Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 7. August 2012

00:02  Weisheitslehrer wisdom teacher
00:03  Getreidelaus greenbug / green bug (aphid)
00:04  Grüne Getreideblattlaus greenbug / green bug (aphid)
00:04  Grüne Getreideblattlaus wheat louse
00:04  Getreidelaus wheat louse
00:04  Grüne Getreideblattlaus wheat greenfly
00:05  Getreidelaus wheat greenfly
00:05  Getreidelaus spring wheat aphid
00:05  Grüne Getreideblattlaus spring grain aphid
00:05  Grüne Getreideblattlaus spring wheat aphid
00:06  Teefabrik tea factory
00:21  Massenvermehrung mass propagation
00:22  Wollige Geißblattlaus woolly honeysuckle aphid
00:23  Pappelblattstielgallenlaus / Pappelblattstiel-Gallenlaus poplar leaf-stalk aphid
00:23  Pappelblattstielgallenlaus / Pappelblattstiel-Gallenlaus poplar gall aphid
00:23  Möhrenblattlaus permanent carrot aphid
00:23  Getreidelaus spring grain aphid
00:23  Teeblattlaus soursop aphid
00:23  Kaffeeblattlaus soursop aphid
00:24  Teeblattlaus tea aphid
00:24  Kaffeeblattlaus coffee aphid
00:24  Schwarze Zitruslaus black orange aphid
00:24  Schwarze Zitrusblattlaus black orange aphid
00:27  Pappelblattrandgallenlaus / Pappelblattrand-Gallenlaus poplar-buttercup aphid
00:27  Russische Weizenlaus Russian (wheat) aphid
00:28  Russische Getreideblattlaus Russian (wheat) aphid
00:28  Russische Weizenblattlaus Russian (wheat) aphid
00:28  Russische Weizenblattlaus barley aphid
02:03  medizinischer Leistungsanbieter healthcare provider
04:18  Teeplantage tea garden
05:20  Pappelblattrippengallenlaus / Pappelblattrippen-Gallenlaus cudweed aphid
05:21  Pappelblattrippengallenlaus / Pappelblattrippen-Gallenlaus poplar aphid
05:23  seltener Vogel oddball
05:29  Präsentatoren presenters
05:31  Spruchsammlung collection of sayings
05:33  Hydroxylapatit hydroxylapatite
05:33  Biozönose biocoenosis
05:34  vorübergehend passing
05:49  Wilkeit wilkeite
06:12  badisch Baden
06:13  ein salomonisches Urteil a Solomonian judgement
06:19  Gefleckte Kartoffelblattlaus / Kartoffel-Blattlaus glasshouse potato aphid
06:21  Frenulotomie frenulotomy
06:21  Ankyloglossie tongue tie
06:23  Amarnakorrespondenz Amarna Letters
06:24  Referenztext reference text
06:39  selbstentzündlich ignitive
07:06  sachlicher Fehler material error
07:06  sachlicher Fehler factual error
07:07  Hiobbuch (Book of) Job
07:07  Glaube (religious) conviction
07:08  Frenuloplastik frenuloplasty
07:08  Frenulotomie frenuloplasty (of prepuce of penis)
07:09  Frenulotomie frenuloplasty (of tongue)
07:09  heterozerk heterocercal
07:10  Ur-Deuteronomium Proto-Deuteronomy
07:10  Verarbeitung reprocessing
07:10  Urdeuteronomium Proto-Deuteronomy
07:10  Teebusch tea bush
07:43  leidender Gerechter righteous sufferer
07:48  Infrastrukturmaßnahme infrastructure measure
07:49  Gewebeprobe tissue sample
08:34  Kindertagesheim daycare center
08:44  Untertasse ohne Spiegel saucer
08:46  Untertasse mit Spiegel indented saucer
09:01  minimalinvasives Verfahren minimally invasive procedure
09:02  Jetzt können wir uns etwas / was leisten. Now we can afford to launch out a bit.
09:02  invasives Verfahren invasive procedure
09:05  elastographisch elastographical
09:05  Kleindruck small print
09:05  Europäische Zuckerrübenwurzellaus / Zuckerrüben-Wurzellaus beet root aphid
09:06  elastographisch elastographic
09:06  elastografisch elastographic
09:06  elastographisch elastographically
09:06  elastografisch elastographically
09:07  elastografisch elastographical
09:14  transiente Elastographie transient elastography
09:15  Magnetresonanz-Elastographie magnetic resonance elastography
09:17  Magnetresonanz-Elastografie magnetic resonance elastography
09:17  Magnetresonanzelastographie magnetic resonance elastography
09:56  (das) Kleingedruckte (the) small print
09:57  (das) Kleingedruckte (the) fine print
09:57  Wurzelreblaus vine fretter
09:57  (Langrüsselige) Reblaus vine fretter
09:57  (Langrüsselige) Reblaus vine louse
09:57  Wurzelreblaus vine louse
09:57  Wurzelreblaus grapevine phylloxera
09:57  (Langrüsselige) Reblaus grapevine phylloxera
09:57  (Langrüsselige) Reblaus grapevine (leaf) louse
09:58  Wurzelreblaus grapevine (leaf) louse
09:58  Wurzelreblaus grape phylloxera
09:58  Gelbflossen-Soldatenfisch yellowfin soldierfish
09:58  Schwarzpunkt-Soldatenfisch blacktip soldierfish
09:58  Großschuppen-Soldatenfisch blotcheye soldierfish
09:58  Schwarzbinden-Soldatenfisch shadowfin soldierfish
09:58  Weißsaum-Soldatenfisch pinecone soldierfish
09:58  Geperlter Soldatenfisch shoulderbar soldierfish
09:58  Karibischer Halsband-Soldatenfisch blackbar soldierfish
09:58  Soldatenfische soldierfish
09:58  Bohnenwurzellaus / Bohnen-Wurzellaus solanum root aphid
09:58  Eichhörnchenfische squirrelfish
09:58  Bohnenwurzellaus / Bohnen-Wurzellaus French bean root aphid
09:58  Husarenfische squirrelfish
09:59  Komplettladung full container load
09:59  Bohnenwurzellaus / Bohnen-Wurzellaus bean root aphid
