Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 15. November 2019

00:30  Steirerhut Styrian hat
03:15  Personalrekrutierung personnel recruitment
03:15  Personalrekrutierung recruitment of personnel
03:15  Kleinbetrieb small-scale business
05:05  Kurspfand course fee deposit
05:32  Durchsichtigkeit transparence
05:34  etw. sandstrahlen to sandblast sth.
05:39  in Pension retired
05:40  Kontrolleurin ticket inspector
05:41  Kultusamt (government) department for religious affairs
05:43  eine Instanz erzeugen to instantiate
06:19  Grundoperation basic operation
06:20  Abstimmungsfrage referendum question
07:18  Vertrauensarbeitszeit trust-based working hours
07:22  Nihilismus-Begriff concept of nihilism
07:22  Verhaltenserwartungen expectations of behaviour
07:23  schleimen to excrete slime
07:24  Aufdecken whistleblowing
07:54  Magenklappe gastric valve
07:55  anpassungsunfähig incapable of adapting
07:55  Naturkeller earthen cellar
07:55  Monatshöschen period panties
07:55  Veränderungskompetenz change competence
07:56  Kavalierskrankheit venereal disease
07:56  nicht-essentialistisch non-essentialist
07:56  Beerdigungsverein burial society
07:56  etw. entschleimen to degum sth.
07:56  etw. ausschleimen to degum sth.
07:58  Schwächling pencil-neck
08:06  Haupteinnahmequelle main source of income
08:08  Pertubation pertubation
08:09  alles klarmachen to kill the game
08:12  auf die Universität gehen to go to university
10:52  Schreibgarnitur writing set
10:53  Knöpferlharmonika Styrian harmonica / harmonika
10:53  plumpsen to flump
10:53  Stadttempel City Prayer House
10:57  Steireranzug Styrian suit
12:01  Frühstücksraum breakfast lounge
12:30  Auspacken whistleblowing
13:01  superreich uberwealthy
13:01  Moralkritik critique of morals
13:03  Ich, der / die Unterzeichnete erkläre hiermit, dass ... I, the undersigned, declare hereby that ...
13:30  steirisch Styrian
13:38  Moralkritik moral criticism
15:26  Moralkritik moral critique
17:17  grüner Tischüberzug baize
17:18  Steppdecke counterpane
17:26  Rote-Hand-Brief direct healthcare professional communication
17:47  lebensnah close to life
17:50  sich mit jdm./etw. abwechseln to alternate with sb./sth.
18:39  Virginischer Zauberstrauch wych hazel
18:40  Virginische Zaubernuss (American) witch hazel
18:43  Geschöpflichkeit creaturehood
18:45  Individualmoral individual morality
18:45  Denkmuster patterns of thought
19:05  Kein Plan! No idea!
19:06  jdn./etw. verhässlichen to uglify sb./sth.
19:06  (die) Grüne Mark Styria
19:16  Herbstblühende Zaubernuss common witch-hazel / witchhazel / witch hazel
20:49  Einhorn unicorn
21:23  Walnussbutter walnut butter
21:38  Astrologie star divination
21:48  Einhorn unicorn
21:50  Er kam vom Regen in die Traufe. He jumped out of the frying pan into the fire.
22:16  Seien Sie mir willkommen. You are welcome.
