Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 6. Juli 2021
00:09
eingeschränktes Hörvermögen
limited hearing ability
00:23
jdn. wahnsinnig machen
to drive sb. crazy
01:36
Entscheidungsmacht
decision-making power
06:31
Niedrigrisiko-
low-risk
06:31
extrem hohes Risiko
extremely high risk
08:32
Der Mantel nach Maß
The Bespoke Overcoat
17:55
erkennbarer Wille
discernible will
18:14
Pöbel
ragtag and bobtail
18:14
Gesindel
ragtag and bobtail
18:14
Gesindel
riff-raff
18:15
Gesindel
raff
18:16
Gesindel
plebs
18:23
gemeiner Pöbel
ragtag and bobtail
18:26
jdn. en canaille behandeln
to treat sb. like riffraff
18:26
Gesindel
riffraff
18:31
Der Pöbel schlug die Fenster ein.
The mob smashed the windows in.
18:32
Gesindel
rabble
18:33
bewaffneter Pöbel
armed rabble
18:35
Pöbel
canaille
20:07
Aufsitzmäher
riding (lawn) mower
20:59
Schieberasenmäher
push (lawn) mower
23:15
jdn./etw. mögen
to dig sb./sth.
23:16
jdn./etw. einschieben
to get sb./sth. in
23:16
Sazerac (Cocktail)
Sazerac (cocktail)
23:17
unartige Teile
naughty bits
23:18
sich mit jdm./etw. abfinden
to come to terms with sb./sth.
Weitere Sprachen
01:41
EN-FR
to change sth.
transformer qc.
01:41
EN-FR
to transform sth.
transformer qc.
01:42
EN-FR
to turn a handicap into an asset
transformer un handicap en atout
01:44
EN-ES
complexity
complejidad
08:07
DE-RO
Zuckerzusatz
adaos de zahăr
08:07
DE-RO
ohne Zuckerzusatz
fără adaos de zahăr
08:08
DE-RO
muffige Luft
aer cu miros de mucegai
08:08
DE-RO
Heiliger Vater
Sfântul Părinte
08:08
DE-RO
Stripperin
stripteuză
08:08
DE-RO
Stripteasetänzerin
stripteuză
08:08
DE-RO
papierlos
fără hârtie
08:08
DE-RO
papierloses Büro
birou fără hârtie
08:08
DE-RO
Bademütze
cască de înot
08:09
DE-RO
Stadt, Land, Fluss
ȚOMAPAN
08:27
DE-RO
Klarspüler
agent de clătire
09:16
DE-ES
Folgeerscheinung
secuela
09:17
DE-ES
auserwählt
selecto
09:18
DE-ES
Begrifflichkeit
terminología
09:35
DE-RO
geflügelt
înaripat
09:45
EN-SK
consonant with sth.
