jusqu'à épuisement des stocks
19:37  DE-FR   Weißmehl farine blanche
19:48  EN-ES   depression depresión
19:54  EN-ES   occlusion oclusión
19:55  DE-FR   Schwingerkönig roi de la lutte
20:29  EN-FR   dishwashing liquid liquide de rinçage
21:04  DE-SV   Leukotomie leukotomi
21:04  DE-SV   anästhetisch anestetisk
21:05  DE-SV   facettenreich mångfacetterad
21:05  DE-SV   facettenreich mångfasetterad
21:06  DE-SV   Hashtag hashtagg
21:12  DE-SK   Komödien- komediálny
21:13  DE-SK   Casting kasting
21:13  DE-SK   Konkurrenz- konkurenčný
21:13  DE-SK   Mainstream- mainstreamový
21:14  DE-SK   Realisation realizácia
21:14  DE-SK   Truppenübungsplatz vojenské cvičisko
21:15  DE-SK   unangekündigt neohlásený
21:15  DE-SK   taiwanesisch taiwanský
21:15  DE-SK   taiwanisch taiwanský
21:15  DE-SK   Sommersaison letná sezóna
21:43  EN-NL   Zionism zionisme
21:43  EN-NL   tachism tachisme
21:44  EN-NL   positivism positivisme
21:44  EN-NL   drug tourism drugstoerisme
21:44  EN-NL   ferromagnetism ferromagnetisme
21:44  EN-NL   philhellenism filhellenisme
21:44  EN-NL   functionalism functionalisme
21:45  EN-NL   homeomorphism homeomorfisme
21:45  EN-NL   homoeomorphism homeomorfisme
21:45  EN-NL   imperialism imperialisme
21:45  EN-NL   impressionism impressionisme
21:45  EN-NL   capitalism kapitalisme
21:46  EN-NL   urbanism urbanisme
21:46  EN-NL   purism purisme
21:46  EN-NL   postmodernism postmodernisme
21:46  EN-NL   Protestantism protestantisme
21:47  EN-NL   socialism socialisme
21:47  EN-NL   structuralism structuralisme
21:48  EN-NL   pointillism pointillisme
21:48  EN-NL   brutalism brutalisme
21:48  EN-NL   communism communisme
21:48  EN-NL   deconstructivism deconstructivisme
21:48  EN-NL   legalism legalisme
21:48  EN-NL   masochism masochisme
21:48  EN-NL   mercantilism mercantilisme
21:49  EN-NL   National Socialism nationaalsocialisme
21:49  EN-NL   nationalism nationalisme
21:49  EN-NL   naturalism naturalisme
21:49  EN-NL   neoimpressionism neo-impressionisme
21:49  EN-NL   nepotism nepotisme
21:49  EN-NL   nudism nudisme
21:49  EN-NL   parliamentarism parlementarisme
21:49  EN-NL   patriotism patriottisme
22:04  EN-NL   insolence brutaliteit
22:04  EN-NL   mechanism mechanisme
22:04  EN-NL   postmillennialism postmillennialisme
22:04  EN-NL   premillennialism premillennialisme
22:07  EN-NL   podophilia voetfetisjisme
22:11  DE-SK   innere Logik vnútorná logika
23:17  EN-SK   moderate price rozumná cena
23:17  EN-SK   clastic rock klastická hornina
23:18  EN-IS   carmine fagurrauður
23:18  EN-IS   council of experts fagráð
23:18  EN-IS   line ministry fagráðuneyti
23:18  EN-IS   specialist literature fagrit
23:18  EN-IS   professional literature fagrit
23:19  EN-IS   specialised literature fagrit
23:19  EN-IS   specialized literature fagrit
23:19  EN-IS   technical literature fagrit
23:19  EN-IS   trade literature fagrit
23:19  EN-IS   association of professionals fagsamband
23:19  EN-IS   professional association fagsamband
23:19  EN-IS   specialized field fagsvið
23:19  EN-IS   specialised field fagsvið
23:19  EN-IS   vivid blue fagurblár
23:20  EN-IS   flattery fagurgali
23:20  EN-IS   sweet talk fagurgali
23:20  EN-IS   beautifully fagurlega
23:20  EN-IS   skilled fagmenntaður
23:20  EN-IS   jubilation fagnaðarlæti
23:20  EN-IS   bassoonist fagottleikari
23:36  EN-SK   moderately rozumne
23:36  EN-SK   moderately primerane
23:36  EN-SK   corner nárožie
23:37  EN-SK   to be a moderate drinker piť s mierou
23:37  EN-SK   bounded ohraničený
23:37  EN-SK   corner shop obchodík na rohu
23:37  EN-SK   corner shop zmiešaný tovar
23:37  EN-SK   to lead sb. on uviesť n-ho do omylu
23:37  EN-SK   to lead sb. on baláchať n-ho
23:37  EN-SK   adroitly šikovne
23:37  EN-SK   adroitly obratne
23:38  EN-SK   adroitly zručne
23:38  EN-SK   adroitness šikovnosť
23:38  EN-SK   adroitness obratnosť
23:38  EN-SK   adroitness zručnosť
23:38  EN-SK   adroitly bystro
23:38  EN-SK   adroitness bystrosť
23:38  EN-SK   adroitly pohotovo
23:38  EN-SK   adroitness pohotovosť
23:38  EN-SK   abatis zásek
23:38  EN-SK   abattis zásek
23:38  EN-SK   fragmentary úlomkovitý
23:38  EN-SK   fragmentary útržkovitý
23:38  EN-SK   fragmentary zlomkovitý
23:38  EN-SK   fragmentary fragmentárny
23:39  EN-SK   fragmental fragmentárny
23:39  EN-SK   fragmental úlomkovitý
23:39  EN-SK   fragmental útržkovitý
23:39  EN-SK   fragmental zlomkovitý
23:39  EN-SK   fragmental rock úlomkovitá hornina
23:39  EN-SK   fragmented roztrieštený
23:39  EN-SK   fragmented rozbitý (na kúsky)
23:39  EN-SK   fragmented rozpadnutý
23:39  EN-SK   fragmented rozkúskovaný
23:39  EN-SK   to fragment roztrieštiť sa
23:39  EN-SK   to fragment sth. roztrieštiť n-čo
23:39  EN-SK   glass fragments sklené črepy
23:40  EN-SK   glass fragment úlomok skla
23:40  EN-SK   glass fragment črep
23:40  EN-SK   to fragment rozpadnúť sa
23:40  EN-SK   clastic klastický
23:40  EN-SK   clastic úlomkovitý
23:40  EN-SK   clastic rock úlomkovitá hornina
23:40  EN-SK   ochre oker
23:40  EN-SK   ocher oker
23:40  EN-SK   ochre okrový
23:40  EN-SK   ochre okrovožltý
23:40  EN-SK   ocher okrový
23:40  EN-SK   ocher okrovožltý
23:41  EN-SK   moderate nevýrazný
23:41  EN-SK   moderate rozumný
23:41  EN-SK   moderate primeraný
23:41  EN-SK   moderate-sized stredne veľký
23:41  EN-SK   to lead sb. on zavádzať n-ho