Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 10. Februar 2021

00:07  im Flüsterton under one's breath
00:08  herzensgut sein to be all heart
00:08  sich einen Dreck um jdn. scheren to not give a hoot in hell for sb.
00:17  Maturafeier graduation party
00:19  ganz leise under one's breath
00:27  Pygidiallappen pygidial lobe
00:28  Glabellarlappen glabellar lobe
00:28  Basilarlappen basilar lobe
00:45  plan mit etw. sein to be flush with sth.
01:03  etw. bauen to construct sth.
01:04  Wie dem auch sei, ... In any event, ...
02:21  Reichsvikariat imperial vicariate
02:45  Rückforderung clawback
03:03  abgeschlagen way behind
05:41  jdm. den Atem stocken lassen to take sb.'s breath away
06:42  mit minimalem Aufwand with minimal effort
06:43  jähzornig sein to have a short fuse
06:44  vor Selbstmitleid zerfließen to wallow in self-pity
06:45  Internationale Regeln für die Zoologische Nomenklatur International Code of Zoological Nomenclature
06:46  etw. erbauen to construct sth.
06:47  etw. entwerfen to construct sth.
06:47  etw. erdenken to construct sth.
06:48  etw. aufstellen to construct sth.
06:48  etw. ausarbeiten to construct sth.
06:48  etw. gestalten to construct sth.
06:48  etw. errichten to construct sth.
06:49  etw. erstellen to construct sth.
06:49  etw. zusammenstellen to construct sth.
06:50  etw. konstruieren to construct sth.
06:50  jdn./etw. erfordern to require sb./sth.
06:51  jdn./etw. bedingen to require sb./sth.
06:52  jdn./etw. benötigen to require sb./sth.
06:53  jdn./etw. nötig haben to require sb./sth.
06:54  jdn./etw. zusätzlich benötigen to additionally require sb./sth.
06:54  jdn./etw. erforderlich machen to require sb./sth.
08:49  Sonderbackenschnittstelle special jaw interface
13:15  Sitar sitar
14:32  Raketenarsenal rocket arsenal
14:48  seinen Platz einnehmen to take one's seat
15:15  flüsternd under one's breath
16:09  im Parlament zur Sprache kommen to come before the House
16:17  zur Vernunft kommen to come to one's senses
16:58  Small Talk small talk
17:04  hin und her schaukeln to rock back and forth
17:41  zur Erkenntnis kommen to see the light
17:42  humanes Herpesvirus 1 herpes simplex virus 1
17:42  etw. stricken to construct sth.
21:03  Lagergemüse root vegetables
22:20  Gruppenfahrkarte group ticket
22:41  Lambda-Ausdruck lambda expression
22:54  Traumtag dream day
22:55  jdm./etw. Platz machen to give place to sb./sth.
23:16  Kakifrucht persimmon
23:40  seinen ganzen Ehrgeiz dareinsetzen , etw. zu tun to have made it one's great ambition to do sth.

Weitere Sprachen

00:04  DE-SK   etw. anraffen nahonobiť (si) n-čo
06:30  EN-IS   request ósk
06:30  EN-IS   favorite child óskabarn
06:30  EN-IS   harmless óskaðlegur
06:30  EN-IS   dangerous skaðlegur
06:30  EN-IS   wishful dream óskadraumur
06:31  EN-IS   unhurt óskaddaður
06:31  EN-IS   injured skaddaður
06:31  EN-IS   hurt skaddaður
06:31  EN-IS   damaged skaddaður
06:31  EN-IS   Japanese primrose freyjulykill
06:31  EN-IS   Jeffrey's pine freysfura
06:35  DA-DE   affolket entvölkert
06:35  DA-DE   bankoverførsel Banküberweisung
06:37  DE-NO   väterlicherseits på farssiden
06:37  DE-NO   mütterlicherseits på morssiden
06:42  DE-NO   Präsenspartizip presens partisipp
06:42  DE-NO   Perfektpartizip perfektum partisipp
06:42  DE-NO   Signatur signatur
06:42  DE-NO   Infinitiv infinitiv
06:42  DE-NO   Partizip Perfekt perfektum partisipp
06:42  DE-NO   Partizip Präsens presens partisipp
06:43  DE-NO   vorrücken å avansere
06:43  DE-NO   fortschreiten å avansere
06:43  DE-NO   Karsamstag påskeaften
06:43  DE-NO   Zinseszins rentes rente
06:51  DE-RO   Reaktionszeit timp de reacție
06:51  DE-NO   Filz filt
06:51  DE-NO   Herzlichen Dank! Hjertelig takk!
