Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 9. August 2012
00:06
ein Recht haben auf
to be entitled to
00:25
Dekathlon
decathlon
00:28
an jdm./etw. scheitern
to fail because of sb./sth.
00:57
Jobaussichten
job prospects
01:00
Nachsaat
reseeding
01:00
Unterteilungsfläche
subdivision surface
01:19
strukturelle Spannung
structural tension
03:11
Unterklasse
subclass
05:56
unerlaubte Einflussnahme
tortious interference
06:02
Traumtheorie
dream theory
06:03
Nordische Vogelmilbe
feather mite
06:03
Tropische Geflügelmilbe
tropoical fowl mite
06:04
Afrikanische Rattenmilbe
tropical rat mite
06:05
Friedhofspflege
perpetual care
06:05
Rasenfriedhof
lawn cemetery
06:06
Auffüllen eingesunkener Gräber
filling in sunken graves
06:06
abgesacktes Grab
sunken grave
06:13
semantische Eigenschaft
semantic property
06:13
syntaktische Eigenschaft
syntactic property
06:13
Entwurfsphilosophie
design philosophy
06:17
Programmlesbarkeit
code readability
06:17
Armut an
paucity of
06:18
Weiteres zu ...
more on ...
06:18
Erleben
experiencing
06:19
eingipflige Verteilung
monomodal distribution
06:23
Fabrikgebäude
mill building
06:26
bis über beide Ohren verschuldet
head over ears in debt
06:26
(vor jdm./etw.) flüchten
to abscond (from sb./sth.)
06:52
Multiparadigmen-Programmiersprache
multi-paradigm programming language
07:13
jdn. zum Duell fordern
to challenge sb. to a duel
07:33
Kleine (Weiße) Rosenschildlaus
rosa scale
07:33
Kleine (Weiße) Rosenschildlaus
rose scale
07:33
Kleine (Weiße) Rosenschildlaus
scurfy scale
07:33
Kleine (Weiße) Rosenschildlaus
mango snow scale
07:49
Tropische Geflügelmilbe
tropical poultry mite
07:50
Nordische Vogelmilbe
northern fowl mite
07:56
Brubru
(northern) brubru
07:57
Brubruwürger
(northern) brubru
07:59
Sphäroguss
spheroidal iron
08:00
sphärolithischer Grauguss
nodular cast iron
08:01
Spartenkanal
utility duct
08:06
denselben Wortlaut aufweisend
equally worded
08:14
Nordumgehung
northern bypass
08:18
Nordhalbkugel
northern hemisphere
08:22
auf der Nordhalbkugel
in the northern hemisphere
08:34
Kremierter
cremated body
08:41
sphärolithisch
nodular
08:42
Aschekapsel
ash capsule
08:44
Sphäroguss
nodular cast iron
08:48
Vauxit
vauxite
08:50
Speisezimmer
dining parlour
09:06
Diadochit
diadochite
09:06
Paravauxit
paravauxite
09:06
Laueit
laueite
09:06
Beraunit
beraunite
09:09
Bermanit
bermanite
09:09
Destinezit
destinezite
09:11
bauartähnlich
similar in design
09:12
zu Protokoll gegeben
placed on record
09:24
sich jds./etw. erinnern
to remember sb./sth.
09:29
Kraut- und Knollenfäule (der Kartoffel)
(potato) late blight
09:51
Anemonenbecherling
anemone cup
09:53
Gesichtsmassage
face massage
09:53
Gesichtsmassage
facial massage
10:20
Apatit
apatite
10:22
Bitterling
bitter bolete
10:22
eine Scharte auswetzen
to patch things up
10:24
zusammenstecken
to patch
10:27
Eosphorit
eosphorite
10:27
Childrenit
childrenite
10:28
Kryzhanovskit
kryzhanovskite
10:30
Tinticit
tinticite
10:33
figurativ
figurative
10:38
Türkis
turquoise
10:59
Kingit
kingite
11:00
Consultingfirma
advisory firm
11:06
Haarbalgmilbe
dog red-mange mite
11:07
Akarusmilbe
hair follicle mite
11:07
Akarusmilbe
dog red-mange mite
11:08
Haarbalgmilbe
follicular mange mite
11:08
(canine) Demodikose
(canine) demodicosis
11:08
Akarusmilbe
follicular mange mite
11:09
Haarbalgmilbe
dog follicle mite
11:09
Akarusmilbe
dog follicle mite
11:15
außerhalb des Standortes
off site
11:23
nautische Meilen
nautical miles
11:39
Wildnisgebiet
wilderness area
11:41
Haarbalgmilbe der Schafe
sheep mange mite
11:41
Haarbalgmilbe der Schafe
sheep follicle mite
11:41
Kopramilbe
copra (itch) mite
11:41
Amerikanische Champignonmilbe
copra (itch) mite
11:43
Koksfeuerung
coke firing
11:43
Sexstellung
coital position
11:48
Kabellänge
cable length
12:08
(nautischer) Faden
fathom
12:09
Kabellänge
cable's length
12:09
Seemeile
sea mile
12:10
etw. zuschlagen
to clap sth. shut
12:20
Kopramilbe
mould mite
12:20
Modermilbe
mould mite
12:20
Amerikanische Champignonmilbe
mould mite
12:20
Modermilbe
mill mite
12:20
Kopramilbe
mill mite
12:20
Amerikanische Champignonmilbe
mill mite
12:21
Amerikanische Champignonmilbe
forage mite
12:21
Kopramilbe
forage mite
12:21
Modermilbe
forage mite
12:21