09:59  Europäische Zuckerrübenwurzellaus / Zuckerrüben-Wurzellaus sugar beet / sugarbeet root aphid
09:59  Teilladung less than container load
09:59  Teilladungsverkehre less than truck load shipping
09:59  Komplettladungsverkehre full truck load shipping
09:59  Ladungsverkehre full truck load shipping
10:00  Magnetresonanzelastografie magnetic resonance elastography
10:00  minimal-invasives Verfahren minimally invasive procedure
10:00  Verdienste deserts
10:02  Vorderasiatische Melonenfliege Baluchistan melon fly
10:02  Monro-Zyste Monro's cyst
10:02  (Langrüsselige) Reblaus grape phylloxera
10:18  Abrechnungsmonat accounting month
10:18  Abrechnungsmonat payroll month
10:28  aus seinem Loch herauskommen to come out of one's shell
11:00  Kursprogramm programme of courses
11:19  Amerikanische Zuckerrübenwurzellaus / Zuckerrüben-Wurzellaus sugar beetroot aphid
11:20  Salatwurzellaus lettuce aphid
11:24  Lehre des Amenemope Instruction of Amenemope
11:47  Rindenwickler bark tortrix
11:48  Gummiwickler bark tortrix
11:48  Sojabohnenhülsenwickler soybean pod borer
11:49  Gummiwickler cherry-bark tortrix moth
11:49  Obstbaumrindenwickler cherry-bark tortrix moth
11:49  Sojabohnenhülsenwickler soybean (pod) moth
11:49  Obstbaumrindenwickler bark tortrix
11:50  Pflaumenmade red plum maggot
11:50  Pflaumenwickler red plum maggot
11:50  Pflaumenwickler prune moth
11:51  Chinesischer Hanfsamenwickler hemp moth
11:51  Mittlerer Kastanienwickler beech moth
11:51  Buchenwickler beech moth
11:51  Pflaumenmade plum fruit moth
11:51  Pflaumenmade prune moth
11:52  Kiefernbeulenwickler obscure silver-striped piercer moth
11:52  Zypressenzapfenwickler cypress bark moth
11:52  Zypressenzapfenwickler cypress cone moth
11:52  Marlinger Birnenwurm pear tortricid
11:52  Marlinger Birnenwurm pear fruit moth
11:52  Tiroler Birnenwickler pear fruit moth
11:52  Tiroler Birnenwickler pear tortricid
11:52  Chinesische Hanfmotte hemp moth
11:55  Pädiatrische Glasgow-Koma-Skala Paediatric Glasgow Coma Scale
11:55  Pädiatrische Glasgow-Koma-Skala Pediatric Glasgow Coma Scale
11:55  industrielle Verfahren industrial processes
11:56  hierarchisches Menü hierarchical menu
11:58  ein salomonisches Urteil a Solomonic judgement
12:16  Beratungsfirma advisory firm
12:28  sich bei jdm./etw. um eine Stelle bewerben to apply for a job with sb./sth.
12:48  Hedyphan hedyphane
12:48  Kampylit campylite
12:48  Polysphaerit polysphaerite
12:48  Sahlinit sahlinite
12:48  Fermorit fermorite
12:48  Kolbeckit kolbeckite
12:48  Teetriebspitzenwickler flushworm
12:48  Teetriebspitzenwickler tea shoot roller
12:49  Atelestit atelestite
12:49  Endlichit endlichite
12:49  Faheyit faheyite
12:49  Georgiadesit georgiadesite
12:50  minimaler Objektabstand minimum object distance
13:24  Glasgow-Koma-Skala für Kinder Pediatric Glasgow Coma Scale
13:29  hierherum around here
13:36  Stundenzettel man-hour log (sheet)
13:36  frivol indecent
13:42  versuchter Betrug attempted fraud
13:43  Mindest-Objektabstand minimum object distance
14:04  Hofbeamter courtier
14:29  Bank banker
14:57  Pfirsichtriebbohrer peach tip moth
14:57  Pfirsichtriebbohrer oriental peach moth
14:58  Pfirsichwickler oriental peach moth
15:33  Später Kastanienwickler bright marble tortrix
15:33  Kastanienwickler bright marble tortrix
15:33  Esskastanienwickler bright marble tortrix
15:33  Eichenwickler bright marble tortrix
15:33  Kastanienwickler chestnut fruit moth
15:33  Kastanienwickler nut fruit tortrix
15:34  Esskastanienwickler nut fruit tortrix
15:34  Eichenwickler nut fruit tortrix
15:34  Später Kastanienwickler nut fruit tortrix
15:34  Später Kastanienwickler chestnut fruit moth
15:34  Esskastanienwickler acorn moth
15:34  Esskastanienwickler chestnut fruit moth
15:34  Eichenwickler chestnut fruit moth
15:34  Kleine Hanfmotte hemp leaf roller / leafroller
15:34  Kleine Hanfmotte hemp moth
15:34  Obstmade codling moth
15:34  Olivbrauner Fichtenrindenwickler spruce bark tortrix
15:34  Rehfarbener Erbsenwickler pea moth
15:34  Olivenbrauner Erbsenwickler pea moth
15:35  Pfirsichwickler peach tip moth
15:35  Gelber Soldatenfisch yellow soldierfish
15:35  Roter Soldatenfisch scarlet soldierfish
15:36  Thurgau Thurgovia
15:36  Waadt Vaud
15:41  Einnischung annidation
15:41  Annidation annidation
15:41  Einnischen annidation
15:41  Klon-Selektionstheorie clonal selection theory
15:41  Mietlager self storage
15:44  Lärchengallenwickler larch bark moth
15:44  Lärchenrindenwickler larch bark moth
15:44  Polnischer Lärchenbastwickler larch bark moth
15:44  Mango-Fruchtfliege / Mangofruchtfliege oriental fruit fly
15:44  Mango-Fruchtfliege / Mangofruchtfliege mango fruit fly
15:44  Orientalische Fruchtfliege mango fruit fly
15:44  Apfelfruchtfliege / Apfel-Fruchtfliege apple fruit fly
15:44  ausschließlich männlich male-only
15:45  Vormonsun pre-monsoon season
15:48  Einnistung nidation
15:48  Nidation nidation
15:56  Seychellen-Soldatenfisch Seychelles soldier
17:01  jdm. etw. zuleiten to forward sth. to sb.
