Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 24. November 2020

00:18  tust dost
03:46  Wortwiederholung word repetition
03:47  Dreierstruktur tripartite structure
03:47  Zweierstruktur bipartite structure
06:43  private Mitteilung private communication
06:44  private Kommunikation private communication
06:45  Biomasse-Zusammensetzung biomass composition
06:45  persönliche Mitteilung private communication
06:46  Biogasmarkt biogas market
06:47  Umweltauswirkungen environmental impact
06:49  Maisanbau corn cultivation
06:49  Energiepflanzenanbau cultivation of energy crops
06:49  Energiepflanzenanbau energy crop cultivation
07:26  Skype-Interview Skype® interview
08:01  in religiöser Hinsicht religiously
08:01  Schachbrettblume checkered daffodil
08:40  in sportlicher Hinsicht in sporting terms
08:59  Kiebitzei frog-cup
08:59  Kiebitzei chequered lily
08:59  Kiebitzei checkered lily
08:59  Kiebitzei chequered daffodil
08:59  Kiebitzei checkered daffodil
08:59  Schachblume Lazarus bell
08:59  Schachbrettblume Lazarus bell
08:59  Kiebitzei Lazarus bell
08:59  Schachblume snake's head
08:59  Schachblume chequered lily
08:59  Schachblume chequered daffodil
08:59  Schachblume checkered lily
08:59  Kiebitzei lapwing egg
08:59  Kiebitzei snake's head fritillary
08:59  Kiebitzei snake's head
09:00  Kiebitzei chess flower
09:00  Kiebitzei leper lily
09:00  Kiebitzei guinea-hen flower
09:00  Schachbrettblume chequered lily
09:00  Schachbrettblume chequered daffodil
09:00  in religiöser Hinsicht in religious terms
09:35  Nieswurz hellebore
09:53  Schachblume checkered daffodil
09:58  Wellenwicklung wave winding
10:05  vor sich hin summen to hum to oneself
10:05  unsozial asocial
10:06  Doppelkorn grain schnapps
10:35  Wagenschlüssel car keys
10:52  Bedeutungszuweisung assignment of meaning
10:58  Spannschuss instep kick
11:21  Nokturnal nocturnal
11:21  Sternuhr nocturnal
11:21  Nocturlabium nocturnal
11:22  Schachblume drooping tulip
11:22  Schachbrettblume drooping tulip
11:22  Schachblume fritillary
11:22  Schachbrettblume fritillary
11:23  Kiebitzei drooping tulip
11:23  Kiebitzei fritillary
11:39  Skibar ski resort bar
11:53  Nocturlabium nocturlabe
12:09  Kerneuropa core Europe
12:13  sich an jdn./etw. anschleichen / heranschleichen to sneak up on sb./sth.
12:13  klebriges Zeug goop
12:20  Gemeinschaftsbad shared bathroom
12:25  butlern to buttle
12:43  Schachbrettblume guinea-hen flower
12:55  Infektionsgeschehen infection events
13:33  Fangpflanze trap plant
14:00  Fünferstruktur pentapartite structure
14:03  Vollzeitarbeiterin full-time worker
14:04  Vollzeitarbeiter full-time worker
14:43  Impfstoffdosis vaccine dose
14:44  Impfstoffdosis dose of vaccine
15:02  Infektionsfall case of infection
15:03  im Infektionsfall in case of infection
15:03  Infektionsfall infection case
17:03  bücherschlau book-smart
17:04  Braunschweigerin Braunschweig resident
17:05  Schachblume guinea-hen flower
20:30  Gesteinslehre petrology
20:33  jdn./etw. entkräften to emasculate sb./sth.
20:34  Arbeiten auf Distanz remote work
20:37  Sterbevermerk entry of death
20:37  Empörungsmarketing outrage marketing
20:37  antezedent antecedent
20:37  Gleichnisstruktur simile structure
20:39  Rede des toten Christus vom Weltgebäude herab, dass kein Gott sei Speech of the Dead Christ from the Universe, That There Is No God

Weitere Sprachen

02:00  EN-ES   varied tit carbonero variado
02:00  EN-ES   Higgs boson bosón de Higgs
02:00  EN-ES   denarius denario
02:00  EN-ES   frustration frustración
02:02  EN-ES   poor person pobre
02:02  EN-ES   to be out of one's mind estar como una cabra
02:03  EN-ES   Spanishness hispanidad
02:03  EN-ES   back dorso
02:04  EN-ES   hypothesis hipótesis
02:04  EN-ES   fifteenth decimoquinto
02:30  EN-ES   depression depresión
06:23  DE-RO   Grenader grenadian
06:23  DE-RO   grenadisch grenadian
06:24  DE-RO   Deutschland Germania
07:09  DE-RO   zunehmen a face burtă
08:07  DE-SK   die Rechnung ohne den Wirt machen prepočítať sa
08:09  DE-SK   etw. sagen povedať n-čo
08:10  DE-SK   jdn./etw. besuchen navštíviť n-ho/ n-čo
08:11  DE-SK   Flut príliv
08:11  DE-SK   etw. anfordern požiadať o n-čo
08:11  DE-SK   Fachmann fachman
08:11  DE-SK   etw. analysieren rozoberať n-čo
08:11  DE-SK   etw. erfahren zažiť n-čo
08:12  EN-SK   bed of flowers kvetinový záhon
08:12  EN-SK   flower scent kvetinová vôňa
08:12  EN-SK   flower kvetinový
08:12  EN-SK   flower garden kvetinová záhrada
08:12  EN-SK   flower bed kvetinový záhon
08:27  DE-RO   unbedeutend neimportant
08:28  DE-RO   etw. einführen a implementa ceva
08:28  DE-RO   Errata erată
08:31  DE-RO   Bündelung concentrare
08:46  DE-RO   Hier geht es nicht mit rechten Dingen zu. Ceva nu este în regulă aici.
