Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 1. November 2019

01:25  jdn. wegweisen to bar sb. from premises
03:31  Meeramsel cuckoo wrasse
03:31  Brauner Lippfisch cuckoo wrasse
03:31  Meeramsel green wrasse
08:39  ePflegebericht electronic nursing report
08:40  Mutterschaftskarenz maternal leave
08:40  Mutterschaftskarenz maternity leave
08:43  Mutterschaftsurlaub maternal leave
09:21  Mitversicherung coinsurance
09:24  Modeldatenbank model database
09:29  Pflegehelferin nursing assistant
09:30  Gelbköpfiger Springkrautspanner yellow-headed phoenix
09:31  Pflegebericht nursing report
09:32  Pflegehelfer nursing assistant
09:33  Phosphonsäure phosphorous acid
10:04  toll bedlam
10:05  Nebel mist
10:09  interimsmäßig on an interim basis
10:19  angstgetrieben driven by fear
10:20  Büchse caddy
10:21  Charleston Charleston
10:22  sich ärgern to fret
10:26  Kindersitz child safety seat
10:27  etw. Stück für Stück auseinandernehmen to disarticulate sth.
10:28  App app
10:44  Olivgrüne Eicheneule brindled green
13:11  Besprechungspunkt discussion point
13:12  Besprechungspunkt point for discussion
14:18  Straßenbelag pavement
14:19  Straßenpflaster pavement
14:20  Asphalt pavement
14:20  Asphaltdecke pavement
14:24  Steinpflaster cobble-stone pavement
14:25  Nationalgetränk national drink
14:26  Wiederfinden rediscovery
14:32  Drahtwolle wire wool
14:33  Stahlwatte wire wool
14:34  Durchmesser diameter
14:36  Wurmstich worm hole
16:21  Besprechungspunkt point of discussion
19:27  der Versuchung nicht widerstehen können to give in to temptation
19:38  Weltuntergang doomsday
21:01  Aprikosenkernöl apricot kernel oil
22:32  variablenorientiert variable-oriented
23:35  türkischer Kurde Turkish Kurd
23:38  jdn./etw. anhalten to flag sb./sth. down
23:39  jdn./etw. abwinken to flag sb./sth. down
23:52  Kohldistel Siberian thistle
23:58  sich an jdn./etw. heranschleichen to sneak up on sb./sth.

Weitere Sprachen

01:15  DE-FR   Beigabe complément
01:15  DE-FR   Havanna La Havane
01:15  DE-FR   Degustation dégustation
01:15  DE-FR   opiumhaltig opiacé
01:15  DE-FR   etw. niederreißen démolir qc.
01:15  DE-FR   Beigabe supplément
01:17  DE-FR   sich umgewöhnen changer ses habitudes
01:17  DE-FR   Ich liebe dich. Erinnere dich bitte stets daran. Je t'aime. N'oublies jamais cela, je te prie.
