Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 7. August 2022

00:21  Kannibalismus anthropophagy
02:54  Reichsfestung imperial fortress
10:17  Gitterbrücke lattice bridge
10:20  High Wycombe High Wycombe
10:21  Hemel Hempstead Hemel Hempstead
10:22  Bury St Edmunds Bury St Edmunds
10:22  Worcester Worcester
10:23  Bishop's Stortford Bishop's Stortford
13:22  Befestigungssystem fortification system
16:00  Mitregent coregent
16:16  Ptolemäerdynastie Ptolemaic dynasty
16:18  Das geht auf mich. It's my treat.
16:18  vergreisen to grow old (and senile)
16:18  Lazaretthof
16:26  Hörbrille hearing-aid spectacles
16:30  Regierungsbehörde governmental authority
16:30  dermaleinst when that day comes
16:31  Modillon modillion
16:31  Abfallsack garbage liner
16:31  Schuppenfuß-Schnecke volcano snail
16:32  Kerma-Kultur Kerma culture
16:32  Pektorale pectoral
17:04  Litanei des Re Litany of Re
17:04  Sonnenlitanei Litany of Re
17:04  Sphinx sphinx
17:04  Tragestarre pinch-induced behavioural inhibition
17:05  Amarna-Zeit Amarna Period
17:08  Alpmeister
17:09  Braintree Braintree
17:09  Notfallhammer window hammer
17:10  Kommunionkind first communicant
17:10  Erstkommunikantin first communicant
18:38  Koregent coregent
20:41  Einwanderungswelle immigration wave
21:23  etw. aufreißen to lacerate sth.
21:23  anziehend drawing
21:23  einen Igel in der Tasche haben to be tight-fisted
21:24  Holzdeckel wooden lid
21:24  Porzellandeckel porcelain lid
21:33  Edelstahldeckel stainless steel lid
22:01  etw. verfrachten to charter sth.
22:01  sich wie ein Schneekönig freuen to be as happy as a sandboy
22:01  sich wie ein Schneekönig freuen to be as happy as a lark
22:01  dumm aus der Wäsche gucken to look a proper charlie
22:06  Hyksosherrscher Hyksos ruler
22:06  Hethiterhauptstadt Hittite capital
22:46  etw. aufreißen to open sth. wide
22:54  Koptosdekrete Coptos Decrees

Weitere Sprachen

00:12  DE-FR   Anthropophagie anthropophagie
00:12  DE-IT   Anthropophagie antropofagia
00:12  DE-PT   Anthropophagie antropofagia
00:18  DE-NO   Kannibalismus kannibalisme
00:24  DE-SV   Bestiarium bestiarium
00:31  DE-NO   etw. ausladen å lesse av noe
02:49  EN-IT   quote preventivo
02:49  EN-IT   deliberate deliberato
03:54  DE-FR   Keks bonbon
03:54  DE-FR   Zuckerl bonbon
03:55  DE-FR   Bonbon bonbon
08:59  DE-ES   Bestiarium bestiario
09:00  EN-RO   to add more salt a (mai) adăuga sare
09:11  DE-FR   Käffchen kawa
09:12  DE-FR   Stinkekäse fromage qui pue
09:15  DE-FR   Gutsel bonbon
09:21  DE-ES   Anthropophagie antropofagia
09:32  DE-ES   Flugticket pasaje
09:33  DE-ES   Kannibalismus antropofagia
09:33  DE-ES   wohlwollend benevolente
09:34  DE-ES   Unaufrichtigkeit insinceridad
10:22  EN-FR   Edmonton hempnettle galéopsis orné
10:22  EN-FR   Edmonton hemp-nettle galéopsis orné
10:22  EN-FR   problem souci
10:22  EN-FR   to worry about sth. se faire du souci à propos de qc.
10:22  EN-FR   to worry a lot se faire beaucoup de souci
10:22  EN-FR   Don't worry! Ne te fais pas de souci !
10:23  EN-FR   There's nothing to worry about. Tu te fais du souci pour rien.