08:46  DE-RO   Hier geht es nicht mit rechten Dingen zu. Asta nu e lucru curat.
08:49  DE-RO   Es ist zum Heulen! Îți vine să urli!
09:01  DA-DE   sorttoppet gråmejse Schwarzhäubchenmeise
09:02  DE-NO   Fuß fassen å få fotfeste
09:02  DE-NO   konstitutionelle Monarchie konstitusjonelt monarki
09:02  DE-NO   alle Hände voll zu tun haben å ha hendene fulle
09:03  DE-NO   die drei Gewalten de tre statsmaktene
09:03  DE-NO   Hast du etwas vor? Er du opptatt?
09:03  DE-NO   Verdammter Arsch! Jævla drittsekk!
09:04  DE-NO   wo zum Teufel ist ... hvor i fæn er ...
09:04  DE-NO   Kinderreim barnerim
09:05  DE-NO   Eckschrank hjørneskap
09:06  DA-EN   udøvende executive
09:06  DA-EN   verbalsubstantiv verbal noun
09:06  DA-EN   at krydse af to tick off
09:10  DA-EN   Gammel kærlighed ruster ikke. Old love does not rust.
09:10  DA-EN   historisk historical
09:10  DA-EN   Har jeg ikke ret? I'm right, aren't I?
09:10  DA-EN   på tirsdag on Tuesday
09:11  DA-EN   på nettet online
09:11  DA-EN   legende playing
09:11  DE-RO   etw. einschränken a restrânge ceva
09:11  DA-EN   Gå! Go!
09:12  DA-EN   at være forelsket i ngn. to be in love with sb.
09:12  DA-EN   A-dur A major
09:12  DA-EN   ned ad bakken down the hill
09:12  DA-EN   op ad bakken up the hill
09:12  DA-EN   op ad trappen up the stairs
09:13  DA-EN   ned ad trappen down the stairs
09:13  DA-EN   at gå op ad trappen to go up the stairs
09:15  DE-FR   sich wie im 7. Himmel fühlen être aux anges
09:18  EN-SV   team work lagarbete
09:18  EN-SV   teamwork lagarbete
09:31  EN-NL   stopping train sprinter
09:47  DE-RO   Gussofen sobă de fontă
09:55  EN-PL   lepton lepton
09:58  DE-PL   Farbfernsehgerät kolorowy telewizor
10:02  DE-SV   Buntmeise samurajmes
10:03  DE-ES   Kambodscha-Schneidervogel sastrecillo camboyano
10:03  EN-ES   grey-backed tailorbird sastrecillo de Luzón
10:03  EN-ES   Luzon tailorbird sastrecillo de Luzón
10:11  EN-SV   car keys bilnycklar
10:12  EN-SV   local historian lokalhistoriker
10:14  DE-ES   als etw. dienen hacer las veces de algo
10:14  DE-ES   Golfclub club de golf
10:14  DE-NO   SMS-Nachricht tekstmelding
10:14  DE-NO   Impressum impressum
10:15  DE-NO   Naturgut naturressurs
10:15  DE-NO   Schachblume rutelilje
10:15  DE-NO   Schachbrettblume rutelilje
10:15  DE-NO   Kiebitzei rutelilje
10:17  DE-EO   In Ordnung! En ordo!
10:18  EN-NL   fanatic fanaticus
10:19  EN-ES   experimentation experimentación
10:19  EN-ES   extra extra
10:19  EN-ES   exigence emergencia
10:19  EN-ES   flatulence flatulencia
10:19  EN-SK   transistor radio tranzistor
10:19  EN-ES   rickets raquitismo
10:19  EN-ES   rickets raquitis
10:19  EN-ES   syphilis sífilis
10:19  EN-ES   gonorrhoea gonorrea
10:19  EN-ES   gonorrhea gonorrea
10:20  EN-ES   storehouse almacén
10:20  EN-ES   eminent conspicuo
10:20  EN-ES   imprudently imprudentemente
10:20  EN-ES   police policíaco
10:20  EN-ES   mongol mongólico
10:20  EN-ES   mongol mongólica
10:20  EN-ES   pyorrhoea piorrea
10:20  EN-ES   pyorrhea piorrea
10:20  EN-ES   flatulent flatulento
10:21  EN-ES   wind gas
10:28  DE-SK   velar velárny
10:29  DA-DE   albedo Albedo
10:29  DA-DE   elektroforese Elektrophorese
10:29  DA-DE   anaforese Anaphorese
10:29  DA-DE   positron Positron
10:30  DA-EN   sydstatsflag Confederate flag
10:36  EN-SV   human blood människoblod
10:36  EN-SV   car key bilnyckel
10:37  EN-SV   trade war handelskrig
10:37  EN-SV   five-year plan femårsplan
11:00  DE-SV   Lautwert ljudvärde
11:01  DE-SV   Positivitätsrate positivitetsgrad
11:04  DE-FR   Formguss moulage
11:04  DE-FR   eidetisch eidétique
11:04  DE-FR   Radbruch'sche Formel formule de Radbruch
11:10  DE-ES   Atom-U-Boot submarino nuclear
11:10  DE-ES   Gemüsesuppe sopa de verduras
11:10  DE-ES   Higgs-Boson bosón de Higgs
11:10  DE-ES   Higgs-Teilchen partícula de Higgs
11:11  DE-NO   Max Mustermann Ola Nordmann
11:12  DE-EO   Westfälischer Friede Vestfalia Paco
12:02  EN-ES   hypotension hipotensión
12:03  EN-ES   surreptitiously secretamente
12:08  DE-RO   Bücherregal etajeră de cărți
12:08  DE-RO   Drähte fire