17:12  wo zweckmäßig where appropriate
17:16  Graue Obstbaumlöffelschildlaus olive (parlatoria) scale
17:22  Dattelschildlaus / Dattel-Schildlaus date palm scale
17:22  Braune Dattelpalmenschildlaus / Dattelpalmen-Schildlaus date palm scale
17:23  Dattelpalmenschildlaus / Dattelpalmen-Schildlaus date palm scale
17:26  Scharlachrote Teemilbe flat mite
17:26  Violetter Soldatenfisch lattice soldierfish
17:27  Scharlachrote Teemilbe sweet potato false spider mite
17:28  Idioadaptation idioadaptation
17:28  Allogenese allogenesis
17:28  Allomorphose allomorphosis
17:46  Zitruslöffelschildlaus tea (black) scale
17:47  Citruslöffelschildlaus tea (black) scale
17:48  Veränderliche Löffelschildlaus sansevieria scale
17:48  Ananasschmierlaus / Ananas-Schmierlaus pineapple mealybug
17:48  Wurzelschmierlaus coffee root mealybug
17:49  Weißspitzen-Soldatenfisch whitetip soldierfish
18:04  Überverzeichnis parent directory
18:06  Mehlige Zitrusschildlaus citrus mealybug
18:06  Mehlige Citrusschildlaus citrus mealybug
18:07  Citrusschmierlaus citrus mealybug
18:07  Zitrusschmierlaus citrus mealybug
18:08  Gewächshausschmierlaus citrus mealybug
18:08  Weiße Kaffeewurzellaus citrus mealybug
18:09  die Stute dem Hengst zuführen to bring the mare to the stallion
18:09  die Kuh dem Bullen zuführen to bring the cow to the bull
18:10  dem Motor Kraftstoff zuführen to supply the engine with fuel
18:15  Nachtrag zu etw. supplement to sth.
18:17  Feldjustieranlage muzzle reference system
18:17  seiner / ihrer Vollendung entgegengehen to progress towards completion
18:18  Vogelschutz protection of birds
18:31  Vogelschutz bird conservation
18:33  Kaffeewurzelschmierlaus coffee mealybug
18:33  Kaffeewurzelschmierlaus cacao mealybug
18:34  Asiatische Kaffeeschmierlaus coffee mealybug
18:34  Asiatische Kaffeeschmierlaus cacao mealybug
18:34  Selbstausdünnung self-thinning
19:02  Abflugzeit flight departure time
19:06  zugedröhnt shot up
19:06  Fervanit fervanite
19:07  Selbstfinanzierung autofinancing
19:11  Vögel birds
19:12  Wegwespen spider wasps
19:13  Wegwespen pompilid wasps
19:15  Reddingit reddingite
19:43  Prächtiger Diademseeigel magnificent urchin
19:43  Langstacheliger Diademseeigel long-spined urchin
19:43  Atlantischer Diademseeigel lime urchin
19:43  Atlantischer Diademseeigel Black Sea urchin
19:43  Atlantischer Diademseeigel long-spined sea urchin
19:43  Roter Diademseeigel red urchin
19:43  Roter Diademseeigel (false) fire urchin
19:44  eine große Gosche / Goschen haben to have a big mouth
19:45  die Partitur mitlesen to follow the music from the score
19:46  Ich verstehe nicht, was Sie meinen. I don't follow your meaning.
19:46  Verstehst du, was ich meine? Are you following me?
19:48  Ich verstehe dich / Sie nicht. I don't follow you.
19:49  mit traumwandlerischer Sicherheit with the sureness of a sleepwalker
19:49  Salmonsit salmonsite
19:51  Das entzieht sich meiner Kenntnis. That is beyond my knowledge.
19:55  die Verantwortung übernehmen für etw. to lead the charge in sth.
19:57  Leiter der Evolution evolutionary ladder
20:01  Variscit variscite
20:01  (ganz) normale Höflichkeit common courtesy
20:02  etw. ohne jede Rücksicht tun to be ruthless in doing sth.
20:02  Skorodit scorodite
20:06  Träum nicht! Stop daydreaming.
20:13  horrend horrific
20:35  seine Träume verfolgen to go for one's dreams
20:46  endgültige Streitbeilegung final disposition of the dispute
20:59  Landesit landesite
20:59  Strengit strengite
20:59  Metavariscit metavariscite
21:00  Klinostrengit clinostrengite
21:00  Volborthit volborthite
21:10  Calciovolborthit calciovolborthite
21:10  Jezekit jezekite
21:12  Kirrolith cirrolite
21:12  Mottramit mottramite
21:12  Pyrobelonit pyrobelonite
21:13  Tavistockit tavistockite
21:14  Turanit turanite
21:14  Lacroixit lacroixite
21:17  Phosphoferrit phosphoferrite
21:17  Scholzit scholzite
21:22  Sie ist die Frau, die er sich erträumt hat. She's the woman of his dreams.
21:22  Ich hätte mir nie träumen lassen, dass ... I should never have imagined it possible that ...
21:32  Grundschicht basic stratum
21:33  Hölzchen match
21:40  Westafrikanische Kakaoschmierlaus West African cocoa mealybug
21:41  Rashleighit rashleighite
22:13  Bayldonit bayldonite
22:13  Bialit bialite
22:13  Wavellit wavellite
22:16  Japanische Schmierlaus Japanese wisteria cottony mealybug
22:16  Rebenschmierlaus grape mealybug
22:16  Afrikanische Kaffeeschmierlaus (common) coffee mealybug
22:16  Afrikanische Kaffeeschmierlaus Kenya mealybug
22:16  Japanische Schmierlaus Japanese mealybug
22:40  einen Killer anheuern to hire a killer
22:48  wo es zweckmäßig erscheint where appropriate
23:07  durch etw. mehr als kompensiert werden to be more than offset by sth.