06:51  DE-NO   Kammerton kammertone
06:51  DE-NO   Stimmton kammertone
06:52  DE-NO   Vers vers
06:54  DE-SV   hochfahren att åka upp
06:54  DE-SV   hochfahren att köra norrut
06:55  DE-SV   Schuttkegel taluskon
06:55  DE-SV   rotes Trikot röd västa
06:55  DE-SV   Leid lidelse
06:56  DE-SV   altgriechisch klassisk grekisk
06:56  DE-SV   Altgriechisch forngrekiska
06:56  DE-SV   Altgriechisch gammalgrekiska
06:57  DE-SV   Altgriechisch antik grekiska
06:57  DE-SV   Allerheiligstes det allra heligaste
06:57  DE-SV   rhombisch rombisk
06:57  DE-SV   Weltraumverschmutzung rymdförorening
06:57  DE-SV   Wettbüro vadhållningsbyrå
06:59  DA-EN   Sovjetunionen Soviet Union
07:17  EN-NO   sex toy sexleketøy
07:17  EN-NO   time machine tidsmaskin
07:17  EN-NO   vacuum tube vakuumrør
07:17  EN-NO   dining hall spisesal
07:18  DE-IS   Fehlen eines Grundes ósekja
07:19  EN-NO   absurdity vrøvl
07:20  EN-NO   spoiled bortskjemt
07:20  EN-SV   library card bibliotekskort
07:20  EN-SV   library pass bibliotekskort
07:21  EN-SV   The Silence of the Lambs När lammen tystnar
07:22  EN-SV   Corsican korsikansk
07:25  EN-SV   impetuous impulsiv
07:25  EN-SV   in the name of the law i lagens namn
07:29  EN-SV   stress level stressnivå
07:30  EN-SV   proaktiv proactive
07:31  EN-SV   security leak säkerhetsläcka
07:32  EN-SV   application for a patent ansökan om patent
07:32  EN-SV   to recommend att förorda
07:33  EN-SV   work ethic / ethics arbetsmoral
07:33  EN-SV   chrism krisma
07:33  EN-SV   to plate sth. with zinc att förzinka ngt.
07:34  EN-SV   siege by the Turks turkarnas belägring
07:34  EN-SV   pawnbroking pantbank
07:34  EN-SV   boiling chip koksten
07:34  EN-SV   boiling stone koksten
07:35  EN-SV   cuvette kyvett
07:35  EN-SV   sulphurous acid svavelsyrlighet
07:35  EN-SV   sulfurous acid svavelsyrlighet
07:36  EN-SV   nitrous acid salpetersyrlighet
07:36  EN-SV   (cat) scratching post klösträd
07:36  EN-IS   hay fever frjónæmi
07:36  EN-SV   mogul field puckelpist
07:41  DA-DE   at begå ngt. etw. begehen
07:42  DE-SV   etw. motivieren att motivera ngt.
07:42  DE-SV   jdn. motivieren att motivera ngn.
07:43  DE-SV   jdn./etw. (jdm./etw.) unterordnen att underordna ngn./ngt. (ngn./ngt.)