12:08  DE-RO   Lebensunterhalt subzistență
12:08  DE-RO   vorgeschlagen propus
12:08  DE-RO   einkaufen gehen a merge la cumpărături
12:08  DE-RO   Pläne planuri
12:09  DE-RO   überbewerten a supraaprecia
12:09  DE-RO   Verbindlichkeiten obligații
12:09  DE-RO   zugeteilt atribuit
12:09  DE-RO   sich freiwillig zu etw. melden a se oferi voluntar
12:09  DE-RO   teilen a diviza
12:10  DE-RO   entlassen concediat
12:10  DE-RO   Vorderzahn dinte din față
12:10  DE-RO   Schulden datorii
12:10  DE-RO   beschneiden a tăia
12:10  DE-RO   swasiländisch swazi
12:11  DE-RO   geradeheraus direct
12:12  DE-RO   Zwangslage dilemă
12:12  DE-RO   Säbelfechter sabrer
12:12  DE-RO   Vexillologe vexilolog
12:12  DE-RO   Vexillologie vexilologie
12:16  DE-SK   Vibraphon vibrafón
12:16  DE-SK   Vibrafon vibrafón
12:16  DE-SK   Metallophon metalofón
12:16  DE-SK   Metallofon metalofón
12:16  DE-SK   Wauzi havkáč
12:16  DE-SK   zweiflerisch pochybovačný
12:16  DE-SK   zweiflerisch pochybovačne
12:17  DE-SK   zweifelnd pochybovačne
12:17  DE-SK   entgegenfahrend protiidúci
12:17  DE-SK   Membranofon membránofón
12:17  DE-SK   Fellklinger blanový hudobný nástroj
12:17  DE-SK   lakonisch lakonický
12:17  DE-SK   lakonisch lakonicky
12:17  DE-SK   gestärkt škrobený
12:46  DE-RO   kapverdisch capverdian
12:46  DE-RO   Guinea-Bissauer guineobissauan
12:47  DE-RO   guinea-bissauisch guineobissauan
12:49  DE-FR   jdm. etw. zusichern assurer qc. à qn.
13:08  DE-SK   jdn./etw. vorbereiten pripraviť n-ho/ n-čo
13:14  EN-RU   varied tit тиссовая синица
13:31  DE-FI   Minibus minibussi
13:31  DE-FI   Kleinbus minibussi
13:33  DE-FI   Niederflurbus matalalattiabussi
13:33  DE-FI   Niedrigenergiehaus matalaenergiatalo
13:34  DE-FI   Saccharid sakkaridi
13:34  DE-FI   Karzinom karsinooma
13:34  DE-SV   etw. aromatisieren att aromatisera ngt.
13:35  DE-FI   Epithelgewebe epiteelikudos
13:35  DE-FI   Epithel epiteeli
13:36  DE-FI   stimulieren stimuloida
13:36  DE-FI   Stimulation stimulointi
13:36  DE-FI   Stimulierung stimulointi
13:36  DE-FI   Stimulation stimulaatio
13:36  DE-FI   Stimulierung stimulaatio
13:37  DE-FI   Mangrove mangrove
13:46  DE-NL   Luzonschneidervogel luzonsnijdervogel
13:46  DE-NL   Strichelschneidervogel gestreepte snijdervogel
13:46  DE-NL   Golanhöhen Golanhoogten
13:46  DE-NL   Sechstagekrieg Zesdaagse Oorlog
13:46  DE-NL   Hernie hernia
13:47  DE-NL   Jogger jogger
13:52  DE-ES   Langschwanz-Nachtschwalbe chotacabras macruro
13:52  DE-ES   Langschwanz-Nachtschwalbe chotacabra de cola larga
13:52  DE-ES   Hakengimpel camachuelo picogrueso
13:52  DE-ES   Buntmeise carbonero variado
13:52  DE-ES   Argusnachtschwalbe / Argus-Nachtschwalbe chotacabras argos
13:53  DE-EO   Hakengimpel pinikolo
13:53  DE-EO   Schlafgemach dormejo
13:54  EN-ES   giddy vertiginoso
13:54  EN-ES   moisturising hidratante
13:54  EN-ES   simplicity sencillez
13:54  EN-ES   hypocrisy hipocresía
13:54  EN-ES   fictional ficticio
13:54  EN-ES   involvement involucramiento
13:54  EN-ES   decoration condecoración
13:54  EN-ES   interdependence interdependencia
13:54  EN-ES   bullring ruedo
13:54  EN-ES   bullfight lidia
13:55  EN-ES   postage franqueo
13:56  EN-ES   somber tit carbonero lúgubre
13:56  EN-ES   sombre tit carbonero lúgubre
13:56  EN-ES   dark-necked tailorbird sastrecillo cuellinegro
13:56  EN-ES   black-crested titmouse herrerillo crestinegro
13:56  EN-ES   pine grosbeak camachuelo picogrueso
14:03  DE-IS   Whiteout hvítblinda
14:07  DE-SV   Astsäge grensåg
14:13  DE-SV   Tastentelefon knapptelefon
14:16  DE-SK   erpressbar vydierateľný
14:17  DE-SK   Kalimba kalimba
14:18  DE-SK   Lamellophon lamelofón
14:18  DE-SK   Idiofon idiofón
14:18  DE-SK   Idiophon idiofón
14:19  DE-SK   Selbstklinger samozvučný hudobný nástroj
14:19  DE-SK   Membranophon membránofón
14:28  DE-RO   Kosmetika cosmetice
14:31  DE-SK   Überschwemmung potopa
14:31  DE-SK   ausführlich dopodrobna
14:31  DE-SK   bis ins Einzelne dopodrobna
14:31  DE-SK   ruckartig trhavý
14:31  DE-SK   etw. zerstören nivočiť n-čo
14:31  DE-SK   jdn. plagen nivočiť n-ho