01:18  DE-FR   eine verrückte Welt un monde de fous
01:25  BG-DE   водя кореспонденция die Korrespondenz führen
01:25  BG-DE   пренебрегвам geringschätzen
01:26  BG-DE   ухая на нщ. nach etw. duften
01:26  BG-DE   миналата седмица letzte Woche
01:26  BG-DE   предишната седмица vorige Woche
01:27  BG-DE   другата седмица nächste Woche
01:27  BG-DE   категория Gewichtsklasse
01:28  BG-DE   съзидателен schöpferisch
01:29  BG-DE   всеобхватен flächendeckend
01:29  BG-DE   Керченски пролив Straße von Kertsch
01:31  BG-DE   безчувствен empfindungslos
01:32  BG-DE   нечувствителен empfindungslos
01:32  BG-DE   Торино Turin
01:33  DE-SR   größtenteils претежно
01:59  DE-RU   Stundenkilometer километр в час
01:59  DE-RU   Kilometer pro Stunde километр в час
02:01  DE-NL   anblicken aanblikken
02:01  DE-NL   Umkehrung omkeer
02:01  DE-NL   Gesindel gespuis
02:01  DE-NL   Gerippe gebeente
02:15  DE-RO   leiser drehen a da mai încet
02:15  DE-RO   jdm. Paroli bieten a înfrunta pe cineva
02:17  DE-IT   unbesiegbar invincibile
02:17  DE-IT   unüberwindbar invincibile
02:18  DE-ES   nicht auf etw. basieren no basarse en algo
06:05  DE-IT   Doktorvater relatore del dottorato
06:05  DE-IT   Konzert- concertistico
06:13  DE-FR   Bildanalyse analyse d'image
06:14  DE-FR   elfenbein ivoire
06:14  DE-FR   elfenbeinfarben ivoire
06:14  DE-FR   elfenbeinfarbig ivoire
06:47  DE-RO   sich auf etw. einrichten a se pregăti pentru ceva
07:11  BG-DE   зависимост от алкохола Alkoholabhängigkeit
07:11  BG-DE   некроза Gewebstod
07:11  BG-DE   артилерийски снаряд Artilleriegeschoss
07:11  BG-DE   мощност на двигателя Motorleistung
07:11  BG-DE   разрив Ruptur
07:12  BG-DE   Виното свърши. Der Wein ist alle.
08:13  DE-FR   spezifische Besonderheit spécificité
08:40  DE-RO   wie dem auch sei, ... orice ar fi ...
08:40  DE-RO   wie dem auch sei, ... indiferent de ...
08:44  DE-RO   Rekursion recursivitate
08:45  DE-SV   Neunziger nittital
08:45  DE-SV   Neunzigerjahre nittital
08:45  DE-SV   neunziger Jahre nittital
08:45  DE-SV   ungefähr neunzig ett nittital
08:45  DE-RO   Kosinusfunktion funcție cosinus
08:45  DE-RO   Sinusfunktion funcție sinus
08:47  DE-RO   Funktionalgleichung ecuație funcțională
08:47  DE-SV   Abschirmung skärmning
08:57  DE-SV   Krisengespräch debriefing
08:57  DE-SV   Krisengespräch krissamtal
08:57  DE-SV   Radkappe hjulsida
08:58  DE-SV   Drahtwolle stålull
08:58  DE-SV   undefiniertes Verhalten odefinierat beteende
09:02  DE-FR   Prozessionszug cortège processionnel
09:04  DE-RO   das Buch Esther Cartea Esterei
09:04  DE-NO   Staudensellerie stangselleri
09:04  DE-NO   Stangensellerie stangselleri
09:04  DE-NO   "Landessprache" landsmål
09:05  DE-NO   Reichssprache riksmål
09:05  DE-NO   Wörterbuch für Nynorsk nynorskordbok
10:09  DE-RO   eingestanden admis
10:15  DE-RO   ausgesorgt haben a fi aranjat pe viață
11:44  DE-RO   Wahrscheinlichkeitstheorie teorie a probabilității
11:46  DE-RO   Approximationstheorie teorie a aproximării
11:47  DE-RO   nachwirken a avea un efect ulterior
11:48  DE-RO   etw. dem Zufall überlassen a lăsa ceva la voia întâmplării
11:48  DE-RO   zugangsbeschränkt cu acces limitat
11:56  DE-SV   Führender ledare
11:57  DE-SV   Murphys Gesetz Murphys lag
12:01  DE-SV   elektrochemische Spannungsreihe elektrokemisk spänningsserie
12:05  DE-SV   Euer Gnaden Ers Nåd
12:06  DE-SV   Miosis mios
12:10  DE-SV   Daumenrad tumhjul
12:11  DE-FR   Stalagmit stalagmite
12:11  DE-FR   Stalaktit stalactite
12:56  EN-SK   to catch sb. out dostať n-ho
13:51  DE-SV   Printer skrivare
13:52  DE-SV   Führende ledare
14:11  DE-SV   Rebellion rebellion
14:11  DE-SV   Europäischer Meersenf marviol
14:11  DE-SV   jdn./etw. übergießen att begjuta ngn./ngt.