10:23  EN-FR   to be a great worry to sb. donner bien du souci à qn.
10:23  EN-FR   to be a worry to sb. donner du souci à qn.
10:23  EN-FR   to have serious money problems avoir de gros soucis d'argent
10:23  EN-FR   to have serious health problems avoir de gros soucis de santé
10:23  EN-FR   I've got other things to worry about. J'ai d'autres soucis (en tête).
10:23  EN-FR   to have no worries être sans soucis
10:23  EN-FR   That's the least of my worries. C'est le cadet de mes soucis.
10:23  EN-FR   That's the least of my worries. C'est le moindre de mes soucis.
10:24  EN-FR   to care about sth. avoir le souci de qc.
10:24  EN-FR   to satisfy a desire for justice répondre à un souci de justice
10:24  EN-FR   profit motive souci de rentabilité
10:24  EN-FR   to be worried about sb./sth. se faire du souci pour qn./qc.
10:25  EN-FR   free of worry sans souci
10:25  EN-FR   for the sake of the truth par souci de vérité
10:25  EN-FR   with no thought for sth. sans souci de qc.
10:25  DE-SQ   Joch zgjedhë
10:25  EN-FR   with no thought of doing sth. sans souci de faire qc.
10:25  EN-FR   worriless sans souci
10:25  EN-FR   worry-free sans souci
10:25  DE-SQ   aber veçse
10:25  EN-FR   free from worry sans souci
10:25  EN-FR   unworried sans souci
10:25  EN-FR   untroubled sans souci
10:26  EN-FR   chief concern principal souci
10:26  EN-FR   main concern principal souci
10:26  EN-FR   primary concern principal souci
10:26  EN-FR   chief concern souci principal
10:26  DE-SQ   abbremsen frenoj
10:26  EN-FR   main concern souci principal
10:26  EN-FR   primary concern souci principal
10:28  EN-FR   environmentalism souci de l'environnement
10:28  EN-FR   ecological awareness souci de l'environnement
10:28  EN-FR   ecological sensibility souci de l'environnement
10:28  EN-FR   environmental awareness souci de l'environnement
10:28  EN-FR   environmental consciousness souci de l'environnement
10:29  EN-FR   marigold souci
10:29  EN-FR   common marigold souci (officinal)
10:29  EN-FR   ruddles souci (officinal)
10:29  EN-FR   menial servile
10:29  EN-FR   fawning servile
10:29  EN-FR   subservient servile
10:29  EN-FR   obsequious servile
10:29  EN-FR   unhoped for inespéré
10:30  EN-FR   This is a heaven-sent opportunity to do sth. C'est une occasion inespérée de faire qc.
10:30  EN-FR   wrongfully faussement
10:30  EN-FR   wrongly faussement
10:30  EN-FR   deceptively faussement
10:30  EN-FR   speciously faussement
10:30  EN-FR   false positive résultat faussement positif
10:31  EN-FR   false negative résultat faussement négatif
10:31  EN-FR   sensuous sensuel
10:31  EN-FR   exotic sensuel
10:31  EN-FR   sensual pleasure plaisir sensuel
10:31  EN-FR   sensually sensuellement
10:31  EN-FR   sluggish léthargique
10:31  EN-FR   sluggishness léthargie