14:31  DE-SK   trocken werden usušiť sa
14:31  DE-SK   flehentlich úpenlivo
14:31  DE-SK   Wanderung putovanie
14:32  DE-SK   Gegenverkehr protiidúce vozidlá
14:32  DE-SK   Rauschen šumenie
14:32  DE-SK   Brausen šumenie
14:32  DE-SK   Gesäusel šumenie
14:32  DE-SK   Spezialistin špecialistka
14:32  DE-SK   Fachfrau odborníčka
14:32  DE-SK   avisiert avizovaný
14:32  DE-SK   angekündigt avizovaný
14:32  DE-SK   Flut potopa
14:32  DE-SK   Txalaparta txalaparta
14:32  DE-SK   Fachmann špecialista
14:33  DE-SK   Fachfrau špecialistka
14:33  DE-SK   Generalstaatsanwalt generálny prokurátor
14:33  DE-SK   Fraktion poslanecký klub
14:33  DE-SK   eine Vereinbarung einhalten dodržať dohodu
14:33  DE-SK   Transistorradio tranzistorové rádio
14:33  DE-SK   Transistorradio tranzistor
14:33  DE-SK   Alternative für Deutschland Alternatíva pre Nemecko
14:34  DE-SK   jdn. um etw. bringen pripraviť n-ho o n-čo
14:34  DE-SK   Schwer zu sagen, wo die Wahrheit liegt. Ťažko povedať, kde je pravda.
14:34  DE-SK   sich jdn. zur Brust nehmen prehovoriť n-mu do duše
14:34  DE-SK   das Gras wachsen hören počuť trávu rásť
14:34  DE-SK   etw. verdauen zažiť n-čo
14:34  DE-SK   etw. durchleben zažiť n-čo
14:34  DE-SK   sich auf etw. einstellen pripraviť sa na n-čo
14:34  DE-SK   sich etw. zu Herzen nehmen brať si n-čo k srdcu
14:34  DE-SK   auf jdn./etw. Rücksicht nehmen brať ohľad na n-ho/ n-čo
14:35  DE-SK   Man kann sagen, dass ... Dá sa povedať, že ...
14:35  DE-SK   jdn./etw. präferieren preferovať n-ho/ n-čo
14:35  DE-SK   etw. trocknen usušiť n-čo
14:35  DE-SK   sich etw. sagen povedať si n-čo
15:00  DE-RO   eurethalben din cauza voastră
15:00  DE-RO   eurige al vostru
15:01  DE-RO   Commonwealth der Bahamas Comunitatea Bahamas
15:01  DE-RO   Republik Cabo Verde Republica Cabo Verde
15:07  DE-SV    1600-talsskepp
15:07  DE-RO   äquatorialguineisch guineoecuatorian
15:07  DE-RO   Äquatorialguineer guineoecuatorian
15:26  DE-RO   (ganz) von vorne anfangen a o lua de la capăt
15:27  DE-RO   unverwandt fix
15:42  DE-RO   Thanksgiving Ziua Recunoștinței
15:48  DE-SV   Kartoffelstampf potatisstomp
16:02  EN-ES   melancholia melancolía
16:50  DE-FI   Mangrovenbaum mangrovepuu
16:50  DE-FI   Mangrove mangrovepuu
16:50  DE-FI   Kleinbus pikkubussi
16:50  DE-FI   Minibus pikkubussi
16:50  DE-FI   Kaiserkrone keisarinkruunu
16:51  EN-FI   epithelial tissue epiteelikudos
16:51  EN-FI   epithelium epiteelikudos
16:51  EN-FI   crown imperial (lily) keisarinkruunu
16:51  EN-FI   imperial fritillary keisarinkruunu
16:51  EN-FI   crown imperial (lily) keisarinpikarililja
16:51  EN-FI   imperial fritillary keisarinpikarililja
16:51  EN-FI   snake's head (fritillary) kirjopikarililja
16:51  EN-FI   chess flower kirjopikarililja
16:51  EN-FI   frog-cup kirjopikarililja
16:51  EN-FI   leper lily kirjopikarililja
16:52  EN-FI   checkered lily kirjopikarililja
16:52  EN-FI   chequered lily kirjopikarililja
16:52  EN-FI   checkered daffodil kirjopikarililja
16:52  EN-FI   chequered daffodil kirjopikarililja
16:52  EN-FI   guinea-hen flower kirjopikarililja
16:52  EN-FI   Lazarus bell kirjopikarililja
16:52  EN-FI   drooping tulip kirjopikarililja
16:52  EN-FI   minibus minibussi
16:52  EN-FI   to stimulate stimuloida
16:53  EN-FI   stimulation stimulaatio
16:53  EN-FI   stimulation stimulointi
16:53  EN-FI   epithelium epiteeli
16:53  EN-FI   carcinoma karsinooma
16:53  EN-FI   low-floor bus matalalattiabussi
16:53  EN-FI   low-energy house matalaenergiatalo
16:53  EN-FI   saccharide sakkaridi
17:17  DE-SV   angebracht lämplig
17:17  DE-SV   angebracht anbringad
17:19  DE-NL   Verkehrsachse verkeersas
17:19  DE-NL   unveröffentlicht ongepubliceerd
17:19  DE-NL   jdn. erstechen iem. doodsteken
17:19  DE-NL   jdn. niederstechen iem. neersteken
17:20  DE-NL   Zeitgewinn tijdwinst
17:20  DE-NL   Zeitersparnis tijdwinst
17:24  DE-EO   Hi-Hat ĉarlestono
17:24  DE-EO   Triangel triangulo
17:26  EN-ES   bipolar disorder trastorno bipolar
17:26  EN-ES   to congratulate sb. dar la enhorabuena a algn
17:26  EN-ES   Congratulations! ¡Enhorabuena!
