Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 11. November 2020

01:12  einen Blick auf etw. richten to face sth.
01:14  oberhalb atop
01:15  etw. bieten to present sth.
03:05  thermochronologisch thermochronologically
03:05  thermochronologisch thermochronological
03:06  Thermochronologie thermochronology
03:10  Zement dental cement
03:10  andrology
03:11  Ich habe keine Gelddruckmaschine. Money doesn't grow on trees.
03:11  Ich habe keine Gelddruckmaschine. I don't have a money tree.
03:12  Kredithai loan shark
07:23  abhauen to do a runner
07:26  Proteinreifung protein maturation
07:28  Schwerpunkt centre of mass
07:28  Schwerpunkt center of mass
07:51  Toilettenpapierhersteller toilet paper manufacturer
07:52  Vizepräsidentschaftskandidatin running mate
07:52  Prävalenzdaten prevalence data
07:52  Kandidatin für die Vizepräsidentschaft running mate
07:53  sich etw. sparen to keep sth. to oneself
07:53  pathologische Physiologie pathophysiology
07:53  Fußgängerschutzweg pedestrian crossing
07:54  pathologische Physiologie physiopathology
07:54  Gewerkschaftschef (trade) union boss
07:55  Neukaledonien-Nachtschwalbe New Caledonian nightjar
07:59  Realos realos
08:00  (das) Nachrichtengeschäft (the) news business
08:05  (mit etw. ) einverstanden sein to be on board (with sth.)
08:17  Zur Farbenlehre Theory of Colours
08:20  Beobachterbias observer bias
08:20  Geschlechtervariable gender variable
08:21  Informationsbias information bias
08:29  sich vom Acker machen to dip
08:32  WC-Papier-Fabrik toilet paper factory
09:14  Brotfabrik bread factory
10:45  Präses president
11:51  Kleinbauer small farmer
11:54  Riesennachtschwalbe great eared nightjar
11:55  Temmincknachtschwalbe / Temminck-Nachtschwalbe Malaysian eared nightjar
11:55  Teufelsnachtschwalbe satanic (eared) nightjar
11:56  Archboldnachtschwalbe / Archbold-Nachtschwalbe Archbold's nightjar
11:56  Papuanachtschwalbe / Papua-Nachtschwalbe Papuan (eared) nightjar
11:56  etw. queren to traverse sth.
11:57  Rothals-Ziegenmelker red-necked nightjar
11:58  Argusnachtschwalbe / Argus-Nachtschwalbe spotted nightjar
11:59  Spritzdekor sprayed decoration
12:02  Präses praeses
12:03  Phasenabschnittssteuerung reverse phase control
12:04  etw. queren to cross sth.
12:04  Seeräuber sea robber
12:04  mit Blick auf in reference to
12:11  Bratbeutel oven bag
12:11  Bratbeutel roasting bag
12:13  Autoreifenfabrik car tire factory
12:13  Kunstdüngerfabrik artificial fertilizer factory
12:13  Salomonennachtschwalbe / Salomonen-Nachtschwalbe Solomons nightjar
12:14  Bratschlauch cooking bag
12:14  Bratschlauch roasting bag
12:15  Martini St. Martin's Day
12:15  Welttag des Brotes World Bread Day
12:58  Halbwelt demimonde
13:03  für etw. Wiedergutmachung leisten to make amends for sth.
13:16  etw. wieder gutmachen to make amends for sth.
