Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 14. Februar 2021

00:55  jdn. zu Wort kommen lassen to let sb. get a word in
00:56  vorschnelle Verallgemeinerung hasty generalization
03:40  etw. vor Ort produzieren to manufacture sth. locally
05:29  jds./etw. bedürfen to require sb./sth.
05:30  sich etwas nebenher verdienen to make money on the side
05:44  jdn. umschwärmen to swarm around sb.
08:52  Königstor King's Gate
09:11  die Stadt unsicher machen to paint the town (red)
09:14  aus den roten Zahlen heraus sein to be out of the red
09:19  etw. produzieren to manufacture sth.
09:20  etw. fabrizieren to manufacture sth.
09:22  etw. fabrizieren to make sth.
09:28  Rückgrat chine
09:29  Rückgrat spine
10:14  rote Zahlen schreiben to be in the red
10:15  jdn. umschwärmen to lionise sb.
10:28  Der Löwenkämpfer The Lion Fighter
10:28  Pilzkappe mushroom cap
10:47  Gesetzeskraft legal force
10:50  die Sau rauslassen to paint the town (red)
10:50  Unähnlichkeit (mit etw. ) unconformability (to sth.)
11:09  Maler und Anstreicher house painter and decorator
11:10  für gehobene Ansprüche executive
11:30  hie und da here and there
13:38  die Gelegenheit haben, etw. zu tun to have occasion to do sth.
13:43  Thaddädl silly person
13:49  Ich habe nur Augen für dich. I only have eyes for you.
14:08  durch by virtue of
14:41  Demokit demo kit
14:42  Qualitäts- und Funktionskontrolle quality control and functionality check
14:43  Coronamaßnahmengegner opponents of anti-corona measures
14:46  Schrift font
16:31  angenommene stillschweigende Zustimmung deemed authorisation
16:31  angenommene stillschweigende Zustimmung deemed consent
17:06  Neugetaufter newly baptized person
17:15  schmutzig durchnässt draigelt
17:20  Monobob monobob
19:55  meiner Ansicht nach to my thinking
20:00  Autobahn highway
20:00  motorische Entwicklung motor skill development
20:06  lebensvoll spirited
20:11  etw. ineinanderschlingen to pleach sth.
22:46  (es) sich zur Gewohnheit machen, etw. zu tun to make it a practice to do sth.
22:49  etw. anfertigen to manufacture sth.
23:46  Trochoidalfräsen trochoidal milling

Weitere Sprachen

00:31  DE-SV   Teigschaber slickepott
00:31  DE-SV   jdn./etw. (mit etw. ) belasten att debitera ngn./ngt. (med ngt.)
00:33  DE-SV   seinem Wesen nach till sitt väsen
00:33  DE-SV   Linksintellektueller vänsterintellektuell
00:33  DE-SV   Linksintellektuelle vänsterintellektuell
00:33  DE-SV   nach außen gewölbt utåtvälvd
00:33  DE-SV   Althing Alltinget
00:43  DE-PT   häufig anzutreffen frequentemente encontrado
00:43  DE-PT   Metaphysik metafísica
00:43  DE-PT   Make-up maquiagem
00:43  DE-PT   Studioalbum álbum de estúdio
00:43  DE-PT   Trotz obstinação
00:43  DE-PT   Trotz teimosia
00:43  DE-PT   Eigensinn teimosia
00:44  DE-PT   sich als etw. kostümieren fantasiar-se de algo
00:44  DE-PT   Fructose frutose
00:44  DE-PT   Urnengang eleição
00:44  DE-PT   weitere Entwicklung evolução seguinte
00:45  DE-PT   Portugiesierung aportuguesamento
00:45  DE-PT   Blaumann fato-macaco
00:45  DE-PT   Sozialdarwinismus darwinismo social
00:46  DE-PT   Hülse cápsula
00:46  DE-ES   freiheitsfeindlich liberticida
00:47  EN-HR   prince knez
00:47  EN-HR   Rubin rubin
00:51  DE-PT   erbliche Übertragung transmissão por via hereditária
00:52  EN-NL   mascaron mascaron
00:52  EN-NL   mezuzah mezoeza
00:52  EN-NL   working conditions arbeidsomstandigheden
00:52  EN-NL   conditions of work arbeidsomstandigheden
00:53  EN-ES   ice cream cake tarta helada
00:53  EN-ES   goal scorer goleador
00:53  EN-ES   unjust injusto
00:53  EN-ES   masala masala
00:53  EN-ES   samosa samosa
00:53  EN-ES   disobedience desobediencia
00:53  EN-ES   school age edad escolar
00:56  DE-SV   lebensnotwendige Güter livets nödvändigheter
02:00  EN-ES   stool taburete
02:00  EN-ES   bar stool taburete
05:18  EN-IT   dairy product latticino
06:59  DE-RO   Erstausstrahlung prima difuzare
06:59  DE-RO   in die Kritik geraten a fi criticat
07:04  DE-RO   vorbestimmter Ehemann ursit
07:45  DE-RO   Personenkult cultul personalității
07:45  DE-RO   Kreis Temesch județul Timiș
07:46  DE-RO   Wechsel schimb
07:47  DE-RO   Umgangsform mod de comportare
07:47  DE-RO   Umgangsform etichetă
07:49  DE-RO   experimentierfreudig dispus să experimenteze
07:49  DE-RO   experimentierfreudig aventuros
07:49  DE-RO   Natriumcyanid cianură de sodiu
08:25  DE-RO   Hör auf zu flüstern. Nu mai șopti.