23:23  Armenit armenite
23:24  Kokospalmenschmierlaus coconut mealybug
23:59  exklusiv solely

Weitere Sprachen

00:01  DE-EL   mehrjährig πολυετής
00:01  DE-EL   Sanierung ανακαίνιση
00:01  DE-EL   erhalten sein σωζόμενος
00:01  DE-EL   eröffnen εγκαινιάζω
00:01  DE-EL   eröffnen ανοίγω
00:03  DE-PT   Statut estatuto
00:03  DE-PT   Verordnung estatuto
00:03  DE-PT   Status estatuto
00:05  DE-PT   Energieverbrauch consumo de energia
00:07  DE-PT   geladen carregado
00:08  DE-PT   hochachtungsvoll atenciosamente
00:13  DE-NL   Roséwein rosé
00:13  DE-NL   Elle ellepijp
00:16  DE-NL   Neugier nieuwsgierigheid
00:17  DE-IT   etw. aufnehmen assorbire qc.
00:17  DE-IT   etw. schlucken fagocitare qc.
00:19  DE-NL   Außenseite buitenkant
00:27  BG-DE   волейболна топка Volleyball
00:29  BG-DE   първенство по плуване Schwimmmeisterschaft
00:35  DE-IS   Wie macht sich das Bild über dem Sofa? Hvernig tekur myndin sig út yfir sófanum?
00:36  DE-IS   einen Hund auf jdn. loslassen að siga hundi á e-n
00:36  DE-IS   Er ließ dauernd Beschwerden los. Hann var sífellt að kvarta.
00:37  DE-NL   übernachten logeren
00:37  DE-IS   Unser Dozent lobt seine Studenten wenigstens ab und zu. Dósentinn okkar hrósar nemendum sínum að minnsta kosti af og til.
00:42  DE-NL   Bewölkung bewolking
00:46  DE-NL   Eisregen ijzel
00:55  DE-NL   Couchtisch salontafel
00:59  DE-NL   Ankleidekabine paskamer
02:45  DE-RU   dementieren опровергать
02:45  DE-RU   Garde гвардия
02:45  DE-RU   Abwurf сбрасывание
04:25  DE-HU   Elektrode elektróda
05:25  DE-RU   Spritz- спрысковый
06:06  DE-HR   Roggenbrot raženi kruh
06:06  DE-HR   Pupille zjenica
06:07  DE-HR   Flucht bijeg
06:08  DE-HR   Bestechungsgeld mito
06:25  DE-RU   Big Ben Биг-Бен
07:11  DE-HU   Sex szex
07:11  DE-HU   unwillkürlich akaratlanul
07:11  DE-HU   Vibrator vibrátor
07:13  DE-HU   Abscheu utálat
07:14  DE-HU   Gerichtsverfahren bírósági ügy
07:17  DE-HU   Zaster dohány
07:17  DE-HU   Zaster zseton
07:17  DE-HU   Zaster zsé
07:23  EN-HU   railway network vasúthálózat
07:24  EN-HU   railroad network vasúthálózat
07:24  EN-HU   cherub kerub
07:30  DE-RU   malerisch живописный
07:33  EN-HU   amber borostyánsárga
07:34  EN-RU   planetarium планетарий
07:34  EN-RU   express (train) экспресс
07:34  EN-HU   startling meglepő
07:35  EN-HU   startling megdöbbentő
07:35  EN-HU   startling elképesztő
07:35  EN-HU   startling riasztó
07:36  EN-HU   conduit vezeték
07:37  EN-HU   rover csavargó
07:38  EN-HU   dum-dum gyagyás
07:52  DE-SV    fyllekäk
07:55  DE-SV   die Katze im Sack kaufen att köpa grisen i säcken
08:02  DE-IT   jdn./etw. verarschen prendere qn./qc. per il culo
08:08  DE-SV   Magd piga
08:17  DE-TR   Leibgericht en sevdiği yemek
08:39  DE-RU   anschrauben привинтить
08:39  DE-ES   Höhepunkt punto culminante
08:40  DE-RU   Süßwasser- пресноводный
08:41  DE-RU   exzessiv чрезмерный
08:43  DE-ES   Nullpunkt punto cero
09:23  DE-RO   Phänomen fenomen
09:23  DE-RO   Führungszeugnis certificat de cazier
09:23  DE-RO   Schlamm mâl
09:23  DE-RO   Schlamm glod
09:23  DE-RO   Schlamm nămol
09:23  DE-RO   Schlamm noroi
09:23  DE-RO   Mansarde pod locuibil al casei
09:23  DE-RO   Mansarde atic
09:24  DE-RO   Mansarde mansardă
09:24  DE-RO   Fitnessstudio club de fitness
09:24  DE-RO   Fitnessstudio sală de fitness
09:24  DE-RO   Fitnessstudio centru de fitness
09:24  DE-RO   Fitness condiție fizică bună
09:24  DE-RO   Fitness fitness
09:24  DE-RO   zur Kur fahren a pleca la băi
09:24  DE-RO   Kur tratament
09:24  DE-RO   Kur cură
09:28  DE-SV   Sack pung
09:30  DE-ES   zu zweit en parejas
09:30  DE-ES   etw. erwidern replicar algo
09:30  DE-ES   etw. entgegnen replicar algo
09:31  DE-IS   Scharte an der Lippe skarð í vör
09:31  DE-ES   vertrauenswürdig serio
09:32  DE-ES   es ist jdm. gelungen, etw. zu tun algn ha conseguido hacer algo
09:33  DE-ES   jdn. durchfallen lassen suspender a algn
09:33  DE-ES   tapfer valiente
09:34  DE-ES   sich beruhigen tranquilizarse
09:36  DE-ES   gleich enseguida
09:36  DE-ES   etw. beenden acabar algo
09:36  DE-ES   enden acabar
09:36  DE-ES   etw. weiter tun seguir haciendo algo
10:05  DE-SV   Klapptritt hopfällbar trappstege
10:05  DE-SV   Sonatenhauptsatzform sonatform
10:06  DE-SV   Sonatensatzform sonatform
10:19  DE-SV   Schuldrecht obligationsrätt
10:19  DE-SV   schuldrechtlich obligationsrättslig
10:36  DE-IT   Aue prato lungo un corso d'acqua
10:52  DE-NL   wackeln wiebelen