14:28  Dehnfuge expansion joint
14:28  Dehnfuge dilatation joint
14:28  Bewegungsfuge expansion joint
14:28  Dehnungsfuge expansion joint
14:29  Expansionsmuffe expansion joint
15:15  berechnend calculating
15:15  bunkern to bunker
15:49  Waldnachtschwalbe forest nightjar
16:00  Großblütige Thunbergia Bengal clockvine
16:00  Großblütige Thunbergie Bengal clockvine
16:00  Großblütige Thunbergia Bengal trumpet
16:00  Großblütige Thunbergie Bengal trumpet
16:04  reine Wissenschaft pure science
16:58  Zement cementum
18:15  öffentlich in public
18:48  unter Tage arbeiten to work down the mines
19:25  drittes newtonsches Gesetz Newton's third law (of motion)
19:29  angeben wie zehn nackte Neger
20:16  Sitztrapez seat harness
20:18  eine Küste entlangschippern to sail along a coast
20:19  etw. reißen to kill sth.
20:19  etw. reißen to take sth.'s life
20:22  Blasmusik brass band
20:24  etw. wiedergutmachen to make amends for sth.
22:05  etw. hemmen to embarrass sth.
22:16  Tangermünde Tangermünde
22:18  Wagendach body ceiling
22:23  Geburtstermin date of birth
22:28  polyzystische Nieren autosomal dominant polycystic kidney disease
22:28  sich entwürdigen to abase oneself
22:28  sich entfernen to absent oneself
22:29  sich erniedrigen to abase oneself
22:36  sich absentieren to absent oneself

Weitere Sprachen

03:22  EN-PL   orange-crowned fairywren rdzawochwostka
03:23  EN-PL   orange-crowned fairywren chwostka rdzawa
03:23  EN-PL   rufous fairywren rdzawochwostka
03:23  EN-PL   rufous wren-warbler rdzawochwostka
03:23  EN-PL   rufous wren-warbler chwostka rdzawa
03:23  EN-PL   rufous fairywren chwostka rdzawa
05:12  DE-SK   Kinematografie kinematografia
06:32  DE-RO   etw. abheben a ridica ceva
06:33  DE-RO   nicht nur ..., sondern auch ... nu doar ..., ci și ...
06:35  DE-RO   U-Bahn-Tunnel tunel de metrou
06:35  DE-RO   Fach materie (de studiu)
06:35  DE-RO   spirituelles Erwachen trezire spirituală
06:36  DE-RO   Duralumin duraluminiu
06:36  DE-RO   Duraluminium duraluminiu
06:37  DE-RO   Fragewort cuvânt interogativ
06:37  DE-RO   fast hätte ich es vergessen era să uit
07:02  DE-RO   Landstreifen fâșie de pământ
08:19  DE-RO   sich jdm. eine Gelegenheit darbieten a se ivi cuiva o oportunitate
08:19  DE-RO   sich darbieten a se prezenta
09:12  DE-SV   Bratschlauch stekpåse
09:19  DE-RO   nicht nur ... sondern auch ... nu numai ... ci chiar ...
10:06  DE-FR   zahnärztliche Kunst art dentaire
10:07  DE-FR   zahnärztliche Chirurgie chirurgie dentaire
10:07  DE-FR   Zahnchirurgie chirurgie dentaire
10:16  DE-RO   ausgestellt la vedere
10:30  DE-SV   Diktum dictum
10:32  DE-RU   Prachtstaffelschwanz прекрасный расписной малюр
10:32  DE-SV   Neukaledonien-Nachtschwalbe nyakaledoniennattskärra
10:33  DE-RU   Timer таймер
10:33  DE-SV   Bartnachtschwalbe vitstrupig nattskärra
10:34  DE-RU   Einwohnerzahl число жителей
10:35  DE-RU   Porträtaufnahme портретная съёмка
10:36  DE-SK   Purismus purizmus
10:36  DE-SK   Purist purista
10:37  DE-SK   Puristin puristka
10:37  DE-SK   puristisch puristický
10:37  DE-SK   puristisch puristicky
10:37  DE-SK   oscargekrönt ovenčený Oscarom
10:38  DE-SK   monochromatisch monochromatický
10:38  DE-SK   monochrom monochrómny
10:38  DE-SK   einfarbig jednofarebne
10:38  DE-SK   dichromatisch dichromatický
10:38  DE-SK   dichromatisch dichromaticky
10:38  DE-SK   zweifarbig dvojfarebne
10:38  DE-SK   polychromatisch polychromatický
10:38  DE-SK   polychromatisch polychromaticky
10:38  DE-SK   Akanthit akantit
10:38  DE-SK   Antimonit antimonit
10:39  DE-SV   Prachtnachtschwalbe guldnattskärra
10:39  DE-SV   Marmornachtschwalbe sahelnattskärra
10:39  DE-SK   oscargekrönt oscarový
10:39  DE-SV   lächeln att dra på smilbanden
10:39  DE-SV   schmunzeln att dra på smilbanden
10:40  DE-FR   zahnärztliche Kunst dentisterie
10:46  DE-RU   Nippel сосо́к
10:46  DE-RU   Reputation репутация
10:47  DE-RU   musizieren музицировать
10:47  DE-RU   Der Job macht mich noch fertig. Эта работа меня доконает.