10:31  EN-FR   to shake sb. out of their lethargy tirer qn. de sa léthargie
10:31  EN-FR   empathically avec empathie
10:32  EN-FR   with empathy avec empathie
10:56  EN-FR   mysophobia mysophobie
10:57  DE-FR   Stinkkäse fromage puant
10:57  DE-FR   Simulator simulateur
10:58  EN-NL   grass strip groenstrook
10:58  EN-NL   centre strip groenstrook
10:58  EN-NL   center strip groenstrook
10:58  EN-NL   green belt groengordel
10:58  EN-NL   energy saving energiebesparend
10:58  EN-NL   power saving energiebesparend
10:58  EN-NL   salad spinner slacentrifuge
10:58  EN-NL   to scroll scrollen
10:58  EN-NL   reluctantly tegen wil en dank
10:58  EN-NL   unwillingly tegen wil en dank
10:58  EN-NL   transferable vervoerbaar
10:58  EN-NL   transportable transporteerbaar
10:58  EN-NL   deployable inzetbaar
10:58  EN-NL   Randstad randstad
10:58  EN-NL   Artic poolstreek
10:58  EN-NL   polar region poolstreek
10:58  EN-NL   farmhouse boerenhoeve
10:58  EN-NL   farm boerenhoeve
10:58  EN-NL   farmstead boerenhoeve
10:58  EN-NL   extremely buitengemeen
10:58  EN-NL   imprint colofon
10:58  EN-NL   to stick bijblijven
10:58  EN-NL   to remember bijblijven
10:58  EN-NL   to stay with bijblijven
10:58  EN-NL   to advance oprukken
10:58  EN-NL   to murmur prevelen
10:58  EN-NL   to mumble prevelen
10:58  EN-NL   green belt groenstrook
10:58  EN-NL   green space groenstrook
11:00  DE-EO   Dotter ovoflavo
11:00  DE-EO   Eiweiß ovoblanko
11:00  DE-EO   Eiklar ovoblanko
11:00  DE-EO   Eigelb ovoflavo
11:00  DE-EO   Eidotter ovoflavo
11:00  EN-ES   to percolate (sth.) percolar (algo)
11:00  EN-ES   turd burglar maricón
11:00  EN-ES   centrifuge centrifugadora
11:00  EN-ES   to centrifuge sth. centrifugar algo
11:00  EN-ES   concentricity concentricidad
11:00  EN-ES   egocentricity egocentrismo
11:00  EN-ES   imbecility imbecilidad
11:01  EN-ES   prolixity verbosidad
11:01  EN-ES   pixel píxel
11:01  EN-ES   pixelated pixelado
11:01  EN-ES   to pixelate sth. pixelar algo
11:01  EN-ES   crestfallen cariacontecido
11:01  EN-ES   doberman dóberman
11:01  EN-ES   moviemaker cineasta
11:01  EN-ES   pastiness pastosidad
11:01  EN-ES   loudly en voz alta
11:01  EN-ES   scruffy desastrado
11:01  EN-ES   ragged andrajoso
11:01  EN-ES   Antichrist anticristo
11:01  EN-ES   detailed detenido
11:01  EN-ES   rag andrajo
11:01  EN-ES   graphology grafología
11:01  DE-ES   Mysophobie misofobia
11:01  DE-NO   Tropfen drypp
11:01  DE-NO   Tropfen drypp
11:02  EN-FR   invisible ink encre sympathique
11:02  EN-NO   twisted syk
11:02  EN-NO   handout
11:02  EN-NO   handout pressemelding
11:02  EN-NO   handout
11:02  DE-RO   gesalzen piperat
11:02  DE-RO   deftig piperat
11:03  DE-NO   Getränke drikkevarer
11:03  DE-NO   (etw. ) bohren å drille (noe)
11:04  EN-IT   to shorten sth. accorciare qc.