10:56  DE-SV   Schach schack
10:58  DE-SV   Schachbrett schackbräde
11:00  DE-NL   absagen afzeggen
11:01  DE-NL   Ehrerweisung eerbetoon
11:07  DE-IS   etw. (in etw. ) packen að pakka e-u ((niður) í e-ð)
11:18  DE-NL   Rollenspiel rollenspel
11:20  DE-NL   schöpfen scheppen
11:20  DE-NL   länger langer
11:23  DE-NL   Familienoberhaupt gezinshoofd
11:24  DE-NL   obwohl alhoewel
11:27  DE-NL   Radar radar
11:36  DE-ES   da porque
11:38  DE-ES   dürfen poder
11:39  DE-ES   spröde esquivo
11:41  DE-ES   Tötung homicidio
11:47  EN-ES   anode ánodo
11:47  EN-ES   cathode cátodo
11:47  EN-ES   pursuit persecución
11:47  EN-ES   Nicaraguan nicaragüense
11:54  DE-RU   Verbrechensopfer жертва преступления
11:54  DE-RU   Verbrechensaufklärung раскрытие преступления
11:54  DE-RU   Verbrechensbekämpfung борьба с преступностью
11:54  DE-RU   Verbrecher злоумышленник
11:54  DE-RU   unmerklich неуловимый
11:54  DE-RU   Fensterchen окошко
11:54  DE-RU   festschrauben привинтить
11:54  DE-RU   festschrauben привинчивать
11:54  DE-RU   anschrauben привинчивать
11:54  DE-RU   jdm. die Stimmung verderben испортить кому-л. настроение
11:54  DE-RU   beschädigen портить
11:54  DE-RU   beschädigen испортить
11:54  DE-RU   übertölpeln одурачивать
11:54  DE-RU   übertölpeln одурачить
11:54  DE-RU   Man merkt es dir an, dass ... По тебе видно, что ...
11:54  DE-RU   Hürdenlauf барьерный бег
11:54  DE-RU   Verbrechensform форма преступления
11:55  DE-RU   unheilverkündend зловещий
11:55  DE-RU   Unsinn бред
11:55  DE-RU   Schärfe острота́
12:07  DE-ES   Mord asesinato
12:12  DE-TR   Leibspeise en sevdiği yemek
12:53  EN-HU   veterinary állatorvosi
12:54  EN-HU   mining bányászat
12:54  DE-RU    энтэвэшник
12:56  EN-RU   painting живопись
13:44  DE-RU   sachte медленно
13:48  DE-RU   Scherenstromabnehmer пантограф
14:13  DE-NL   gehorsam gehoorzaam
14:14  DE-NL   gehorsam onderdanig
14:15  DE-NL   Hinweise aanwijzingen
14:15  DE-NL   durchgehend continu
14:18  DE-NL   Füller pen
14:22  DE-IT   Pressing pressing
14:23  DE-NL   Schweißen lassen
14:24  DE-NL   ungeschickt stuntelig
14:27  DE-NL   Beistelltisch bijzettafeltje
14:27  DE-NL   Kachel tegeltje
14:28  DE-NL   frühlingshaft lenteachtig
14:28  DE-NL   festlich feestelijk
14:35  DE-SV   zeugen von att vittna om
15:12  EN-SK   pear hruška obyčajná
15:13  DE-SV   beschaffen att kirra
15:13  DE-SV   wundgeriebene Stelle skavsår
15:13  DE-SV   sich wundreiben att få skavsår
15:13  DE-SV   sich die Füße wundlaufen att få skavsår på fötterna
15:15  DE-NL   hintenherum achterom
15:15  EN-RU   algebra алгебра
15:15  DE-NL   sich auf jdn./etw. freuen uitkijken naar iem./iets
15:16  EN-RU   border guard пограничник
15:16  DE-NL   Herr mijnheer
15:17  DE-SV   wegräumen att röja undan
15:17  DE-SV   Wende vända
15:21  DE-IT   Irrwisch argento vivo
15:22  DE-IT   Irrwisch farfallino
15:26  DE-NL   Schlaraffenland luilekkerland
15:28  DE-NL   Tonband geluidsband
15:30  DE-NL   Geräuschpegel geluidsniveau
15:36  DE-NL   sauber zindelijk
15:53  DE-RU   Nachtigall южный соловей
16:02  DE-HR   archäologisch arheološki
16:02  DE-HR   abfragen pretražiti
16:02  DE-HR   Archäologe arheolog
16:02  DE-HR   Buchmacher kladioničar
16:02  DE-HR   Watte in den Ohren haben imati vatu u ušima
16:02  DE-HR   Ausgrabung iskop
16:03  DE-HR   Aufteilung podjela
16:03  DE-HR   sich behandeln lassen liječiti se
16:17  DE-IS   Mähne fax
16:18  DE-IT   Außer dir weiß es niemand. Oltre a te non lo sa nessuno.
16:19  DE-IT   Es gibt keinen Ausgang. Non c'è uscita.
16:48  DE-NO   Intuition intuisjon
17:00  EN-HU   rabid veszett
17:02  EN-RU   beastly cold собачий холод
17:03  EN-RU   vocative звательный
17:03  EN-RU   vocative case звательный падеж
17:03  EN-RU   vocative звательный падеж
17:04  BG-EN   маратонки trainers
17:05  BG-EN   копие (на строителен план) blueprint
17:05  BG-DE   тормозя нкг. jdn. belästigen
17:07  BG-DE   близнак Drilling
17:07  BG-DE   близнак Vierling
17:07  BG-DE   близнак Fünfling
17:07  BG-DE   близнак Sechsling
17:08  BG-DE   близнак Siebenling
17:08  BG-DE   близнак Achtling
17:09  DE-LA   Schildkröte testudo
17:09  DE-LA   Gebärmutter volva
17:54  DE-NO   Kenntnis kunnskap
18:17  DE-HR   Faser vlakno
18:18  DE-HR   Damenhose ženske hlače
18:19  DE-HR   Herrenhose muške hlače
18:19  DE-HR   Minirock mini suknja
18:20  DE-HR   Minirock minica
18:27  DE-IT   in etw. schwimmen sguazzare in qc.