v zhode s n-čím
09:45
EN-SK
consonant
konsonant
09:46
EN-SK
harmoniously
vyvážene
09:46
EN-SK
harmoniousness
harmonickosť
09:46
EN-SK
harmoniousness
vyváženosť
09:46
EN-SK
stringent
striktný
09:46
EN-SK
stringent
tvrdý
09:46
EN-SK
stringently
striktne
09:46
EN-SK
stringently
tvrdo
09:46
EN-SK
stringency
prísnosť
09:46
EN-SK
stringency
striktnosť
09:46
EN-SK
stringency
tvrdosť
09:46
EN-SK
rigorousness
nekompromisnosť
09:46
EN-SK
rigorousness
prísnosť
09:46
EN-SK
rigorousness
tvrdosť
09:46
EN-SK
aquaplaning
akvaplaning
09:46
EN-SK
hydroplaning
akvaplaning
09:47
DE-SK
etw. knacken
rozlúsknuť n-čo
09:47
DE-SK
etw. aufknacken
rozlúsknuť n-čo
09:47
DE-SK
quietschen
zaškripieť
09:47
DE-SK
jdn. zu etw. anstacheln
pobádať n-ho k n-čomu
09:47
DE-SK
graumeliert
prešedivený
09:47
DE-SK
angegraut
prešedivený
09:47
DE-SK
jdn./etw. bekämpfen
popasovať sa s n-ým/ n-čím
09:47
DE-SK
Lampe
kahanec
09:47
DE-SK
Rauchloch
dymník
09:47
DE-SK
mannhaft werden
zmužnieť
09:47
DE-SK
zum Mann werden
zmužnieť
09:47
DE-SK
Festspeisesaal
hodovná sieň
09:47
DE-SK
etw. (gründlich) kauen
prežúvať n-čo
09:47
DE-SK
Niederknien
pokľak
09:47
DE-SK
Kniefall
pokľak
09:47
DE-SK
Vorratshaus
zásobáreň
09:47
DE-SK
Vorratsraum
zásobáreň
09:47
DE-SK
sich vorbereiten
hotovať sa
09:47
DE-SK
Streicheln
pohladenie
09:47
DE-SK
Labyrinth
bludisko
09:47
DE-SK
Van-Allen-Strahlungsgürtel
Van Allenov radiačný pás
09:48
DE-SK
Kolonie
dŕžava
09:48
DE-SK
Buschido
bušidó
09:48
DE-SK
Kalokagathie
kalokagatia
09:48
DE-SK
Nadelbaumreisig
čečina
09:48
DE-SK
Nadelbaumreisig
čačina
09:48
DE-SK
Herrscher
vladyka
09:48
DE-SK
etw. schleppen
teperiť n-čo
09:48
DE-SK
etw. in Erfahrung bringen
vysnoriť n-čo
09:48
DE-SK
etw. umformen
pretvárať n-čo
09:48
DE-SK
etw. umgestalten
pretvárať n-čo
09:48
DE-SK
jdn./etw. ausfindig machen
vysnoriť n-ho/ n-čo
09:48
DE-SK
jdn. reinlegen
obalamutiť n-ho
09:49
DE-SK
jdn. hereinlegen
obalamutiť n-ho
09:49
DE-SK
ausschlüpfen
vyliahnuť sa
09:49
DE-SK
auskriechen
vyliahnuť sa
09:49
DE-SK
Fenstersturz
defenestrácia
09:49
DE-SK
steil
príkry
09:50
DE-SK
jdn./etw. fesseln
spútať n-ho/ n-čo
09:51
EN-FR
immensely
au plus haut point
09:51
EN-FR
intensely
au plus haut point
09:51
EN-FR
sensual
sensuel
09:51
EN-FR
figurehead
figure de proue
09:51
EN-FR
bow wave
vague de proue
09:51
EN-FR
blown
insufflé
09:51
EN-FR
to detonate sth.
faire éclater qc.
09:52
EN-FR
to drop a bombshell
lâcher une bombe
09:52
EN-FR
to meet again
se revoir
09:52
EN-FR
to die in childbirth
mourir en couches
09:52
EN-FR
Dauphiné
Dauphiné
09:52
EN-FR
House of Croÿ
maison de Croÿ
09:52
EN-FR
under the influence of alcohol
sous l'effet de l'alcool
09:52
EN-FR
impression
effet
09:52
EN-FR
to make a good impression
faire bon effet
09:52
EN-FR
to look extremely nice
être du meilleur effet
09:52
EN-FR
to be in the worst possible taste
être du plus mauvais effet
09:52
EN-FR
element of surprise
effet de surprise
09:52
EN-FR
to strive for effect
rechercher l'effet
09:52
EN-FR
to steal sb.'s thunder
couper tous ses effets à qn.
09:53
EN-FR
to make a bad impression
faire mauvais effet
09:53
EN-FR
spin
effet
09:53
EN-FR
to put spin on a ball
donner de l'effet à une balle
09:53
EN-FR
field effect
effet de champ
09:53
EN-FR
special effect
effet spécial
09:53
EN-FR
government securities
effets publics
09:53
EN-FR
side effects
effets secondaires
09:53
EN-FR
butterfly effect
effet papillon
09:53
EN-FR
Doppler effect
effet Doppler
09:53
EN-FR
to be pure chance
être l'effet du hasard
09:53
EN-FR
to make an impression on sb.
faire effet sur qn.