10:50  EN-PL   red-footed falcon kobczyk (zwyczajny)
10:50  EN-PL   red-winged fairywren chwostka jasnowąsa
10:51  DE-EO   Makramee makramo
10:51  DE-EO   Makramee makramaĵo
10:51  DE-EO   Buntspecht buntpego
10:51  DE-EO   aufgehen leviĝi
10:52  DE-EO   Luzerne luzerno
10:52  DE-EO   etw. fertigbauen finkonstrui ion
10:52  DE-EO   etw. zu Ende bauen finkonstrui ion
10:52  DE-EO   Median mediano
10:52  DE-EO   Zentralwert mediano
10:52  DE-EO   Medianwert mediano
10:52  DE-EO   Ringelblume kalendulo
10:52  DE-EO   Calendula kalendulo
10:53  EN-ES   paleobotany paleobotánica
11:25  DA-DE   sahelnatravn Marmornachtschwalbe
11:26  DA-DE   læbelyd Lippenlaut
11:26  DA-DE   laboratoriereagens Laborreagenz
11:27  DA-DE   at suse sausen
11:27  DA-DE   at suse rauschen
11:28  DA-DE   at døse hen eindösen
11:28  DA-DE   at døse hen einnicken
11:28  DA-DE   snæver schmal
11:28  DA-DE   gyde Gasse
11:28  DA-DE   på kryds og tværs kreuz und quer
11:28  DA-DE   tværs igennem quer durch
11:30  EN-IS   red-footed falcon kvöldfálki
11:30  EN-IS   incidence nýgengi
11:31  EN-IS   inflection point beygjuskil
11:37  DE-RO   Hauch boare
11:38  DE-RO   prüde pudibond
11:44  DE-RO   kollabieren a cădea
11:55  DE-IT   Schein bollettino
12:35  DE-NL   Silberkopf-Staffelschwanz roodvleugelelfje
12:38  DE-NL   Achtung der Privatsphäre eerbiediging van het privéleven
12:44  EN-ES   suspicion sospecha
12:47  DE-IT   es sich gemütlich machen mettersi comodo
13:02  DE-NL   Terrorzelle terreurcel
13:02  DE-NL   improvisieren improviseren
13:12  DE-NL   integer integer
13:12  DE-NL   Salzwüste zoutwoestijn
13:13  DE-NL   Imam imam
13:13  DE-NL   Salzkorn zoutkorrel
13:13  DE-NL   Salzmine zoutmijn
13:13  DE-NL   Salzproduktion zoutproductie
13:13  DE-NL   Salzwasser zoutwater
13:13  DE-NL   Salzwasserfisch zoutwatervis
13:13  DE-NL   Salzwasseraquarium zoutwateraquarium
13:13  DE-NL   Savannennachtschwalbe savannenachtzwaluw / savanne-nachtzwaluw
13:14  DE-NL   Waldnachtschwalbe Bates' nachtzwaluw
13:14  DE-NL   Staffelschwanz-Nachtschwalbe trapstaartnachtzwaluw
13:14  DE-ES   Lottoschein boleto (de lotería)
13:15  EN-NL   white-shouldered fairywren witschouderelfje
13:21  DE-RO   abtragen a transporta de undeva
13:34  DE-SV   etw. sichern att trygga ngt.