11:04  EN-IT   temerity temerarietà
11:04  EN-IT   recovery recupero
11:04  DE-NO   etw. drillen å drille (noe)
11:04  EN-IT   all three tutte e tre
11:04  EN-IT   both tutte e due
11:04  EN-IT   to hiccup avere il singhiozzo
11:04  EN-IT   to hiccough avere il singhiozzo
11:04  DE-NO   jdn./etw. drillen å drille noen/noe
11:04  EN-IT   driving licence patente (di guida)
11:04  EN-IT   driving license patente (di guida)
11:04  DE-NO   Treibnetz drivgarn
11:04  DE-NO   Treibholz drivtømmer
11:05  DE-HR   Gräte drača
11:05  DE-HR   Gräte riblja kost
11:05  DE-HR   Fischgräte riblja kost
11:05  DE-HR   Fischgräte drača
11:05  DE-NO   etw. aufgeben å droppe noe
11:08  DE-NO   Besprechung drøftelse
11:08  DE-NO   Erörterung drøftelse
11:09  DE-NO   Dröhnen drønn
11:09  DE-NO   Trinkflasche drikkeflaske
11:16  DE-SQ   nennen quaj
11:27  DE-SQ   Unterführung nënkalim
11:51  DE-SQ   anmachen ndez
11:54  EN-IT   bestiary bestiario
11:55  EN-IT   litotes litote
12:11  DE-SQ   Vorspeise paragjellë
12:42  DE-FR   Mysophobie mysophobie
13:13  DE-FR   Vesper goûter
13:28  DE-FR   fälschlicherweise faussement
13:28  DE-FR   zu Unrecht faussement
13:28  DE-FR   falsch faussement
13:28  DE-FR   unsichtbare Geheimtinte encre sympathique
13:42  DE-FR   Käfeli caoua
13:42  DE-FR   Kannibalismus anthropophagie
13:43  DE-FR   Brotzeit pause goûter
14:02  DE-NO   betrunken drukken
14:02  DE-NO   Taxichauffeurin taxisjåfør
14:03  DE-NO   Taxichauffeur taxisjåfør
14:03  DE-NO   Taxichauffeur drosjesjåfør
14:03  DE-NO   Taxichauffeurin drosjesjåfør
14:03  DE-NO   Mörderin drapsmann
14:18  DE-ES   Extroversion extroversión
14:18  EN-ES   extroversion extroversión
14:18  EN-ES   ozone meter ozonómetro
15:02  DE-ES   Strohhalm pajita
15:16  DE-EO   etw. lösen aĉeti ion
15:16  DE-EO   Spital malsanulejo
15:20  DE-IT   Kannibalismus antropofagia
15:36  DE-IT   Granatapfel mela granata
15:49  DE-FR   jdn. begeistern enchanter qn.
15:49  DE-FR   jdn. entzücken enchanter qn.
15:49  DE-FR   sich nach jdm./etw. erkundigen prendre des nouvelles de qn.
15:49  DE-FR   Alpmeister maître armailli
16:39  DE-RO   zugegebenermaßen ... recunosc că ...
16:39  DE-RO   zugegebenermaßen într-adevăr
17:08  DE-SQ   profan shekullar
17:08  DE-SQ   weltlich shekullar
17:08  DE-SQ   Dachrinne ulluk
17:08  DE-SQ   Dachtraufe ulluk
17:09  DE-SQ   Betrieb firmë
17:10  EN-FR   announcement of discontinuation annonce d'arrêt de la production
17:10  EN-FR   Gaspé Peninsula Gaspésie
17:10  EN-FR   sugar shack cabane à sucre
17:10  EN-FR   sap house cabane à sucre
17:10  EN-FR   sugar house cabane à sucre
17:10  EN-FR   sugar shanty cabane à sucre
17:10  EN-FR   sugar cabin cabane à sucre
17:10  EN-FR   sugar shack érablière
17:10  EN-FR   sap house érablière
17:10  EN-FR   sugar house érablière
17:15  DE-SQ   Kühle fresk
17:15  DE-SQ   Bruchstück fragment
17:15  DE-SQ   Auszug fragment
17:16  DE-SQ   Qual mundim
17:16  DE-SQ   Stress mundim
17:16  DE-SQ   Leid mundim
17:16  DE-SQ   Pein mundim
17:17  DE-SQ   aufschlussreich mësimdhënës
17:17  DE-SQ   belehrend mësimdhënës
17:17  DE-SQ   instruktiv mësimdhënës
17:18  DE-SQ   Niederknien gjunjëzim
17:19  EN-RU   mysophobia мизофобия
17:19  EN-IT   mysophobia misofobia
17:20  EN-IT   ornithologist ornitologa
17:20  EN-IT   parachute paracadute
17:22  DE-FR   sympathetisch sympathique
17:23  DE-FR   jdn. verzaubern enchanter qn.
17:27  DE-SQ   Expansionismus ekspansionizëm
17:31  DE-FR   Ruderwache timonerie
18:14  DE-FR   Gibt es Neuigkeiten von ...? Y a-t-il des nouvelles de ... ?