17:26  EN-ES   fungal micótico
17:27  EN-ES   corn callo
18:00  DE-SK   jdm. eine lange Nase zeigen ukázať n-mu dlhý nos
18:22  DE-FR   jdn. weichkochen cuisiner qn.
18:39  DE-SV   Jogger joggare
18:39  DE-SV   Joggerin joggare
18:41  DE-SV   Peripetie peripeti
18:46  DE-SV   Stripper strippa
18:53  DE-SV    rekoring
19:01  DE-FR   seit Ewigkeiten depuis des lustres
19:01  DE-FR   Schwein haben avoir du bol
19:01  DE-FR   mit Vollgas à plein gaz
19:01  DE-FR   Verdammt und zugenäht! Zut (alors) !
19:01  DE-FR   etwas zu tief ins Glas geschaut haben avoir un coup dans le nez
19:02  DE-FR   Das ist der Gipfel! C'est le bouquet !
19:02  DE-FR   Diese Platte kenn ich. Je connais le refrain.
19:02  DE-FR   sich auf Französisch empfehlen / verabschieden filer à l'anglaise
19:02  DE-FR   Er wurde vom Tellerwäscher zum Millionär. Il est venu à Paris en sabots.
19:03  DE-FR   die Zügel schleifen lassen lâcher la bride
19:03  DE-FR   fluchen wie ein Droschkenkutscher jurer comme un charretier
19:03  DE-FR   auf Hochtouren laufen tourner à plein régime
19:03  DE-FR   in der Versenkung verschwinden passer à la trappe
19:04  DE-FR   etw. auf den Sankt-Nimmerleins-Tag verschieben remettre qc. aux calendes grecques
19:04  DE-FR   sich krankmelden se faire porter pâle
19:04  DE-FR   ins Kino gehen se faire une toile
19:04  DE-FR   den Löffel abgeben passer l'arme à gauche
19:14  DE-FR   noch in den Kinderschuhen stecken en être à ses premiers balbutiements
19:14  DE-FR   nach allen Regeln der Kunst selon (toutes) les règles de l'art
19:15  DE-FR   an den Klapperstorch glauben croire qu'on trouve le bébé dans un chou
19:15  DE-FR   Ich verstehe nur Bahnhof! Je n'y pige que dalle !
19:15  DE-FR   Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. Il faut battre le fer tant qu'il est chaud.
19:15  DE-FR   auf dem Holzweg sein être à côté de la plaque
19:15  DE-FR   völlig neben der Spur sein être à côté de la plaque
19:16  DE-FR   drauf und dran sein, etw. zu tun être à deux doigts de faire qc.
19:16  DE-FR   am Hungertuch nagen manger de la vache enragée
19:16  DE-FR   nicht sehr einladend aussehen ne pas payer de mine
19:16  DE-FR   es etwas zu weit treiben pousser le bouchon un peu loin
19:18  DE-FR   etw. betätigen faire fonctionner qc.
20:14  DE-FR   etw. mit dem Datum stempeln composter qc.