13:34  DE-SV   etw. brechen att spräcka ngt.
13:35  DE-SV   jdm. etw. unterstellen att tillskriva ngn. ngt.
13:35  DE-SV   etw. bewerben att marknadsföra ngt.
13:35  DE-SV   etw. erwischen att passa ngt.
13:35  DE-EO   Douglasie pseŭdocugo
13:35  DE-SV   etw. exen att halsa ngt.
13:35  DE-SV   etw. ausposaunen att basunera ut ngt.
13:51  EN-SV   collector's item samlarobjekt
13:51  EN-SV   collectible samlarobjekt
14:01  DE-ES   Silberkopf-Staffelschwanz maluro elegante
14:26  EN-ES   grey grasswren maluro gris
14:26  EN-ES   gray grasswren maluro gris
14:29  DE-FR   etw. vakuumieren mettre qc. sous vide
14:30  DE-RO   verschwörerisch conspirativ
14:31  DE-RO   Kaverne peșteră
14:32  DE-RO   Kaverne cavernă
14:35  DE-FR   hemmend inhibiteur
14:36  DE-FR   vakuumverpackt emballé sous vide
14:36  DE-FR   Vakuumverpackung emballage sous vide
14:36  DE-FR   Hemmer inhibiteur
14:36  DE-FR   Hemmstoff inhibiteur
14:36  DE-FR   Inhibitor inhibiteur
14:38  DE-FR   Vakuumgaren cuisine sous vide
14:39  DE-FR   hellgrau gris clair
14:39  DE-FR   Reputation réputation
14:39  DE-FR   Therapeutik thérapeutique
14:39  DA-DE   brandhane Hydrant
14:40  DE-IS   Mondsichel mánasigð
14:41  DE-SV   Sternnachtschwalbe stjärnnattskärra
14:41  DE-SV   Savannennachtschwalbe savannattskärra
14:41  DE-RO   Warum haben Sie mich gerufen? De ce m-ați chemat?
14:41  DE-SV   Sternnachtschwalbe stjärnfläckig nattskärra
14:43  EN-SV   baby bebis
14:43  DE-SV   Fleckennachtschwalbe pricknattskärra
14:43  EN-SV   baby bäbis
14:44  DE-NL   Kurzschwanz-Grasschlüpfer kortstaartgrassluiper
14:44  DE-NL   Nachtschwalben nachtzwaluwen
14:44  DE-NL   Neukaledonien-Nachtschwalbe Nieuw-Caledonische nachtzwaluw
14:45  DE-NL   Bartnachtschwalbe baardnachtzwaluw
14:45  DE-NL   Salomonennachtschwalbe / Salomonen-Nachtschwalbe salomonsnachtzwaluw
14:45  DE-NL   Graunachtschwalbe grijze nachtzwaluw
14:45  DE-NL   Prachtnachtschwalbe goudgele nachtzwaluw
14:45  DE-NL   Marmornachtschwalbe marmernachtzwaluw
14:45  DE-ES   Rothals-Ziegenmelker chotacabras pardo
14:45  DE-NL   Sternnachtschwalbe okervleknachtzwaluw
14:45  DE-NL   zwielichtig onguur
14:46  DE-NL   Veruntreuung malversatie
14:46  DE-NL   Untersuchungsausschuss onderzoekscommissie
14:46  EN-FR   superb fairywren mérion superbe
14:47  DE-NL   Elektrolastwagen elektrische vrachtwagen
14:47  DE-NL   salzarm zoutarm
14:47  DE-NL   Salzgehalt zoutgehalte
14:47  DE-NL   Salzkristall zoutkristal
14:47  DE-NL   Salzkruste zoutkorst
14:47  DE-NL   Elektrolastkraftwagen elektrische vrachtwagen
14:47  EN-FR   white-winged fairywren mérion leucoptère
14:50  EN-ES   red-winged fairywren maluro elegante
14:50  EN-ES   dusky grasswren maluro sombrío
14:50  EN-ES   striated grasswren maluro estriado
14:50  EN-ES   orange-crowned fairywren maluro cabecirrojo
14:51  EN-ES   rufous fairywren maluro cabecirrojo