09:41  DE-RO   enervierend enervant
10:54  DE-FR   Malbuch album à colorier
10:55  DE-ES   Vielzweckklemme pinza sujetapapeles
10:55  DE-ES   epidemiologisch epidemiológico
10:55  DE-ES   epidemiologisch epidemiológicamente
10:56  DE-ES   libertizid liberticida
10:56  DE-ES   Foldback-Klammer pinza sujetapapeles
11:01  DE-EO   Fratzenkopf maskarono
11:01  DE-EO   Maskaron maskarono
11:02  EN-FR   tranquility tranquilité
11:03  EN-FR   cutlass coutelas
11:04  EN-FR   fix réparation
11:04  EN-FR   instructor professeur
11:09  EN-FR   chance opportunité
11:10  EN-ES   dextrous diestro
11:10  EN-ES   dexterous diestro
11:10  EN-ES   dismay consternación
11:10  EN-ES   draughty con corrientes de aire
11:10  EN-ES   liberticidal liberticida
11:10  EN-ES   liberticide liberticida
11:11  EN-ES   liberticide liberticida
11:12  EN-ES   naughtiness desobediencia
11:12  EN-ES   haughtiness altivez
11:12  EN-ES   whenever siempre que
11:12  EN-ES   to be bonkers estar como un cencerro
11:12  EN-ES   sandy arenoso
11:13  EN-ES   to freeze sth. congelar algo
11:13  EN-ES   important person prócer
11:13  EN-ES   to falsify sth. falsear algo
11:13  EN-ES   amazed embobado
11:13  EN-ES   by the time para cuando
11:13  EN-ES   at the right time en su momento
11:14  EN-ES   to struggle to speak English costarle a algn hablar inglés
11:14  EN-ES   to get sb. out of the room sacar a algn de la habitación
11:14  EN-ES   drafty con corrientes de aire
11:15  EN-ES   wicked bellaco
11:18  EN-RU   caregiver сиделка
11:27  DE-SV   Verhöhnung spe
11:32  EN-IT   plant hormone fitormone
11:39  EN-ES   to go smoothly ir sobre ruedas
11:39  EN-ES   prefect monitor
11:39  EN-ES   to be lying in bed estar tumbado en la cama
11:39  EN-ES   moderately medianamente
11:49  DE-SV   (sich) abbremsen att bromsa in
11:49  DE-SV   Aztekisch aztekiska
11:49  DE-SV   Heimatkundlerin lokalhistoriker
11:50  DE-SV   Heimatkundler lokalhistoriker
11:50  DE-SV   Heimatforscher lokalhistoriker
11:50  DE-SV   Heimatforscherin lokalhistoriker
11:50  DE-SV   Netsuke netsuke
11:50  DE-SV   Kloster priorskloster
11:50  DE-SV   Priorei priorskloster
11:50  DE-SV   Priorat priorskloster
11:50  DE-SV   Föhrennadel tallbarr
11:50  DE-SV   wegen guter Führung entlassen werden att släppas för gott uppförande
11:50  DE-SV   jdn. wegen guter Führung entlassen att släppa ngn. för gott uppförande
11:50  DE-SV   Schmutz bös
11:51  DE-SV   Lurch bös
11:51  DE-SV   Messzylinder mensur
11:51  DE-SV   Nachbarschaftsstreit granngräl
11:52  DE-SV   Hör auf damit! Lägg av!
11:52  DE-SV   Stimmenkauf röstköp
11:52  DE-SV   jdn./etw. debitieren att debitera ngn./ngt.