18:51  EN-SK   heating element vykurovacie teleso
18:51  EN-SK   heating element vyhrievací článok
19:19  DE-FR   Titel livre
20:47  DE-FI   Bestiarium bestiaari
20:49  DE-FI   Autodafé autodafee
20:58  DE-PT   Bestiarium bestiário
21:00  DE-PT   Kannibalismus antropofagia
22:02  EN-FR   long-distance runner coureuse de fond
22:02  EN-FR   motorcycle racer coureur motocycliste
22:02  EN-FR   motorcycle racer coureuse motocycliste
22:02  EN-FR   reinterpretation réinterprétation
22:02  EN-FR   re-interpretation réinterprétation
22:02  EN-FR   new interpretation réinterprétation
22:02  EN-FR   racing stable écurie de course
22:02  EN-FR   to lead a horse to the stable mener un cheval à l'écurie
22:02  EN-FR   to stable a horse mettre un cheval à l'écurie
22:02  EN-FR   pigsty écurie
22:02  EN-FR   ostler garçon d'écurie
22:02  EN-FR   stable yard cour de l'écurie
22:02  EN-FR   racing colours couleurs d'une écurie
22:02  EN-FR   racing colors couleurs d'une écurie
22:02  EN-FR   to commit suicide mettre fin à ses jours
22:02  EN-FR   to do away with oneself mettre fin à ses jours
22:02  EN-FR   to take one's own life mettre fin à ses jours
22:02  EN-FR   to top oneself mettre fin à ses jours
22:02  EN-FR   soliciting sollicitant
22:02  EN-FR   requesting sollicitant
22:03  EN-FR   fundraising récolte de fonds
22:03  EN-FR   fund-raising récolte de fonds
22:03  EN-FR   bad harvest mauvaise récolte
22:03  EN-FR   failed harvest mauvaise récolte
22:03  EN-FR   crop failure récolte perdue
22:03  EN-FR   harvest festival fête de la récolte
22:03  EN-FR   bad harvest insuffisance de la récolte
22:03  EN-FR   scarcity value valeur de rareté
22:03  EN-FR   wilful misrepresentation simulation de faits mensongers
22:03  EN-FR   headache coquelicot
22:03  EN-FR   red weed coquelicot
22:03  EN-FR   blind à l'aveugle
22:03  EN-FR   blindly à l'aveugle
22:03  EN-FR   in the dark à l'aveugle
22:03  EN-FR   prehistorian préhistorienne
22:03  EN-FR   cliffside paroi d'une falaise
22:03  EN-FR   cliffside paroi de la falaise
22:03  EN-FR   steep face paroi à pic
22:03  EN-FR   photosensitive sensible à la lumière
22:03  EN-FR   blind person aveugle
22:03  EN-FR   blind person aveugle
22:03  EN-FR   to go blind devenir aveugle
22:03  EN-FR   blinkered aveugle
22:03  EN-FR   Judaeo-Christian judéo-chrétien
22:03  EN-FR   afternoon get-together cinq à sept
22:03  EN-FR   feelingly avec compassion
22:03  EN-FR   compassionately avec compassion
22:03  EN-FR   unsympathetically avec peu de compassion
22:03  EN-FR   to be starved of affection être mal-aimé
22:03  EN-FR   to be badly cut être mal fichu
22:04  EN-SK   Yay! Juchú!
22:04  EN-SK   Yay! Juchá!
22:04  EN-SK   Yay! Juch!