09:53
EN-FR
stage effect
effet scénique
09:53
EN-FR
domino effect
effet boule de neige
09:53
EN-FR
snowball effect
effet boule de neige
09:53
EN-FR
concertina effect
effet accordéon
09:53
EN-FR
direct effect
effet direct
09:53
EN-FR
intended effect
effet escompté
09:53
EN-FR
adverse reaction
effet pervers
09:53
EN-FR
as of now
à effet immédiat
09:53
EN-FR
with immediate effect
à effet immédiat
09:54
EN-IS
spectroscopy
litrófsgreining
09:54
EN-IS
spectrometer
litrófsmælir
09:54
EN-IS
spectrograph
litrófsriti
09:54
EN-IS
spectroscope
litrófssjá
09:55
EN-IS
chromatic aberration
litskekkja
09:55
EN-IS
synovial membrane
liðhimna
09:55
EN-IS
articular cavity
liðhol
09:55
EN-IS
articular capsule
liðpoki
09:55
EN-IS
joint capsule
liðpoki
09:55
EN-IS
expansion
liðun
09:55
EN-IS
photochemistry
ljósefnafræði
09:55
EN-IS
photoelectric effect
ljóshrif
09:55
EN-IS
phototropism
ljósleitni
09:55
EN-IS
photomultiplier
ljósmagnari
09:55
EN-IS
photometry
ljósmæling
09:55
EN-IS
phototaxis
ljóssækni
09:55
EN-IS
contact transmission
snertismitun
09:55
EN-IS
list processing
listavinnsla
09:55
EN-IS
listing
listun
09:55
EN-IS
contrast
litaskil
09:55
EN-IS
color value
litgildi
09:55
EN-IS
colour value
litgildi
09:55
EN-IS
chromosphere
lithvolf
09:55
EN-IS
chromatin
litni
09:55
EN-IS
chromosome map
litningakort
09:55
EN-IS
chromatid
litningsþráður
09:55
EN-IS
spectroscopy
litrófsfræði
09:55
EN-IS
concordance
orðalykill
10:26
DE-FR
Stückwerk
ce qui est partiel
10:26
DE-FR
Stieffamilie
famille recomposée
10:26
DE-FR
Patchwork
patchwork
10:26
DE-FR
Geteiltzeichen
obélus
10:26
DE-FR
Straßenrand
accotement
10:26
DE-FR
Funeralinsignien
insignes funèbres
10:27
DE-RU
Geburtseintrag
(актовая) запись о рождении
10:27
DE-RU
Geburtseintragung
регистрация рождений
10:27
DE-RU
Prüfanweisung
инструкция по проверке
10:28
EN-FR
to spin sth.
filer qc.
10:28
EN-FR
rent
loyer
10:29
EN-FR
rock-paper-scissors
chifoumi
10:29
EN-FR
It's my fault!
C'est (de) ma faute !
10:29
EN-FR
Come on!
Allez viens !
10:29
EN-FR
That means ...
Ça veut dire ...
10:29
EN-FR
Astounding!
Renversant !
10:30
EN-SV
needlessly
i onödan
10:30
EN-SV
to roll one's eyes
att himla med ögonen
10:30
EN-SV
Thy Soul Shall Bear Witness!
Körkarlen
10:30
EN-SV
honorary citizen
hedersmedborgare
11:19
DE-ES
Herzrasen
taquicardia
11:34
EN-FR
to collapse
péricliter
11:35
EN-FR
It's done!
Ça y est !
11:35
EN-FR
Noted!
C'est noté !
11:36
EN-FR
dough
thune
11:37
EN-FR
dough
oseille
11:38
EN-FR
to suggest sth. to sb.
suggérer qc. à qn.
