Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 10. Juli 2021
01:07
Mahnstopp
dunning block
01:11
Mahnsperre
dunning block
03:33
Wildrind
wild cattle
03:35
Bitte sehr / schön ...
There you go, ...
03:37
Mahnung
dunning
03:38
etw. offen zugeben
to freely admit sth.
03:38
etw. freimütig zugeben
to freely admit sth.
03:38
Rasenroboter
robotic (lawn) mower
03:38
etw. verschlechtern
to impair sth.
03:40
einen Plan beeinträchtigen
to affect a plan adversely
03:40
die Hilfelieferungen beeinträchtigen
to affect the supply of aid adversely
03:40
den Teamgeist beeinträchtigen
to affect the team spirit adversely
03:41
eine Theorie über Bord werfen
to abandon a theory
03:41
Thaimassage
Thai massage
03:42
white trash with cash
03:42
Luftkissenfahrzeug
hovercraft
03:42
sich jdn. über die Schulter werfen
to give sb. a fireman's lift
03:42
Luftkissenschiff
hovercraft
03:43
Hovercraft
hovercraft
03:44
Gesindel
trash
03:44
Reusen
weirs
03:45
Reuse
weir
03:45
Elektro-Rasenmäher
electric (lawn) mower
03:45
Rasenmähroboter
robotic (lawn) mower
07:43
Trump-Organisation
Trump Organization
07:44
Alzheimer-Behandlung
Alzheimer's treatment
07:44
Krankheitsbehandlung
disease treatment
08:02
äquidistant
equidistantly
08:02
Wildrind
feral cattle
08:26
Traumabehandlung
trauma treatment
08:26
Affektregulation
affect regulation
09:18
Magnizid
magnicide
10:12
Signal wird negativ.
Signal goes negative.
10:23
Sperrkräuter
Jacob's ladders
10:23
Jakobsleitern
Jacob's ladders
10:33
Axtrücken
axe poll
12:34
sich von etw. überzeugen
to assure oneself of sth.
13:34
Mitwirkung an der Veranstaltung
participation in the event
13:34
vorletztes
next to last
13:37
Lockerungsstufen
reopening stages
13:37
Lockerungsetappen
reopening stages
18:30
Mutlosigkeit
lack of courage
18:33
fehlende Zusammenarbeit
lack of cooperation
18:34
Blutmangel
lack of blood
18:37
Samt-Grindkraut
mourning bride
18:47
fehlende Kooperation
lack of cooperation
19:18
zu schütten anfangen
to start pouring rain
19:33
Maskenobligatorium
obligation to wear a mask
19:39
etw. skolemisieren
to Skolemize / skolemize sth.
19:54
etw. verwerfen
to dismiss sth.
19:57
Wasser in den Rhein schütten / tragen
to dig dry holes
21:52
Baumschaukel
tarzy
21:58
Ausfleischung
fleshing
23:32
Krebstherapie
cancer treatment
23:34
Pfarrverweser
parish administrator
23:35
etw. asserieren
to assure sth.
Weitere Sprachen
00:00
EN-SK
to take offense (at sth.)
uraziť sa (pre n-čo / kvôli n-čomu)
00:00
EN-SK
indignation
rozhorčenie
00:00
EN-SK
indignation
pobúrenie
00:00
EN-SK
indignation
pohoršenie
00:00
EN-SK
indignant (at / about sth.)
pohoršený (n-čím)
00:00
EN-SK
indignantly
pohoršene
00:00
EN-SK
hungry
lačný
00:01
EN-SK
hungry for sth.
lačný po n-čom / za n-čím
00:01
EN-SK
eager for sth.
lačný po n-čom
00:01
EN-SK
hungry for knowledge
lačný po poznaní / za poznaním
00:01
EN-SK
hungrily
hladno
00:01
EN-SK
hungrily
hladne
00:01
EN-SK
hungrily
lačno
00:01
EN-SK
hungrily
lačne
00:02
EN-SK
on an empty stomach
na lačno
00:02
EN-SK
To be taken on an empty stomach.
Užiť nalačno.
00:02
EN-SK
on an empty stomach
na lačný žalúdok
00:04
EN-SK
Fancy a drink?
Máš chuť na pohárik?
00:04
EN-SK
Fancy a drink?
Vypijeme si?