Modermilbe
cheese mite
12:21
Kopramilbe
cheese mite
12:21
Amerikanische Champignonmilbe
cheese mite
12:21
Kopramilbe
cereal mite
12:21
Amerikanische Champignonmilbe
cereal mite
12:22
Modermilbe
cereal mite
12:22
Modermilbe
copra (itch) mite
12:22
die Fracht abandonnieren
to abandon the cargo
12:31
monomodale Verteilung
monomodal distribution
12:38
Planerit
planerite
12:38
Lamelle
bladelet
12:40
Pitticit
pitticite
12:40
Kakoxen
cacoxenite
12:41
erstrebt
pursued
12:42
Fluorapatit
fluorapatite
12:43
Hydroxyapatit
hydroxyapatite
12:50
Neuheitenschutz
novelty protection
12:50
Neuheitsschutz
novelty protection
12:52
Machbarkeitsuntersuchung
feasibility study
13:51
Seemeile
nautical mile
13:57
Kita
daycare center
14:05
schief singen
to sing flat
14:07
Kabel
cable
15:25
jammern
to fuss
16:08
Jobs erhalten
to maintain jobs
16:30
Lendenraute
dimples of Venus
16:32
schwer behandelbar
difficult-to-treat
16:33
Braune Witwe
geometric button spider
16:34
Westliche Schwarze Witwe
western black widow spider
16:34
Westliche Schwarze Witwe
western widow
16:34
Südliche Schwarze Witwe
southern black widow
16:34
Südliche Schwarze Witwe
black widow
16:35
Brückenkreuzspinne
bridge spider
16:36
Brückenkreuzspinne
gray cross spider
16:36
Brückenspinne
gray cross spider
16:36
Brückenspinne
bridge spider
16:36
Braune Witwe
Mexican widow
16:36
Schwarze Witwe
southern black widow
16:36
Tirolit
tirolite
16:36
Eichblatt-Kreuzspinne
oak spider
16:36
Eichblatt-Radspinne
oak spider
16:36
Faustit
faustite
16:36
Chalkosiderit
chalcosiderite
16:37
Akrochordit
akrochordite
16:37
Nördliche Schwarze Witwe
northern widow
16:37
Nördliche Schwarze Witwe
northern black widow spider
16:38
Chenevixit
chenevixite
16:39
Modermilbe
mold mite
16:39
Europäische Hausstaubmilbe
European house dust mite
16:39
Kopramilbe
mushroom mite
16:39
Modermilbe
mushroom mite
16:39
Amerikanische Champignonmilbe
mushroom mite
16:39
Amerikanische Champignonmilbe
mold mite
16:39
Kopramilbe
mold mite
16:39
Modermilbe
mold mite
16:40
etw. ist zu verkaufen.
sth. is to be sold.
16:40
Modermilbe
mould mite
16:40
Weiße Witwe
white widow spider
16:40
Weiße Witwe
white steppe spider
16:40
Weiße Steppenspinne
white steppe spider
16:40
Weiße Steppenspinne
white widow spider
16:40
Europäische Schwarze Witwe
Mediterranean black widow
16:41
Europäische Schwarze Witwe
steppe spider
16:41
Mediterrane Schwarze Witwe
steppe spider
16:41
Mediterrane Schwarze Witwe
Mediterranean black widow
16:41
Kaninchenfloh
(European) rabbit flea
16:41
Hühnerfloh
hen flea
16:41
Hühnerfloh
European chicken flea
16:42
Granulozytenapherese
granulocytapheresis
16:43
Antimetabolit
antimetabolite
16:44
Innenminister
minister for inner affairs
16:44
Kabellänge
cable length
16:45
Umlaufreserve
maintenance float
16:53
(Rote) Katipo
katipo
16:53
Rotrückenspinne
redback spider
16:54
Rote Witwe
red widow spider
16:57
Cooper-Paar
BCS pair
17:05
Sandfloh
chigoe flea
17:05
Fuchsfloh
fox flea
17:06
Kupferschaum
tirolite
17:06
Liskeardit
liskeardite
17:06
Veszelyit
veszelyite
17:06
Lirokonit
liroconite
17:07
Evansit
evansite
17:11
Linsenerz
liroconite
17:11
nautische Meile
nautical mile
17:15
Gewächshausspinne
common house spider
17:22
Schwarze Witwe
black widow
17:22
juristischer Fall von großem öffentlichen Interesse
high-profile case
17:27
Minyulit
minyulite
17:28
Roscherit
roscherite
17:28
Isoklas
isoclasite
17:35
Cooper-Bänder
fibrocollagenous septa
17:35
Gewächshausspinne
American house spider
17:36
Cooper-Bänder
suspensory ligaments of breast
17:36
Cooper-Bänder
Cooper's ligaments
17:41
Wendeltreppe
winding stair-case
18:11
Arbeitslosigkeit
redundancy
19:05
frei von Zusatzstoffen
additive-free
19:13
Romanverfilmung
film adaptation of a novel
19:19
Pestfloh
(oriental) rat flea
19:19
Tropischer Rattenfloh
(oriental) rat flea
19:19
Pestfloh
Indian rat flea
19:19
Tropischer Rattenfloh
Indian rat flea
19:19
Orientalischer Rattenfloh
Indian rat flea
19:19
Orientalischer Rattenfloh
rodent flea
19:19
Pestfloh
rodent flea
19:19
Tropischer Rattenfloh
rodent flea
19:44
Posamenter
maker of passementerie
19:46
Gastroenterologe
gastroenterologist
19:51
Taubenfloh
pigeon flea
20:17
niedrigverzinst
low-interest
20:34
etw. plattwalzen
to pancake sth.