22:46  Fingerling fingerstall
22:46  Fingerling finger stall
22:47  Hopfenhainbuche wych hazel
22:47  Hopfenhainbuche witch hazel
23:20  wertungsfrei objective

Weitere Sprachen

06:05  DE-FI   Nachttemperatur yölämpötila
06:28  EN-IT   electrical storm temporale
07:17  DE-RO   Holzgriff mâner de lemn
07:22  DE-RO   humpeln a șontâcăi
08:03  DE-RO   Prärie prerie
08:03  DE-RO   postieren a posta
08:31  DE-FI   Verkehrsminister liikenneministeri
08:40  DE-SK   Eimer kýbeľ
09:07  DE-RO   Atem suflu
09:15  DE-FI   Selbstlosigkeit epäitsekkyys
09:32  DE-IT   die Ausgaben einschränken misurare le spese
09:40  EN-FI   nickname hellittelynimi
09:41  EN-FI   nickname lempinimi
09:42  DE-SV   Krisenzentrum kriscentrum
09:44  DE-RO   knapp aproape
09:47  DE-IT   hier vorbei ci
10:15  DE-FI   Raufußkauz helmipöllö
10:17  DE-FI    Huuhkajat
10:19  DE-FI    Helmarit
10:27  DE-FI   Fuhrpark ajoneuvokanta
10:59  DE-ES   Umrichter convertidor
10:59  DE-ES   Verwendungszweck concepto de la transferencia
10:59  DE-ES   Betriebsführung gestión empresarial
11:18  DE-RO   Immigrant imigrant
11:18  DE-RO   vor mehr als einem Jahr cu mai mult de un an în urmă
11:19  DE-RO   Kunststoffgriff mâner de plastic
11:19  DE-RO   Spitzengardine perdea de dantelă
11:19  DE-RO   Spitzenrock fustă de dantelă
11:32  DE-RO   verbannen a surghiuni
11:33  DE-RO   sagen a glăsui
11:33  DE-RO   sprechen a glăsui
11:50  DE-FI   Spitzname lempinimi
13:16  DE-ES   jdn./etw. verabscheuen aborrecer a-algn/algo
13:16  DE-ES   unverfroren descaradamente
14:15  DE-FI   Beiname lempinimi
14:15  DE-FI   Fahrzeugbestand ajoneuvokanta
14:26  DE-RO   Jalousie jaluzele
15:13  BG-DE   кулинарен kulinarisch
15:13  BG-DE   разсеян diffus
15:13  BG-DE   определителен член bestimmter Artikel
15:13  BG-DE   инвазия Einmarsch
15:14  BG-DE   неопределителен член unbestimmter Artikel
15:14  BG-DE   аерофобия Aerophobie
15:50  DE-FR   das Schweigen brechen rompre le silence
15:51  DE-FR   Eigenart spécificité
15:54  DE-RO   Literaturrecherche cercetare bibliografică
15:56  DE-RO   Schrei zbieret
15:59  DE-RO   im Ausland peste hotare
15:59  DE-RO   ausschließlich în exclusivitate
16:00  DE-RO   Kontoführungsgebühr comision de administrare
16:18  DE-IS   Marketing markaðsfræði
16:30  DE-HR   altbacken star
17:04  DE-FI   Fahrzeugflotte ajoneuvokanta
17:26  DE-IT   vergänglich corruttibile
17:27  DE-IT   Es liegt mir auf der Zunge. Ce l'ho sulla punta della lingua.
17:28  DE-IT   erhältlich reperibile
17:35  DE-FR   hochnäsig arrogant
17:35  DE-ES   sich verringern disminuirse
17:36  DE-FR   jubeln exulter
17:36  DE-FR   jauchzen exulter
17:36  DE-ES   bestätigt confirmado
17:37  DE-ES   dorthin hacia ahí
17:37  DE-ES   Arbeitsbericht informe de trabajo
17:38  DE-ES   jdn./etw. schaukeln balancear a-algn/algo
17:38  DE-ES   Erarbeitung elaboración
17:41  DE-ES   Verfolgerin perseguidora
17:47  DE-IT   Fingerling dito
17:49  DE-IT   Ausgabenpläne piani di spesa
17:49  DE-IT   Ausgabenprogramme programmi di spesa
17:49  DE-IT   jdn./etw. hässlich machen abbruttire qn./qc.