00:04
EN-SK
to get hungry
vyhladnúť
00:04
EN-SK
to get hungry
dostať hlad
00:04
EN-SK
to get thirsty
dostať smäd
00:04
EN-SK
to get thirsty
vysmädnúť
00:04
EN-SK
silly
pochabý
00:04
EN-SK
Don't be silly!
Nebuď hlúpy!
00:33
DE-RO
Notzulassung
aprobare de urgență
00:40
DE-RO
sich aufheizen
a se încălzi
00:40
EN-FR
casserole of pheasant
faisan en cocotte
00:40
EN-FR
from Alsace
alsacien
00:40
EN-FR
of Alsace
alsacien
00:41
EN-FR
Alsatian
Alsacien
00:41
EN-FR
Alsatian
Alsacienne
00:41
EN-FR
pheasant Alsation style
faisan à l'alsacienne
00:41
EN-FR
forensic scientist
médecin légiste
00:41
EN-FR
pathologist
médecin légiste
00:41
EN-FR
medical examiner
médecin légiste
00:41
EN-FR
evangelization
évangélisation
00:41
EN-FR
missionary
évangélisateur
00:41
EN-FR
evangelist
évangélisatrice
00:41
EN-FR
missionary
évangélisatrice
00:41
EN-FR
evangelical
évangélisateur
00:41
EN-FR
to treat sth. with insecticide
désinsectiser qc.
00:41
EN-FR
pest control
désinsectisation
00:41
EN-FR
exterminator
employé des services de désinsectisation
00:41
EN-FR
exterminator
employée des services de désinsectisation
00:41
EN-FR
pest control
dératisation
00:41
EN-FR
scope
ampleur
00:41
EN-FR
scale
ampleur
00:41
EN-FR
to gauge the extent of the damage
mesurer l'ampleur des dégâts
00:41
EN-FR
to spread
prendre de l'ampleur
00:41
EN-FR
to grow in size
prendre de l'ampleur
00:41
EN-FR
to put sth. on ice
mettre qc. au placard
00:41
EN-FR
to put sth. on ice
ranger qc. au placard
00:41
EN-FR
display of power
déploiement de pouvoir
00:42
EN-FR
soothing
adoucissant
00:42
EN-FR
softener
adoucissant
00:42
EN-FR
to soften sth.
adoucir qc.
00:42
EN-FR
to soothe sth.
adoucir qc.
00:42
EN-FR
to moderate sth.
adoucir qc.
00:42
EN-FR
to alleviate sth.
adoucir qc.
00:42
EN-FR
to become milder
s'adoucir
00:42
EN-FR
to make love
faire la bête à deux dos
00:42
EN-FR
brat
garnement
00:42
EN-FR
rascal
garnement
00:42
EN-FR
to stick together
s'agglutiner
00:42
EN-FR
dispute
passe d'armes
00:42
EN-FR
quarrel
passe d'armes
00:42
EN-FR
debate
passe d'armes
00:42
EN-FR
to calm sb. down
amadouer qn.
00:42
EN-FR
to offer sth. as a sop to sb.
offrir qc. pour amadouer qn.
00:42
EN-FR
using
empruntant
00:42
EN-FR
pleading
suppliant
00:42
EN-FR
to reveal one's guilty secret
déballer son linge sale
00:42
EN-FR
rebellious
frondeur
00:42
EN-FR
anti-authoritarian
frondeur
00:42
EN-FR
troublemaker
frondeur
00:43
EN-FR
troublemaker
frondeuse
07:10
DE-RO
viraler Vektorimpfstoff
vaccin cu vector viral
07:10
DE-RO
rückschließen
a deduce
07:11
DE-RO
Tollwutimpfung
vaccin antirabic
07:11
DE-RO
Tollwutimpfung
vaccinare antirabică
07:42
EN-FR
chili powder
poudre de piment
07:42
EN-FR
chilli powder
poudre de piment
07:42
EN-FR
bog myrtle
piment royal
07:42
EN-FR
skate wing
aile de raie
07:42
EN-FR
skate wing tartare
tartare d'aile de raie
07:42
EN-FR
Viennese style entrecôte
entrecôte à la viennoise
07:42
EN-FR
Wiener schnitzel
escalope viennoise
07:42
EN-FR
Viennese
Viennoise
07:42
EN-FR
game goulash
goulache de venaison
07:42
EN-FR
common rabbit
lapin de garenne
07:42
EN-FR
European rabbit
lapin de garenne
07:42
EN-FR
wild rabbit
lapin de garenne
07:42
EN-FR
game pie
pâté de gibier en croûte
07:42
EN-FR
game salad
salade de gibier
07:42
EN-FR
roast boar
sanglier rôti
07:42
EN-FR
leg
cuissot
07:42
EN-FR
leg of boar
cuissot de sanglier
07:42
EN-FR
roasted pheasant
faisan rôti
07:42
EN-FR
truffled
truffé
07:42
EN-FR
to be crammed with sth.