11:52  DE-SV   (mit etw. ) aufhören att lägga av (med ngt.)
11:53  DE-SV   etw. aufgeben att lägga av med ngt.
11:53  DE-SV   Überlegenheit övermakt
11:53  DE-SV   Übermacht övermakt
11:53  DE-SV   sich abzeichnen att avteckna sig
11:54  DE-SV   sich ungewohnt anfühlen att kännas ovant
11:54  DE-SV   sich von etw. abheben att avteckna sig mot ngt.
11:54  DE-SV   sich abzeichnen att kunna urskiljas
11:54  DE-SV   trotzdem med det sagt
11:54  DE-SV   Bergrettungsdienst fjällräddning
11:55  DE-SV   Rollbalkenkasten jalusiskåp
11:55  DE-SV   Habt acht! Givakt!
11:55  DE-SV   Scheiterhaufen likbål
11:55  DE-SV   Altweibersommer indiansommar
11:55  DE-SV   der Sonnenkönig solkungen
11:56  DE-SV   Säure-Dissoziationskonstante syradissociationskonstant
11:56  DE-SV   Säuredissoziationskonstante syradissociationskonstant
11:56  DE-SV   Basenkonstante baskonstant
11:57  DE-SV   (etw. ) streuen att salta (ngt.)
11:57  DE-SV   Bergrettung fjällräddning
11:57  DE-SV   wie i likhet med
11:58  DE-SV   sich im siebenten Himmel befinden att vara i sjunde himlen
11:58  DE-SV   Tiefschneeliebhaber puderentusiast
11:58  DE-SV   Putzfrau skurgumma
12:09  DE-SV   Prio prio
12:24  DE-PT   Fragmentozytose esquizocitose
12:24  DE-PT   Schistozytose esquizocitose
12:30  DE-FR   Stein und Bein frieren geler à pierre fendre
12:30  DE-FR   jdm. die Würmer aus der Nase ziehen tirer les vers du nez à qn.
12:34  DE-FR   auf dem Zahnfleisch gehen être sur les rotules
13:03  DE-SV   Lagerfeuer lägerbål
13:03  DE-SV    hedersförtryck
13:09  EN-ES   chore faena
13:10  EN-ES   long hair melena
13:10  EN-ES   to wear sth. for the first time estrenar algo
13:10  EN-ES   to tuck up one's skirt remangar la falda
13:10  EN-ES   salary asignación
13:10  EN-ES   to drool caerse la baba
13:10  EN-ES   to wiggle one's hips contonearse
13:50  DE-PT   Sprachraum espaço linguístico
13:54  DE-PT   gezwungenermaßen contra a vontade
13:57  DE-PT   pflegebedürftig que necessita de cuidados
13:59  EN-ES   handsome garrido
13:59  EN-ES   binder clip pinza sujetapapeles
14:00  EN-ES   tollbooth cabina de peaje
14:00  EN-ES   layman seglar
14:00  EN-ES   ecclesiastical eclesiástico
14:03  EN-FR   in the twinkling of an eye en un rien de temps
14:03  EN-FR   rough âpre
14:03  EN-FR   target practice séance de tir
14:28  EN-IS   social issues félagsmál
14:29  EN-IS   adolescent stálpaður
14:29  EN-IS   bow-tie þverslaufa
14:29  EN-IS   bra brjóstahöld
14:30  EN-IS   pants brók
14:30  EN-IS   trousers brók
14:30  EN-IS   beefsteak buff
14:30  EN-IS   steak buff
14:30  EN-IS   fly buxnaklauf
14:31  EN-IS   pelt feldur
14:31  EN-IS   fur feldur
14:31  EN-IS   shirt collar flibbi
14:31  EN-IS   fleece jacket flíspeysa
14:31  EN-IS   leggings gammosíur
14:31  EN-IS   poor devil garmur
14:31  EN-IS   tatter garmur
14:31  EN-IS   rag garmur
14:32  EN-IS   wreck garmur
14:32  EN-IS   cardigan golftreyja
14:32  EN-IS   cap hetta
14:32  EN-IS   cloth klæði
14:32  EN-IS   hip waders klofstígvél
14:32  EN-IS   clog klossi