20:35
Südamerikanisches Berufskraut / Berufkraut
Argentine fleabane
20:36
Weißes Berufkraut
daisy fleabane
20:36
(Einjähriger) Feinstrahl
daisy fleabane
20:36
Zweijähriger Feinstrahl
daisy fleabane
20:36
Feinstrahlberufkraut
daisy fleabane
20:36
Feinstrahlberufkraut
annual fleabane
20:37
Zweijähriger Feinstrahl
annual fleabane
20:37
Erlenkäfer
alder flea weevil
20:37
Schwarzköpfiger Ulmenspringrüssler
alder flea weevil
20:38
Erlenspringrüssler
alder flea weevil
20:38
Uferschwalbenfloh
sand-martin flea
20:38
Hausschwalbenfloh
house-martin flea
20:38
Mehlschwalbenfloh
house-martin flea
20:39
Bodennestfloh
ground-nesting bird flea
20:40
Bodennestfloh
duck flea
20:41
Finkenfloh
house sparrow flea
20:41
sich zusammentun
to pair up
20:41
Sperlingsfloh
house sparrow flea
20:42
Unfallstation
first-aid station
20:42
Cabrerit
cabrerite
20:43
Zarte Hände hat der Tod
The Institute
20:45
Ätschebätsch!
Nyah, nyah!
20:46
Schwalbenfloh
house-martin flea
20:46
Europäischer Rattenfloh
(European) rat flea
20:47
Nördlicher Rattenfloh
(European) rat flea
20:47
Nördlicher Rattenfloh
northern rat flea
20:47
Europäischer Rattenfloh
northern rat flea
20:47
Südamerikanisches Berufskraut / Berufkraut
flaxleaf / flax-leaf fleabane
20:54
Türspalt
ajar door
21:17
Südamerikanisches Berufskraut / Berufkraut
wavy-leaf fleabane
21:17
Südamerikanisches Berufskraut / Berufkraut
rough conyza
21:17
Südamerikanisches Berufskraut / Berufkraut
hairy horseweed
21:17
Südamerikanisches Berufskraut / Berufkraut
asthma weed
21:17
Hilfspolizistin
special constable
21:17
Südamerikanisches Berufskraut / Berufkraut
hairy fleabane
21:18
Südamerikanisches Berufskraut / Berufkraut
wavy-leaved fleabane
21:18
Krauses Berufkraut
wavy-leaved fleabane
21:18
Krauser Katzenschweif
wavy-leaved fleabane
21:18
Krauser Katzenschweif
wavy-leaf fleabane
21:18
Krauses Berufkraut
wavy-leaf fleabane
21:18
Krauses Berufkraut
Argentine fleabane
21:18
Krauser Katzenschweif
Argentine fleabane
21:18
Gebänderter Getreidefloh
barley flea beetle
21:19
Klimabeeinflussung
climate control
21:42
Maiserdfloh
corn flea beetle
21:42
Erlenspringrüssler
alder jumping weevil
21:42
Halmflohkäfer
cereal flea beetle
22:12
Buchenspringrüssler
beech flea weevil
22:13
Buchenspringrüssler
beech leaf miner
22:13
Buchenspringrüssler
beech leaf-mining weevil
22:13
Pappelspringrüssler
poplar flea weevil
22:13
Eichenspringrüssler
oak flea weevil
22:13
Weidenrüssler
willow flea weevil
22:13
Breiter Weidenblattkäfer
imported willow leaf beetle
22:13
Breiter Weidenblattkäfer
imported poplar and willow beetle
22:13
Rübenflohkäfer
sugar beet / sugarbeet flea beetle
22:19
Halmerdfloh
cereal flea beetle
22:19
Eichenerdfloh
oak flea beetle
22:19
Buchweizenblattkäfer
knotweed leaf beetle
22:19
Knöterichblattkäfer
knotweed leaf beetle
22:20
Ampferblattkäfer
dock leaf beetle
22:20
Rettichblattkäfer
dock leaf beetle
22:20
Iriserdfloh
flag iris leaf beetle
22:53
Arbeitsplätze sichern
to secure jobs
23:10
figurativ
representationally
23:47
Grüner Laubrüssler
green leaf weevil
23:48
Kleeblattnager
clover leaf weevil
23:48
Erdbeergrünrüssler
glaucous leaf weevil
23:48
Silbriggrüner Laubholzrüssler
silver green leaf weevil
23:48
Grüner Laubrüssler
apple leaf weevil
Weitere Sprachen
00:08
DE-RU
Feldspat
полевой шпат
00:12
DE-RU
Menestrel
менестрель
00:13
DE-RU
lyrisch
лирический
00:14
DE-RU
fakultativ
факультативный
00:14
DE-RU
Troubadour
трубадур
00:14
DE-RU
Lyriker
лирик
00:14
DE-RU
fakultativ
факультативно
00:14
DE-RU
Wolgograd
Волгоград
00:15
DE-RU
Tschuwaschien
Чувашия
00:15
DE-RU
autonome Republik
автономная республика
00:15