14:51  EN-ES   rufous wren-warbler maluro cabecirrojo
14:51  EN-ES   to con sb. estafar a algn
14:51  EN-ES   to stay permanecer
14:51  EN-ES   to remain permanecer
14:51  EN-ES   foreign language idioma extranjero
14:52  EN-ES   to make a mistake cometer una falta
14:52  EN-ES   to make a mistake cometer un error
14:52  EN-ES   to continue seguir
14:52  EN-FR   neurofibromatosis neurofibromatose
14:52  EN-FR   neuroleptic (agent) neuroleptique
14:52  EN-FR   neuroleptic drug neuroleptique
14:53  EN-FR   antipsychotic (agent) neuroleptique
14:53  EN-FR   sow thistles laiterons
14:53  EN-FR   grey grasswren amytis gris
14:53  EN-FR   gray grasswren amytis gris
15:04  DE-RO   Arterhaltung conservarea speciei
15:04  DE-RO   Arterhaltung supraviețuirea speciei
15:04  DE-NL   Vergnügungspark attractiepark
15:05  EN-NL   low-salt zoutarm
15:05  EN-NL   salt-restricted zoutarm
15:05  DE-RO   sich ein Herz fassen a-și lua inima-n dinți
15:05  EN-NL   low in salt zoutarm
15:05  DE-RO   steinzeitlich din epoca de piatră
15:09  DE-RO   krisenhaft critic
15:09  DE-RO   krisenhaft de criză
15:57  DE-SV   Kamerafalle kamerafälla
15:57  DE-SV   Wildkamera åtelkamera
15:57  DE-RO   es heißt, dass ... înseamnă că ...
16:04  DE-RO   grob abschätzen a măsura din ochi
16:25  DE-RO   Ständiger Vertreter Reprezentant Permanent
16:25  DE-RO   Eurythmie euritmie
16:26  DE-RO   ständige Vertretung reprezentanță permanentă
16:26  DE-RO   Gegenkandidatin contracandidată
16:29  DE-RO   Eiter im Hals puroi în gât
16:29  DE-RO   kritikfähig apt de a critica
16:29  DE-RO   kritikfähig cu simț critic
16:29  DE-RO   bedingt freigelassen eliberat condiționat
16:29  DE-RO   auf etw. beharren a insista asupra a ceva
16:37  DE-FR   Hyphe hyphe
16:37  DE-FR   pathologische Physiologie physiopathologie
16:37  DE-FR   Capsaicin capsaïcine
16:39  DE-NL   Volksmund volksmond
16:39  DE-NL   Aufheiterung opklaring
16:39  DE-NL   Anhörung hoorzitting
16:40  DE-ES   Fleckennachtschwalbe chotacabras pecoso
16:40  DE-ES   Neukaledonien-Nachtschwalbe chotacabras de Nueva Caledonia
16:40  DE-ES   Bartnachtschwalbe chotacabras bigotudo
16:40  DE-ES   Kontrollorgan órgano de control
16:40  DE-ES   schattig sombrío
16:44  EN-FR   fulfilling épanouissant
16:44  EN-FR   internship stage
16:44  EN-FR   finishing finition
16:44  EN-FR   pearly nacré
16:44  EN-FR   blood splatter éclaboussure de sang
16:44  EN-FR   drawing and quartering écartèlement
16:44  EN-FR   cash argent liquide
16:44  EN-FR   dirty trick entourloupette
16:45  EN-FR   dusky grasswren amytis de Purnell
16:45  EN-FR   orange-crowned fairywren mérion à tête rousse
16:45  EN-FR   rufous fairywren mérion à tête rousse
16:45  EN-FR   rufous wren-warbler mérion à tête rousse
16:45  EN-FR   red-winged fairywren mérion élégant
16:45  EN-FR   ladder-tailed nightjar engoulevent trifide
16:45  EN-FR   to head for sth. mettre le cap sur qc.