07:57  DE-IS   geleert werden að tæmast
07:58  DE-IS   Kipplaster búkolla
07:59  DE-RO   Chinakohl varză chinezească
08:00  DE-RO   verletzbar vulnerabil
08:00  DE-RO   Meldeschein formular de înregistrare
08:00  DE-RO   Vertragsunterlagen documente contractuale
08:01  EN-RO   closet dulap
08:01  EN-RO   closet cămăruță
08:01  EN-RO   to edit a edita
08:02  EN-RO   to edit a modifica
08:02  EN-RO   endurance rezistență
08:02  EN-RO   to engage sb. a angaja pe cineva
08:02  EN-RO   invalid nevalid
08:02  EN-RO   disabled invalid
08:02  EN-RO   simultaneous simultan
08:02  EN-RO   simultaneous concomitent
08:02  EN-RO   actual real
08:02  EN-RO   to like a agrea
08:02  EN-RO   torment chin
08:02  EN-RO   voice glas
08:03  EN-RO   kiss pup
08:03  EN-RO   pup cățel
08:03  EN-RO   camera aparat de fotografiat
08:03  EN-RO   angry nervos
08:03  EN-RO   to attend a asista
08:07  EN-SK   pocket vreckový
08:07  EN-SK   case of pocket-picking vrecková krádež
08:14  DE-SK   Trinkgeld obslužné
08:14  DE-SK   Oberkarbon vrchný karbón
08:15  DE-RO   Schallschutz izolare fonică
08:17  DE-SK   interkontinental medzipevninový
08:18  DE-SK   Aufladung nabitie
08:59  DE-PT   Streichholz palito de fósforo
09:23  DE-FR   Kriegsrecht droit de la guerre
09:24  DE-IT   Dunkelheit cupezza
09:25  DE-PT   Glaziologe glaciólogo
09:25  DE-PT   enzyklopädisches Wissen conhecimento enciclopédico
09:25  DE-PT   vorschnelles Urteil julgamento precipitado
09:26  DE-RO   Feuerprobe probă de foc
09:29  EN-FR   rigoristic rigoriste
09:29  EN-FR   to dissect sb./sth. disséquer qn./qc.
09:29  EN-FR   to take offence se froisser
09:29  EN-FR   to caulk sth. calfater qc.
09:29  EN-FR   to churn sth. baratter qc.
09:30  DE-FR   sich erhitzen s'échauffer
09:30  EN-ES   to dip sth. in batter rebozar algo
09:30  EN-ES   fish and chips shop freiduría
09:30  EN-ES   to jink past sb. regatear a algn
09:30  EN-ES   big frame corpachón
09:30  EN-ES   to give sb. a lift acercar a algn
09:31  EN-RU   journalism award журналистская премия
09:52  DE-NL   Arbeitsbedingungen arbeidsomstandigheden
09:55  DE-SK   Büschel trs
10:32  DE-FR   (etw. ) bestätigen plussoyer (qc.)
11:18  EN-IS   outworn slitinn
11:18  EN-IS   worn out slitinn
11:54  DE-FI   Zinseszins koronkorko
11:54  DE-FI   Abschiedsrede jäähyväispuhe
11:57  DE-FI   Abschied hyvästely
11:59  DE-FI   Influencer somevaikuttaja
11:59  DE-FI   Influencerin somevaikuttaja
12:11  DE-FI   Schneehöhle lumiluola
12:12  DE-FI   Umwelttechnologie ympäristöteknologia
12:12  DE-FI   Umwelttechnik ympäristöteknologia
12:14  DE-SK   Trilobit trilobit
12:14  DE-SK   Untergliederung rozčlenenie
12:15  DE-SK   Unterkarbon spodný karbón
12:15  DE-SK   Zwischenstufe medzistupeň
12:15  DE-SK   Zwischenstadium medzištádium
12:15  DE-SK   Zwischenglied medzičlánok
12:15  DE-SK   interkontinental interkontinentálny
12:15  DE-SK   interkontinental medzikontinentálny
12:16  DE-RO   Flakons flacoane
12:17  DE-SK   Rosenquarz ruženín
12:18  DE-SK   Ammonit amonit
12:18  DE-SK   Belemnit belemnit
12:20  DE-PT   gehässig odioso
13:41  EN-FR   beginner débutant
13:41  EN-FR   beginner novice
13:41  EN-FR   toner toner
13:41  EN-FR   printhead tête d'impression
13:41  EN-FR   azure azur
13:41  EN-FR   campus campus
13:42  EN-FR   fledgling oisillon
13:42  EN-FR   moniker surnom
13:42  EN-IT   pleonastic pleonastico
13:43  DE-PT   jdn. versorgen tratar alguém
13:49  EN-IS   ozone layer ósonlag
13:49  EN-IS   to evidence by sth. að mega ráða af e-u
13:52  EN-ES   school grounds recinto escolar
13:56  EN-ES   demolition derribo
13:57  EN-ES   to tap one's heels taconear
13:58  EN-ES   irresistibly irresistiblemente
13:58  EN-ES   willie pito
13:58  EN-ES   to scrutinize sb./sth. escudriñar a-algn/algo
13:59  EN-ES   pool charco
13:59  EN-ES   on the fly sobre la marcha
14:00  DE-PT   verschmelzen mesclar
14:00  DE-PT   Evidenz evidência
14:00  DE-PT   dopaminerg dopaminérgico
14:01  DE-PT   Farce farsa
14:01  DE-PT   Wirbeltier vertebrado
14:03  DE-IS   Ach ja? Nú?