18:27  DE-NO   Basis basis
18:28  DE-IT   sich stellen porsi
18:29  DE-IT   In vino veritas. In vino veritas.
18:52  DE-HR   Gastronomie ugostiteljstvo
18:53  DE-HR   Vorsaison predsezona
18:53  DE-HR   Spiegelei jaje na oko
18:53  DE-HR   Junggesellinnenabschied djevojačka večer
18:53  DE-HR   lukrativ unosan
18:53  DE-HR   Gelegenheit zgoda
19:06  DE-HR   Maurer zidar
19:07  DE-HR   Schreiner stolar
19:07  DE-HR   Zimmermann tesar
19:08  DE-HR   Keine Ursache! Nema na čemu!
19:09  DE-HR   Zwetschge šljiva
19:09  DE-HR   Zwetschke šljiva
19:11  DE-IT   Portefeuille portafoglio
19:23  DE-IT   Handkoffer valigetta
19:24  DE-IT   Kleiderständer portabiti
19:52  DE-RU   Einsatzkommando оперативная группа
19:53  DE-RU   Baustoff строительный материал
19:55  DE-RU   Antithese противопоставление
20:08  DE-IT   Baustoff materiale da costruzione
20:08  DE-IT   Ärger stizza
20:09  DE-IT   Auftragsmörder sicario
20:10  DE-IT   verärgert stizzito
20:11  DE-HU   Kündigungsfrist felmondási idő
20:12  DE-IT   Wertbestand portafoglio
20:12  DE-IT   Bestand portafoglio
20:12  DE-IT   Geschäftsbereich portafoglio
20:24  DE-SV   erster Gang ettan
20:25  DE-SV   dritter Gang trean
20:25  DE-EO   eines Tages unu tagon
20:25  DE-SV   Klaue klotter
20:26  DE-EO   Tennis teniso
20:26  DE-SV   Schmiererei klotter
20:26  DE-SV   Schmierfink klottrare
20:26  DE-EO   eliminieren elimini
20:26  DE-SV   Madita Madicken
20:26  DE-SV   Die falsche Fährte Villospår
20:26  DE-SV   Montezumas Rache Montezumas hämnd
20:26  DE-SV   versiegen att sina
20:27  DE-SV   eintrocknen att sina
20:27  DE-SV   Brotkasten brödlåda
20:27  DE-SV   anstreichen att måla
20:27  DE-SV   streichen att måla
20:27  DE-SV   Schleifpapier slippapper
20:27  DE-SV   Fensterkitt fönsterkitt
20:27  DE-SV   Fensterrahmen fönsterbåge
20:27  DE-SV   Türangel gångjärn
20:28  DE-SV   Schmirgelpapier sandpapper
20:29  DE-EO   Tunesien Tunizio
20:29  DE-EO   Tunis Tunizo
20:29  DE-FI   Stelle kohta
20:29  DE-EO   Historiker historiisto
20:29  DE-EO   Geschichte historio
20:29  EN-RU   widely широко
20:29  DE-FI   Königin kuningatar
20:29  DE-FI   Kaiser keisari
20:29  DE-FI   Prinz prinssi
20:29  DE-FI   Prinzessin prinsessa
20:29  DE-FI   Kaffee kahvi
20:30  DE-EO   Tat faro
20:30  DE-FI   Motorrad moottoripyörä
20:30  DE-FI   Windel vaippa
20:30  DE-EO   Tischtennis tabloteniso
20:30  DE-FI   Mühle mylly
20:30  DE-FI   Windmühle tuulimylly
20:30  DE-FI   Braut morsian
20:30  EN-RU   office worker офисный работник
20:30  DE-EO   kaum apenaŭ
20:31  EN-RU   dichotomy дихотомия
20:32  DE-NO   Pilger pilegrim
20:32  DE-NO   Pilgerfahrt pilegrimsreise
20:34  DE-NO   Zapfen kongle
20:41  EN-FR   disc disque
20:41  EN-FR   record disque
20:42  EN-FR   antenna antenne
21:02  DE-HR   Zelt šator
21:05  DE-HR   Hai morski pas
21:05  DE-HR   Präsident predsjednik
21:07  DE-HR   fleißig marljiv
21:09  DE-HR   arbeitsam radišan
21:12  DE-ES   Allgemeinbildung cultura general
21:13  DE-ES   Leistungsbezug percepción de prestaciones (sociales)
21:13  DE-HR   Wohnwagen kamp kućica
21:13  DE-HR   Vizepräsident potpredsjednik
21:14  DE-HR   Feinschmecker gurman
21:14  DE-ES   Sanitäter barchilón
21:14  DE-ES   Glück bringen dar buena suerte
21:14  DE-ES   Unglück bringen dar mala suerte
21:15  DE-ES   Das Essen schmeckt (gut). La comida está rica.