17:54  DE-IT   Entengrün lenticchia d'acqua
17:54  DE-IT   Fingerbreit dito
17:58  EN-IT   northwestern nordoccidentale
18:21  DE-FR   Unsumme somme faramineuse
18:23  DE-FR   enorm faramineux
18:25  DE-RO   rubinrot rubiniu
18:42  DE-ES   Bauklötze staunen quedarse a cuadros
18:49  DE-SK   wahrhaftig ozajstný
18:49  DE-SK   wahrhaftig naozajstný
18:49  DE-SK   wahrhaftig skutočný
18:50  DE-SK   wahrhaftig opravdivý
19:30  DE-IT   Bänkchen panchina
19:30  DE-RO   Kehrwoche săptămâna măturatului
19:31  DE-IT   Kongruenz concordanza
19:31  DE-IT   Übereinstimmung concordanza
19:32  DE-RO   Fee fee
19:32  DE-IT   Heizdecke termocoperta
19:33  DE-RO   Bravo! Aferim!
19:33  DE-RO   trüben a încețoșa
20:37  EN-SK   closed interval uzavretý interval
20:37  EN-SK   open interval otvorený interval
20:37  EN-SK   absolute value absolútna hodnota
20:37  EN-SK   number line číselná os
20:38  EN-SK   minuend menšenec
20:38  EN-SK   subtrahend menšiteľ
20:38  EN-SK   dividend delenec
20:38  EN-SK   divisor deliteľ
20:38  EN-SK   power mocnina
20:38  EN-SK   exponent mocniteľ
20:38  EN-SK   radicand odmocnenec
20:39  EN-SK   radical odmocnina
20:39  EN-SK   French kiss francúzsky bozk
20:39  EN-SK   French kiss francuzák
20:39  EN-SK   tongue kiss jazýčková
20:40  EN-SK   to tap klopať
20:40  EN-SK   to tap ťukať
20:40  EN-SK   to tap zaklopať
20:40  EN-SK   to tap zaťukať
20:40  EN-SK   to tap klepať
20:40  EN-SK   to tap klepkať
20:40  EN-SK   to tap zaklepkať
20:40  EN-SK   to tap zaklopkať
20:40  EN-SK   to tap zaklepať
20:40  EN-SK   to tap klopkať
20:41  EN-SK   to tap poklopať
20:41  EN-SK   to tap poklopkať
20:41  EN-SK   to tap poklepať
20:41  EN-SK   to tap poklepkať
20:41  EN-SK   to tap sb. on the shoulder poklepať / poklopať n-ho po pleci
20:41  EN-SK   shy ostýchavý
20:41  EN-SK   shyly ostýchavo
20:41  EN-SK   shyly placho
20:41  EN-SK   shyly nesmelo
20:41  EN-SK   shyly bojazlivo
20:41  EN-SK   shyly hanblivo
20:45  EN-SK   top hat cylinder
20:45  EN-SK   formal oficiálny
20:45  EN-SK   formally oficiálne
20:45  EN-SK   formal spoločenský
20:48  EN-SK   ethics etika
20:48  EN-SK   grace ladnosť
20:48  EN-SK   to ponder on sth. / over sth. premýšľať o n-čom / nad n-čím
20:49  EN-SK   to weaken sb./sth. oslabiť n-ho/ n-čo
20:49  EN-SK   To tell the truth, ... Aby som pravdu povedal, ...