être truffé de qc.
07:42
EN-FR
to be peppered with mistakes
être truffé de fautes
07:42
EN-FR
roast truffled pheasant
faisan truffé
07:42
EN-FR
to drizzle
crachiner
07:42
EN-FR
thaw
dégel
07:42
EN-FR
unfreezing
dégel
07:42
EN-FR
quagmire
bourbier
07:42
EN-FR
tangle
bourbier
07:42
EN-FR
runner
estafette
07:43
EN-FR
dispatch rider
cavalier-estafette
07:43
EN-FR
to lose all perspective
faire perdre tout recul
07:43
EN-FR
agoraphobia
agoraphobie
07:43
EN-FR
aerophobia
aérophobie
07:43
EN-FR
aviophobia
aviophobie
07:43
EN-FR
to go orienteering
faire de l'orientation
07:43
EN-FR
mountain biker
vététiste
07:43
EN-FR
mountain biker
vététiste
07:43
EN-FR
mountain bike
VTT
07:43
EN-FR
mountain biking
VTT
07:43
EN-FR
Kea
Kéa
07:43
EN-FR
Amorgos
Amorgos
07:43
EN-FR
Marmara Island
île de Marmara
07:43
EN-FR
Dugi Otok
Dugi Otok
07:43
EN-FR
panama (hat)
panama
07:43
EN-FR
lichen
lichen
07:43
EN-FR
eczema
dartre
07:43
EN-FR
astronautics
spationautique
07:43
EN-FR
inconvenience
dérangement
07:43
EN-FR
trouble
dérangement
07:43
EN-FR
stomach upset
dérangement intestinal
07:43
EN-FR
to be out of order
être en dérangement
07:43
EN-FR
Sorry to bother you!
Excusez le dérangement !
07:44
EN-FR
breakdown
dérangement
07:44
EN-FR
operational disruption
dérangement
07:44
EN-FR
virology
virologie
07:44
EN-FR
immunologist
immunologiste
07:44
EN-FR
immunologist
immunologiste
07:44
EN-FR
protégé
poulain
07:44
EN-FR
fine sea salt
fleur de sel
07:44
EN-FR
millefeuille
millefeuille
07:44
EN-FR
Espelette pepper
piment d'Espelette
08:28
DE-FR
Kreuzgewölbe
voûte d'arêtes
09:05
DE-NO
Mund
munn
09:07
DE-FR
Kreuzrippengewölbe
voûte (sur croisée) d'ogives
09:21
DE-FR
handeln
se mobiliser
09:36
DE-FR
etw. einsetzen
avoir recours à qc.