16:46  EN-FR   to be subject to sth. être sujet à qc.
16:46  EN-NL   freckled nightjar rotsnachtzwaluw
16:46  EN-NL   dusky grasswren bruine grassluiper
16:46  EN-NL   striated grasswren witkeelgrassluiper
16:46  EN-NL   grey grasswren harlekijngrassluiper
16:46  EN-NL   gray grasswren harlekijngrassluiper
16:46  EN-ES   telephone cable cable telefónico
16:46  EN-ES   trauma traumatismo
16:47  EN-ES   impediment impedimento
16:47  EN-ES   New Caledonian nightjar chotacabras de Nueva Caledonia
16:47  EN-ES   shaded sombrío
16:51  EN-SK   maple javorový
16:51  EN-SK   maple leaf javorový list
16:51  EN-SK   willow vŕbový
16:51  EN-SK   willow rod vŕbový prút
16:51  EN-SK   beech bukový
16:51  EN-SK   beech wood bukové drevo
16:52  DE-SK   karrieristisch karieristický
16:52  DE-SK   methodisch metodický
16:52  DE-SK   antik starožitný
16:52  DE-SK   alt starožitný
16:52  DE-SK   gleichnamig rovnomenný
16:52  DE-SK   provinziell provinčný
16:53  DE-SK   Provinzialismus provincionalizmus
16:53  DE-SK   erzählt vyrozprávaný
16:53  DE-SK   faktografisch faktografický
16:53  DE-SK   Rezensent recenzent
16:53  DE-SK   restauriert reštaurovaný
16:54  DE-SK   Peroxoverbindung peroxozlúčenina
16:54  DE-SK   Haptik haptika
16:54  DE-SK   haptisch haptický
16:54  DE-SK   haptisch hapticky
16:54  DE-SK   Antimonerz antimónová ruda
16:54  DE-SK   Jodwasserstoff jodovodík
16:54  DE-SK   Das Geschäft in der Hauptstraße Obchod na korze
18:01  DE-SV   etw. kapieren att haja ngt.