DE-RU
Bevölkerungszahl
численность населения
00:15
DE-RU
Professionalismus
профессионализм
00:16
DE-RU
Professionalität
профессионализм
00:17
DE-RU
Asymmetrie
асимметрия
00:17
DE-RU
Kriegsgefangene
военнопленная
00:17
DE-RU
Gesichtsfarbe
цвет лица
01:02
DE-RO
Einarbeitungszeit
perioadă de inițiere într-o meserie
01:03
DE-RO
Abwertung
devalorizare
01:03
DE-RO
Abwertung
depreciere
01:03
DE-RO
abwerten
a se devaloriza
01:03
DE-RO
abgrenzen
a delimita
01:03
DE-RO
sich von jdm. abgrenzen
a se distanța de cineva
01:03
DE-RO
unverschämt
impertinent
01:03
DE-RO
unverschämt
nesimțit
01:03
DE-RO
unverschämt
insolent
01:03
DE-RO
Unverschämtheit
impertinență
01:03
DE-RO
Unverschämtheit
insolență
01:03
DE-RO
Geldwesen
sistem monetar
01:03
DE-RO
Abgrenzung
delimitare
01:04
DE-RO
verschämt
rușinos
01:04
DE-RO
verschämt
timid
01:04
DE-RO
Förderung
sprijin
01:04
DE-RO
Förderung
asistență
01:04
DE-RO
Förderung
promovare
01:04
DE-RO
Gleitschirm
parapantă
01:04
DE-RO
Gleitschirmfliegen
zbor cu parapanta
01:04
DE-RO
Fliegen
zbor
01:04
DE-RO
Inzahlungnahme
plată parțială cu un obiect
01:04
DE-RO
Verpflegung
catering
01:05
DE-RO
Kugelstoßen
aruncarea greutății
01:05
DE-RO
Diskuswurf
aruncarea discului
01:05
DE-RO
unverbindlich
fără obligații
01:05
DE-RO
lenken
a conduce
01:05
DE-RO
einarbeiten
a iniția într-o meserie
01:05
DE-RO
Einarbeitung
inițiere într-o meserie
04:21
BG-DE
вземам мерки
vorgehen
04:21
BG-DE
според който
wonach
04:21
BG-DE
на какво
wonach
04:21
BG-DE
полет в една посока
Hinflug
04:22
BG-DE
разполагам с нщ.
etw. vorhalten
04:22
BG-DE
свидетелствам
bezeugen
04:23
DE-HU
Zufriedenheit
elégedettség
04:24
EN-HU
margrave
őrgróf
04:24
EN-HU
to detain sb.
letartóztat vkit
04:25
EN-HU
conclave
konklávé
04:25
EN-HU
subcontractor
alvállalkozó
04:25
EN-HU
accidental
véletlen
05:19
EN-FR
evolutionary ladder
échelle animale
05:19
EN-FR
alga
algue
05:21
EN-FR
abdomen
abdomen
05:21
EN-FR
discus throw
lancer du disque
05:21
EN-FR
javelin throw
lancer du javelot
05:21
EN-FR
athletic
athlétique
05:21
EN-FR
discus
disque
05:31
EN-NL
pip
pit
05:31
EN-NL
phenomenal
fenomenaal
05:31
EN-NL
discus
discus
05:32
EN-NL
discus throw
discuswerpen
05:32
EN-NL
javelin
speer
05:32
EN-NL
javelin throw
speerwerpen
05:38
DE-IT
etw. aufstellen
edificare qc.
05:51
DE-IT
etw. lockern
mollare qc.
05:51
DE-IT
etw. einweichen
mollare qc.
05:52
DE-IT
etw. zerstören
distruggere qc.
05:53
DE-IT
etw. angeben
dichiarare qc.
05:53
DE-IT
jdm. etw. vormachen
fare vedere qc. a qn.
05:54
DE-IT
in etw. eingreifen
imboccare in qc.
05:59
DE-RO
Analphabet
neștiutor de carte
05:59
DE-RO
Analphabet
incult
05:59
DE-RO
Analphabetin
analfabetă
05:59
DE-RO
Analphabetin
neștiutoare de carte
06:03
DE-RO
Wanne
cadă
06:08
DE-RO
Sauna
saună
06:08
DE-RO
Sauna
baie de aburi
06:09
DE-RO
gering
puțin
06:09
DE-RO
gering
redus
06:09
DE-RO
gering
mic
06:12
DE-RO
Elektrostimulation
electrostimulare
06:12
DE-RO
Luftweg
cale aeriană
06:14
DE-RO
Luftwege
căi aeriene
06:14
DE-RO
Landweg
cale terestră
06:15
DE-RO
Wasserweg
cale navigabilă
06:17
DE-RO
auf dem Wasserweg
pe apă
06:17
DE-RO
auf dem Landweg
pe uscat
06:17
DE-RO
auf dem Luftweg
prin aer
06:18
DE-RO
Strom
fluviu
06:18
DE-RO
Seeweg
cale maritimă
06:18
DE-RO
Seeweg
rută maritimă
06:20
DE-RO
Stromhafen
port fluvial
06:20
DE-RO
Einwohnerzahl
număr de locuitori
06:21
DE-RO
Einwohnerzahl
populație totală
06:24
DE-RO
Ziegel
cărămidă
07:33
DE-FR
Absatz
talon
07:58
DE-IT
Zehnkampf
decathlon
07:58
DE-IT
Dekathlon
decathlon
07:58
DE-IT
Prügel
briscole
08:19
EN-HU
moth-eaten
molyrágta
08:56
DE-FR
Gasleitung
conduite de gaz
09:18
EN-FR
to drone sth.