20:39  EN-SK   constituency volebný obvod
20:42  EN-SK   curly brackets zložené zátvorky
20:42  EN-SK   round brackets okrúhle zátvorky
20:42  EN-SK   square brackets hranaté zátvorky
20:45  DE-IS   Rommé rommí
20:45  DE-IS   Großer Bär Karlsvagninn
20:45  DE-IS   Fuchsbau tófugreni
20:45  DE-IS   Torfabbau mótekja
20:45  DE-IS   Ereignishorizont sjóndeild
20:45  DE-IS   Gravitationskonstante þyngdarfasti
20:45  DE-IS   Quasar dulstirni
20:45  DE-IS   supermassives Schwarzes Loch risasvarthol
20:45  DE-IS   Gravitationskollaps þyngdarhrun
20:45  DE-IS   Röntgenstrahl röntgengeisli
20:46  DE-IS   weißer Zwerg hvítur dvergur
20:46  DE-IS   Fliehkraft miðflóttakraftur
20:46  DE-IS   Zentrifugalkraft miðflóttakraftur
20:46  DE-IS   Rotationszeit snúningstími
20:46  DE-IS   Rotationsperiode snúningstími
20:46  DE-IS   Konstante fastastærð
20:46  DE-IS   Nebelkammer þokuhylki
20:46  DE-IS   gravitative Wechselwirkung þyngdarverkun
20:46  DE-IS   starke Wechselwirkung sterk víxlverkun
20:46  DE-IS   schwache Wechselwirkung veik víxlverkun
20:46  DE-IS   elektromagnetische Wechselwirkung rafsegulverkun
20:46  DE-IS   elektromagnetische Wechselwirkung rafsegulvíxlverkun
20:47  DE-IS   Spinquantenzahl spunatala
20:47  DE-IS   Alphazerfall alfasundrun
20:47  DE-IS   Betazerfall betasundrun
20:47  DE-IS   Gammazerfall gammasundrun
20:47  DE-IS   Paarvernichtung pareyðing
20:47  DE-IS   Positronen-Emissions-Tomographie jáeindaskönnun
20:47  DE-IS   Tomografie sneiðmyndun
20:47  DE-IS   Computertomographie tölvusneiðmyndun
20:47  DE-IS   Zeiteinheit tímaeining
20:47  DE-IS   Calcium kalk
20:48  DE-IS   Ringbeschleuniger hringhraðall
20:48  DE-IS   sehr hungrig sársvangur
20:48  DE-IS   photoelektrischer Effekt ljósröfun
20:48  DE-IS   Fotoeffekt ljósröfun
20:48  DE-IS   Phosphoreszenz fosfórljómun
20:48  DE-IS   Telegraphenstation loftskeytastöð
20:48  DE-IS   Atomkern frumeindakjarni
20:48  DE-IS   Strahlungsenergie geislunarorka
20:48  DE-IS   Fusionsbombe samrunasprengja
20:48  DE-IS   Alchemist alkemisti
20:48  DE-IS   Anarchie anarkí
20:48  DE-IS   Andalusit andalúsít
20:48  DE-IS   Antikommunist andkommúnisti
20:48  DE-IS   Antikommunismus andkommúnismi
20:48  DE-IS   Antikapitalismus andkapítalismi
20:48  DE-IS   Malen málun
20:48  DE-IS   Gesichtsnerv andlitstaug
20:48  DE-IS   Facialis andlitstaug
20:48  DE-IS   Fazialis andlitstaug
20:49  DE-IS   Antineutron andnifteind
20:49  DE-IS   inspiriert andríkur
20:49  DE-IS   Antiproton andróteind
20:49  DE-IS   Widerstand andróður
20:49  DE-IS   Stimmung andrúm
20:49  DE-IS   antisymmetrisch andsamhverfur
20:49  DE-IS   Angstschrei angistarvein
20:49  DE-IS   Angstschrei angistaróp
20:49  DE-IS   entstellt afbakaður
20:49  DE-IS   Ratenkredit afborgunarlán
20:49  DE-IS   Tante kelling
20:49  DE-IS   landesweit bekannt landskunnur
20:49  DE-IS   Polka polki
20:49  DE-IS   oberflächlich grunnfærinn
20:49  DE-IS   Wohltäter velgjörðamaður
20:49  DE-IS   Wohltäter velgjörðarmaður
20:49  DE-IS   Gemurmel uml
20:49  DE-IS   Murren murr
20:49  DE-IS   elektrisch geladen rafhlaðinn
20:49  DE-IS   Dekoration punt
20:49  DE-IS   Schmuck punt
20:50  DE-IS   Eutrophierung ofauðgun
20:50  DE-IS   Nährstoffeintrag ofauðgun
20:50  DE-IS   Überdüngung ofauðgun
20:50  DE-IS   Bank für internationalen Zahlungsausgleich Alþjóðagreiðslubankinn
20:50  DE-IS   Begünstigter haghafi
20:50  DE-IS   Nutznießer haghafi
20:50  DE-IS   freigesprochen sýknaður
20:50  DE-IS    trjónufiskur
20:50  DE-IS   Kaufoption kaupréttarsamningur
20:50  DE-IS   Lieblingsfilm uppáhaldsmynd
20:50  DE-IS   aktive Sterbehilfe beint líknardráp
20:50  DE-IS   passive Sterbehilfe óbeint líknardráp
20:50  DE-IS   Palliativbehandlung líknandi meðferð
20:51  DE-IS   Schaltuhr tímarofi
20:51  DE-IS   Zeitschaltuhr tímarofi
20:51  DE-IS   Kurzzeitmesser tímastillir
20:51  DE-IS   Timer tímastillir
20:55  EN-PL   dark-necked tailorbird krawczyk ciemnoszyi
20:55  EN-PL   snake's head fritillary szachownica kostkowata
20:55  EN-PL   snake's head szachownica kostkowata
20:55  EN-PL   chess flower szachownica kostkowata
20:55  EN-PL   frog-cup szachownica kostkowata
20:55  EN-PL   guinea-hen flower szachownica kostkowata
20:55  EN-PL   leper lily szachownica kostkowata
20:55  EN-PL   Lazarus bell szachownica kostkowata
20:55  EN-PL   chequered lily szachownica kostkowata
20:55  EN-PL   checkered lily szachownica kostkowata
20:55  EN-PL   chequered daffodil szachownica kostkowata
20:55  EN-PL   checkered daffodil szachownica kostkowata
20:55  EN-PL   drooping tulip szachownica kostkowata
21:19  DE-FR   Tagesmutter assistante maternelle
21:19  DE-FR   Nocturlabium nocturlabe
21:19  DE-FR   Sternuhr nocturlabe
21:19  DE-FR   Nokturnal nocturlabe
21:20  DE-FR   Serotoninsystem système sérotoninergique
21:20  DE-NL   abfahren wegrijden
21:20  DE-NL   davonfahren wegrijden
21:51  DE-RO   Moldauer moldovean
21:57  DE-FR   vom Hölzchen aufs Stöckchen kommen sauter du coq à l'âne
21:58  DE-FR   bis zum Gehtnichtmehr jusqu'à plus soif
21:58  DE-FR   alles auf eine Karte setzen mettre tous ses œufs dans le même panier
21:58  DE-FR   Wer's glaubt, wird selig. Compte là-dessus et bois de l'eau fraîche.