21:15  DE-ES   Auswirkung consecuencia
21:15  DE-ES   Glasvase jarrón de cristal
21:15  DE-ES   gläserne Vase jarrón de cristal
21:15  DE-ES   Vase aus Glas jarrón de cristal
21:16  DE-HR   Marmor mramor
21:21  DE-HR   Freizeit slobodno vrjeme
21:32  DE-NO   gestreift stripet
21:38  DE-HR   Alptraum noćna mora
21:40  DE-HR   Zagreber purger
21:40  DE-HR   Zagreberin purgerica
21:41  DE-HR   Zagreber purgeri
21:41  DE-HR   Zagreberinnen purgerice
21:42  DE-HR   Zagreberinnen Zagrepčanke
21:42  DE-HR   Briefumschlag kuverta
21:43  DE-HR   Briefumschlag omotnica
21:44  DE-HR   Fohlen ždrijebe
21:46  DE-HR   Nachtzug noćni vlak
21:48  DE-HR   Neigezug nagibni vlak
21:48  DE-HR   Güterzug teretni vlak
22:03  DE-FR   affenähnlich simiesque
22:03  DE-FR   Verkabelung câblage
22:03  DE-FR   Adsorption adsorption
22:04  DE-FR   verzweifelt désespérément
22:05  DE-FR   inzestuös incestueux
22:05  DE-FR   unverstanden incompris
22:07  DE-FR   Psyche psychisme
22:08  DE-FR   im Gegenzug en contrepartie
22:08  DE-FR   Blindgänger munition non explosée
22:09  DE-FR   mit dem Finger auf jdn./etw. zeigen montrer qn./qc. du doigt
22:14  DE-FR   Hirt berger
22:33  EN-HR   General Manager glavni direktor
23:40  CS-DE   neústupnost Hartleibigkeit
23:40  CS-DE   projevit zum Ausdruck bringen
23:40  CS-DE   cokoli was immer
23:40  CS-DE   cokoli alles
23:40  CS-DE   náruč (geöffnete) Arme
23:40  CS-DE   vaječná omeleta Eierkuchen
23:40  CS-DE   Karibik Karibik
23:40  CS-DE   Antily Antillen
23:40  CS-DE   scvrknout se schrumpfen
23:40  CS-DE   smrštit se schrumpfen
23:40  CS-DE   svraštit se schrumpfen
23:40  CS-DE   zmenšit se schrumpfen
23:40  CS-DE   snížit se schrumpfen
23:41  CS-DE   ubývat schrumpfen
23:41  CS-DE   mlhavý nebulös
23:41  CS-DE   nejasný nebulös
23:41  CS-DE   málokdo selten wer
23:41  CS-DE   málokdo selten jemand
23:41  CS-DE   alespoň mindestens
23:41  CS-DE   aspoň mindestens
23:41  CS-DE   utěšit Trost spenden
23:41  CS-DE   bláto Schmutz
23:41  CS-DE   rozjímat nachsinnen
23:41  CS-DE   rozjímat grübeln
23:41  CS-DE   odchod Abgang
23:41  CS-DE   odchod Weggang
23:41  CS-DE   odchod Weggehen
23:41  CS-DE   odchod Wegzug
23:41  CS-DE   prchat sich verflüchtigen
23:41  CS-DE   odsoudit verurteilen
23:41  CS-DE   odsoudit aburteilen
23:41  CS-DE   odsoudit verdammen
23:41  CS-DE   východ Aufgang
23:41  CS-DE   při východu slunce bei Sonnenaufgang
23:41  CS-DE   agrese Aggression
23:41  CS-DE   akt Handlung
23:41  CS-DE   akt Tat
23:41  CS-DE   akt Akte
23:41  CS-DE   akt Schriftstück
23:41  CS-DE   akt Aufzug
23:41  CS-DE   úmyslný absichtlich
23:41  CS-DE   úmyslný vorsätzlich
23:41  CS-DE   úmyslný wissentlich
23:41  CS-DE   úmyslně vorsätzlich
23:42  CS-DE   úmyslně wissentlich
23:42  CS-DE   úmyslně extra
23:42  CS-DE   načasovat timen
23:42  CS-DE   mezinárodní komunita internationale Gemeinschaft
23:42  CS-DE   prohlásit behaupten
23:42  CS-DE   prohlásit kennzeichnen
23:42  CS-DE   prohlásit bezeichnen
23:42  CS-DE   prohlásit ernennen
23:42  CS-DE   prohlásit nominieren
23:42  CS-DE   pohrozit drohen
23:42  CS-DE   pohrozit androhen
23:42  CS-DE   pohrozit bedrohen
23:42  CS-DE   protiútok Gegenangriff
23:42  CS-DE   protiútok Gegenschlag
23:42  CS-DE   protiútok Gegenstoß
23:42  CS-DE   protiúder Gegenangriff
23:42  CS-DE   Korejská lidově demokratická republika Demokratische Volksrepublik Korea
23:42  CS-DE   Korejská lidově demokratická republika Koreanische Volksdemokratische Republik
23:42  CS-DE   pochopitelný fasslich
23:42  CS-DE   zpravodajský nachrichtendienstlich
23:43  CS-DE   zpravodajský Nachrichten-
23:43  CS-DE   vybízet auffordern
23:43  CS-DE   počínat si vorgehen
23:43  CS-DE   počínat si sich gebärden
23:43  CS-DE   obr Riese
23:43  CS-DE   velikán Riese
23:43  CS-DE   obraz Muster
23:43  CS-DE   obraz Vorbild
23:43  CS-DE   prostranství Platz
23:43  CS-DE   Evropská ústřední banka Europäische Zentralbank
23:43  CS-DE   dolar Dollar
23:43  CS-DE   americký dolar US-Dollar
23:43  CS-DE   Podněstří Transnistrien
23:43  CS-DE   Podněstersko Transnistrien
23:43  CS-DE   Zadněstří Transnistrien
23:43  CS-DE   už nikdy nie wieder
23:43  CS-DE   už nikdy nie mehr
23:43  CS-DE   zažitý angeeignet
23:43  CS-DE   kopací míč Fußball
23:44  CS-DE   kopačák Fußball
23:44  CS-DE   místopředseda Vizepräsident
23:44  CS-DE   udržet se sich erhalten
23:44  CS-DE   přesvědčivý absolut
23:44  CS-DE   nepochybně zweifelsohne
23:44  CS-DE   oxid křemičitý Siliziumdioxid
23:44  CS-DE   Damašek Damaskus
23:44  CS-DE   damašský damaszenisch