22:04  EN-SK   penalty area pokutové územie
22:04  EN-SK   penalty box pokutové územie
22:04  EN-SK   goal kick výkop od brány
22:04  EN-SK   boogie-woogie boogie-woogie
22:04  EN-SK   boogie boogie-woogie
22:04  EN-SK   boogie tancovanie
22:04  EN-SK   boogie tanec
22:04  EN-SK   to boogie tancovať
22:04  EN-SK   below decks v podpalubí
22:04  EN-SK   below deck v podpalubí
22:04  EN-SK   below decks do podpalubia
22:04  EN-SK   below deck do podpalubia
22:04  EN-SK   to pay zacvakať
22:04  EN-SK   dinner suit smoking
22:05  EN-SK   visiting hosťujúci
22:05  EN-SK   visiting professor hosťujúci profesor
22:05  EN-SK   visiting hours návštevné hodiny
22:05  EN-SK   score skóre
22:05  EN-SK   score stav zápasu
22:05  EN-SK   handball ruka
22:05  EN-SK   handball nedovolená hra rukou
22:05  EN-SK   hand ball nedovolená hra rukou
22:05  EN-SK   hand ball ruka
22:05  EN-SK   penalty kick pokutový kop
22:05  EN-SK   visiting návštevný
22:05  EN-SK   visiting day návštevný deň
22:05  EN-SK   smooth plynulý
22:09  EN-FR   school career parcours scolaire
22:09  EN-FR   artistic career parcours artistique
22:09  EN-FR   at high tide à marée haute
22:09  EN-FR   wine press pressoir à vin
22:09  EN-FR   olive press pressoir à olives
22:09  EN-FR   press screw vis de pressoir
22:09  EN-FR   cider press pressoir à cidre
22:09  EN-FR   cider press pressoir à pommes
22:09  EN-FR   press pressoir
22:09  EN-FR   press-house pressoir
22:09  EN-FR   many years de longues années
22:09  EN-FR   many a year de longues années
22:09  EN-FR   womanizer coureur
22:09  EN-FR   womaniser coureur
22:09  EN-FR   manhunter coureuse
22:09  EN-FR   racing driver coureur automobile
22:09  EN-FR   racing driver coureuse automobile
22:09  EN-FR   trapper coureur des bois
22:09  EN-FR   middle-distance runner coureur de demi-fond
22:09  EN-FR   middle-distance runner coureuse de demi-fond
22:09  EN-FR   long-distance runner coureur de fond
22:09  EN-FR   to be badly laid out être mal fichu
22:09  EN-FR   to be badly designed être mal fichu
22:09  EN-FR   to be up the creek (without a paddle) être mal barré
22:09  EN-FR   to be out of favour être mal vu
22:09  EN-FR   to be out of favor être mal vu
22:10  EN-FR   inelegant inélégant
22:10  EN-FR   shabby inélégant
22:10  EN-FR   undignified inélégant
22:10  EN-FR   stiff guindé
22:10  EN-FR   stilted guindé
22:10  EN-FR   stiff-necked guindé
22:10  EN-FR   starchy guindé
22:10  EN-FR   stuffy guindé
22:10  EN-FR   incompetent incompétent
22:10  EN-FR   inept incompétent
22:10  EN-FR   ignorant incompétent
22:10  EN-FR   incompetent person incompétent
22:10  EN-FR   incompetent person incompétente
22:10  EN-FR   degeneration décrépitude
22:17  DE-SV   eintönig monoton
22:18  DE-SV   Schmieden smide
22:37  DE-FI   nackte Singularität alaston singulariteetti
22:38  DE-FI   Misophonie misofonia
22:46  EN-FI   auto-da-fé autodafee
22:46  EN-FI   bestiary bestiaari
22:47  DA-DE   ubevogtet unbewacht
22:48  DA-DE   hakke Hacke
22:48  DA-DE   skattejagt Schatzsuche
22:48  DE-NO   Drops drops
22:49  DA-EN   autodafé auto-da-fé
22:50  EN-IS   misophonia hljóðhatur
22:51  EN-NO   to miss the train å ikke nå toget
22:51  EN-NO   drinking bottle drikkeflaske
22:51  EN-NO   murderess drapskvinne
22:51  EN-NO   auto-da-fé autodafé
22:51  EN-NO   bestiary bestiarium
22:51  EN-NO   dragoon dragon
22:51  EN-NO   cannibalism kannibalisme
22:52  EN-SV   cannibalism kannibalism
22:52  EN-SV   to drop a hint att hinta
23:46  DE-PT   Schultasche mochila escolar
23:49  DE-PT   Bossa Nova bossa nova