14:03  DE-IS   Wirklich? Nú?
14:07  DE-IS   Echt? Nú?
14:07  DE-IS   Wie? Nú?
14:07  DE-IS   Was? Nú?
14:07  DE-IS   Ach so. Nú.
14:07  DE-IS   Aha. Nú.
14:07  DE-IS   Ach wirklich? Nú?
14:07  DE-IS   wohl nokkuð
14:08  DE-IS   Fruchtbarkeitssymbol frjósemistákn
14:08  DE-IS   Fruchtbarkeitsgott frjósemisguð
14:08  DE-IS   Fruchtbarkeit frjósemd
14:09  DE-IS   Heuschnupfen frjónæmi
14:09  DE-IS   Staubbeutel frjóknappur
14:09  DE-IS   Staubbeutel frjóhnappur
14:09  DE-IS   Pollenanalyse frjógreining
14:09  DE-IS   Leichtathlet frjálsíþróttamaður
14:09  DE-IS   Leichtathletin frjálsíþróttamaður
14:10  DE-IS   Leichtathletin frjálsíþróttakona
14:10  DE-IS   Leichtathleten frjálsíþróttafólk
14:11  DE-IS   Liberale frjálshyggjumaður
14:11  DE-IS   Liberaler frjálshyggjumaður
14:11  DE-IS   Friedfertigkeit friðsemd
14:11  DE-IS   Friedensrichter friðdómari
14:12  DE-IS   Pazifismus friðarstefna
14:12  DE-IS   Friedensvertrag friðargerð
14:12  DE-IS   Besamer frjótæknir
14:14  DE-ES   Zauberei hechicería
14:14  DE-ES   Rosenmontag lunes de carnaval
14:16  DE-ES   hin und her de un lado a otro
14:17  DE-ES   jdn. in den Schlaf lullen arrullar a algn
14:17  DE-ES   Mautstellen cabinas de peaje
14:36  EN-IS   undefeated ósigraður
14:47  EN-IS   often ósjaldan
14:47  EN-ES   to humiliate sb. humillar a algn
14:47  EN-IS   rarely sjaldan
14:48  EN-IS   unintentional ósjálfráður
14:49  DE-IS   Vertrag gerningur
14:49  DE-IS   Performance gerningur
14:51  DE-IS   mit etw. übereinstimmen að vera samþykkur e-u
14:52  EN-IS   freedom sjálfstæði
14:56  DE-IS   Autonomie sjálfstæði
14:56  DE-IS   besiegt sigraður
14:56  DE-IS   oft ósjaldan
14:57  DE-IS   häufig ósjaldan
14:57  DE-IS   oftmals ósjaldan
14:57  DE-IS   vielfach ósjaldan
14:57  DE-IS   kaum je sjaldan
14:57  DE-IS   Freiheit sjálfstæði
15:10  DE-SV   etw. abhaspeln att haspla ur sig ngt.
15:12  DE-SV   ... zu verkaufen ... säljes
15:12  DE-SV   Tschö mit ö! Tack och hej, leverpastej!