11:39
EN-FR
tap-water
eau du robinet
13:03
DE-IS
Römische Verträge
Rómarsáttmálinn
13:03
DE-IS
Vertrag von Rom
Rómarsáttmálinn
14:03
DE-IT
auf dem Boden
per terra
14:41
DE-IT
Privatheit
privacy
14:41
DE-SV
Abolitionismus
abolitionism
14:41
DE-SV
Denunziant
golare
14:47
CS-DE
čerpat
entnehmen
14:47
CS-DE
chovat se
sich verhalten
14:58
DE-IT
jdn./etw. bestaunen
ammirare qn./qc.
16:49
DE-SK
Spion
zved
16:49
DE-SK
jdn. hereinlegen
vybabrať s n-ým
16:49
DE-SK
sich ranhalten
švihnúť si
16:49
DE-SK
Gesindel
čvarga
16:49
DE-SK
Gesindel
háveď
16:49
DE-SK
Gesindel
bagáž
16:49
DE-SK
Gesindel
banda
16:49
DE-SK
Pöbel
chamraď
16:49
EN-FR
Skyros
Skyros
16:49
EN-FR
Paros
Paros
16:49
EN-FR
Tinos
Tinos
16:49
EN-FR
Samothrace
Samothrace
16:49
EN-FR
Milos
Milos
16:49
EN-FR
Faroe Islands
Îles Féroé
16:50
EN-FR
Shetland
Shetland
16:50
EN-FR
Orkney
Orcades
16:50
EN-FR
to be miles away
être ailleurs
16:50
EN-FR
to be miles away
avoir l'esprit ailleurs
16:50
EN-FR
sea haze
brume de mer
16:50
EN-FR
sea mist
brume de mer
16:50
EN-FR
thalassophobia
thalassophobie
16:50
EN-FR
Belle-Île
Belle-Île-en-Mer
16:50
EN-FR
to work
faire son effet
16:50
EN-FR
scanning tunnelling microscope
microscope à effet tunnel
16:50
EN-FR
kick-boxer
kick-boxeur
16:50
EN-FR
kick-boxer
kick-boxeuse
16:50
EN-FR
wrestler
catcheur
16:50
EN-FR
wrestler
catcheuse
17:05
EN-FR
to draw a rough map
tracer un plan au jugé
17:05
EN-FR
to plot the progress of sth.
tracer la courbe de progression de qc.
17:05
EN-FR
to plot the decline of sth.
tracer la courbe de déclin de qc.
17:05
EN-FR
squeamish
hypersensible
17:05
EN-FR
oversensitive
hypersensible
17:05
EN-FR
highly sensitive
hypersensible
17:05
EN-FR
squeamishness
hypersensibilité
17:05
EN-FR
hypersensitivity
hypersensibilité
17:05
EN-FR
double
doublé
17:05
EN-FR
lined (with sth.)
doublé (de qc.)
17:05
EN-FR
dubbed
doublé
17:05
EN-FR
to increase in power
monter en puissance
17:05
EN-FR
to rise
monter en puissance
17:05
EN-FR
wrestler
lutteur
17:05
EN-FR
gymnast
gymnaste
17:05
EN-FR
gymnast
gymnaste
17:05
EN-FR
rowing boat
bateau à rames
17:05
EN-FR
rower
rameuse
17:05
EN-FR
table tennis bat
raquette de tennis de table
17:05
EN-FR
table-tennis player
pongiste
17:05
EN-FR
to write sth.
tracer qc.
17:05
EN-FR
to plan the route of sth.
tracer qc.
17:05
EN-FR
ink drawing
dessin tracé à l'encre
17:05
EN-FR
to draw a line with a ruler
tracer un trait à la règle
17:05
EN-FR
to paint a picture of sb.
tracer un portrait de qn.