ânonner qc.
09:19
EN-FR
to scrounge sth. off sb.
taper qc. à qn.
09:20
EN-FR
old bag
vieille taupe
09:20
EN-FR
to blow sth.
claquer qc.
09:21
EN-FR
locking (mechanism)
(mécanisme de) verrouillage
09:23
EN-FR
dormer window
chien-assis
09:24
EN-FR
to leave sb.
délaisser qn.
09:24
EN-FR
to find another job for sb.
recaser qn.
09:26
EN-FR
tassel
gland
09:28
EN-FR
procurer (of prostitutes)
souteneur
09:30
DE-SV
Zehnkampf
tiokamp
09:30
DE-SV
Dekathlon
tiokamp
09:41
EN-HU
dainty
ízléses
10:04
DE-RU
Fingerhirse
дагусса
10:05
DE-RU
Porosität
пористость
10:05
DE-RU
bikonvex
двояковыпуклый
10:05
DE-RU
Saprolith
сапролит
10:06
DE-RU
galloromanische Sprachen
галло-романские языки
10:06
DE-RU
Trobador
трубадур
10:06
DE-RU
Nokturne
ноктюрн
10:06
DE-RU
Nocturne
ноктюрн
10:06
DE-RU
unprofessionell
непрофессионально
10:07
DE-RU
Bevölkerungsanteil
часть населения
10:07
DE-RU
Dekathlon
десятиборье
10:07
DE-RU
makromolekular
макромолекулярный
10:07
DE-RU
den Rat des Arztes befolgen
следовать совету врача
10:07
DE-RU
polarisiert
поляризованный
10:07
DE-RU
Okzitanisch
окситанский язык
10:07
DE-RU
Gartenzwerg
садовый гномик
10:08
DE-RU
Produktkatalog
каталог продукции
10:21
DE-RU
Billardtisch
бильярдный стол
10:21
DE-RU
Abtreten!
Разойдись!
10:22
DE-RU
Moral
мораль
10:22
DE-RU
Untersuchungsgebiet
область изучения
10:22
DE-RU
vage
неопределённый
10:22
DE-RU
siech
хилый
10:22
DE-RU
siech
больной
10:22
DE-RU
siech
хворой
10:22
DE-RU
vincentisch
сент-винсентский
10:22
DE-RU
abflachen
сглаживать
10:24
DE-RU
Indiskretion
бестактность
10:24
DE-RU
sich an jdn./etw. erinnern
по́мнить о ком-л./чём-л.
10:24
DE-RU
Verhöhnung
издевательство
10:25
DE-IS
Pauschenpferd
bogahestur
10:25
DE-IS
Schwebebalken
jafnvægisslá
10:25
DE-RU
überschatten
бросать тень
10:26
DE-RU
Abänderlichkeit
спрягаемость
10:26
DE-RU
Stricher
жиголо
10:26
DE-RU
Stundenzettel
карточка учёта рабочего времени
10:26
DE-RU
durchschütteln
перетряхивать
10:26
DE-RU
Ermittlungen
сыск
10:27
DE-RU
Schützling
ставленник
10:27
DE-RU
Netzmittel
смачивающее средство
10:27
DE-RU
moorig
болотистый
10:27
DE-RU
Mäander
меандр
10:27
DE-RU
Eiskaffee
кофе глясе
10:27
DE-RU
Brautpaar
новобрачные
10:28
DE-RU
absteigend
нисходящий
10:28
DE-RU
Brutstätte
рассадник
10:28
DE-RU
etw. außer aller Acht lassen
оставлять что-л. без всякого внимания
10:28
DE-RU
Verzinsung
начисление процентов
10:29
DE-RU
dazwischenplatzen
встревать
10:29
DE-RU
Arbeitsumgebung
производственная среда
10:29
DE-RU
Kommentatoren-
комментаторский
10:29
DE-RU
ausmultiplizieren
перемножать
10:29
DE-RU
essenziell
существенный
10:29
DE-RU
Wassergraben
канава с водой
10:30
DE-RU
Bestechung
дача взятки
10:42
DE-ES
Brandteig
masa bomba
10:59
DE-ES
Buffet
aparador
10:59
DE-ES
Büfett
aparador
11:10
DE-ES
Pessar
anillo cervical
11:32
DE-ES
Sportjackett
americana
11:35
DE-IT
auf etw. beharren
insistere su qc.
11:36
DE-IT
aus etw. bestehen
constare di qc.
11:36
DE-ES
Trikot
camisola
11:36
EN-FR
to draw a line under sth.
tirer un trait sur qc.