15:13  DE-SV   Übersetzungsverhältnis växelförhållande
15:15  DE-SV   Grubber kultivator
15:15  DE-SV   Stielporling ticka
15:16  DE-SV   Stielporlinge tickor
15:17  DE-SV   Atmungsmonitor andningslarm
15:19  DE-SV   jdm. etw. aufbinden att lura i ngn. ngt
15:21  DE-SV   etw. abzeichnen att avteckna ngt.
15:21  DE-SV   Internetsurfen am Steuer rattsurfing
15:22  DE-SV   höckerig kullrig
15:28  DE-PT   Übertötung
15:29  DE-ES   Dreiwegekatalysator catalizador de tres vías
15:31  EN-FR   shock wave souffle
15:42  DE-FR   Gewinnung von Steinen und Erden extraction des substances minérales
15:47  EN-ES   course derrota
15:47  EN-ES   love potion filtro (de amor)
15:47  EN-ES   witchcraft hechicería
15:47  EN-ES   Benedictine benedictino
15:48  EN-ES   school uniform uniforme escolar
15:48  EN-ES   to displease sb. disgustar a algn
15:48  EN-ES   shocking estremecedor
15:48  EN-ES   eyesight test examen de ojos
15:48  EN-FR   tomorrow morning demain matin
15:49  EN-FR   instructor monitrice
15:49  EN-FR   instructor moniteur
15:49  EN-FR   to have sb./sth. in one's sights avoir qn. dans le collimateur
15:49  EN-FR   to have every reason to do sth. avoir toutes les raisons de faire qc.
15:49  EN-FR   to report sth. faire état de qc.
15:49  EN-FR   to drag on faire long feu
15:49  EN-FR   to work sth. carefully ouvrager qc.
15:49  EN-FR   expenses frais
15:50  EN-FR   to become apparent transparaître
15:50  EN-FR   useless de pacotille
15:50  EN-FR   to cluster s'agglomérer
15:50  EN-FR   conjuring trick tour de passe-passe
15:50  EN-FR   to be over the moon être aux anges
15:50  EN-FR   novice novice
15:50  EN-FR   lightning-fast fulgurant
15:50  EN-FR   stinging fulgurant
15:51  EN-FR   to make sb. dizzy donner le tournis à qn.
15:51  EN-FR   to defer to sb./sth. s'incliner devant qn./qc.
16:06  DE-FI   Partizip Perfekt partisiipin perfekti
16:06  DE-FI   Partizip Präsens partisiipin preesens
16:07  DE-FI   Vorhut etujoukko
16:07  DE-FI   Avantgarde etujoukko
16:07  DE-FI   Vorreiter etujoukko
16:08  EN-FI   environmental technology ympäristöteknologia
16:09  EN-FI   compound interest koronkorko
16:09  EN-FI   farewell speech jäähyväispuhe
16:09  EN-FI   farewell address jäähyväispuhe
16:09  EN-FI   valediction jäähyväispuhe
16:09  EN-FI   valedictory (speech) jäähyväispuhe
16:09  EN-FI   farewell hyvästely
16:09  EN-FI   snow cave lumiluola
16:09  EN-FI   influencer somevaikuttaja
16:09  EN-FI   competition kilpailu
16:09  EN-FI   contest kilpailu
16:10  EN-FI   insolvent maksukyvytön
16:10  EN-FI   manufacturing defect valmistusvirhe
16:10  EN-FI   overhead projector piirtoheitin
16:10  EN-FI   burlesque burleski
16:11  EN-FI   taste of music musiikkimaku
16:11  EN-FI   taste in music musiikkimaku
16:11  EN-FI   polish kiillotusaine
16:11  EN-FI   polishing agent kiillotusaine
16:12  DE-FR   Materialentnahme extraction des substances minérales
16:14  EN-FI   recyclability kierrätettävyys
16:14  EN-FI   race kilpailu
16:15  DE-FR   Schadstoffabbau biodégradation de polluant
16:24  DE-RU   Eintritt verboten! Вход воспрещён!