14:32  EN-IS   leather jacket leðurjakki
14:32  EN-IS   leather shoe leðurskór
14:32  EN-IS   leather boots leðurstígvél
14:32  EN-IS   corset lífstykki
14:32  EN-IS   stays lífstykki
14:32  EN-IS   fur loðfeldur
14:32  EN-IS   fur cap loðhúfa
14:32  EN-IS   Icelandic sweater lopapeysa
14:33  EN-IS   loop lykkja
14:34  EN-IS   noose lykkja
14:34  EN-IS   body of (the) stomach magabolur
14:34  EN-IS   socket múffa
14:34  EN-IS   nightdress náttkjóll
14:34  EN-IS   nightie náttkjóll
14:34  EN-IS   undershirt nærbolur
14:34  EN-IS   vest nærbolur
14:34  EN-IS   underpants nærbuxur
14:34  EN-IS   underpants nærbrók
14:34  EN-IS   fur coat pels
14:34  EN-IS   ruffle pífa
14:35  EN-IS   ruffles pífur
14:35  EN-IS   hem of a / the skirt pilsfaldur
14:35  EN-IS   top hat pípuhattur
14:35  EN-IS   item of clothing plagg
14:35  EN-IS   document plagg
14:35  EN-IS   knickers pokabuxur
14:36  EN-IS   knickerbockers pokabuxur
14:36  EN-IS   wrong side ranghverfa
14:37  EN-IS   wrong side ranga
14:37  EN-IS   raincoat regnkápa
14:37  EN-IS   strap reim
14:37  EN-IS   belt reim
14:37  EN-IS   shoelace skóreim
14:37  EN-IS   suede rúskinn
14:37  EN-IS   seam saumur
14:37  EN-IS   oilskins sjóklæði
14:37  EN-IS   kilt skotapils
14:38  EN-IS   footwear skótau
14:38  EN-IS   scarf skupla
14:38  EN-IS   swimming trunks skýla
14:38  EN-IS   veil skýla
14:38  EN-IS   veil slæða
14:38  EN-IS   scarf slæða
14:38  EN-IS   veil slör
14:39  EN-IS   garter belt sokkaband
14:39  EN-IS   suspender sokkabandabelti
14:39  EN-IS   sole of a shoe sóli
14:39  EN-IS   perineum spöng
14:39  EN-IS   T-shirt stuttermabolur
14:39  EN-IS   swimming trunks sundskýla
14:39  EN-IS   buckle sylgja
14:39  EN-IS   fashion show tískusýning
14:39  EN-IS   woolen sock ullarsokkur
14:39  EN-IS   windbreaker úlpa
14:39  EN-IS   underwear undirföt
14:39  EN-IS   underwear undirfatnaður
14:39  EN-IS   undergarment undirkjóll
14:39  EN-IS   slip undirkjóll
14:39  EN-IS   slip undirpils
14:39  EN-IS   petticoat undirpils
14:39  EN-IS   waders vaðstígvél
14:39  EN-IS   vest vesti
14:39  EN-IS   waistcoat vesti
14:40  EN-IS   oversize yfirstærð
14:41  EN-IS   obscene óviðurkvæmilegur
14:42  EN-IS   unpopular óvinsæll
14:42  EN-IS   disliked óvinsæll
14:49  EN-IS   inappropriately ósmekklega
14:52  EN-IS   repeatedly óspart
14:56  EN-IS   to offend sb. að stuða e-n
15:00  EN-IS   untaken ótekinn
15:01  EN-IS   subtitle þýðingartexti
15:14  EN-IS   unruliness óstýrilæti
15:36  DE-ES   Knarre matraca
15:47  DE-NO   Madenwurm barnemark
15:52  EN-IS   reluctant trauður
16:15  EN-SV   viraemia viremi
17:03  DE-RO   mit jdm./etw. in Verbindung stehen a fi în legătură cu cineva/ceva
17:08  DE-FR   dicke Freunde sein être copains comme cochons
17:21  EN-ES   delicacy manjar
17:24  DE-RO   Streifenbeamter polițist de patrulă
17:32  DE-RO   Verlierer fraier
17:32  DE-RO   Tagedieb pierde-vară
17:32  DE-RO   Tagedieb puturos
17:33  DE-RO   Ist an diesem Gerücht etwas dran? Este ceva adevărat în acest zvon?