14:11  DE-SV   übergossen begjuten
15:14  EN-RU   disobedience непокорность
15:14  EN-RU   disobedient непокорный
15:14  EN-RU   insubordination непокорность
15:24  DE-FI   Fotosynthese yhteyttäminen
15:25  DE-FI   Photosynthese yhteyttäminen
15:34  DE-ES   etw. optimieren optimar algo
16:18  DE-RO   Sputumprobe probă de spută
16:18  DE-RO   Minderheitensprache limbă minoritară
16:21  DE-RO   jdn. zur Weißglut treiben a scoate pe cineva din sărite
16:21  DE-RO   (sich) ausrasten a se odihni
16:32  DE-RO   lebendig în viață
16:34  DE-SV   lineare Funktion linjär funktion
16:34  DE-SV   quadratische Funktion andragradsfunktion
16:54  DE-RO   forensisch medico-legal
16:54  DE-RO   Anstrich aparență
16:54  DE-RO   zur Sprache kommen a aduce în discuție
17:24  DE-EO   Moscovium moskovio
17:24  DE-EO   Livermorium livermorio
17:25  DE-EO   Tenness teneso
17:25  DE-EO   Oganesson oganesono
17:25  DE-EO   Nihonium nihonio
17:25  DE-EO   Kinderhochsitz infanseĝo
17:27  DE-FR   Acrylglas verre acrylique
17:29  DE-FR   Prozessions- processionnel
17:35  DE-FR   ein Geschenk von jdm. bekommen obtenir un cadeau de qn.
17:42  DE-FR   Abfallholz rognures de bois
17:52  DE-HR   erstmals prvi put
17:53  DE-HR   zum ersten Mal prvi put
18:25  DE-EO   Bildhauerei skulptado
18:27  DE-EO   Wertobjekt valoraĵo
18:27  DE-EO   Wertgegenstand valoraĵo
18:31  DE-EO   Stiller Ozean Pacifiko
18:31  DE-EO   Pazifik Pacifiko
18:32  DE-EO   Indik Hinda Oceano
18:32  DE-EO   Indischer Ozean Hinda Oceano
18:32  DE-EO   Atlantik Atlantika Oceano
18:32  DE-EO   Atlantischer Ozean Atlantika Oceano
18:33  DE-EO   Atlantischer Ozean Atlantiko
18:33  DE-EO   Atlantik Atlantiko
19:09  DE-EO   etw. bildhauern skulpti ion
19:09  DE-EO   Bildhauerin skulptistino
19:09  DE-EO   Bildhauer skulptisto
20:07  DE-FR   etw. kodifizieren codifier qc.
20:12  DE-RO   Die Sechzigjährige und der junge Mann Sexagenara și tânărul
20:13  DE-RO   Mittelschiff navă centrală
20:13  DE-RO   Langhaus aulă
20:13  DE-RO   Apsis absidă
20:13  DE-RO   Chorumgang deambulatoriu
20:13  DE-RO   stilles Örtchen toaletă
20:13  DE-RO   Matrose matroz
20:14  DE-RO   tätigen a efectua
20:14  DE-RO   nach (dem) Bekanntwerden ... după ce a devenit cunoscut publicului ...
20:14  DE-RO   Sanftheit delicatețe
20:15  DE-RO   Denkzettelwahl avertisment politic
20:23  DE-EO   lauten esti
20:23  DE-EO   lauten teksti
21:58  DE-RO   Begriffsanalyse analiză conceptuală
22:03  DE-RO   Probe încercare
23:05  DE-EO   Pazifist pacisto
23:19  DE-EO   Pazifist pacifisto