16:25  DE-FR   Kiesabbau extraction de gravier
16:33  DE-FR   Abbau décomposition
16:33  EN-SK   green beans fazuľka
16:33  DE-PT   Karnevalsumzug desfile de carnaval
16:52  DE-IS   telefonisch símleiðis
16:58  DE-FR   Laubstreu litière feuillue
17:00  DE-FR   Hinweisschild panneau indicateur
17:04  DE-FR   Streu débris végétaux
17:07  DE-FR   Abbau natürlicher Grundgüter épuisement des ressources naturelles
17:08  DE-FR   Abbau von Schadstoffen biodégradation de matières polluantes
17:12  DE-RO   drogenabhängig dependent de droguri
17:12  DE-RO   rauschgiftabhängig dependent de droguri
17:12  DE-RO   Drogenabhängigkeit dependență de droguri
17:13  DE-RO   Drogensucht dependență de droguri
17:17  DE-IT   Tränengaspatrone candelotto lacrimogeno
17:25  DE-ES   etw. knittern arrugar algo
17:52  DE-ES   Zechprellerei simpa
17:52  DE-EO   Sitar sitaro
17:52  EN-FR   stubborn coriace
17:52  EN-FR   dull fastidieux
17:52  EN-FR   to have a dig at sb. égratigner qn.
17:53  EN-FR   to grill sb. cuisiner qn.
17:53  EN-FR   to get out of control déraper
17:53  EN-FR   to take one step back prendre du recul
17:54  EN-FR   to bear sth. in mind avoir égard à qc.
17:54  EN-NL   Sahure Sahoere
17:54  EN-ES   gingivitis gingivitis
17:55  DE-FR   Semerchet Sémerkhet
17:55  DE-FR   Snofru Snéfrou
17:56  DE-FR   Sahure Sahourê
17:57  EN-PT   amenable receptivo
18:02  DE-IS   unabhängige Variable frumbreyta
18:02  DE-IS   schaumig froðukenndur
18:03  DE-IS   Eisblume frostrós
18:03  DE-IS   frostfrei frostlaus
18:03  DE-IS   Kurzzeitkredit skammtímalán
18:03  DE-IS   Zwergstaat örríki
18:04  DE-RO   wunder Punkt punct vulnerabil
18:04  DE-IS   Originalkopie frumeintak
18:04  DE-IS   Grundeinheit frumeining
18:04  DE-IS   Basiseinheit frumeining
18:04  DE-IS   Atomkern frumeindarkjarni
18:05  DE-IS   Atomgewicht frumeindamassi
18:05  DE-IS   Erstgebärende frumbyrja
18:05  DE-IS   Erstgeburtsrecht frumburðarréttur
18:06  DE-IS   triumphieren að hrósa sigri
18:06  DE-IS   einen Sieg errungen haben að hrósa sigri
18:06  DE-IS   einen Sieg erringen að bera sigur úr býtum
18:06  DE-IS   einen Sieg davontragen að bera sigur úr býtum
18:06  DE-IS   den Sieg davontragen að bera sigur úr býtum
18:07  DE-IS   (strafrechtlich) unzurechnungsfähig ósakhæfur vegna geðsjúkdóms
18:09  DE-FR   Nadelstreu litière d'aiguilles
18:22  DE-FR   unnötigerweise sans nécessité
18:32  DE-PT   Wirbelloser invertebrado
18:35  DE-NL   Schneeräumgerät sneeuwruimer
18:39  DE-FI   Sklavin orjatar
18:40  DE-FI   Fieberklee raate
18:40  DE-FI   Bitterklee raate
18:42  DE-FI   melodramatisch melodramaattinen
18:42  DE-FI   melodisch melodinen
18:42  DE-FI   melodiös melodinen
18:42  DE-IS   erstgeboren frumgetinn
18:42  DE-FI   Kein Winterdienst Ei talvi-kunnossapitoa
19:16  DE-FR   ohne Not sans nécessité
19:18  DE-FR   etw. konditionieren conditionner qc.
19:51  DE-FR   lebensnotwendig de première nécessité
20:04  DE-IT   Reifen ruota
20:05  DE-FR   Fugenmalerei faux appareil
20:05  DE-IT   Gesellschaftstanz liscio
20:06  DE-IT   Korb canestro
20:09  DE-IT   auf jdn./etw. zielen prendere di mira qn./qc.