11:37
DE-IS
Dekathlon
tugþraut
11:46
DE-IT
Stellenwert
valore
12:07
DE-RU
Ausgangsbasis
исходная база
12:14
DE-RU
Spottlust
насмешливость
12:14
DE-RU
höhnisch
насмешливый
12:14
DE-RU
Hohn
издевательство
12:14
DE-RU
Galeere
галера
12:15
DE-RU
Brigg
бриг
12:15
DE-RU
Wladiwostok
Владивосток
12:15
DE-RU
böswillig
злонамеренный
12:15
DE-RU
Redner
оратор
12:19
EN-RU
faience
фаянс
12:21
DE-NL
scheitern
falen
12:21
DE-NL
misslingen
falen
12:22
DE-NL
fehlschlagen
falen
12:22
DE-NL
fehlschlagen
mislukken
12:22
DE-NL
missglücken
mislukken
12:24
DE-NL
unbeholfen
stuntelig
12:24
DE-NL
ungelenk
stuntelig
12:24
DE-NL
Füller
vulpen
12:25
DE-NL
kratzfrei
krasvrij
12:26
DE-NL
sich verschlimmern
verslechteren
12:26
DE-NL
sich verschlechtern
verslechteren
12:26
DE-NL
durchnässt
kletsnat
12:27
DE-NL
Zusammenbruch
collaps
12:29
DE-NL
Luftzug
tocht
12:31
EN-RU
decathlon
десятиборье
12:35
DE-RU
Ausgangsposition
исходная позиция
12:36
DE-RU
Gesichtsmassage
массаж лица
12:37
DE-RU
arbeitsfreier Tag
нерабочий день
12:44
DE-NL
Dekathlon
tienkamp
12:58
DE-HU
Inhaltsverzeichnis
tartalomjegyzék
13:33
EN-HU
clueless
tanácstalan
14:19
DE-RU
physikalische Optik
физическая оптика
14:28
DE-PT
häusliches Arbeitszimmer
escritório domiciliar
14:31
DE-LA
ergötzlich
voluptuosus
14:31
DE-LA
vergnüglich
voluptuosus
14:39
DE-ES
jdn. benachrichtigen
avisar a algn
15:08
DE-NL
Schmetterlingsschwimmen
vlinderslag
15:08
DE-NL
Rückenschwimmen
rugcrawl
15:09
DE-NL
Herzversagen
hartfalen
15:11
DE-ES
leider
desgraciadamente
15:15
DE-FI
Waschbecken
pesuallas
15:22
BG-DE
дебютирам
debütieren
15:22
BG-DE
тактова честота
Taktfrequenz
15:22
BG-DE
овцевъд
Schafhirte
15:22
BG-DE
харесвам
goutieren
15:22
BG-DE
оценявам
goutieren
15:25
DE-HR
Kampf auf Leben und Tod
borba na život i smrt
15:25
DE-HR
Darlegung
izlaganje
15:25
DE-HR
Gegenkandidat
protukandidat
15:25
DE-HR
benachbart
susjedni
15:25
DE-HR
Präfektur
prefektura
15:25
DE-HR
schaden
škoditi
15:25
DE-HR
soziales Netzwerk
društvena mreža
15:25
DE-HR
Verkehrsunfall
prometna nesreća
15:29
DE-IT
Wanderlust
voglia di girare
15:38
DE-IT
ehemaliger Mafioso
pentito
15:38
DE-IT
ehemaliger Terrorist
pentito
15:38
DE-NL
variieren
variëren
15:38
DE-NL
Durchzug
tocht
15:40
DE-IT
Fahrgestell
carrozzeria
15:40
DE-NL
geräuschlos
geluidloos
15:40
DE-IT
Gestalt
personale
15:45
DE-IS
jdn. pflegen
að hjúkra e-m
15:50
EN-HU
apt
megfelelő
15:51
DE-NL
schlaksig
schlemielig
16:00
EN-HU
pay
illetmény
16:02
EN-HU
sunbeam
napsugár
16:14
BG-DE
покровител
Schutzmacht
16:17
BG-DE
скрит
verborgen
16:19
EN-HU
adjective
melléknév
16:19
EN-HU
Olympic Flame
olimpiai láng
16:19
EN-HU
frustration
frusztráció
16:19
EN-HU
airmail
légiposta
16:20
EN-HU
killer
gyilkos
16:20
EN-HU
murderer
gyilkos
16:20
EN-HU
murder
gyilkosság
16:20
EN-HU
ware
áru
16:20
EN-HU
to disappear
eltűnik
16:23
DE-LA
voll Vergnügen
voluptuosus
16:23
DE-LA
voller Abgründe
voraginosus
16:24
DE-LA
voller Schlünde
voraginosus
16:25
DE-HU
elektronisch
elektronikus
16:26
DE-HU
betrieblich
üzemi
16:41
DE-RU
Ökumene
ойкумена
16:45
DE-RU
Helldunkel
светотень
16:51
DE-RU
Unterbindung
пресечение
16:51
DE-RU
publik
общеизвестный
17:07
DE-PT
sinnverwandt
sinônimo
17:07
DE-RU
Scheinkraft
сила инерции
17:08
DE-RU
deszendent
нисходящий
17:11
DE-RU
Abdachung
отлогость
17:21
DE-RU
Ampholyt
амфотерный электролит
17:27
DE-ES
unglücklicherweise
desgraciadamente
17:31
BG-DE
намеса
Eingriff
17:31
BG-DE
подиум
Laufsteg
17:31
BG-DE
хирургична интервенция
chirurgischer Eingriff
17:54
DE-IT
Rom ist nicht an einem Tag erbaut worden.
Roma non fu fatta in un giorno.
18:16
DE-IT
Fußmassage
massaggio ai piedi
18:30
DE-HU
redegewandt
ékesszóló
18:31
EN-HU
rash
elhamarkodott
18:31
BG-DE
падеж
Fälligkeit
18:43
DE-IT
nach jdm. fragen
chiedere di qn.