22:07  EN-SV   Happy birthday! Grattis på födelsedagen!
22:07  EN-SV   to depend on sth. att bero på ngt.
22:08  EN-IS   snake's head fritillary vepjulilja
22:08  EN-IS   snake's head vepjulilja
22:08  EN-IS   chess flower vepjulilja
22:08  EN-IS   chequered lily vepjulilja
22:08  EN-IS   checkered lily vepjulilja
22:08  EN-IS   chequered daffodil vepjulilja
22:08  EN-IS   checkered daffodil vepjulilja
22:09  EN-IS   guinea-hen flower vepjulilja
22:09  EN-IS   leper lily vepjulilja
22:09  EN-IS   Lazarus bell vepjulilja
22:09  EN-IS   frog-cup vepjulilja
22:13  DE-IS   Subduktionszone niðurstreymisbelti
22:13  DE-IS   Geosynklinale jarðtrog
22:13  DE-IS   Kontinentalplatte meginlandsfleki
22:32  DE-ES   es stellt sich heraus, dass ... resulta que ...
22:33  DE-FR   seine selige Mutter feu sa mère
22:33  DE-FR   am Stück tout d'une pièce
22:33  DE-FR   in einem Stück tout d'une pièce
22:33  DE-FR   etwas draufhaben assurer
22:33  DE-FR   etwas können assurer
22:33  DE-FR   wissen, wo's langgeht assurer
22:34  DE-FR   Nichtbeachtung inobservation
22:34  DE-FR   etw. düngen engraisser qc.
22:34  DE-FR   etw. düngen amender qc.
22:34  DE-FR   etw. düngen fumer qc.
22:34  DE-FR   etw. kompostieren composter qc.
22:34  DE-FR   etw. mit Kompost düngen composter qc.
22:35  DE-FR   Lepton lepton
22:36  DE-FR   Apnoetauchen plongée en apnée
22:36  DE-FR   Freitauchen plongée libre
22:36  DE-FR   Schlafapnoesyndrom syndrome des apnées du sommeil
22:36  DE-FR   Reibrad molette
22:37  DE-FR   energetische Sanierung rénovation énergétique
22:38  DE-FR   Major Depression dépression majeure
22:43  EN-SK   reservation výhrada
22:43  EN-SK   validity validita
22:43  DE-FR   Siebkorb crépine
22:44  DE-FR   Lochsieb crible perforé
22:44  EN-SK   validity právoplatnosť
22:44  DE-FR   legiertes Öl huile additivée
22:44  EN-SK   to query sth. spochybňovať n-čo
22:44  DE-FR   Inkommensurabilität incommensurabilité
22:44  DE-FR   inkommensurabel incommensurable
22:44  EN-SK   to query sth. spochybniť n-čo
22:44  DE-FR   Heterophänomenologie hétérophénoménologie
22:44  DE-FR   heterophänomenologisch hétérophénoménologique
22:44  EN-SK   doubtfully pochybovačne
22:44  EN-SK   undecided nerozhodnutý
22:44  EN-SK   undecided nevyriešený
22:44  EN-SK   undecided nerozhodný
22:44  EN-SK   to disbelieve sb./sth. neveriť n-mu/ n-čomu
22:45  EN-SK   to disbelieve in sth. neveriť v n-čo
22:45  EN-SK   to distrust sb./sth. nedôverovať n-mu/ n-čomu
22:45  EN-SK   to distrust sb./sth. neveriť n-mu/ n-čomu
22:45  EN-SK   to distrust sb./sth. nemať dôveru k n-mu/ n-čomu
22:45  EN-SK   distrust nedôvera
22:47  DE-NL   Lepton lepton
22:47  DE-NL   Schachblume wilde kievitsbloem
22:47  DE-NL   Schachbrettblume wilde kievitsbloem
22:47  DE-NL   Subsidiaritätsprinzip subsidiariteitsprincipe
22:47  DE-NL   Wasseraufbereitung waterbehandeling
22:48  DE-SV   Wahlbenachrichtigung röstkort
22:48  DE-NL   wegfahren wegrijden
22:48  DE-NL   Alkoholtest alcoholtest
22:48  DE-NL   natürliche Person natuurlijke persoon
22:48  DE-NL   Minderjährigkeit minderjarigheid
22:48  DE-NL   Multilateralismus multilateralisme
22:49  DE-NL   Umweltpolitik milieubeleid
22:49  DE-NL   Ärmelkanal Kanaal
22:49  DE-NL   Europäische Sozialcharta Europees Sociaal Handvest
22:49  DE-NL   Charta der Vereinten Nationen Handvest van de Verenigde Naties
22:49  DE-SV   Skiferien skidlov
22:50  EN-ES   telepathy telepatía
22:50  EN-ES   fire eater tragafuegos
22:50  EN-ES   pacific pacífico
22:50  EN-ES   tiny pequeñajo
22:51  EN-ES   stye orzuelo
22:51  DE-ES   polizeilich policíaco
22:51  EN-ES   sherbet sorbete
22:52  DE-ES   Denar denario
22:52  EN-ES   unguent ungüento
22:52  EN-ES   bronchopneumonia bronconeumonía
22:53  EN-ES   bronchial pneumonia bronconeumonía
22:53  EN-ES   chronic obstructive pulmonary disease enfermedad pulmonar obstructiva crónica
22:53  EN-ES   pleurisy pleuritis
22:53  EN-ES   tonsillitis amigdalitis
22:53  EN-ES   appendicitis apendicitis
22:53  EN-ES   lockjaw tétanos
22:53  EN-ES   lupus lupus
22:53  EN-ES   Dupuytren's contracture contractura de Dupuytren
22:53  EN-ES   thrush candidiasis
22:53  EN-ES   premature ejaculation eyaculación precoz
22:53  EN-ES   haemorrhoids hemorroides
22:53  EN-ES   hemorrhoids hemorroides
22:53  EN-ES   piles hemorroides
22:53  EN-ES   germ germen
22:53  EN-ES   cretin cretino
22:53  EN-ES   shingles culebrilla
22:54  DE-SV   Schleckstein slicksten
22:54  EN-ES   tea leaf choro
22:54  EN-ES   boozer garito
22:54  EN-ES   It's cold enough to freeze the balls off a brass monkey. Hace más frío que pelando rábanos.