23:44  CS-DE   damašský Damaszener
23:44  CS-DE   syrský syrisch
23:45  EN-SK   costs náklady
23:45  EN-SK   to run into sb. natrafiť na n-ho
23:45  EN-SK   to run into sb. naraziť na n-ho
23:45  EN-SK   actual skutočný
23:45  EN-SK   actual aktuálny
23:45  EN-SK   actual súčasný
23:45  EN-SK   bison bizón
23:45  EN-SK   European bison zubor
23:45  EN-SK   to sip sŕkať
23:45  EN-SK   to sip popíjať
23:45  EN-SK   cannibal ľudožrút
23:45  EN-SK   cannibal kanibal
23:45  EN-SK   cannibalism kanibalizmus
23:45  EN-SK   cannibalism ľudožrútstvo
23:45  EN-SK   preferably najlepšie
23:45  EN-SK   blabbermouth tlčhuba
23:45  EN-SK   blabbermouth táraj
23:46  EN-SK   blabbermouth táradlo
23:46  EN-SK   nutritional nutričný
23:46  EN-SK   nutritional výživový
23:46  EN-SK   to be able to môcť
23:46  EN-SK   sb. could n-o by mohol
23:46  EN-SK   sb. could n-o mohol
23:46  EN-SK   sb. can n-o môže
23:46  EN-SK   sb. must n-o musí
23:46  EN-SK   sb. must not n-o nesmie
23:46  EN-SK   to administer spravovať
23:46  EN-SK   house rod
23:46  EN-SK   action pôsobenie
23:46  EN-SK   to act pôsobiť
23:46  EN-SK   to oversee sth. dozerať na n-čo
23:46  EN-SK   to oversee sth. dohliadať na n-čo
23:46  EN-SK   so takže
23:46  EN-SK   so teda
23:46  EN-SK   irrelevantly irelevantne
23:46  EN-SK   to attend to sth. starať sa o n-čo
23:46  EN-SK   to attend to sth. vybavovať n-čo
23:46  EN-SK   to undergo sth. podrobiť sa n-čomu
23:46  EN-SK   chronology chronológia
23:46  EN-SK   chronological chronologický
23:46  EN-SK   chronologically chronologicky
23:46  EN-SK   chronology časová postupnosť
23:46  EN-SK   regime režim
23:46  EN-SK   dictator diktátor
23:46  EN-SK   dam priehrada
23:46  EN-SK   to stretch rozkladať sa
23:46  EN-SK   to stretch rozprestierať sa
23:46  EN-SK   controversially kontroverzne
23:46  EN-SK   flood záplava
23:46  EN-SK   flood povodeň
23:46  EN-SK   to generate vytvárať
23:46  EN-SK   to generate vyrábať
23:47  EN-SK   to generate generovať +
23:47  DE-IS   hinter den Kulissen á bak við tjöldin
23:47  DE-IS   Hans-Georg kann mit seinem Charme nicht bei Clara landen. Hans-Georg kemst ekki í mjúkinn hjá Klöru með persónutöfrum sínum.
23:47  DE-IS   Die jungen Kätzchen kuscheln sich an ihre Mutter. Ungu kettlingarnir hjúfra sig upp að móður sinni.
23:48  EN-SQ   letter letër
23:48  EN-SQ   savanna savanë
23:48  EN-SQ   shroud savan
23:48  EN-SQ   fodder silazh
23:48  EN-SQ   to sympathize simpatizoj
23:48  EN-SQ   sympathizer simpatizues
23:48  EN-SQ   sympathizer simpatizues
23:48  EN-SQ   syndicalist sindikalist
23:49  EN-SQ   signalman sinjailzues
23:49  EN-SQ   limit sinor
23:49  EN-SQ   boundary sinor
23:49  EN-SQ   torpedo silur
23:49  EN-SQ   breakfast sillë
23:49  EN-SQ   to ensilage silazhoj
23:49  EN-SQ   to ensile silazhoj
23:49  EN-SQ   ensilage silazhim
23:49  EN-SQ   to send away sikërdis
23:49  EN-SQ   in a rush sidokudo
23:49  EN-SQ   carelessly sidokudo
23:49  EN-SQ   particularly sidomos
23:49  EN-SQ   especially sidomos
23:49  EN-SQ   at all events sidoqoftë
23:49  EN-SQ   however sidoqoftë
23:49  EN-SQ   anyhow sidoqoftë
23:49  EN-SQ   in any case sidoqoftë
23:49  EN-SQ   after all sidoqoftë
23:49  EN-SQ   siphon sifon
23:52  EN-SQ   to be symbolized simbolizohet
23:52  EN-HU   all (in all) összesen
23:52  EN-HU   swarthy sötét (bőrű)
23:53  EN-HU   veterinary medicine állatorvostan
23:53  EN-HU   colloquial bizalmas
23:55  EN-NL   pommel horse paard
23:55  EN-NL   rapier rapier
23:55  EN-NL   vault paardsprong
23:55  EN-NL   épée degen
23:55  EN-NL   foil floret
23:55  EN-NL   to affect van invloed zijn op
23:55  EN-NL   deputy vertegenwoordiger
23:55  EN-NL   items goedje
23:55  EN-NL   items goedje
23:55  EN-NL   to affect aangaan
23:55  EN-NL   to affect betreffen
23:55  EN-NL   to exacerbate toespitsen
23:55  EN-NL   to layer opstapelen
23:55  EN-NL   to entrench gronden
23:55  EN-NL   to array uitstallen
23:56  EN-NL   to taunt smalen
23:56  EN-NL   envoy bode
23:56  EN-NL   to assemble in elkaar zetten
23:56  EN-NL   submissive gehoorzaam
23:56  EN-NL   kin verwanten
23:56  EN-NL   items items
23:56  EN-NL   clues aanwijzingen
23:56  EN-NL   incentives stimulansen
23:56  EN-NL   incentives stimulantia
23:56  EN-NL   insult belediging
23:56  EN-NL   to turn upside down overhoop halen
23:56  EN-NL   stiffening verstijving
23:56  EN-NL   to carve snijden
23:56  EN-NL   encouraging aanmoedigend
23:56  EN-NL   proposals voorstellen
23:56  EN-NL   opulence overvloed
23:56  EN-NL   to divert omleggen
23:56  EN-NL   the self-employed zelfstandigen