18:44
DE-IT
Ektoplasma
ectoplasma
18:47
DE-HU
Volksstadion
Népstadion
18:52
DE-LA
betrachtend
inspectivus
18:52
DE-LA
erwägend
inspectivus
18:53
DE-LA
verlassen
defectus
18:54
DE-LA
geschwächt
defectus
18:55
DE-LA
angesammelt
collectivus
18:57
DE-LA
zum Subjekt gehörig
subiectivus
18:59
DE-LA
Äffchen
pithecium
19:00
DE-LA
Versöhnlichkeit
placabilitas
19:03
DE-LA
Stoß
plaga
19:07
DE-RU
sich ärgern
разозлиться
19:16
EN-HU
to reign
uralkodik
19:17
EN-RU
segregation
сегрегация
19:20
DE-IS
starker Drang
sterk löngun
19:21
DE-IS
starker Drang
sterk þrá
19:22
DE-IS
aus Gold
úr gulli
19:22
DE-IS
angenehmer Geruch
notaleg lykt
19:26
DE-IS
jdn. maßregeln
að veita e-m ofanígjöf
19:26
DE-IS
auf Deutsch
á þýsku
19:29
DE-IT
sich an etw. brechen
rifrangersi contro qc.
19:30
DE-IT
sich etw. bedienen
fare uso di qc.
19:31
DE-IT
sich etw. bedienen
servirsi di qc.
19:33
DE-IT
sich etw. ins Gedächtnis prägen
imprimersi qc. nella mente
19:33
DE-IT
sich die Mühe machen, etw. zu tun
prendersi la briga di fare qc.
19:34
DE-IT
etw. annehmen
assorbire qc.
19:39
DE-LA
schön
nitidus
19:40
DE-LA
strotzend
nitidus
19:41
DE-LA
üppig
nitidus
19:44
DE-HR
Ernte
žetva
19:45
DE-HR
Kauf
kupnja
19:45
DE-LA
kräftig
masculus
19:46
DE-HR
Einkauf
kupovina
19:46
DE-LA
mutig
masculus
19:47
DE-LA
Mann
masculus
19:48
DE-LA
Masse
massa
19:48
DE-LA
Teig
massa
19:49
DE-LA
Männchen
masculus
19:50
DE-LA
Wirksamkeit
efficacitas
19:51
DE-LA
heftig
efflictim
19:53
DE-LA
Klumpen
massa
19:55
DE-HR
Aktiengesellschaft
dioničko društvo
19:58
DE-HR
Vermieter
najmodavac
19:59
DE-HR
Mieter
najmoprimac
20:01
DE-IT
Spucke
saliva
20:01
DE-HR
Aufkleber
naljepnica
20:02
DE-HR
Ermahnung
opomena
20:02
DE-HR
Ratschlag
savjet
20:02
DE-IT
sterben
spirare
20:04
DE-HR
Berater
savjetnik
20:05
DE-HR
Beraterin
savjetnica
20:06
DE-HR
Schlägerei
šora
20:08
DE-HR
Absage
odbijenica
20:08
DE-HR
Ladenkasse
blagajna
20:08
DE-HR
Waage
vaga
20:09
DE-HR
Tränen
suze
20:10
DE-HR
Leibwächter
tjelohranitelj
20:10
DE-HR
Bodyguard
tjelohranitelj
20:10
DE-HR
Gratulation
čestitka
20:10
DE-HR
Glückwunsch
čestitka
20:10
DE-HR
Messdiener
ministrant
20:11
DE-HR
Bücherwurm
knjiški moljac
20:12
DE-HR
Pirat
gusar
20:13
DE-HR
Piraten
gusari
20:17
DE-IT
entwürdigend
degradante
20:19
DE-HR
Ambulanzwagen
vozilo hitne pomoći
20:32
DE-IT
jdn. zu etw. inspirieren
ispirare qc. a qn.
20:43
DE-HR
Kroatischer Fußballverband
Hrvatski nogometni savez
20:48
DE-HR
Sozialdemokratische Partei
Socijaldemokratska partija
20:50
DE-FI
reinigen
puhdistaa
20:50
DE-FI
säubern
puhdistaa
20:50
DE-FI
putzen
puhdistaa
20:56
DE-IT
Scherge
sgherro
21:04
DE-IT
verscheiden
spirare
21:04
DE-IT
Zuhälter
magnaccia
21:04
DE-IT
ablaufen
spirare
21:05
DE-IT
zu Ende gehen
spirare
21:05
DE-IT
etw. ausstrahlen
spirare qc.
21:06
DE-IT
jdn. zu etw. inspirieren
spirare qc. a qn.
21:06
DE-IT
leben
spirare
21:06
DE-IT
atmen
spirare
21:07
DE-IT
etw. ausströmen
spirare qc.
21:07
DE-IT
italienischer Nationalspieler
azzurro
21:08
DE-IT
italienische Nationalspielerin
azzurra
21:14
DE-IT
Nerverei
rottura
21:56
EN-LA
hollow
antrum
22:06
CS-DE
desetiboj
Zehnkampf
22:06
CS-DE
desetiboj
Dekathlon
22:13
CS-DE
každá
jede
22:13
CS-DE
každé
jedes
22:13
CS-DE
bezhotovostní platba
bargeldlose Zahlung
22:13
CS-DE
tisíckrát
tausendmal
22:13
CS-DE
-krát
-mal
22:14
CS-DE
zásah
Treffer
22:14
CS-DE
nepromokavý
regenfest
22:15
CS-DE
drsný
spröd
22:16
CS-DE
Lodž
Lodsch
22:24
DE-RU
Mädels
девчата
22:25
DE-RU
Theoretiker
теоретик
22:26
DE-RU
armer Schlucker
бедолага
22:27
DE-RU
Willfährigkeit
услужливость
22:27
DE-RU
Training
тренинг
22:29
DE-RU
Buckelrind
зебу
22:30
DE-RU
Zebu
зебу
22:31
DE-RU
Pessimum
пессимум
22:46
DE-RU
Spitze
наконечник
22:46
DE-RU
Spritzdüse
спрыск
22:47
DE-RU
Spritzkopf
спрыск
22:52
DE-IS
Ich habe sie lieb.