18:22  DE-IS   Sibirische Lärche rússalerki
18:23  DE-IS   galoppieren að þeysa
18:23  DE-IS   etw. in- und auswendig kennen að vera einhverju þaulkunnugur
18:24  DE-IS   seine Notdurft verrichten að ganga þarfinda sinna
18:24  DE-IS   für den Rest der Nacht það sem eftir er næturinnar
18:24  DE-IS   Nebel þokudrungi
18:24  DE-IS   jdm. ein Loch in den Bauch fragen að spyrja e-n í þaula
18:43  DE-SK   Fulminat fulminát
18:43  DE-SK   Knall- traskavý
18:45  DE-SK   Sauerstoff- kyslíkatý
18:45  DE-SK   farblos bezfarebný
18:45  DE-SK   farblos bezfarebne
18:46  DE-SK   isotrop izotropne
18:46  DE-SK   Isotropie izotropnosť
18:47  DE-SK   Isotropie izotropia
18:47  DE-SK   isotrop izotropný
18:47  DE-SK   anisotrop anizotropný
18:47  DE-SK   anisotrop anizotropne
18:48  DE-SK   Anisotropie anizotropia
18:49  DE-SK   Bornit bornit
18:49  DE-SK   Galenit galenit
18:49  DE-SK   Chalkopyrit chalkopyrit
18:49  DE-SK   Molybdänit molybdenit
18:49  DE-SK   Pyrit pyrit
18:50  DE-SK   Markasit markazit
18:51  DE-SK   Realgar realgár
18:51  DE-SK   Sphalerit sfalerit
18:52  DE-SK   Chalkosin chalkozín
18:52  DE-SK   Skaphander kozmický skafander
18:52  DE-SK   Kevlar® kevlar
18:53  DE-SK   Nomex® nomex
18:53  DE-SK   Skaphander vesmírny skafander
18:53  DE-SK   Elektropositivität elektropozitivita
18:54  DE-SK   Elektroosmose elektroosmóza
19:12  DE-EO   fraglos sendube
19:12  DE-EO   zweifelsohne sendube
19:12  DE-EO   logischerweise logike
19:12  DE-EO   programmmäßig laŭprograme
19:34  DE-FR   Brauengrasschlüpfer amytis gris
19:34  DE-FR   Silberkopf-Staffelschwanz mérion élégant
19:39  DE-RO   Mutter und Sohn Poziția copilului
19:39  DE-RO   Menas Mina
19:40  DE-SK   jdn./etw. registrieren evidovať n-ho/ n-čo
20:11  DE-SV   grauenerregend läskig
20:15  DE-FR   geruchshemmend inhibant l'odeur
20:25  DE-SK   Bekanntheit známosť
20:25  DE-SK   eine Rede halten predniesť reč
20:26  DE-SK   verbunden spätý
20:26  DE-SK   ausgesprochen vyslovovaný
20:26  DE-SK   creme krémový
20:26  DE-SK   cremefarbig krémový
20:27  DE-SK   Radikalisierung radikalizácia
20:27  DE-SK   Energiewirtschaft energetika
20:27  DE-SK   gemeldet hlásený
20:28  DE-NL   Fleckennachtschwalbe rotsnachtzwaluw
20:29  DE-NL   Parteimitglied partijlid
20:29  DE-NL   Obdachlosenmilieu daklozenmilieu
20:30  DE-NL   Schönheitssalon schoonheidssalon
21:30  DE-FI   Nachtschwalben kehrääjät
21:30  DE-FI   Bartnachtschwalbe viiksikehrääjä
21:30  DE-FI   Marmornachtschwalbe sahelinkehrääjä
21:30  DE-FI   Sternnachtschwalbe tähtikehrääjä
21:30  DE-FI   Fleckennachtschwalbe pisamakehrääjä
21:31  DE-FI   Ich spreche Deutsch / Finnisch / Englisch. Minä puhun saksaa / suomea / englantia.
21:32  EN-FI   nightjars kehrääjät
21:32  EN-FI   white-throated nightjar viiksikehrääjä
21:32  EN-FI   plain nightjar sahelinkehrääjä
21:32  EN-FI   star-spotted nightjar tähtikehrääjä
21:32  EN-FI   freckled nightjar pisamakehrääjä
22:16  DE-SK   etw. ausführen vykonať n-čo
22:16  DE-SK   etw. durchführen vykonať n-čo
22:16  DE-SK   etw. verrichten vykonať n-čo
22:17  DE-SK   etw. vollstrecken vykonať n-čo
22:17  DE-SK   etw. vollziehen vykonať n-čo
22:17  DE-SK   etw. vollbringen vykonať n-čo
22:18  DE-SK   etw. leisten vykonať n-čo
22:18  DE-SK   etw. verheißen predpovedať n-čo
22:19  DE-SK   jdn./etw. anerkennen uznať n-ho/ n-čo
22:19  DE-SK   etw. einsehen uznať n-čo
22:19  DE-SK   etw. zugeben uznať n-čo
22:23  DE-SK   Verhältnis známosť
22:27  DE-SV   Preiszuschlag pristillägg
22:27  DE-SV   Archäobotanik arkeobotanik
22:27  DE-SV   Archäobotaniker arkeobotaniker
22:27  DE-SV   Archäobotanikerin arkeobotaniker
22:28  DE-SV   Schutzkleidung skyddsklädsel
22:36  DE-SV   Dehnungsfuge rörelsefog
22:37  DE-SV   Dehnungsfuge dilatationsfog
22:37  DE-SV   Dilatationsfuge dilatationsfog
22:37  DE-SV   Bewegungsfuge rörelsefog
22:37  DE-SV   Dehnfuge rörelsefog
22:37  DE-SV   Bratbeutel stekpåse
22:38  DE-SV   Waschmittel-Pods tvättkapslar
22:38  DE-SV   Expansionsfuge expansionsfog
22:38  DE-SV   (komplett) durchdrehen att (fullständigt) gå bananas
22:39  DE-SV   auf jds. Schoß sitzen att sitta i knäet på ngn.