17:05
EN-FR
to draw the line between what is legal and what is illegal
tracer une frontière précise entre le légal et l'illégal
17:05
EN-FR
to map out the main lines of action (to be taken)
tracer les grandes lignes d'une action
17:05
EN-FR
to outline a policy
tracer une politique
17:05
EN-FR
to belt along
tracer
17:05
EN-FR
table-tennis player
pongiste
17:11
EN-SK
emerald ring
smaragdový prsteň
17:12
EN-SK
emerald
smaragdovo
17:12
EN-SK
emerald green
smaragdovozelený
17:13
DE-SK
jdn./etw. ausspionieren
vysnoriť n-ho/ n-čo
17:18
DE-SK
Härchen
chĺpok
17:20
DE-SK
jdn./etw. ersticken
zadúšať n-ho/ n-čo
19:14
DE-SK
Hilfsbischof
pomocný biskup
19:14
DE-SK
Auxiliarbischof
auxiliárny biskup
19:15
DE-SK
Weihbischof
svätiaci biskup
19:15
DE-SK
Episkopat
episkopát
19:15
DE-SK
Bischofsamt
biskupský úrad
19:15
DE-SK
Bischofs-
biskupský
19:18
EN-SK
cuneiform writing
klinové písmo
19:18
EN-SK
cuneiform script
klinové písmo
19:29
EN-SK
runic script
runové písmo
19:30
EN-SK
runic writing
runové písmo
20:52
DE-ES
Kopfschuss
tiro en la cabeza
20:53
DE-ES
Abkömmling
derivado
20:53
DE-ES
erkranken
enfermarse
20:54
EN-ES
bedridden
postrado en cama
20:54
EN-ES
to prompt sb.to do sth.
causar que algn haga algo
20:54
EN-ES
comfort
confort
20:54
EN-ES
horse stable
caballeriza
20:54
EN-ES
headshot
foto de rostro
20:54
EN-ES
longing
anhelo
20:54
EN-ES
Humboldt squid
potón del Pacífico
20:54
EN-ES
representative
representativo
20:54
EN-ES
to sight sb./sth.
avistar a-algn/algo
20:54
EN-ES
tile
baldosa
20:55
EN-ES
shawm
chirimía
20:55
EN-ES
decline
declive
20:55
EN-ES
select
selecto
20:55
EN-ES
death
deceso
20:55
EN-ES
airgun
escopeta de aire comprimido
20:58
DE-RO
Anfangsbedingung
condiție inițială
21:32
DE-FR
alter Knacker
vieux schnoque
21:32
DE-FR
alter Knacker
vieux schnock
21:51
DE-FR
etw. rippen
nervurer qc.
21:57
DE-RO
Walmdach
acoperiș în patru ape
21:58
DE-RO
Nichtraucherfahrzeug
vehicul de nefumători
21:58
DE-RO
Schadstoffklasse
clasă de emisii
22:01
DE-IT
Bewegungssteuerung
controllo dei movimenti
22:02
DE-IT
Bewegungssteuerung
controllo del moto
22:02
DE-IT
Stipendiatin
borsista
22:02
DE-IT
bodenständig
autoctono
22:02
DE-IT
sich für jdn./etw. aufopfern
immolarsi per qn./qc.
22:02
DE-IT
jdn./etw. umfahren
travolgere qn./qc.
22:03
DE-IT
lyrisch
sentimentale
22:03
DE-IT
Kücken
pulcino
22:04
DE-RU
Verbundstoff
композиционный материал
22:05
DE-RU
etw. sichern
предохранять что-л.
22:06
DE-FR
Schmelztablette
comprimé orodispersible
22:06
DE-RU
überbrücken
восполнять
22:07
DE-RU
modeln
модулировать
22:07
DE-RU
Einzelpreis
розничная цена
22:10
DE-RO
Kalifornischer Seelöwe
leu de mare din California
22:58
EN-SK
to be apportioned to sb./sth.
pripadnúť na n-ho/ n-čo
22:58
EN-SK
to be allotted to sb./sth.
pripadnúť na n-ho/ n-čo
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai
|
Juni