09:47
DE-FR
Sachbuch
non-fiction
09:47
DE-FR
frei erfunden
fictif
09:48
DE-FR
Sachbuch
livre documentaire
09:49
DE-FR
gedrückt
surbaissé
10:48
DE-RO
Sichherausbilden
formare
13:30
DE-RO
Ordinatenachse
axa ordonatelor
13:30
DE-RO
y-Achse
axa ordonatelor
13:34
DE-EL
aufnehmen (Foto)
βγάζω
13:46
DE-EL
schuld sein
φταίω
15:02
DE-SV
sich umentscheiden
att ångra sig
15:03
DE-SV
Zigarillo
cigarill
15:03
DE-SV
Anbaufläche
odlingsmark
15:03
DE-SV
knapp bei Kasse sein
att ha ont om pengar
15:04
DE-SV
Denunziantin
golare
16:05
EN-FR
head physician
médecin-chef
16:06
EN-FR
heart surgeon
chirurgien cardiaque
16:07
EN-FR
chief physician
médecin-chef
16:07
EN-FR
oncologist
oncologiste
16:07
EN-FR
oncologist
oncologiste
16:07
EN-FR
urology
urologie
16:07
EN-FR
urologist
urologue
16:07
EN-FR
urologist
urologue
16:08
EN-FR
eye surgeon
chirurgien oculiste
16:08
EN-FR
eye surgeon
chirurgienne oculiste
16:08
EN-FR
orthopedic surgeon
chirurgien orthopédiste
16:08
EN-FR
neurosurgery
neurochirurgie
16:08
EN-FR
neurosurgical
neurochirurgical
16:08
EN-FR
neurosurgeon
neurochirurgien
16:08
EN-FR
brain surgeon
neurochirurgien
16:08
EN-FR
neurosurgeon
neurochirurgienne
16:08
EN-FR
rheumatologist
rhumatologue
16:08
EN-FR
rheumatologist
rhumatologue
16:08
EN-FR
gastroenterologist
gastro-entérologue
16:08
EN-FR
gastroenterologist
gastro-entérologue
16:08
EN-FR
gastroenteritis
gastro-entérite
16:08
EN-FR
enteritis
entérite
16:08
EN-FR
enteric
entérique
16:08
EN-FR
orthopedic specialist
orthopédiste
16:08
EN-FR
orthopedist
orthopédiste
16:08
EN-FR
orthopedic specialist
orthopédiste
16:08
EN-FR
orthopedist
orthopédiste
16:12
EN-IT
scooterist
scooterista
16:12
EN-IT
lipedema
lipedema
16:13
EN-IT
Turkey
Turchia
16:13
EN-IT
asterisk
asterisco
16:13
EN-IT
stupendous
stupendo
16:16
EN-IT
Do you mind?
Ti dispiace?
16:18
EN-IT
assumption
assunzione
16:20
EN-IT
scholarship holder
borsista
16:20
EN-IT
scholarship holder
borsista
16:22
EN-IT
chandelier
lampadario
16:22
EN-IT
heating mantle
mantello riscaldante
16:22
EN-IT
cross-contamination
contaminazione incrociata
16:26
EN-FR
orthopedic surgeon
chirurgienne orthopédiste
16:33
DE-PL
Lakritzwurzel
korzeń lukrecji
17:36
DE-RO
Mixed Zone
zonă mixtă
17:36
DE-RO
Seine Eminenz
Eminența Sa
17:36
DE-RO
Ihre Majestät
Maiestatea Sa
17:37
DE-RO
Seine Majestät
Maiestatea Sa
17:37
DE-RO
Abszissenachse
axa absciselor
17:37
DE-RO
x-Achse
axa absciselor
17:37
DE-RO
Xerokopie
xerocopie
17:37
DE-RO
Hiob
Iov
17:37
DE-RO
Bremswirkung
efect de frânare
17:37
DE-RO
Kundenerlebnis
experiența consumatorului
17:43
DE-RO
Reibungsverlust
pierdere prin frecare
17:49
DE-FR
jdm. die Augen zubinden
bander les yeux de qn.
18:16
DE-RO
Xerokopie
copie xerox
18:28
DE-RO
Bodybuilderin
culturistă
18:40
DE-FR
Konfessionalismus
confessionnalisme
18:40
DE-FR
Unitarismus
unitarisme
18:40
DE-FR
Plug-in-Hybrid
véhicule hybride rechargeable
18:41
DE-FR
Fiktionalität
fictionnalité
18:41
DE-IT
Separee
séparé
18:53
DE-IT
Weihrauch-Bergfenchel
finocchiella maggiore
18:54
DE-IT
Glykoside
glicosidi
19:03
DE-FR
Hochbegabter
homme à haut potentiel intellectuel
19:04
DE-FR
jdn. verärgern
défriser qn.
19:04
DE-FR
jdn. nerven
défriser qn.
19:38
CS-DE
Beran
Widder
20:06
DE-IT
vorbestimmt
predestinato
20:06
DE-IT
vorherbestimmt
predestinato
20:06
DE-IT
Aufnahme
ingresso
20:07
DE-ES
etw. demontieren
desmontar algo
20:09
EN-IT
salubrious
salubre
20:52
DE-SK
Angel
pánt
20:53
DE-SK
behänd
svižne
20:53
DE-SK
behände
svižne
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai
|
Juni