20:10  DE-IT   sich um jdn./etw. Sorgen machen essere in ansia per qn./qc.
20:25  DE-FR   in etw. einbrechen cambrioler qc.
20:53  DE-IT   Fieberklee trifoglio d'acqua
20:53  DE-IT   Bitterklee trifoglio d'acqua
21:02  EN-SK   Greenlandic grónsky
21:02  EN-SK   Greenlander Grónčan
21:02  EN-SK   Greenlander Grónčanka
21:02  EN-SK   pocket dictionary vreckový slovník
21:02  EN-SK   Ecuadorean Ekvárodorčanka
21:02  EN-SK   Brit Brit
21:03  EN-SK   Brit Britka
21:03  EN-SK   ammonite amonit
21:03  EN-SK   intercontinental interkontinentálny
21:03  EN-SK   intercontinental medzikontinentálny
21:03  EN-SK   hybrid hybridný
21:03  EN-SK   alphavirus alfavírus
21:03  EN-SK   cytomegalovirus cytomegalovírus
21:03  EN-SK   electric drive elektrický pohon
21:03  EN-SK   hymnal kancionál
21:03  EN-SK   hymnary kancionál
21:04  EN-SK   ignorant of sth. neznalý n-čoho
21:06  EN-IS   Bosnian bosníska
21:06  EN-IS   Breton bretónska
21:06  EN-IS   deep structure djúpgerð
21:06  EN-IS   ghost word draugorð
21:06  EN-IS   Anglo-Saxon engilsaxneska
21:06  EN-IS   Anglicism enskusletta
21:06  EN-IS   case ending fallending
21:07  EN-IS   Finnish finnska
21:07  EN-IS   Flemish flæmska
21:07  EN-IS   cuneiform writing fleygrúnir
21:07  EN-IS   prefix forskeyti
21:07  EN-IS   elocution framsögn
21:07  EN-IS   diction framsögn
21:14  DE-IS   Programmcode frumforrit
21:14  DE-IS   Quelltext frumforrit
21:14  DE-IS   Quellcode frumforrit
21:14  DE-IS   Lapsus frumhlaup
21:14  DE-IS   Quellenkarte frumkort
21:14  EN-IS   unlike ósvipaður
21:14  EN-IS   dissimilar ósvipaður
21:14  EN-IS   unalike ósvipaður
21:14  EN-IS   alike svipaður
21:14  EN-IS   insolent ósvífinn
21:14  EN-IS   saucy ósvífinn
21:14  EN-IS   insolence ósvífni
21:14  EN-IS   sauciness ósvífni
21:15  EN-IS   cheekiness ósvífni
21:15  EN-IS   unable to swim ósyndur
21:15  EN-IS   uninfected ósýktur
21:15  EN-IS   infected sýktur
21:15  EN-IS   diseased sýktur
21:15  EN-IS   invisible ósýnilegur
21:15  EN-IS   visible sýnilegur
21:15  EN-IS   aorta ósæð
21:15  EN-IS   indecent ósæmandi
21:15  EN-IS   inappropriate ósæmandi
21:15  EN-IS   unacceptable ósæmandi
21:15  EN-IS   decent sæmandi
21:26  DE-FR   Fieberklee trèfle d'eau
21:26  DE-FR   Bitterklee trèfle d'eau
21:39  DE-FR   zur Institution werden s'institutionnaliser
21:44  DE-IS   Sitar indverskur sítar
21:45  DE-IS   Urkraft frumkraftur
21:45  DE-IS   Urchristentum frumkristni
22:33  DE-FI   Ungetüm hirvitys
22:33  DE-FI   Monstrum hirvitys
22:33  DE-FI   Dame daami
22:33  DE-FI   Melodrama melodraama
22:33  DE-FI   Melodram melodraama
22:34  EN-FI   slave orjatar
22:34  EN-FI   female slave orjatar
22:34  EN-FI   bogbean raate
22:34  EN-FI   buckbean raate