22:54  EN-ES   as como
22:54  DE-SV   Schleckstein saltsten
22:54  EN-ES   What's the meaning of ......? ¿Qué significa ......?
22:55  EN-ES   to support sb./sth. promocionar a-algn/algo
22:55  EN-ES   to promote sb. (to a higher rank) promocionar a algn
22:55  EN-ES   you've tienes
22:55  DE-EO   Gong gongo
22:55  EN-ES   you os
22:55  EN-ES   want quiero
22:55  EN-ES   we're somos
22:55  EN-ES   I (should) think so. Creo que sí.
22:55  EN-ES   we're going vamos
22:55  EN-ES   paranoid schizophrenia esquizofrenia paranoide
22:55  EN-ES   manic depression enfermedad maníaco-depresiva
22:55  EN-ES   you're sois
22:56  EN-ES   manic depression depresión maníaca
22:56  EN-ES   to fix sth. fijar algo
22:56  EN-ES   trip excursión
22:56  EN-ES   Do you have ....? ¿Tienes ...?
22:56  EN-ES   Have you .....? ¿Tienes ...?
22:56  EN-ES   to do sport practicar deporte
22:56  EN-ES   sb. ought to algn debería
22:56  EN-ES   to fly viajar en avión
22:56  EN-ES   line of trees fila de árboles
22:56  EN-ES   in order to para
22:57  EN-ES   Excuse me! ¡Perdona!
22:57  EN-ES   Sorry, I don't understand you. Perdona, pero no te / le / os comprendo.
22:57  EN-ES   Not now! ¡Ahora no!
22:57  EN-ES   Not for the moment! ¡Ahora no!
22:57  EN-ES   among other things entre otras cosas
22:57  EN-ES   hobby afición
22:57  EN-ES   to be expected to do sth. deber hacer algo
22:57  EN-ES   large gran
22:57  EN-ES   sb. decides algn decide
22:57  EN-ES   finally para colofón
22:58  EN-ES   thus así
22:58  EN-ES   telly tele
22:58  EN-ES   winter savory ajedrea (común)
23:00  EN-FR   nocturnal nocturlabe
23:00  EN-FR   oligopoly oligopole
23:00  EN-FR   lepton lepton
23:01  EN-FR   chess flower fritillaire pintade
23:01  EN-FR   snake's head (fritillary) fritillaire pintade
23:01  EN-FR   checkered lily fritillaire pintade
23:01  EN-FR   checkered daffodil fritillaire pintade
23:01  EN-FR   chequered lily fritillaire pintade
23:01  EN-FR   chequered daffodil fritillaire pintade
23:01  EN-FR   guinea-hen flower fritillaire pintade
23:01  EN-FR   leper lily fritillaire pintade
23:02  EN-FR   Lazarus bell fritillaire pintade
23:03  EN-NL   self-centered egocentrisch
23:03  EN-NL   pluralism pluralisme
23:03  EN-NL   acoustic level geluidsniveau
23:03  EN-NL   lepton lepton
23:03  EN-NL   snake's head fritillary wilde kievitsbloem
23:03  EN-NL   snake's head wilde kievitsbloem
23:04  EN-NL   guinea-hen flower wilde kievitsbloem
23:04  EN-NL   chequered lily wilde kievitsbloem
23:04  EN-NL   checkered lily wilde kievitsbloem
23:04  EN-NL   chequered daffodil wilde kievitsbloem
23:04  EN-NL   checkered daffodil wilde kievitsbloem
23:04  EN-NL   chess flower wilde kievitsbloem
23:04  EN-NL   leper lily wilde kievitsbloem
23:04  EN-NL   Lazarus bell wilde kievitsbloem
23:04  EN-NL   frog-cup wilde kievitsbloem
23:04  EN-NL   table talk tafelgesprek
23:05  EN-NL   dramatist dramaticus
23:05  EN-NL   playwright dramaticus
23:05  EN-NL   climbing wall klimmuur
23:06  EN-NL   free trade zone vrijhandelszone
23:06  EN-NL   free trade area vrijhandelszone
23:06  EN-NL   biomass biomassa
23:07  EN-NL   egocentric egocentrisch
23:07  EN-NL   self-centred egocentrisch
23:17  DE-SV   etw. anbringen att rigga upp ngt.
23:19  DE-SV   Fertigartikel slutartikel