21:31  EN-RU   white-bellied spider monkey белолобая коата
21:31  EN-RU   Amur tiger амурский тигр
21:31  EN-RU   Angolan python ангольский питон
21:31  EN-RU   Alpine Rhine Альпийский Рейн
21:31  EN-RU   poisonous snake ядовитая змея
21:31  EN-RU   sooty guillemot очковый чистик
21:31  EN-RU   spectacled guillemot очковый чистик
21:32  EN-RU   stink bug мраморный клоп
21:32  EN-RU   brown marmorated stink bug мраморный клоп
21:57  EN-SK   to be hard on sb.'s heels byť n-mu v pätách
21:57  EN-SK   to be hot on sb.'s heels byť n-mu v pätách
21:57  EN-SK   to be hard on sb.'s heels stúpať n-mu na päty
21:57  EN-SK   to be hot on sb.'s heels stúpať n-mu na päty
21:57  EN-SK   to be hard on sb.'s heels šliapať n-mu na päty
21:57  EN-SK   to be hot on sb.'s heels šliapať n-mu na päty
21:59  EN-SK   gloom pochmúrna nálada
22:00  EN-SK   gloom pochmúrnosť
22:00  EN-SK   gloom sklesnutosť
22:00  EN-SK   gloom depresia
22:00  EN-SK   ethic morálka
22:00  EN-SK   ethic etický
22:00  EN-SK   work ethic pracovná morálka
22:01  EN-SK   the sniffles nádcha
22:01  EN-SK   vocation povolanie
22:01  EN-SK   vocation poslanie
22:01  DE-RO   Dummkopf tanău
22:01  EN-SK   gloom skľúčenosť
22:01  EN-SK   gloom clivota
22:01  EN-SK   gloom melanchólia
22:02  EN-SK   duplicity dvojakosť
22:02  EN-SK   duplicity dvojtvárnosť
22:02  EN-SK   duplicity falošnosť
22:02  EN-SK   duplicity pokrytectvo
22:02  EN-SK   divisibility deliteľnosť
22:02  EN-SK   indivisibility nedeliteľnosť
22:02  EN-SK   indivisible nedeliteľný
22:28  DE-RO   Gebiet filieră
22:32  DE-ES   Tatsachenroman novela de no ficción
23:19  EN-RU   Pandora's box ящик Пандоры
23:19  EN-RU   tradition традиция
23:20  EN-RU   psychopathology психопатология
23:20  EN-RU   draconian драконовский
23:20  EN-RU   psoriasis псориаз
23:20  EN-RU   dermatosis дерматоз
23:20  EN-RU   extrusion экструзия
23:22  DE-RO   Archetyp arhetip
23:29  EN-FI   vehicle fleet ajoneuvokanta
23:29  EN-FI   fleet of vehicles ajoneuvokanta
23:30  EN-FI   spacecraft avaruusalus
23:30  EN-FI   spaceship avaruusalus
23:30  EN-FI   space station avaruusasema
23:30  EN-FI   boreal owl helmipöllö
23:30  EN-FI   Tengmalm's owl helmipöllö
23:30  EN-FI   International Space Station kansainvälinen avaruusasema
23:30  EN-FI   day temperature päivälämpötila
23:30  EN-FI   daytime temperature päivälämpötila
23:30  EN-FI   night temperature yölämpötila
23:31  EN-FI   temperature at night yölämpötila
23:31  EN-FI   European Space Agency Euroopan avaruusjärjestö
23:31  EN-FI   space race avaruuskilpa
23:31  EN-FI   spacewalk avaruuskävely
23:31  EN-FI   space walk avaruuskävely
23:32  EN-FI   space probe avaruusluotain
23:32  EN-FI   spacesuit avaruuspuku
23:32  EN-FI   space suit avaruuspuku
23:32  EN-FI   space debris avaruusromu
23:32  EN-FI   space telescope avaruusteleskooppi
23:33  EN-FI   Hubble Space Telescope Hubble-avaruusteleskooppi
23:34  EN-FI   space tourism avaruusturismi
23:34  EN-FI   space tourist avaruusturisti
23:34  EN-FI   Spaceballs Avaruusboltsit
23:34  EN-FI   space capsule avaruuskapseli
23:35  EN-FI   alien avaruusolento
23:35  EN-FI   extraterrestrial avaruusolento
23:36  EN-FI   space exploration avaruustutkimus
23:36  EN-FI   space research avaruustutkimus
23:37  EN-FI   astrobiology astrobiologia
23:38  EN-FI   astrolabe astrolabi
23:38  EN-FI   astrology astrologia
23:38  EN-FI   star divination astrologia
23:38  EN-FI   astrological astrologinen
23:40  EN-FI   hypoglycemia hypoglykemia
23:40  EN-FI   hypoglycaemia hypoglykemia
23:41  EN-FI   seagull lokki
23:41  EN-FI   gull lokki
23:41  EN-FI   matriarch matriarkka
23:41  EN-FI   patriarch patriarkka
23:42  EN-FI   bodybuilder kehonrakentaja
23:42  EN-FI   pet name lempinimi
23:59  EN-RU   traumatology травматология
23:59  EN-RU   traumatologist травматолог