22:40  DE-FR   Nachtschwalben engoulevents
22:40  DE-FR   Neukaledonien-Nachtschwalbe engoulevent calédonien
22:40  DE-FR   Bartnachtschwalbe engoulevent moustac
22:40  DE-FR   Graunachtschwalbe engoulevent jotaka
22:40  DE-FR   Prachtnachtschwalbe engoulevent doré
22:40  DE-FR   Marmornachtschwalbe engoulevent terne
22:41  DE-FR   Sternnachtschwalbe engoulevent étoilé
22:41  DE-FR   Savannennachtschwalbe engoulevent affin
22:43  DE-SV   den Mund zu einem Lächeln verziehen att dra på smilbanden
22:44  DE-SV   Laichzeit lek
22:44  DE-SV   den Mund zu einem Lächeln verziehen att dra på smilbandet
22:45  DE-SV   sich in jds. Situation versetzen att sätta sig in i ngns. situation
22:45  DE-FI   Süßes oder Saures! Karkki tai kepponen!
22:45  DE-SV   seine Tarnung aufrechterhalten att hålla färgen
22:46  DE-FI   jederzeit milloin vain
22:47  DE-FI   wann immer milloin vain
22:47  DE-FI   jederzeit milloin hyvänsä
22:48  DE-FI   jederzeit milloin tahansa
22:48  DE-FI   wann immer milloin tahansa
22:48  DE-FI   wann auch immer milloin tahansa
22:49  DE-FI   Was dich / uns nicht umbringt, macht dich / uns (nur) stärker. Se mikä ei tapa, vahvistaa.
22:49  DE-FI   Ich liebe dich. Minä rakastan sinua.
22:50  DE-FI   an welchem ​​Tag minä päivänä
22:52  EN-SK   within the framework of v rámci
22:52  EN-SK   enjoyment of sth. požívanie n-čoho
22:52  EN-SK   enjoyment of sth. užívanie n-čoho
22:52  EN-SK   to enjoy sth. požívať n-čo
22:52  EN-SK   freedom of assembly sloboda zhromažďovania
22:53  EN-SK   to devolve sth. on / upon / to sb./sth. preniesť n-čo na n-ho/ n-čo
22:53  EN-SK   city state mestský štát
22:53  EN-SK   bornite bornit
22:53  EN-SK   chalcopyrite chalkopyrit
22:53  EN-SK   molybdenite molybdenit
22:54  EN-SK   realgar realgár
22:54  EN-SK   sphalerite sfalerit
22:54  EN-SK   chalcocite chalkozín
22:56  DE-RO   Schlumpf ștrumf
23:40  DE-SK   etw. prophezeien predpovedať n-čo
23:40  DE-SK   etw. voraussagen predpovedať n-čo
23:40  DE-SK   etw. vorhersagen predpovedať n-čo