17:35  DE-RO   Seitenlauf curs lateral
17:38  DE-RO   Ofen Buda
17:43  DE-RO   Teilchenbereich domeniul particulelor
18:08  DE-SK   Rätoromanisch rétorománčina
18:09  DE-SK   Bachelorarbeit bakalárka
18:09  DE-SK   Bachelorarbeit bakalárska práca
18:09  DE-SK   Kreuzzeichen znak kríža
18:10  DE-SK   Sitzen sedenie
18:10  DE-SK   Stehen státie
18:11  DE-SK   Neugetaufter novokrstenec
18:11  DE-SK   Neugetaufte novokrstenka
18:12  DE-RO   über jdn. wütend sein a fi furios pe cineva
18:17  DE-ES   jdn./etw. maskulinisieren masculinizar a-algn/algo
18:17  DE-ES   jdn./etw. feminisieren feminizar a-algn/algo
18:17  DE-ES   Genozid genocidio
18:24  DE-SV   Rollladenschrank jalusiskåp
18:28  DE-SV   Mannschaftsspiel lagspel
18:32  DE-SV   Elefantenhaut elefanthud
18:39  DE-RO   verfänglich jenant
18:45  DE-SV   Arrieregarde arriärgarde
18:49  DE-PT   öffentliche Aufmerksamkeit atenção pública
18:49  DE-PT   Osculum ósculo
18:50  DE-PT   jdn. dahinraffen levar alguém
18:50  DE-PT   etw. mimen fingir ser algo
18:50  DE-PT   einfältiger Mensch palonço
18:51  DE-NL   etw. verdauen iets verteren
18:51  DE-NL   Gehaltstarif barema
18:51  DE-ES   Bikarbonat bicarbonato
18:52  DE-ES   Bleimine mina de plomo
18:55  EN-FR   low wall muret
18:55  EN-FR   to scowl faire grise mine
18:55  EN-FR   immediately sans attendre
18:55  EN-FR   oral fluency débit
18:55  EN-FR   godforsaken paumé
18:56  EN-ES   pinch pellizco
18:57  EN-PT   study escritório
20:01  DE-FR   Nachkauf réassort
20:01  DE-FR   Auffüllung réassortiment
20:01  DE-FR   Nachkauf réassortiment
20:02  DE-FR   Auffüllung réassort
20:02  DE-FR   Diätassistentin diététicienne
20:02  DE-FR   Ernährungsberaterin diététicienne
20:02  DE-PT   jdn. vor etw. warnen avisar alguém de algo
20:03  DE-NL   Zeitraum tijdsverloop
20:03  DE-NL   Berufssteuervorabzug bedrijfsvoorheffing
20:05  DE-ES   kleines Tablett bandejita
20:05  DE-ES   bequem desahogado
20:05  DE-ES   nervös werden erizarse
20:06  DE-ES   Ausdruck impreso
20:11  EN-FR   measuring device appareil de mesure
20:11  EN-FR   gripping palpitant
20:11  EN-FR   to ask sb. in faire entrer qn.
20:11  EN-FR   to conceal sth. planquer qc.
20:12  EN-FR   paddle pagaie
20:12  EN-FR   clutter pagaïe
20:12  EN-FR   in any event en tout état de cause
20:12  EN-FR   lean-to (shed) appentis
20:12  EN-FR   to bend down se pencher
20:12  EN-FR   to deal with sth. se pencher sur qc.
20:12  EN-FR   wrack goémon
20:13  EN-FR   to be delirious with joy déborder de joie
20:14  DE-ES   Wetterballon globo meteorológico
20:15  EN-ES   to weed sth. sachar algo
20:15  EN-ES   weepy plañidero
20:18  DE-ES   kirchlich eclesiástico
20:29  EN-PT   to reproof reprovar
20:51  DE-SV   Dachgeschoß takvåning
20:51  DE-SV   Dachgeschoss takvåning
20:51  DE-SK   Anabaptist anabaptista
20:51  DE-SK   Anabaptismus anabaptizmus
21:06  DE-NO   Backpflaume sviske
21:06  DE-NO   Dörrpflaume sviske
21:07  DE-NO   getrocknete Pflaume sviske
21:07  DE-NO   Ohrwurm sviske
21:10  DE-SV   (jdn.) kutschieren att kuska (ngn.)
21:12  DE-SV   herumkutschieren att kuska omkring
21:35  DE-NO   Kiwi kivi
21:38  DE-NO   Schwan svane
21:53  DE-SV   lasch slapp
21:54  DE-SV   lasch slapphänt
22:33  DE-SV   Kochfeld spishäll
22:36  DE-SV   Teamplayer lagspelare
22:36  DE-SV   Teamplayerin lagspelare
23:01  DE-SV   Hartholz hårt trä
23:26  EN-SK   sacristan sakristián
23:26  EN-SK   incensation incenzácia
23:26  EN-SK   by-election doplňovacie voľby
23:27  EN-SK   impact účinok
23:38  EN-SK   impact úder