Mér þykir vænt um hana.
22:53
DE-IS
Norwegische Wespe
trjágeitungur
22:54
DE-IS
Nicht unordentlich stehen, Kinder, bildet eine einfache Reihe!
Ekki standa í þvögu krakkar, myndið einfalda biðröð!
22:55
DE-IS
Knörr
knörr
22:56
DE-IS
jdm. etw. ans Herz legen
að trúa e-m fyrir e-u
23:12
DE-IS
ein Paket durch Kurier schicken
að hraðsenda pakka
23:13
DE-IS
links
á röngunni
23:13
DE-IS
zwei rechts, zwei links stricken
að prjóna tvær réttar, tvær rangar
23:13
DE-IS
Linksverkehr
vinstrihandar umferð
23:15
DE-IS
Linsen mit Speck
linsubaunir með beikoni
23:15
DE-IS
sich die Lippen schminken
að mála varirnar á sér
23:16
DE-IS
kein Wort über die Lippen bringen
að koma ekki upp nokkru orði
23:16
DE-IS
eine List anwenden
að beita brögðum
23:30
EN-HU
hoop
abroncs
23:30
DE-LA
vortrefflich
nobilis
23:30
DE-LA
ausgezeichnet
nobilis
23:30
DE-LA
von edler Art
nobilis
23:31
DE-LA
erblicken
videre
23:32
DE-LA
von uns
a nobis
23:32
DE-LA
unser
nostri
23:33
DE-LA
euer
vestri
23:33
DE-LA
von euch
vestrum
23:33
EN-HU
lank
vékony
23:33
DE-LA
von euch
a vobis
23:34
DE-LA
villa rustica
23:34
DE-LA
vorzüglich
nobilis
23:35
EN-HU
slab
lap
23:36
DE-LA
defensiv
defensivus
23:39
EN-HU
slab
lemez
23:40
DE-IS
Teilnehmerliste
þátttakendalisti
23:40
DE-IS
Liter Milch
lítri af mjólk
23:40
DE-IS
Literaturwissenschaft
bókmenntafræði
23:40
DE-IS
Liveübertragung
bein útsending
23:41
DE-IS
magere Ernte
rýr uppskera
23:41
DE-IS
Magersucht
lystarstol
23:41
DE-IS
Anorexie
lystarstol
23:46
DE-IS
magersüchtig sein
að vera haldinn lystarstoli
23:46
DE-IS
Magie
galdur
23:46
DE-IS
Magie
töfrar
23:46
DE-IS
Magier
galdramaður
23:47
DE-IS
Magier
töframaður
23:47
DE-IS
magische Formel
galdraþula
23:47
DE-IS
magische Anziehungskraft haben
að hafa seiðandi aðdráttarafl
23:47
DE-IS
Magister Artium
magister
23:47
DE-IS
Magister Artium
meistaragráða
23:48
DE-IS
Magnetband
segulband
23:48
DE-IS
magnetischer Pol
segulpóll
23:48
DE-IS
magnetisieren
að segulmagna
23:48
DE-IS
Magnetnadel
segulnál
23:49
DE-IS
Magnetschwebebahn
segulsviflest
23:49
DE-IS
Magnetstreifen
segulrönd
23:49
DE-IS
Magnitude
styrkur jarðskjálfta
23:49
DE-IS
Mahagoni
mahóní
23:50
DE-IS
Mähdrescher
sláttuþreskivél
23:50
DE-IS
mähen
að jarma
23:51
DE-IS
Die Schafe mähen.
Kindurnar jarma.
23:51
DE-IS
etw. mähen
að skera e-ð
23:51
DE-IS
gemahlener Kaffee
malað kaffi
23:51
DE-IS
(Gesegnete) Mahlzeit!
Verði þér að góðu!
23:51
DE-IS
Mähne
sítt og þykkt hár
23:52
DE-IS
Mähne
ljónsmakki
23:52
DE-IS
mahnen
að ítreka
23:52
DE-IS
mahnen
að rukka
23:52
DE-IS
Mahngebühr
innheimtugjald
23:53
DE-IS
Lizenz
leyfi
23:53
DE-IS
Lizenz
framleiðsluleyfi
23:53
DE-IS
Die Firma erhielt die Lizenz für eine deutsche Biersorte.
Fyrirtækið fékk framleiðsluleyfi á þýskri bjórtegund.
23:53
DE-IS
Das Lob des Lehrers freute den Schüler.
Hrós kennarans gladdi nemandann.
23:55
DE-IS
Die Gäste lobten den guten Kuchen.
Gestirnir lofuðu kökuna góðu.
23:55
DE-IS
lobenswert
lofsverður
23:56
DE-IS
für etw. Lob bekommen
að hljóta lof fyrir e-ð
23:56
DE-IS
löblich
lofsamlegur
23:57
DE-IS
ein Loblied auf jdn./etw. singen
að lofsyngja e-n/e-ð
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai