Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 7. August 2012
00:02
Weisheitslehrer
wisdom teacher
00:03
Getreidelaus
greenbug / green bug (aphid)
00:04
Grüne Getreideblattlaus
greenbug / green bug (aphid)
00:04
Grüne Getreideblattlaus
wheat louse
00:04
Getreidelaus
wheat louse
00:04
Grüne Getreideblattlaus
wheat greenfly
00:05
Getreidelaus
wheat greenfly
00:05
Getreidelaus
spring wheat aphid
00:05
Grüne Getreideblattlaus
spring grain aphid
00:05
Grüne Getreideblattlaus
spring wheat aphid
00:06
Teefabrik
tea factory
00:21
Massenvermehrung
mass propagation
00:22
Wollige Geißblattlaus
woolly honeysuckle aphid
00:23
Pappelblattstielgallenlaus / Pappelblattstiel-Gallenlaus
poplar leaf-stalk aphid
00:23
Pappelblattstielgallenlaus / Pappelblattstiel-Gallenlaus
poplar gall aphid
00:23
Möhrenblattlaus
permanent carrot aphid
00:23
Getreidelaus
spring grain aphid
00:23
Teeblattlaus
soursop aphid
00:23
Kaffeeblattlaus
soursop aphid
00:24
Teeblattlaus
tea aphid
00:24
Kaffeeblattlaus
coffee aphid
00:24
Schwarze Zitruslaus
black orange aphid
00:24
Schwarze Zitrusblattlaus
black orange aphid
00:27
Pappelblattrandgallenlaus / Pappelblattrand-Gallenlaus
poplar-buttercup aphid
00:27
Russische Weizenlaus
Russian (wheat) aphid
00:28
Russische Getreideblattlaus
Russian (wheat) aphid
00:28
Russische Weizenblattlaus
Russian (wheat) aphid
00:28
Russische Weizenblattlaus
barley aphid
02:03
medizinischer Leistungsanbieter
healthcare provider
04:18
Teeplantage
tea garden
05:20
Pappelblattrippengallenlaus / Pappelblattrippen-Gallenlaus
cudweed aphid
05:21
Pappelblattrippengallenlaus / Pappelblattrippen-Gallenlaus
poplar aphid
05:23
seltener Vogel
oddball
05:29
Präsentatoren
presenters
05:31
Spruchsammlung
collection of sayings
05:33
Hydroxylapatit
hydroxylapatite
05:33
Biozönose
biocoenosis
05:34
vorübergehend
passing
05:49
Wilkeit
wilkeite
06:12
badisch
Baden
06:13
ein salomonisches Urteil
a Solomonian judgement
06:19
Gefleckte Kartoffelblattlaus / Kartoffel-Blattlaus
glasshouse potato aphid
06:21
Frenulotomie
frenulotomy
06:21
Ankyloglossie
tongue tie
06:23
Amarnakorrespondenz
Amarna Letters
06:24
Referenztext
reference text
06:39
selbstentzündlich
ignitive
07:06
sachlicher Fehler
material error
07:06
sachlicher Fehler
factual error
07:07
Hiobbuch
(Book of) Job
07:07
Glaube
(religious) conviction
07:08
Frenuloplastik
frenuloplasty
07:08
Frenulotomie
frenuloplasty (of prepuce of penis)
07:09
Frenulotomie
frenuloplasty (of tongue)
07:09
heterozerk
heterocercal
07:10
Ur-Deuteronomium
Proto-Deuteronomy
07:10
Verarbeitung
reprocessing
07:10
Urdeuteronomium
Proto-Deuteronomy
07:10
Teebusch
tea bush
07:43
leidender Gerechter
righteous sufferer
07:48
Infrastrukturmaßnahme
infrastructure measure
07:49
Gewebeprobe
tissue sample
08:34
Kindertagesheim
daycare center
08:44
Untertasse ohne Spiegel
saucer
08:46
Untertasse mit Spiegel
indented saucer
09:01
minimalinvasives Verfahren
minimally invasive procedure
09:02
Jetzt können wir uns etwas / was leisten.
Now we can afford to launch out a bit.
09:02
invasives Verfahren
invasive procedure
09:05
elastographisch
elastographical
09:05
Kleindruck
small print
09:05
Europäische Zuckerrübenwurzellaus / Zuckerrüben-Wurzellaus
beet root aphid
09:06
elastographisch
elastographic
09:06
elastografisch
elastographic
09:06
elastographisch
elastographically
09:06
elastografisch
elastographically
09:07
elastografisch
elastographical
09:14
transiente Elastographie
transient elastography
09:15
Magnetresonanz-Elastographie
magnetic resonance elastography
09:17
Magnetresonanz-Elastografie
magnetic resonance elastography
09:17
Magnetresonanzelastographie
magnetic resonance elastography
09:56
(das) Kleingedruckte
(the) small print
09:57
(das) Kleingedruckte
(the) fine print
09:57
Wurzelreblaus
vine fretter
09:57
(Langrüsselige) Reblaus
vine fretter
09:57
(Langrüsselige) Reblaus
vine louse
09:57
Wurzelreblaus
vine louse
09:57
Wurzelreblaus
grapevine phylloxera
09:57
(Langrüsselige) Reblaus
grapevine phylloxera
09:57
(Langrüsselige) Reblaus
grapevine (leaf) louse
09:58
Wurzelreblaus
grapevine (leaf) louse
09:58
Wurzelreblaus
grape phylloxera
09:58
Gelbflossen-Soldatenfisch
yellowfin soldierfish
09:58
Schwarzpunkt-Soldatenfisch
blacktip soldierfish
09:58
Großschuppen-Soldatenfisch
blotcheye soldierfish
09:58
Schwarzbinden-Soldatenfisch
shadowfin soldierfish
09:58
Weißsaum-Soldatenfisch
pinecone soldierfish
09:58
Geperlter Soldatenfisch
shoulderbar soldierfish
09:58
Karibischer Halsband-Soldatenfisch
blackbar soldierfish
09:58
Soldatenfische
soldierfish
09:58
Bohnenwurzellaus / Bohnen-Wurzellaus
solanum root aphid
09:58
Eichhörnchenfische
squirrelfish
09:58
Bohnenwurzellaus / Bohnen-Wurzellaus
French bean root aphid
09:58
Husarenfische
squirrelfish
09:59
Komplettladung
full container load
09:59
Bohnenwurzellaus / Bohnen-Wurzellaus
bean root aphid
09:59
Europäische Zuckerrübenwurzellaus / Zuckerrüben-Wurzellaus
sugar beet / sugarbeet root aphid
09:59
Teilladung
less than container load
09:59
Teilladungsverkehre
less than truck load shipping
09:59
Komplettladungsverkehre
full truck load shipping
09:59
Ladungsverkehre
full truck load shipping
10:00
Magnetresonanzelastografie
magnetic resonance elastography
10:00
minimal-invasives Verfahren
minimally invasive procedure
10:00
Verdienste
deserts
10:02
Vorderasiatische Melonenfliege
Baluchistan melon fly
10:02
Monro-Zyste
Monro's cyst
10:02
(Langrüsselige) Reblaus
grape phylloxera
10:18
Abrechnungsmonat
accounting month
10:18
Abrechnungsmonat
payroll month
10:28
aus seinem Loch herauskommen
to come out of one's shell
11:00
Kursprogramm
programme of courses
11:19
Amerikanische Zuckerrübenwurzellaus / Zuckerrüben-Wurzellaus
sugar beetroot aphid
11:20
Salatwurzellaus
lettuce aphid
11:24
Lehre des Amenemope
Instruction of Amenemope
11:47
Rindenwickler
bark tortrix
11:48
Gummiwickler
bark tortrix
11:48
Sojabohnenhülsenwickler
soybean pod borer
11:49
Gummiwickler
cherry-bark tortrix moth
11:49
Obstbaumrindenwickler
cherry-bark tortrix moth
11:49
Sojabohnenhülsenwickler
soybean (pod) moth
11:49
Obstbaumrindenwickler
bark tortrix
11:50
Pflaumenmade
red plum maggot
11:50
Pflaumenwickler
red plum maggot
11:50
Pflaumenwickler
prune moth
11:51
Chinesischer Hanfsamenwickler
hemp moth
11:51
Mittlerer Kastanienwickler
beech moth
11:51
Buchenwickler
beech moth
11:51
Pflaumenmade
plum fruit moth
11:51
Pflaumenmade
prune moth
11:52
Kiefernbeulenwickler
obscure silver-striped piercer moth
11:52
Zypressenzapfenwickler
cypress bark moth
11:52
Zypressenzapfenwickler
cypress cone moth
11:52
Marlinger Birnenwurm
pear tortricid
11:52
Marlinger Birnenwurm
pear fruit moth
11:52
Tiroler Birnenwickler
pear fruit moth
11:52
Tiroler Birnenwickler
pear tortricid
11:52
Chinesische Hanfmotte
hemp moth
11:55
Pädiatrische Glasgow-Koma-Skala
Paediatric Glasgow Coma Scale
11:55
Pädiatrische Glasgow-Koma-Skala
Pediatric Glasgow Coma Scale
11:55
industrielle Verfahren
industrial processes
11:56
hierarchisches Menü
hierarchical menu
11:58
ein salomonisches Urteil
a Solomonic judgement
12:16
Beratungsfirma
advisory firm
12:28
sich bei jdm./etw. um eine Stelle bewerben
to apply for a job with sb./sth.
12:48
Hedyphan
hedyphane
12:48
Kampylit
campylite
12:48
Polysphaerit
polysphaerite
12:48
Sahlinit
sahlinite
12:48
Fermorit
fermorite
12:48
Kolbeckit
kolbeckite
12:48
Teetriebspitzenwickler
flushworm
12:48
Teetriebspitzenwickler
tea shoot roller
12:49
Atelestit
atelestite
12:49
Endlichit
endlichite
12:49
Faheyit
faheyite
12:49
Georgiadesit
georgiadesite
12:50
minimaler Objektabstand
minimum object distance
13:24
Glasgow-Koma-Skala für Kinder
Pediatric Glasgow Coma Scale
13:29
hierherum
around here
13:36
Stundenzettel
man-hour log (sheet)
13:36
frivol
indecent
13:42
versuchter Betrug
attempted fraud
13:43
Mindest-Objektabstand
minimum object distance
14:04
Hofbeamter
courtier
14:29
Bank
banker
14:57
Pfirsichtriebbohrer
peach tip moth
14:57
Pfirsichtriebbohrer
oriental peach moth
14:58
Pfirsichwickler
oriental peach moth
15:33
Später Kastanienwickler
bright marble tortrix
15:33
Kastanienwickler
bright marble tortrix
15:33
Esskastanienwickler
bright marble tortrix
15:33
Eichenwickler
bright marble tortrix
15:33
Kastanienwickler
chestnut fruit moth
15:33
Kastanienwickler
nut fruit tortrix
15:34
Esskastanienwickler
nut fruit tortrix
15:34
Eichenwickler
nut fruit tortrix
15:34
Später Kastanienwickler
nut fruit tortrix
15:34
Später Kastanienwickler
chestnut fruit moth
15:34
Esskastanienwickler
acorn moth
15:34
Esskastanienwickler
chestnut fruit moth
15:34
Eichenwickler
chestnut fruit moth
15:34
Kleine Hanfmotte
hemp leaf roller / leafroller
15:34
Kleine Hanfmotte
hemp moth
15:34
Obstmade
codling moth
15:34
Olivbrauner Fichtenrindenwickler
spruce bark tortrix
15:34
Rehfarbener Erbsenwickler
pea moth
15:34
Olivenbrauner Erbsenwickler
pea moth
15:35
Pfirsichwickler
peach tip moth
15:35
Gelber Soldatenfisch
yellow soldierfish
15:35
Roter Soldatenfisch
scarlet soldierfish
15:36
Thurgau
Thurgovia
15:36
Waadt
Vaud
15:41
Einnischung
annidation
15:41
Annidation
annidation
15:41
Einnischen
annidation
15:41
Klon-Selektionstheorie
clonal selection theory
15:41
Mietlager
self storage
15:44
Lärchengallenwickler
larch bark moth
15:44
Lärchenrindenwickler
larch bark moth
15:44
Polnischer Lärchenbastwickler
larch bark moth
15:44
Mango-Fruchtfliege / Mangofruchtfliege
oriental fruit fly
15:44
Mango-Fruchtfliege / Mangofruchtfliege
mango fruit fly
15:44
Orientalische Fruchtfliege
mango fruit fly
15:44
Apfelfruchtfliege / Apfel-Fruchtfliege
apple fruit fly
15:44
ausschließlich männlich
male-only
15:45
Vormonsun
pre-monsoon season
15:48
Einnistung
nidation
15:48
Nidation
nidation
15:56
Seychellen-Soldatenfisch
Seychelles soldier
17:01
jdm. etw. zuleiten
to forward sth. to sb.
17:12
wo zweckmäßig
where appropriate
17:16
Graue Obstbaumlöffelschildlaus
olive (parlatoria) scale
17:22
Dattelschildlaus / Dattel-Schildlaus
date palm scale
17:22
Braune Dattelpalmenschildlaus / Dattelpalmen-Schildlaus
date palm scale
17:23
Dattelpalmenschildlaus / Dattelpalmen-Schildlaus
date palm scale
17:26
Scharlachrote Teemilbe
flat mite
17:26
Violetter Soldatenfisch
lattice soldierfish
17:27
Scharlachrote Teemilbe
sweet potato false spider mite
17:28
Idioadaptation
idioadaptation
17:28
Allogenese
allogenesis
17:28
Allomorphose
allomorphosis
17:46
Zitruslöffelschildlaus
tea (black) scale
17:47
Citruslöffelschildlaus
tea (black) scale
17:48
Veränderliche Löffelschildlaus
sansevieria scale
17:48
Ananasschmierlaus / Ananas-Schmierlaus
pineapple mealybug
17:48
Wurzelschmierlaus
coffee root mealybug
17:49
Weißspitzen-Soldatenfisch
whitetip soldierfish
18:04
Überverzeichnis
parent directory
18:06
Mehlige Zitrusschildlaus
citrus mealybug
18:06
Mehlige Citrusschildlaus
citrus mealybug
18:07
Citrusschmierlaus
citrus mealybug
18:07
Zitrusschmierlaus
citrus mealybug
18:08
Gewächshausschmierlaus
citrus mealybug
18:08
Weiße Kaffeewurzellaus
citrus mealybug
18:09
die Stute dem Hengst zuführen
to bring the mare to the stallion
18:09
die Kuh dem Bullen zuführen
to bring the cow to the bull
18:10
dem Motor Kraftstoff zuführen
to supply the engine with fuel
18:15
Nachtrag zu etw.
supplement to sth.
18:17
Feldjustieranlage
muzzle reference system
18:17
seiner / ihrer Vollendung entgegengehen
to progress towards completion
18:18
Vogelschutz
protection of birds
18:31
Vogelschutz
bird conservation
18:33
Kaffeewurzelschmierlaus
coffee mealybug
18:33
Kaffeewurzelschmierlaus
cacao mealybug
18:34
Asiatische Kaffeeschmierlaus
coffee mealybug
18:34
Asiatische Kaffeeschmierlaus
cacao mealybug
18:34
Selbstausdünnung
self-thinning
19:02
Abflugzeit
flight departure time
19:06
zugedröhnt
shot up
19:06
Fervanit
fervanite
19:07
Selbstfinanzierung
autofinancing
19:11
Vögel
birds
19:12
Wegwespen
spider wasps
19:13
Wegwespen
pompilid wasps
19:15
Reddingit
reddingite
19:43
Prächtiger Diademseeigel
magnificent urchin
19:43
Langstacheliger Diademseeigel
long-spined urchin
19:43
Atlantischer Diademseeigel
lime urchin
19:43
Atlantischer Diademseeigel
Black Sea urchin
19:43
Atlantischer Diademseeigel
long-spined sea urchin
19:43
Roter Diademseeigel
red urchin
19:43
Roter Diademseeigel
(false) fire urchin
19:44
eine große Gosche / Goschen haben
to have a big mouth
19:45
die Partitur mitlesen
to follow the music from the score
19:46
Ich verstehe nicht, was Sie meinen.
I don't follow your meaning.
19:46
Verstehst du, was ich meine?
Are you following me?
19:48
Ich verstehe dich / Sie nicht.
I don't follow you.
19:49
mit traumwandlerischer Sicherheit
with the sureness of a sleepwalker
19:49
Salmonsit
salmonsite
19:51
Das entzieht sich meiner Kenntnis.
That is beyond my knowledge.
19:55
die Verantwortung übernehmen für etw.
to lead the charge in sth.
19:57
Leiter der Evolution
evolutionary ladder
20:01
Variscit
variscite
20:01
(ganz) normale Höflichkeit
common courtesy
20:02
etw. ohne jede Rücksicht tun
to be ruthless in doing sth.
20:02
Skorodit
scorodite
20:06
Träum nicht!
Stop daydreaming.
20:13
horrend
horrific
20:35
seine Träume verfolgen
to go for one's dreams
20:46
endgültige Streitbeilegung
final disposition of the dispute
20:59
Landesit
landesite
20:59
Strengit
strengite
20:59
Metavariscit
metavariscite
21:00
Klinostrengit
clinostrengite
21:00
Volborthit
volborthite
21:10
Calciovolborthit
calciovolborthite
21:10
Jezekit
jezekite
21:12
Kirrolith
cirrolite
21:12
Mottramit
mottramite
21:12
Pyrobelonit
pyrobelonite
21:13
Tavistockit
tavistockite
21:14
Turanit
turanite
21:14
Lacroixit
lacroixite
21:17
Phosphoferrit
phosphoferrite
21:17
Scholzit
scholzite
21:22
Sie ist die Frau, die er sich erträumt hat.
She's the woman of his dreams.
21:22
Ich hätte mir nie träumen lassen, dass ...
I should never have imagined it possible that ...
21:32
Grundschicht
basic stratum
21:33
Hölzchen
match
21:40
Westafrikanische Kakaoschmierlaus
West African cocoa mealybug
21:41
Rashleighit
rashleighite
22:13
Bayldonit
bayldonite
22:13
Bialit
bialite
22:13
Wavellit
wavellite
22:16
Japanische Schmierlaus
Japanese wisteria cottony mealybug
22:16
Rebenschmierlaus
grape mealybug
22:16
Afrikanische Kaffeeschmierlaus
(common) coffee mealybug
22:16
Afrikanische Kaffeeschmierlaus
Kenya mealybug
22:16
Japanische Schmierlaus
Japanese mealybug
22:40
einen Killer anheuern
to hire a killer
22:48
wo es zweckmäßig erscheint
where appropriate
23:07
durch etw. mehr als kompensiert werden
to be more than offset by sth.
23:23
Armenit
armenite
23:24
Kokospalmenschmierlaus
coconut mealybug
23:59
exklusiv
solely
Weitere Sprachen
00:01
DE-EL
mehrjährig
πολυετής
00:01
DE-EL
Sanierung
ανακαίνιση
00:01
DE-EL
erhalten sein
σωζόμενος
00:01
DE-EL
eröffnen
εγκαινιάζω
00:01
DE-EL
eröffnen
ανοίγω
00:03
DE-PT
Statut
estatuto
00:03
DE-PT
Verordnung
estatuto
00:03
DE-PT
Status
estatuto
00:05
DE-PT
Energieverbrauch
consumo de energia
00:07
DE-PT
geladen
carregado
00:08
DE-PT
hochachtungsvoll
atenciosamente
00:13
DE-NL
Roséwein
rosé
00:13
DE-NL
Elle
ellepijp
00:16
DE-NL
Neugier
nieuwsgierigheid
00:17
DE-IT
etw. aufnehmen
assorbire qc.
00:17
DE-IT
etw. schlucken
fagocitare qc.
00:19
DE-NL
Außenseite
buitenkant
00:27
BG-DE
волейболна топка
Volleyball
00:29
BG-DE
първенство по плуване
Schwimmmeisterschaft
00:35
DE-IS
Wie macht sich das Bild über dem Sofa?
Hvernig tekur myndin sig út yfir sófanum?
00:36
DE-IS
einen Hund auf jdn. loslassen
að siga hundi á e-n
00:36
DE-IS
Er ließ dauernd Beschwerden los.
Hann var sífellt að kvarta.
00:37
DE-NL
übernachten
logeren
00:37
DE-IS
Unser Dozent lobt seine Studenten wenigstens ab und zu.
Dósentinn okkar hrósar nemendum sínum að minnsta kosti af og til.
00:42
DE-NL
Bewölkung
bewolking
00:46
DE-NL
Eisregen
ijzel
00:55
DE-NL
Couchtisch
salontafel
00:59
DE-NL
Ankleidekabine
paskamer
02:45
DE-RU
dementieren
опровергать
02:45
DE-RU
Garde
гвардия
02:45
DE-RU
Abwurf
сбрасывание
04:25
DE-HU
Elektrode
elektróda
05:25
DE-RU
Spritz-
спрысковый
06:06
DE-HR
Roggenbrot
raženi kruh
06:06
DE-HR
Pupille
zjenica
06:07
DE-HR
Flucht
bijeg
06:08
DE-HR
Bestechungsgeld
mito
06:25
DE-RU
Big Ben
Биг-Бен
07:11
DE-HU
Sex
szex
07:11
DE-HU
unwillkürlich
akaratlanul
07:11
DE-HU
Vibrator
vibrátor
07:13
DE-HU
Abscheu
utálat
07:14
DE-HU
Gerichtsverfahren
bírósági ügy
07:17
DE-HU
Zaster
dohány
07:17
DE-HU
Zaster
zseton
07:17
DE-HU
Zaster
zsé
07:23
EN-HU
railway network
vasúthálózat
07:24
EN-HU
railroad network
vasúthálózat
07:24
EN-HU
cherub
kerub
07:30
DE-RU
malerisch
живописный
07:33
EN-HU
amber
borostyánsárga
07:34
EN-RU
planetarium
планетарий
07:34
EN-RU
express (train)
экспресс
07:34
EN-HU
startling
meglepő
07:35
EN-HU
startling
megdöbbentő
07:35
EN-HU
startling
elképesztő
07:35
EN-HU
startling
riasztó
07:36
EN-HU
conduit
vezeték
07:37
EN-HU
rover
csavargó
07:38
EN-HU
dum-dum
gyagyás
07:52
DE-SV
fyllekäk
07:55
DE-SV
die Katze im Sack kaufen
att köpa grisen i säcken
08:02
DE-IT
jdn./etw. verarschen
prendere qn./qc. per il culo
08:08
DE-SV
Magd
piga
08:17
DE-TR
Leibgericht
en sevdiği yemek
08:39
DE-RU
anschrauben
привинтить
08:39
DE-ES
Höhepunkt
punto culminante
08:40
DE-RU
Süßwasser-
пресноводный
08:41
DE-RU
exzessiv
чрезмерный
08:43
DE-ES
Nullpunkt
punto cero
09:23
DE-RO
Phänomen
fenomen
09:23
DE-RO
Führungszeugnis
certificat de cazier
09:23
DE-RO
Schlamm
mâl
09:23
DE-RO
Schlamm
glod
09:23
DE-RO
Schlamm
nămol
09:23
DE-RO
Schlamm
noroi
09:23
DE-RO
Mansarde
pod locuibil al casei
09:23
DE-RO
Mansarde
atic
09:24
DE-RO
Mansarde
mansardă
09:24
DE-RO
Fitnessstudio
club de fitness
09:24
DE-RO
Fitnessstudio
sală de fitness
09:24
DE-RO
Fitnessstudio
centru de fitness
09:24
DE-RO
Fitness
condiție fizică bună
09:24
DE-RO
Fitness
fitness
09:24
DE-RO
zur Kur fahren
a pleca la băi
09:24
DE-RO
Kur
tratament
09:24
DE-RO
Kur
cură
09:28
DE-SV
Sack
pung
09:30
DE-ES
zu zweit
en parejas
09:30
DE-ES
etw. erwidern
replicar algo
09:30
DE-ES
etw. entgegnen
replicar algo
09:31
DE-IS
Scharte an der Lippe
skarð í vör
09:31
DE-ES
vertrauenswürdig
serio
09:32
DE-ES
es ist jdm. gelungen, etw. zu tun
algn ha conseguido hacer algo
09:33
DE-ES
jdn. durchfallen lassen
suspender a algn
09:33
DE-ES
tapfer
valiente
09:34
DE-ES
sich beruhigen
tranquilizarse
09:36
DE-ES
gleich
enseguida
09:36
DE-ES
etw. beenden
acabar algo
09:36
DE-ES
enden
acabar
09:36
DE-ES
etw. weiter tun
seguir haciendo algo
10:05
DE-SV
Klapptritt
hopfällbar trappstege
10:05
DE-SV
Sonatenhauptsatzform
sonatform
10:06
DE-SV
Sonatensatzform
sonatform
10:19
DE-SV
Schuldrecht
obligationsrätt
10:19
DE-SV
schuldrechtlich
obligationsrättslig
10:36
DE-IT
Aue
prato lungo un corso d'acqua
10:52
DE-NL
wackeln
wiebelen
10:56
DE-SV
Schach
schack
10:58
DE-SV
Schachbrett
schackbräde
11:00
DE-NL
absagen
afzeggen
11:01
DE-NL
Ehrerweisung
eerbetoon
11:07
DE-IS
etw. (in etw. ) packen
að pakka e-u ((niður) í e-ð)
11:18
DE-NL
Rollenspiel
rollenspel
11:20
DE-NL
schöpfen
scheppen
11:20
DE-NL
länger
langer
11:23
DE-NL
Familienoberhaupt
gezinshoofd
11:24
DE-NL
obwohl
alhoewel
11:27
DE-NL
Radar
radar
11:36
DE-ES
da
porque
11:38
DE-ES
dürfen
poder
11:39
DE-ES
spröde
esquivo
11:41
DE-ES
Tötung
homicidio
11:47
EN-ES
anode
ánodo
11:47
EN-ES
cathode
cátodo
11:47
EN-ES
pursuit
persecución
11:47
EN-ES
Nicaraguan
nicaragüense
11:54
DE-RU
Verbrechensopfer
жертва преступления
11:54
DE-RU
Verbrechensaufklärung
раскрытие преступления
11:54
DE-RU
Verbrechensbekämpfung
борьба с преступностью
11:54
DE-RU
Verbrecher
злоумышленник
11:54
DE-RU
unmerklich
неуловимый
11:54
DE-RU
Fensterchen
окошко
11:54
DE-RU
festschrauben
привинтить
11:54
DE-RU
festschrauben
привинчивать
11:54
DE-RU
anschrauben
привинчивать
11:54
DE-RU
jdm. die Stimmung verderben
испортить кому-л. настроение
11:54
DE-RU
beschädigen
портить
11:54
DE-RU
beschädigen
испортить
11:54
DE-RU
übertölpeln
одурачивать
11:54
DE-RU
übertölpeln
одурачить
11:54
DE-RU
Man merkt es dir an, dass ...
По тебе видно, что ...
11:54
DE-RU
Hürdenlauf
барьерный бег
11:54
DE-RU
Verbrechensform
форма преступления
11:55
DE-RU
unheilverkündend
зловещий
11:55
DE-RU
Unsinn
бред
11:55
DE-RU
Schärfe
острота́
12:07
DE-ES
Mord
asesinato
12:12
DE-TR
Leibspeise
en sevdiği yemek
12:53
EN-HU
veterinary
állatorvosi
12:54
EN-HU
mining
bányászat
12:54
DE-RU
энтэвэшник
12:56
EN-RU
painting
живопись
13:44
DE-RU
sachte
медленно
13:48
DE-RU
Scherenstromabnehmer
пантограф
14:13
DE-NL
gehorsam
gehoorzaam
14:14
DE-NL
gehorsam
onderdanig
14:15
DE-NL
Hinweise
aanwijzingen
14:15
DE-NL
durchgehend
continu
14:18
DE-NL
Füller
pen
14:22
DE-IT
Pressing
pressing
14:23
DE-NL
Schweißen
lassen
14:24
DE-NL
ungeschickt
stuntelig
14:27
DE-NL
Beistelltisch
bijzettafeltje
14:27
DE-NL
Kachel
tegeltje
14:28
DE-NL
frühlingshaft
lenteachtig
14:28
DE-NL
festlich
feestelijk
14:35
DE-SV
zeugen von
att vittna om
15:12
EN-SK
pear
hruška obyčajná
15:13
DE-SV
beschaffen
att kirra
15:13
DE-SV
wundgeriebene Stelle
skavsår
15:13
DE-SV
sich wundreiben
att få skavsår
15:13
DE-SV
sich die Füße wundlaufen
att få skavsår på fötterna
15:15
DE-NL
hintenherum
achterom
15:15
EN-RU
algebra
алгебра
15:15
DE-NL
sich auf jdn./etw. freuen
uitkijken naar iem./iets
15:16
EN-RU
border guard
пограничник
15:16
DE-NL
Herr
mijnheer
15:17
DE-SV
wegräumen
att röja undan
15:17
DE-SV
Wende
vända
15:21
DE-IT
Irrwisch
argento vivo
15:22
DE-IT
Irrwisch
farfallino
15:26
DE-NL
Schlaraffenland
luilekkerland
15:28
DE-NL
Tonband
geluidsband
15:30
DE-NL
Geräuschpegel
geluidsniveau
15:36
DE-NL
sauber
zindelijk
15:53
DE-RU
Nachtigall
южный соловей
16:02
DE-HR
archäologisch
arheološki
16:02
DE-HR
abfragen
pretražiti
16:02
DE-HR
Archäologe
arheolog
16:02
DE-HR
Buchmacher
kladioničar
16:02
DE-HR
Watte in den Ohren haben
imati vatu u ušima
16:02
DE-HR
Ausgrabung
iskop
16:03
DE-HR
Aufteilung
podjela
16:03
DE-HR
sich behandeln lassen
liječiti se
16:17
DE-IS
Mähne
fax
16:18
DE-IT
Außer dir weiß es niemand.
Oltre a te non lo sa nessuno.
16:19
DE-IT
Es gibt keinen Ausgang.
Non c'è uscita.
16:48
DE-NO
Intuition
intuisjon
17:00
EN-HU
rabid
veszett
17:02
EN-RU
beastly cold
собачий холод
17:03
EN-RU
vocative
звательный
17:03
EN-RU
vocative case
звательный падеж
17:03
EN-RU
vocative
звательный падеж
17:04
BG-EN
маратонки
trainers
17:05
BG-EN
копие (на строителен план)
blueprint
17:05
BG-DE
тормозя нкг.
jdn. belästigen
17:07
BG-DE
близнак
Drilling
17:07
BG-DE
близнак
Vierling
17:07
BG-DE
близнак
Fünfling
17:07
BG-DE
близнак
Sechsling
17:08
BG-DE
близнак
Siebenling
17:08
BG-DE
близнак
Achtling
17:09
DE-LA
Schildkröte
testudo
17:09
DE-LA
Gebärmutter
volva
17:54
DE-NO
Kenntnis
kunnskap
18:17
DE-HR
Faser
vlakno
18:18
DE-HR
Damenhose
ženske hlače
18:19
DE-HR
Herrenhose
muške hlače
18:19
DE-HR
Minirock
mini suknja
18:20
DE-HR
Minirock
minica
18:27
DE-IT
in etw. schwimmen
sguazzare in qc.
18:27
DE-NO
Basis
basis
18:28
DE-IT
sich stellen
porsi
18:29
DE-IT
In vino veritas.
In vino veritas.
18:52
DE-HR
Gastronomie
ugostiteljstvo
18:53
DE-HR
Vorsaison
predsezona
18:53
DE-HR
Spiegelei
jaje na oko
18:53
DE-HR
Junggesellinnenabschied
djevojačka večer
18:53
DE-HR
lukrativ
unosan
18:53
DE-HR
Gelegenheit
zgoda
19:06
DE-HR
Maurer
zidar
19:07
DE-HR
Schreiner
stolar
19:07
DE-HR
Zimmermann
tesar
19:08
DE-HR
Keine Ursache!
Nema na čemu!
19:09
DE-HR
Zwetschge
šljiva
19:09
DE-HR
Zwetschke
šljiva
19:11
DE-IT
Portefeuille
portafoglio
19:23
DE-IT
Handkoffer
valigetta
19:24
DE-IT
Kleiderständer
portabiti
19:52
DE-RU
Einsatzkommando
оперативная группа
19:53
DE-RU
Baustoff
строительный материал
19:55
DE-RU
Antithese
противопоставление
20:08
DE-IT
Baustoff
materiale da costruzione
20:08
DE-IT
Ärger
stizza
20:09
DE-IT
Auftragsmörder
sicario
20:10
DE-IT
verärgert
stizzito
20:11
DE-HU
Kündigungsfrist
felmondási idő
20:12
DE-IT
Wertbestand
portafoglio
20:12
DE-IT
Bestand
portafoglio
20:12
DE-IT
Geschäftsbereich
portafoglio
20:24
DE-SV
erster Gang
ettan
20:25
DE-SV
dritter Gang
trean
20:25
DE-EO
eines Tages
unu tagon
20:25
DE-SV
Klaue
klotter
20:26
DE-EO
Tennis
teniso
20:26
DE-SV
Schmiererei
klotter
20:26
DE-SV
Schmierfink
klottrare
20:26
DE-EO
eliminieren
elimini
20:26
DE-SV
Madita
Madicken
20:26
DE-SV
Die falsche Fährte
Villospår
20:26
DE-SV
Montezumas Rache
Montezumas hämnd
20:26
DE-SV
versiegen
att sina
20:27
DE-SV
eintrocknen
att sina
20:27
DE-SV
Brotkasten
brödlåda
20:27
DE-SV
anstreichen
att måla
20:27
DE-SV
streichen
att måla
20:27
DE-SV
Schleifpapier
slippapper
20:27
DE-SV
Fensterkitt
fönsterkitt
20:27
DE-SV
Fensterrahmen
fönsterbåge
20:27
DE-SV
Türangel
gångjärn
20:28
DE-SV
Schmirgelpapier
sandpapper
20:29
DE-EO
Tunesien
Tunizio
20:29
DE-EO
Tunis
Tunizo
20:29
DE-FI
Stelle
kohta
20:29
DE-EO
Historiker
historiisto
20:29
DE-EO
Geschichte
historio
20:29
EN-RU
widely
широко
20:29
DE-FI
Königin
kuningatar
20:29
DE-FI
Kaiser
keisari
20:29
DE-FI
Prinz
prinssi
20:29
DE-FI
Prinzessin
prinsessa
20:29
DE-FI
Kaffee
kahvi
20:30
DE-EO
Tat
faro
20:30
DE-FI
Motorrad
moottoripyörä
20:30
DE-FI
Windel
vaippa
20:30
DE-EO
Tischtennis
tabloteniso
20:30
DE-FI
Mühle
mylly
20:30
DE-FI
Windmühle
tuulimylly
20:30
DE-FI
Braut
morsian
20:30
EN-RU
office worker
офисный работник
20:30
DE-EO
kaum
apenaŭ
20:31
EN-RU
dichotomy
дихотомия
20:32
DE-NO
Pilger
pilegrim
20:32
DE-NO
Pilgerfahrt
pilegrimsreise
20:34
DE-NO
Zapfen
kongle
20:41
EN-FR
disc
disque
20:41
EN-FR
record
disque
20:42
EN-FR
antenna
antenne
21:02
DE-HR
Zelt
šator
21:05
DE-HR
Hai
morski pas
21:05
DE-HR
Präsident
predsjednik
21:07
DE-HR
fleißig
marljiv
21:09
DE-HR
arbeitsam
radišan
21:12
DE-ES
Allgemeinbildung
cultura general
21:13
DE-ES
Leistungsbezug
percepción de prestaciones (sociales)
21:13
DE-HR
Wohnwagen
kamp kućica
21:13
DE-HR
Vizepräsident
potpredsjednik
21:14
DE-HR
Feinschmecker
gurman
21:14
DE-ES
Sanitäter
barchilón
21:14
DE-ES
Glück bringen
dar buena suerte
21:14
DE-ES
Unglück bringen
dar mala suerte
21:15
DE-ES
Das Essen schmeckt (gut).
La comida está rica.
21:15
DE-ES
Auswirkung
consecuencia
21:15
DE-ES
Glasvase
jarrón de cristal
21:15
DE-ES
gläserne Vase
jarrón de cristal
21:15
DE-ES
Vase aus Glas
jarrón de cristal
21:16
DE-HR
Marmor
mramor
21:21
DE-HR
Freizeit
slobodno vrjeme
21:32
DE-NO
gestreift
stripet
21:38
DE-HR
Alptraum
noćna mora
21:40
DE-HR
Zagreber
purger
21:40
DE-HR
Zagreberin
purgerica
21:41
DE-HR
Zagreber
purgeri
21:41
DE-HR
Zagreberinnen
purgerice
21:42
DE-HR
Zagreberinnen
Zagrepčanke
21:42
DE-HR
Briefumschlag
kuverta
21:43
DE-HR
Briefumschlag
omotnica
21:44
DE-HR
Fohlen
ždrijebe
21:46
DE-HR
Nachtzug
noćni vlak
21:48
DE-HR
Neigezug
nagibni vlak
21:48
DE-HR
Güterzug
teretni vlak
22:03
DE-FR
affenähnlich
simiesque
22:03
DE-FR
Verkabelung
câblage
22:03
DE-FR
Adsorption
adsorption
22:04
DE-FR
verzweifelt
désespérément
22:05
DE-FR
inzestuös
incestueux
22:05
DE-FR
unverstanden
incompris
22:07
DE-FR
Psyche
psychisme
22:08
DE-FR
im Gegenzug
en contrepartie
22:08
DE-FR
Blindgänger
munition non explosée
22:09
DE-FR
mit dem Finger auf jdn./etw. zeigen
montrer qn./qc. du doigt
22:14
DE-FR
Hirt
berger
22:33
EN-HR
General Manager
glavni direktor
23:40
CS-DE
neústupnost
Hartleibigkeit
23:40
CS-DE
projevit
zum Ausdruck bringen
23:40
CS-DE
cokoli
was immer
23:40
CS-DE
cokoli
alles
23:40
CS-DE
náruč
(geöffnete) Arme
23:40
CS-DE
vaječná omeleta
Eierkuchen
23:40
CS-DE
Karibik
Karibik
23:40
CS-DE
Antily
Antillen
23:40
CS-DE
scvrknout se
schrumpfen
23:40
CS-DE
smrštit se
schrumpfen
23:40
CS-DE
svraštit se
schrumpfen
23:40
CS-DE
zmenšit se
schrumpfen
23:40
CS-DE
snížit se
schrumpfen
23:41
CS-DE
ubývat
schrumpfen
23:41
CS-DE
mlhavý
nebulös
23:41
CS-DE
nejasný
nebulös
23:41
CS-DE
málokdo
selten wer
23:41
CS-DE
málokdo
selten jemand
23:41
CS-DE
alespoň
mindestens
23:41
CS-DE
aspoň
mindestens
23:41
CS-DE
utěšit
Trost spenden
23:41
CS-DE
bláto
Schmutz
23:41
CS-DE
rozjímat
nachsinnen
23:41
CS-DE
rozjímat
grübeln
23:41
CS-DE
odchod
Abgang
23:41
CS-DE
odchod
Weggang
23:41
CS-DE
odchod
Weggehen
23:41
CS-DE
odchod
Wegzug
23:41
CS-DE
prchat
sich verflüchtigen
23:41
CS-DE
odsoudit
verurteilen
23:41
CS-DE
odsoudit
aburteilen
23:41
CS-DE
odsoudit
verdammen
23:41
CS-DE
východ
Aufgang
23:41
CS-DE
při východu slunce
bei Sonnenaufgang
23:41
CS-DE
agrese
Aggression
23:41
CS-DE
akt
Handlung
23:41
CS-DE
akt
Tat
23:41
CS-DE
akt
Akte
23:41
CS-DE
akt
Schriftstück
23:41
CS-DE
akt
Aufzug
23:41
CS-DE
úmyslný
absichtlich
23:41
CS-DE
úmyslný
vorsätzlich
23:41
CS-DE
úmyslný
wissentlich
23:41
CS-DE
úmyslně
vorsätzlich
23:42
CS-DE
úmyslně
wissentlich
23:42
CS-DE
úmyslně
extra
23:42
CS-DE
načasovat
timen
23:42
CS-DE
mezinárodní komunita
internationale Gemeinschaft
23:42
CS-DE
prohlásit
behaupten
23:42
CS-DE
prohlásit
kennzeichnen
23:42
CS-DE
prohlásit
bezeichnen
23:42
CS-DE
prohlásit
ernennen
23:42
CS-DE
prohlásit
nominieren
23:42
CS-DE
pohrozit
drohen
23:42
CS-DE
pohrozit
androhen
23:42
CS-DE
pohrozit
bedrohen
23:42
CS-DE
protiútok
Gegenangriff
23:42
CS-DE
protiútok
Gegenschlag
23:42
CS-DE
protiútok
Gegenstoß
23:42
CS-DE
protiúder
Gegenangriff
23:42
CS-DE
Korejská lidově demokratická republika
Demokratische Volksrepublik Korea
23:42
CS-DE
Korejská lidově demokratická republika
Koreanische Volksdemokratische Republik
23:42
CS-DE
pochopitelný
fasslich
23:42
CS-DE
zpravodajský
nachrichtendienstlich
23:43
CS-DE
zpravodajský
Nachrichten-
23:43
CS-DE
vybízet
auffordern
23:43
CS-DE
počínat si
vorgehen
23:43
CS-DE
počínat si
sich gebärden
23:43
CS-DE
obr
Riese
23:43
CS-DE
velikán
Riese
23:43
CS-DE
obraz
Muster
23:43
CS-DE
obraz
Vorbild
23:43
CS-DE
prostranství
Platz
23:43
CS-DE
Evropská ústřední banka
Europäische Zentralbank
23:43
CS-DE
dolar
Dollar
23:43
CS-DE
americký dolar
US-Dollar
23:43
CS-DE
Podněstří
Transnistrien
23:43
CS-DE
Podněstersko
Transnistrien
23:43
CS-DE
Zadněstří
Transnistrien
23:43
CS-DE
už nikdy
nie wieder
23:43
CS-DE
už nikdy
nie mehr
23:43
CS-DE
zažitý
angeeignet
23:43
CS-DE
kopací míč
Fußball
23:44
CS-DE
kopačák
Fußball
23:44
CS-DE
místopředseda
Vizepräsident
23:44
CS-DE
udržet se
sich erhalten
23:44
CS-DE
přesvědčivý
absolut
23:44
CS-DE
nepochybně
zweifelsohne
23:44
CS-DE
oxid křemičitý
Siliziumdioxid
23:44
CS-DE
Damašek
Damaskus
23:44
CS-DE
damašský
damaszenisch
23:44
CS-DE
damašský
Damaszener
23:44
CS-DE
syrský
syrisch
23:45
EN-SK
costs
náklady
23:45
EN-SK
to run into sb.
natrafiť na n-ho
23:45
EN-SK
to run into sb.
naraziť na n-ho
23:45
EN-SK
actual
skutočný
23:45
EN-SK
actual
aktuálny
23:45
EN-SK
actual
súčasný
23:45
EN-SK
bison
bizón
23:45
EN-SK
European bison
zubor
23:45
EN-SK
to sip
sŕkať
23:45
EN-SK
to sip
popíjať
23:45
EN-SK
cannibal
ľudožrút
23:45
EN-SK
cannibal
kanibal
23:45
EN-SK
cannibalism
kanibalizmus
23:45
EN-SK
cannibalism
ľudožrútstvo
23:45
EN-SK
preferably
najlepšie
23:45
EN-SK
blabbermouth
tlčhuba
23:45
EN-SK
blabbermouth
táraj
23:46
EN-SK
blabbermouth
táradlo
23:46
EN-SK
nutritional
nutričný
23:46
EN-SK
nutritional
výživový
23:46
EN-SK
to be able to
môcť
23:46
EN-SK
sb. could
n-o by mohol
23:46
EN-SK
sb. could
n-o mohol
23:46
EN-SK
sb. can
n-o môže
23:46
EN-SK
sb. must
n-o musí
23:46
EN-SK
sb. must not
n-o nesmie
23:46
EN-SK
to administer
spravovať
23:46
EN-SK
house
rod
23:46
EN-SK
action
pôsobenie
23:46
EN-SK
to act
pôsobiť
23:46
EN-SK
to oversee sth.
dozerať na n-čo
23:46
EN-SK
to oversee sth.
dohliadať na n-čo
23:46
EN-SK
so
takže
23:46
EN-SK
so
teda
23:46
EN-SK
irrelevantly
irelevantne
23:46
EN-SK
to attend to sth.
starať sa o n-čo
23:46
EN-SK
to attend to sth.
vybavovať n-čo
23:46
EN-SK
to undergo sth.
podrobiť sa n-čomu
23:46
EN-SK
chronology
chronológia
23:46
EN-SK
chronological
chronologický
23:46
EN-SK
chronologically
chronologicky
23:46
EN-SK
chronology
časová postupnosť
23:46
EN-SK
regime
režim
23:46
EN-SK
dictator
diktátor
23:46
EN-SK
dam
priehrada
23:46
EN-SK
to stretch
rozkladať sa
23:46
EN-SK
to stretch
rozprestierať sa
23:46
EN-SK
controversially
kontroverzne
23:46
EN-SK
flood
záplava
23:46
EN-SK
flood
povodeň
23:46
EN-SK
to generate
vytvárať
23:46
EN-SK
to generate
vyrábať
23:47
EN-SK
to generate
generovať +
23:47
DE-IS
hinter den Kulissen
á bak við tjöldin
23:47
DE-IS
Hans-Georg kann mit seinem Charme nicht bei Clara landen.
Hans-Georg kemst ekki í mjúkinn hjá Klöru með persónutöfrum sínum.
23:47
DE-IS
Die jungen Kätzchen kuscheln sich an ihre Mutter.
Ungu kettlingarnir hjúfra sig upp að móður sinni.
23:48
EN-SQ
letter
letër
23:48
EN-SQ
savanna
savanë
23:48
EN-SQ
shroud
savan
23:48
EN-SQ
fodder
silazh
23:48
EN-SQ
to sympathize
simpatizoj
23:48
EN-SQ
sympathizer
simpatizues
23:48
EN-SQ
sympathizer
simpatizues
23:48
EN-SQ
syndicalist
sindikalist
23:49
EN-SQ
signalman
sinjailzues
23:49
EN-SQ
limit
sinor
23:49
EN-SQ
boundary
sinor
23:49
EN-SQ
torpedo
silur
23:49
EN-SQ
breakfast
sillë
23:49
EN-SQ
to ensilage
silazhoj
23:49
EN-SQ
to ensile
silazhoj
23:49
EN-SQ
ensilage
silazhim
23:49
EN-SQ
to send away
sikërdis
23:49
EN-SQ
in a rush
sidokudo
23:49
EN-SQ
carelessly
sidokudo
23:49
EN-SQ
particularly
sidomos
23:49
EN-SQ
especially
sidomos
23:49
EN-SQ
at all events
sidoqoftë
23:49
EN-SQ
however
sidoqoftë
23:49
EN-SQ
anyhow
sidoqoftë
23:49
EN-SQ
in any case
sidoqoftë
23:49
EN-SQ
after all
sidoqoftë
23:49
EN-SQ
siphon
sifon
23:52
EN-SQ
to be symbolized
simbolizohet
23:52
EN-HU
all (in all)
összesen
23:52
EN-HU
swarthy
sötét (bőrű)
23:53
EN-HU
veterinary medicine
állatorvostan
23:53
EN-HU
colloquial
bizalmas
23:55
EN-NL
pommel horse
paard
23:55
EN-NL
rapier
rapier
23:55
EN-NL
vault
paardsprong
23:55
EN-NL
épée
degen
23:55
EN-NL
foil
floret
23:55
EN-NL
to affect
van invloed zijn op
23:55
EN-NL
deputy
vertegenwoordiger
23:55
EN-NL
items
goedje
23:55
EN-NL
items
goedje
23:55
EN-NL
to affect
aangaan
23:55
EN-NL
to affect
betreffen
23:55
EN-NL
to exacerbate
toespitsen
23:55
EN-NL
to layer
opstapelen
23:55
EN-NL
to entrench
gronden
23:55
EN-NL
to array
uitstallen
23:56
EN-NL
to taunt
smalen
23:56
EN-NL
envoy
bode
23:56
EN-NL
to assemble
in elkaar zetten
23:56
EN-NL
submissive
gehoorzaam
23:56
EN-NL
kin
verwanten
23:56
EN-NL
items
items
23:56
EN-NL
clues
aanwijzingen
23:56
EN-NL
incentives
stimulansen
23:56
EN-NL
incentives
stimulantia
23:56
EN-NL
insult
belediging
23:56
EN-NL
to turn upside down
overhoop halen
23:56
EN-NL
stiffening
verstijving
23:56
EN-NL
to carve
snijden
23:56
EN-NL
encouraging
aanmoedigend
23:56
EN-NL
proposals
voorstellen
23:56
EN-NL
opulence
overvloed
23:56
EN-NL
to divert
omleggen
23:56
EN-NL
the self-employed
zelfstandigen
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai