Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 1. August 2012

01:36  Fahrradkarte bicycle map
02:26  Verkehrsnachrichten traffic report
03:02  ergriffen embraced
03:13  auf der Stelle treten to tread water
03:36  zerstörungsfrei nondestructive
04:36  So eine Frechheit! The nerve of it!
04:59  Besucherschildchen visitor tag
05:32  Adrenalin adrenalin
05:32  Breitröhrige Kartoffelknollenlaus bulb and potato aphid
05:32  Kartoffelkellerlaus bulb and potato aphid
05:32  Kellerlaus bulb and potato aphid
05:52  Vakuumbeschichtung vacuum coating
05:56  Freiheitsphilosophie philosophy of freedom
06:32  Äthiopische Eierfrucht garden eggs
06:33  Sonderzinsen extra interest
06:34  Kartoffelkrätzeälchen potato root mematode
06:34  Kartoffelkrätzeälchen potato rot mematode
06:34  Kartoffelkrätzeälchen potato tuber mematode
06:34  Krätzeälchen potato tuber mematode
06:34  Krätzeälchen potato rot mematode
06:35  Krätzeälchen potato root mematode
06:35  Krätzeälchen iris mematode
06:35  Kartoffelkrätzeälchen potato tuber eelworm
06:35  Krätzeälchen potato tuber eelworm
07:29  Nasschemie wet chemistry
07:30  Messerstecher slasher
07:35  Kartoffel-Motte / Kartoffelmotte tobacco leaf miner
07:36  Kartoffel-Motte / Kartoffelmotte tobacco splitworm / split worm
07:36  Kartoffel-Motte / Kartoffelmotte potato tuber moth
07:36  Kartoffel-Motte / Kartoffelmotte potato moth
08:02  Gemeine Wurzelmilbe bulb mite
08:02  Kartoffelmilbe bulb mite
08:02  Gemeine Wurzelmilbe tulip mite
08:04  Flieder-Gallmilbe / Fliedergallmilbe lilac bud mite
08:04  Kartoffelmilbe potato root mite
08:05  Gemeine Wurzelmilbe potato root mite
08:05  Tomatenmilbe tomato (russet) mite
08:11  Kette concatenation
08:13  Unterweser Lower / lower Weser
08:14  Wigmodien Wigmodia
08:15  Zielintention goal intention
08:29  König Drosselbart King Thrushbeard
08:29  Gluon gluon
08:36  Vielseitigkeitsreiter eventer
08:41  englisch medium rare
08:47  Einzelheit individuality
09:20  Volleyballregeln volleyball rules
09:20  Volleyballanlage volleyball facility
09:21  Volleyballmannschaft volleyball team
09:21  Volleyballturnier volleyball tournament
09:21  Sternentstehungsgebiet star formation area
09:21  Sternentstehung star formation
09:21  in seiner / ihrer Paradedisziplin in his / her specialty event
09:22  Medaillenregen flood of medals
09:22  Medaillenregen torrent of medals
09:42  Der Ball war im Aus. The ball was out.
09:43  Der Bann ist gebrochen. The spell is broken.
09:49  skelettiert skeletonized
09:58  Lieblingsbuch favorite book
09:58  Lieblingsbuch favourite book
11:34  Formaldehyd formaldehyde
11:39  Lieblingsbuch fave book
11:40  Lieblingsmannschaft favorite team
11:40  Lieblingsmannschaft favourite team
11:40  Lieblingsmannschaft fave team
11:40  Lieblingsenkelin fave granddaughter
11:40  Lieblingsenkelin favourite granddaughter
11:41  Lieblingsenkelin favorite granddaughter
11:41  Lieblingsenkel favorite grandson
11:41  Lieblingsenkelsohn favorite grandson
11:41  Lieblingsenkel favourite grandson
11:41  Lieblingsenkelsohn favourite grandson
11:41  Lieblingsenkel favorite grandchild
11:42  Lieblingsenkel favourite grandchild
11:42  Lieblingschinese favorite Chinese restaurant
11:42  Lieblingschinese favourite Chinese restaurant
11:51  sich Silber sichern to secure the silver medal
12:18  Goldfarbenes Kartoffelzystenälchen golden nematode
12:19  Sprunggelenksgalle thoroughpin
12:20  Lieblingszeitung favourite newspaper
12:21  Stangenmaterial bar stock
12:22  Stabstahl bar stock
12:31  Anstiegsphase rising phase
12:36  Goldfarbenes Kartoffelzystenälchen yellow potato cyst nematode
12:36  Kartoffelälchen golden eelworm
12:36  Goldfarbenes Kartoffelzystenälchen golden eelworm
12:36  Japan-Rose rugose rose
12:36  Kartoffel-Rose / Kartoffelrose rugose rose
12:37  Apfel-Rose / Apfelrose rugose rose
12:37  Kamtschatka-Rose rugose rose
12:37  Runzel-Rose / Runzelrose rugose rose
12:37  Runzel-Rose / Runzelrose wrinkle-leaved rose
12:39  Kartoffeltriebbohrer frosted orange moth
12:41  Markeule frosted orange moth
12:41  Kartoffelschorfmücke potato scab gnat
12:42  Kamtschatka-Rose Japanese rose
12:42  Runzel-Rose / Runzelrose Japanese rose
12:42  Runzel-Rose / Runzelrose hedgerow rose
12:42  Kartoffel-Rose / Kartoffelrose hedgerow rose
12:42  Kamtschatka-Rose hedgerow rose
12:42  Apfel-Rose / Apfelrose hedgerow rose
12:42  Japan-Rose hedgerow rose
12:42  Kamtschatka-Rose rugosa rose
12:42  Runzel-Rose / Runzelrose rugosa rose
12:43  Kamtschatka-Rose Ramanas rose
12:43  Runzel-Rose / Runzelrose Ramanas rose
12:43  Japan-Rose saltspray rose
12:43  Kartoffel-Rose / Kartoffelrose saltspray rose
12:43  Apfel-Rose / Apfelrose saltspray rose
12:43  Runzel-Rose / Runzelrose saltspray rose
12:43  Kamtschatka-Rose saltspray rose
12:43  Kamtschatka-Rose Turkestan rose
12:43  Runzel-Rose / Runzelrose Turkestan rose
12:43  Apfel-Rose / Apfelrose Turkestan rose
12:43  Japan-Rose Turkestan rose
12:43  Kartoffel-Rose / Kartoffelrose Turkestan rose
12:44  Apfel-Rose / Apfelrose wrinkle-leaved rose
12:44  Japan-Rose wrinkle-leaved rose
12:44  Kartoffel-Rose / Kartoffelrose wrinkle-leaved rose
12:44  Kamtschatka-Rose wrinkle-leaved rose
12:45  Lópezit lópezite
12:47  Phönikochroit phoenicochroite
12:56  Handelsgesetzbuch German Commercial Code
12:57  Finanzspritze injection of capital
12:57  Schlüsselerlebnis formative experience
13:06  Aldehyd aldehyde
13:07  inaktuell out of date
13:07  unaktuell out of date
13:08  Stahlstäbe steel bars
13:08  Stabstahl steel bars
13:14  Schneise der Zerstörung swath of destruction
13:35  Waschsalon laundrette
13:35  Was hat das alles für einen Zweck? What's the point of all this?
15:13  Impulsbilanz momentum balance
15:25  Tierhandlungen pet shops
15:31  Weltorganisation für Meteorologie World Meteorological Organization
15:45  Lichteinstrahlung light irradiation
15:54  Wiederzulassung reapproval
15:59  Lieblingsdessert fave dessert
16:15  Y-Stück Y-piece
16:17  Lieblingsfilm fave movie
16:17  Lieblingsfilm fave film
16:17  Lieblingschinese fave Chinese restaurant
16:17  Lieblingsgrieche fave Greek restaurant
16:18  Lieblingsitaliener fave Italian restaurant
16:18  Lieblingsnachtisch fave dessert
16:19  Tierkinder animal babies
16:19  Kartoffelerdfloh potato flea beetle
16:19  Tierbabys animal babies
16:20  Selbstlüge self-deception
16:37  Militärherrschaft military rule
16:47  Eigenvorsorge self-provision
16:48  Militärmachthaber military ruler
16:48  Eigenkapitalstruktur equity structure
16:50  Didymella-Stängelfäule tomato stem and fruit rot
16:50  Tomaten-Stängelfäule / Tomatenstängelfäule tomato stem and fruit rot
16:50  etw. (gern / bereitwillig) aufgreifen to embrace sth.
16:56  Selbstvorsorge self-provision
16:56  Tierdecken pet blankets
16:58  etw. körnen to grain sth.
18:03  Auftragsformular order sheet
18:05  mittleres Erythrozyteneinzelvolumen mean corpuscular volume
18:06  CAS-Registrierungsnummer CAS registry number
18:31  Er spielt die beleidigte Leberwurst. He's a sorehead.
18:31  Bestellformular order sheet
18:38  Eigenmächtigkeit high-handedness / highhandedness
18:41  ein neuer Tiefpunkt a new low-point
18:42  fremdgehen to have an affair
18:42  belegte Brötchen sandwiches
18:43  Erdgravitation Earth's gravity
18:43  Sicht durch Rauch oder Asche vermindert visibility reduced by smoke
18:45  Möhrenblattsauger Japanese silverfire sucker
18:45  Hopfenmarkeule rosy rustic moth
18:45  Rübenbohrer potato stem borer
18:46  Möhrenblattfloh Japanese silverfire sucker
18:46  Lorbeerblattfloh bay flea louse
18:46  Lorbeerblattsauger bay flea louse
18:46  Lorbeerblattfloh laurel fly
18:46  Lorbeerblattsauger laurel fly
18:46  Lorbeerblattfloh bay psyllid
18:46  Lorbeerblattsauger bay psyllid
18:47  Lorbeerblattfloh bay sucker
18:47  Lorbeerblattsauger bay sucker
18:47  Lorbeerblattfloh laurel psyllid
18:47  Lorbeerblattsauger laurel psyllid
18:47  Avocado-Blattfloh avocado psyllid
18:47  Möhrenblattfloh carrot psyllid
18:47  Möhrenblattsauger carrot psyllid
18:51  CAS-Registrierungsnummern CAS registry numbers
18:53  Messerschwanzkärpfling knife livebearer
18:53  Messerkärpfling knife livebearer
18:54  Amazonenkärpfling knife livebearer
18:54  Netzkärpfling Huber's knife livebearer
18:54  Olmekenkärpfling Olmec priapella
18:54  Blauaugenkärpfling Isthmian priapella
18:57  uneinheitlich scratchy
19:02  jd. hat keine Ahnung, worüber er / sie redet sb. is full of it
19:14  Leuchtaugenkärpfling Isthmian priapella
19:15  Gedrungener Blauaugenkärpfling mayon blue eye
19:15  Meerforelle brown trout
21:59  Afrikanischer Zitrusblattfloh (two-spotted) citrus psyllid
21:59  Ostafrikanischer Citrusblattfloh / Zitrusblattfloh (two-spotted) citrus psyllid
22:00  Ostafrikanischer Citrusblattfloh / Zitrusblattfloh citrus psylla
22:02  Emanationslehre theory of emanation
22:33  Spitzenpotential spike

Weitere Sprachen

00:09  DE-ES   Acker-Schachtelhalm cola de caballo
00:09  DE-ES   Zinnkraut cola de caballo
00:09  DE-ES   Acker-Zinnkraut cola de caballo
00:09  DE-ES   Katzenwedel cola de caballo
00:09  DE-ES   Schaftheu cola de caballo
00:09  DE-ES   Pfannebutzer cola de caballo
00:09  DE-ES   Scheuerkraut cola de caballo
00:16  DE-RU   Tasmanien Тасмания
00:17  DE-RU   Parteimitglied член партии
00:45  DE-IS   eine Leiter an die Wand anstellen að stilla stiganum upp við vegginn
00:46  DE-IS   die Leiter hinabsteigen að klifra niður stigann
00:55  DE-FR   abmarschieren se mettre en marche
00:55  DE-FR   aufbrechen se mettre en marche
00:55  DE-FR   abfahren se mettre en marche
00:55  DE-FR   Zusatzversicherung assurance complémentaire
00:55  DE-FR   etw. reißen tuer qc.
00:56  DE-FR   etw. (mit etw.) spicken larder qc. (de qc.)
00:56  DE-FR   wahrnehmbar perceptible
00:56  DE-FR   spürbar perceptible
00:56  DE-FR   Spezialfall type à part
00:57  DE-FR   anmaßend outrecuidant
00:57  DE-FR   Vocoder vocodeur
00:57  DE-FR   weiter Ausblick vue plongeante
00:57  DE-FR   Barmherzigkeit miséricorde
00:58  DE-FR   barmherzig miséricordieux
00:58  DE-FR   Wertschätzung estime
00:58  DE-FR   Stockrose rose papale
00:58  DE-FR   Kreditwürdigkeit solvabilité
00:58  DE-FR   Gemüt tempérament
00:59  DE-FR   Steuerhinterziehung fraude fiscale
00:59  DE-FR   geschützte Ursprungsbezeichnung appellation d'origine protégée
00:59  DE-FR   geschützte geografische Angabe indication géographique protégée
00:59  DE-FR   garantiert traditionelle Spezialität spécialité traditionnelle garantie
00:59  DE-SV   Zauberer trollkarl
00:59  DE-FR   Klassenarbeit composition
00:59  DE-FR   Aufsatz composition
00:59  DE-FR   Schularbeit composition
00:59  DE-FR   das Gesetz übertreten enfreindre la loi
01:00  DE-FR   Kupferschmied chaudronnier
01:00  DE-FR   sich keinen Zwang antun ne pas se gêner
01:00  DE-FR   etw. stammeln balbutier qc.
01:00  DE-FR   im instabilen Gleichgewicht en équilibre instable
01:00  DE-FR   Gehörschützer protecteur d'oreille
01:00  DE-FR   Schiffsschraube hélice
01:01  DE-FR   Gesundheitswesen services de la santé publique
01:01  DE-FR   Gesundheitswesen santé publique
01:01  DE-FR   jdn. für schuldig befinden déclarer qn. coupable
01:02  DE-FR   Wahrsagerei divination
01:02  DE-FR   vergeblich inutile
01:02  DE-FR   Gaukler saltimbanque
01:02  DE-FR   Beagle beagle
01:02  DE-FR   Mahnung avertissement
01:02  DE-FR   Lebensmittelindustrie industrie alimentaire
01:02  DE-FR   Mahnung exhortation
01:03  DE-FR   psychische Störung trouble mental
01:03  DE-FR   Grundversicherung assurance de base
01:03  DE-FR   im Chor singen chanter en chœur
01:03  DE-FR   Enklave enclave
01:03  DE-FR   Endometriose endométriose
01:03  DE-FR   Koran Coran
01:03  DE-FR   den Riegel vorschieben mettre le loquet
01:04  DE-FR   Blatt Papier copie d'une feuille
01:04  DE-FR   etw. entlauben effeuiller qc.
01:04  DE-FR   Tollpatschigkeit gaucherie
01:04  DE-FR   Browser fureteur (web)
01:04  DE-FR   indirekte Folge contrecoup
01:04  DE-FR   Lakonismus laconisme
01:04  DE-FR   Erdarbeit terrassement
01:05  DE-FR   Schlafwandeln somnambulisme
01:05  DE-FR   Abort cabinet d'aisance
01:05  DE-FR   jdn. dazu bringen, etw. zu tun incliner qn. à faire qc.
01:05  DE-FR   Zwielicht pénombre
01:05  DE-FR   ohne zu blinzeln sans ciller
01:05  DE-FR   ohne mit der Wimper zu zucken sans ciller
01:05  DE-FR   Ehrerbietung déférence
01:06  DE-FR   zerrüttet délabré
01:06  DE-FR   heruntergewirtschaftet délabré
01:06  DE-FR   verfallen délabré
01:06  DE-FR   lichterloh brennen flamber
01:06  DE-FR   geradeheraus à brûle-pourpoint
01:06  DE-FR   ohne Umschweife à brûle-pourpoint
01:06  DE-FR   Prestance prestance
01:07  DE-FR   etw. treideln haler qc.
01:07  DE-FR   die Ohren spitzen dresser l'oreille
01:07  DE-FR   plump balourd
01:07  DE-FR   Trottel balourd
01:07  DE-FR   schwerfällig balourd
01:07  DE-FR   speckig graisseux
01:07  DE-FR   unvermeidlich fatal
01:07  DE-FR   Treidelpfad chemin de halage
01:08  DE-FR   Schallspektrograph spectrographe acoustique
01:08  DE-FR   Schallortungsgerät appareil de repérage acoustique
01:08  DE-FR   Fachsprache langue de spécialité
01:08  DE-FR   Überlebender rescapé
01:08  DE-FR   Ungeschicklichkeit gaucherie
01:08  DE-FR   wiederverwertbar recyclable
01:08  DE-FR   Steuerbetrug fraude fiscale
01:09  DE-FR   Maßnahmen der öffentlichen Gesundheitspflege mesures de salubrité publique
01:09  DE-FR   Schifffahrtsgesellschaft compagnie maritime
01:09  DE-FR   Schifffahrtsgesellschaft société navale
01:09  DE-FR   einen Schlussstrich unter etw. ziehen tirer un trait sur qc.
01:09  DE-FR   etw. beteuern protester de qc.
01:10  DE-FR   etw. schreien gueuler qc.
01:10  DE-FR   etw. schnauzen gueuler qc.
01:10  DE-FR   Befehle brüllen gueuler des ordres
01:10  DE-FR   etw. brüllen gueuler qc.
01:10  DE-FR   sein Versprechen brechen enfreindre sa promesse
01:10  DE-FR   Ihr habt euer Versprechen gebrochen. Vous avez enfreint votre promesse.
01:10  DE-FR   Schätzchen petit chou
01:10  DE-FR   Bodenresonanz résonance-sol
01:11  DE-FR   etw. überstürzen précipiter qc.
01:11  DE-FR   sich in etw. stürzen se précipiter dans qc.
01:11  DE-FR   Weltkulturerbe patrimoine mondial
01:12  DE-FR   Schweizer Mittelland plateau suisse
01:12  DE-FR   Stadtgebiet agglomération
01:12  DE-FR   Espe peuplier tremble
01:12  DE-FR   Aspe (peuplier) tremble
01:12  DE-FR   Espe tremble d'Europe
01:12  DE-FR   Aspe tremble d'Europe
01:12  DE-FR   unbestreitbar indiscutable
01:12  DE-FR   spielbar jouable
01:13  DE-FR   Zitterpappel (peuplier) tremble
01:13  DE-FR   Zitterpappel tremble d'Europe
04:52  DE-IT   Prestige prestigio
04:52  DE-IT   Chilenin cilena
04:53  DE-IT   Chilene cileno
04:53  DE-IT   Lebensstil stile di vita
04:53  DE-IT   Fremdenverkehrsort località turistica
04:54  DE-IT   naher Verwandter parente vicino
04:54  DE-IT   nahe Verwandte parente vicina
04:57  DE-IT   an Gott glauben credere in Dio
05:20  EN-IT   corpuscle globulo
05:21  EN-IT   red corpuscles globuli rossi
05:23  EN-IT   gratifying gratificante
05:24  EN-IT   to borrow sth. prendere in prestito qc.
05:25  EN-IT   to soften sth. ammorbidire qc.
05:26  EN-IT   untidy disordinato
05:27  EN-IT   perilous pericoloso
05:30  EN-NL   mandatory obligaat
05:32  EN-NL   sabre sabel
05:34  EN-FR   to endure sth. endurer qc.
05:36  EN-FR   vault coffre-fort
06:05  DE-RO   Zahlschein ordin de plată
06:05  DE-RO   Bon bon de plată
06:05  DE-RO   Zahlschein formular de plată
06:05  DE-RO   Zahlschein formular de depunere
06:05  DE-RO   Zahlschein foaie de vărsământ
06:07  DE-RO   einziehen a colecta
06:12  DE-ES   jdn./etw. bedrohen amenazar a-algn/algo
06:12  DE-ES   lebendig activo
06:17  DE-RO   gesellschaftsfähig acceptabil în societate
06:19  DE-RO   erfreuen a bucura
06:19  DE-RO   sich erfreuen a se bucura
06:19  DE-RO   erfrieren a degera
06:19  DE-RO   erfrieren a muri de frig
06:19  DE-RO   Erfrierung degerătură
06:19  DE-RO   Erfrierungstod moarte prin îngheț
06:19  DE-RO   unerfreulich neplăcut
06:19  DE-RO   Anlaufzeit timp de inițiere
06:19  DE-RO   Siegerehrung ceremonie de premiere
06:19  DE-RO   erfrischen a împrospăta
06:20  DE-RO   Erfrischungstuch șervețel parfumat
06:20  DE-RO   heutig actual
06:20  DE-RO   heutig de astăzi
06:21  DE-RO   versehen a utila
06:21  DE-RO   Tat infracțiune
06:21  DE-RO   Gemeinsamkeit asemănare
06:22  DE-RO   im Hinblick auf cu privire la
06:22  DE-RO   Wertschätzung stimă
06:23  DE-RO   Büffelkäse brânză de bivoliță
06:23  DE-RO   Büffelbutter unt de bivoliță
06:24  DE-RO   (Europäische) Wasseramsel mierlă de apă (europeană)
06:25  DE-RO   (Europäische) Wasseramsel pescărel negru
06:27  DE-RO   Eurasische Wasseramsel mierlă de apă (eurasiatică)
06:27  DE-RO   Eurasische Wasseramsel pescărel negru
06:28  DE-RO   Er ist für seine Tat verantwortlich. El este răspunzător pentru fapta lui.
06:29  DE-RO   Erschwerung complicare
06:29  DE-RO   Erschwernis obstacol
06:29  DE-RO   Leitsatz principiu
06:29  DE-RO   streitbar agresiv
06:30  DE-RO   bestürzen a consterna
06:30  DE-RO   bestürzen a ului
06:35  DE-RO   Florett floretă
06:35  DE-RO   Anschnitt secțiune
06:35  DE-RO   erfreulich îmbucurător
06:35  DE-RO   jdn. erreichen a da de cineva
06:36  DE-RO   Mörser mojar
06:36  DE-RO   Erholung convalescență
06:36  DE-RO   Erholung recreare
06:36  DE-RO   Erholung recreație
06:36  DE-RO   Erholung restabilire
06:37  DE-RO   zur Erholung fahren a pleca la odihnă
06:37  DE-RO   Erholungsurlaub concediu de odihnă
06:37  DE-RO   Erholung recuperare
06:38  DE-RO   Erholung recreere
06:38  DE-RO   Erholung destindere
06:38  DE-RO   Senkung coborâre
06:38  DE-RO   Senkung scădere
06:38  DE-RO   Senkung scufundare
06:38  DE-RO   Senkung ptoză
06:38  DE-RO   Senkung cufundare
06:38  DE-RO   die Senkung der Preise bei ... scăderea prețurilor la ...
06:38  DE-RO   Senkung diminuare
06:39  DE-RO   Senkung reducere
06:39  DE-RO   Halt die Klappe! Tacă-ți fleanca!
06:39  DE-RO   Klappe valvă
06:39  DE-RO   Klappe clapetă
06:39  DE-RO   Klappe valvulă
06:40  DE-RO   Halt die Klappe! Ține-ți gura!
06:40  DE-RO   Klappe gură
06:40  DE-RO   Klappe fleancă
06:40  DE-RO   Viertelfinale sfert de finală
06:40  DE-RO   beitreiben a colecta
06:40  DE-RO   Hinblick referire
06:40  DE-RO   Einschaltung activare
06:41  DE-RO   Einschaltung conectare
06:41  DE-RO   betroffen îngrijorat
06:41  DE-RO   Heranwachsende adolescentă
06:41  DE-RO   heranwachsen a crește
06:41  DE-RO   vielseitig multilateral
06:41  DE-RO   vielseitig versatil
06:41  DE-RO   Vielseitigkeit multilateralitate
06:41  DE-RO   vielmehr mai degrabă
06:41  DE-RO   vorwurfsvoll plin de reproș
07:39  DA-EN   statement statement
07:58  EN-RU   antithesis антитеза
08:00  EN-RU   giant колоссальный
08:01  EN-RU   to lie врать
08:16  DE-RU   Exoskelett экзоскелет
08:16  DE-RU   Außenskelett наружный скелет
08:41  DE-RU   Hypochonder ипохондрик
09:15  DE-RU   Wisconsiner висконсинец
09:15  DE-RU   Wisconsiner висконсинский
09:15  DE-RU   Zeltstadt кемпинговый городок
09:16  DE-RU   lange Schlange большая очередь
09:17  DE-RU   Dramatiker драматург
09:17  DE-IT   nahe Verwandte parente prossima
09:17  DE-RU   dürr худенький
09:18  DE-RU   Bodenfenster слуховое окно
09:18  DE-RU   Bühne чердак
09:18  DE-RU   sich in fremde Angelegenheiten mischen / einmischen лезть не в своё дело
09:19  DE-RU   sich in fremde Angelegenheiten mischen / einmischen соваться не в своё дело
09:19  DE-RU   auf einen Berg klettern лезть на гору
09:19  DE-RU   ins Wasser steigen лезть в воду
09:19  DE-RU   mit der Hand in die Tasche greifen лезть рукой в карман
09:19  DE-RU   hinaufklettern лезть (наверх)
09:20  DE-RU   heraufklettern лезть (наверх)
09:20  EN-RU   to wrong sb. поступить несправедливо с кем-л.
09:20  DE-RU   rasend werden лезть на стену
09:20  DE-RU   sich einmischen лезть
09:20  DE-RU   kriechen лезть
09:20  EN-RU   real действительный
09:20  EN-RU   drawers выдвижные ящики
09:23  DE-RU   Aufklärungsflugzeug самолёт-разведчик
09:23  DE-RU   Aufklärer самолёт-разведчик
09:23  DE-RU   Aufklärer разведчик
09:23  DE-RU   vor Kurzem недавно
09:24  DE-RU   es sich anders überlegen передумать
09:24  DE-RU   nachdenken передумать
09:24  DE-RU   ungesellig нелюдимый
09:24  DE-RU   nicht im Geringsten ни капельки
09:24  DE-RU   Tautröpfchen капелька росы
09:24  DE-RU   eine Idee капелька
09:24  DE-RU   Kleinigkeit пустяк
09:27  DE-RU   hypochondrisch ипохондрический
09:27  DE-RU   Dramatikerin женщина-драматург
09:27  DE-SV   Wir Kinder aus Bullerbü Barnen i Bullerbyn
09:27  DE-RU   blondhaarig белокурый
09:27  DE-RU   Blondine блондинка
09:27  DE-RU   Intoxikation интоксикация
09:27  DE-RU   Tasmansee Тасманово море
09:27  DE-RU   Salomonensee Соломоново море
09:28  DE-RU   Startblock стартовая тумба / тумбочка
09:28  DE-RU   Handschuhfach перчаточный ящик
09:28  DE-RU   Detektivin детективша
09:28  DE-RU   Mister мистер
09:28  DE-RU   verzogen избалованный
09:28  DE-RU   Startblock стартовая колодка
09:28  DE-RU   Glück haben повезти
09:28  DE-RU   Armeedienst армейская служба
09:28  DE-RU   Armeekorps армейский корпус
09:29  DE-RU   Gedankenverkettung цепь рассуждений
09:29  DE-RU   Handschuhmacherin перчаточница
09:30  DE-RU   alarmiert тревожный
09:30  DE-RU   unruhig тревожный
09:30  DE-RU   beunruhigt тревожный
09:30  DE-RU   Triebleben половая жизнь
09:31  DE-RU   einfachste простейший
09:31  DE-NO   Bürste børste
09:31  DE-ES   weißglühend candente al blanco
09:31  DE-ES   weiß glühend candente al blanco
09:31  DE-RU   Hypochonderin ипохондричка
09:31  DE-RU   sagenumwoben овеянный легендами
09:31  DE-IT   jdn./etw. aufhalten fermare qn./qc.
09:31  DE-RU   militärische Haltung военная выправка
09:31  DE-RU   militärische Haltung армейская выправка
09:31  DE-RU   handeln действовать
09:32  DE-RU   funktionieren действовать
09:32  DE-RU   in Betrieb sein действовать
09:32  DE-RU   beeinträchtigt sein плохо действовать
09:32  DE-RU   männliches Glied мужской член
09:33  DE-RU   Glied член
09:33  DE-RU   (männliches) Glied половой член
09:33  DE-RU   Brunei Darussalam Бруней-Даруссалам
09:33  DE-RU   Sulusee море Сулу
09:33  DE-RU   Sibuyan-See море Сибуян
09:33  DE-RU   Seramsee море Серам
09:33  DE-RU   Sawusee море Саву
09:33  DE-RU   Samar-See море Самар
09:33  DE-RU   Seto-Inlandsee Внутреннее Японское море
09:33  DE-RU   alarmierend тревожный
09:34  DE-RU   Seto-Binnenmeer Внутреннее Японское море
09:34  DE-RU   Blondchen блондиночка
09:34  DE-RU   Visayas-See море Висаян
09:34  DE-RU   verhältnismäßig сравнительно
09:35  DE-RU   Die Erde kreist um die Sonne. Земля вращается вокруг Солнца.
09:35  DE-RU   Moment момент
09:35  DE-RU   Sir сэр
09:35  DE-RU   Gentleman джентльмен
09:35  DE-RU   boxen побоксировать
09:35  DE-RU   Protegé протеже
09:35  DE-RU   Das fehlende Glied in der Kette Загадочное происшествие в Стайлзе
09:40  DE-ES   über etw. nachdenken reflexionar sobre algo
09:41  DE-ES   zweifeln, dass dudar que
09:49  DE-ES   bezweifeln, dass dudar que
09:55  DE-ES   jdn./etw. vergessen olvidarse de algn/algo
09:55  DE-ES   Mir fällt Ihr Name nicht ein. No me acuerdo de su nombre.
09:56  DE-ES   sich an etw. erinnern recordar algo
09:56  DE-ES   sich etw. ausdenken inventar algo
09:56  DE-ES   etw. begreifen comprender algo
10:02  DE-ES   für alle Fälle por si acaso
10:03  DE-ES   jdn. verführen seducir a algn
10:16  DE-FR   in Betrieb nehmen mettre en service
10:17  DE-FR   etw. hervorheben mettre l'accent sur qc.
10:17  DE-FR   jdm. etw. androhen menacer qn. de qc.
10:18  DE-FR   Unmut mécontentement
10:21  DE-FR   etw. absengen flamber qc.
10:21  DE-SV   Zweiunddreißigstel trettiotvåondelsnot
10:22  DE-SV   Halbe en halvliter öl
10:22  DE-SV   Doppel-b dubbel sänkning
10:22  DE-SV   wohltemperierte Stimmung liksvävande temperatur
10:22  DE-SV   Gallapfel gall
10:22  DE-ES   nötig preciso
10:22  DE-SV   Gallapfel gallbildning
10:23  DE-SV   unbeugbar oböjlig
10:23  DE-SV   steif oböjlig
10:23  DE-SV   unbiegsam oböjlig
10:23  DE-SV   Schmetterling fjäril
10:23  DE-SV   Schmetterling fjärilsim
10:23  DE-SV   Medley medley
10:23  DE-SV   Potpourri potpurri
10:23  DE-SV   Potpourri medley
10:23  DE-SV   Medley potpurri
10:23  DE-SV   Mensch ärgere Dich nicht fia
10:24  DE-SV   Satz sats
10:24  DE-SV   Satz des Pythagoras Pythagoras sats
10:25  DE-FI   Stiefel saapas
10:25  DE-ES   etw. beantragen solicitar algo
10:25  DE-FI   Grenze raja
10:25  DE-FI   Tante täti
10:25  DE-FI   Gießkanne kastelukannu
10:25  DE-FI   gießen kastella
10:28  DE-ES   jede Illusion verlieren desilusionarse
10:29  DE-ES   Seufzer suspiro
10:38  EN-SK   trigger spúšť
10:39  DE-ES   gerührt sein emocionarse
10:39  DE-ES   sich begeistern entusiasmarse
10:41  DE-HR   Schlacht bitka
10:41  DE-HR   der Würfel ist gefallen kocka je bačena
10:41  DE-HR   Sodbrennen gorušica
10:42  DE-HR   Aufstrich namaz
10:42  DE-HR   Strafstoß kazneni udarac
10:42  DE-HR   Karaffe bokal
10:45  DE-SV   Unterhose kalsonger
10:45  DE-SV   lange Unterhose långkalsonger
10:48  DE-RU   Ein Mord wird angekündigt Объявлено убийство
10:49  DE-RU   Gasvergiftung отравление газом
10:49  DE-ES   jdn. begeistern entusiasmar a algn
10:49  DE-SV   Gehrock ytterrock
10:49  DE-RU   Lebensmittelvergiftung пищевое отравление
10:50  DE-IS   glasklar kristaltær
10:50  DE-ES   Anreiz estímulo
10:50  DE-ES   Ansporn estímulo
10:50  DE-ES   Reiz estímulo
10:50  DE-RU   Alkoholintoxikation алкогольная интоксикация
10:50  DE-RU   Alkoholvergiftung алкогольное отравление
10:50  DE-RU   Identifikation идентификация
10:50  DE-IS   aus eigener Kraft af eigin rammleik
10:51  DE-IS   Schonkost sérfæði
10:51  DE-RU   Vier Frauen und ein Mord Миссис Макгинти с жизнью рассталась
10:51  DE-RU   Blonder блондин
10:51  DE-RU   Blonder блондинчик
10:51  DE-RU   brünetter Mann брюнет
10:51  DE-RU   brünetter Mann брюнетик
10:51  DE-RU   Brünette брюнеточка
10:52  DE-ES   Glück felicidad
10:52  DE-SV   Schlüpfer trosor
10:52  DE-SV   Unterhose trosor
10:55  DE-RU   trösten утешить
10:56  DE-RU   Unverschämtheit наглость
10:57  DE-RU   Bibelexegese толкование Библии
10:58  DE-ES   herzlich cordial
10:59  DE-RU   Gegenüberstellung противопоставление
10:59  DE-RU   Exegese экзегеза
11:00  DE-RU   indigen туземный
11:02  DE-SV   Schnürstiefel känga
11:02  DE-RU   auf Spanisch по-испански
11:03  DE-SV   Rücken rygg
11:03  DE-SV   Rücken ryggsim
11:03  DE-RU   unüberwunden непокорённый
11:06  DE-ES   lebhaft activo
11:13  DE-RU   gierig sein жадничать
11:24  DE-ES   angetrunken bebido
11:24  DE-ES   beschwipst sein estar alegre
11:29  DE-ES   schielen cruzar la vista
11:29  DE-IT   etw. ahnen intendere qc.
11:30  DE-ES   Cholera cólera
11:30  DE-IT   Es ist fünf Uhr. Sono le cinque.
11:30  DE-HR   Sodbrennen žgaravica
11:30  DE-HR   Jahrestag godišnjica
11:36  DE-SV   geschäftsmäßig affärsmässig
11:37  DE-SV   jdm. die Hand geben att ta ngn. i hand
11:52  DE-ES   Gesims moldura
11:52  DE-ES   Zierleiste moldura
12:16  DE-ES   Automatikgetriebe cambio automático
12:29  DE-RU   Formaldehyd формальдегид
12:33  DE-SV   Welpe valp
12:39  DE-RU   Dahlie георгина
12:40  DE-RU   Scharfsinn остроумие
12:46  DE-RO   Fremdbestäubung polenizare încrucișată
12:56  DE-RO   Übersicht privire generală
12:56  DE-RO   Übersicht privire de ansamblu
12:56  DE-RO   Übersicht rezumat
12:57  DE-RO   Übersicht prezentare sinoptică
14:19  DE-IT   an jdn./etw. glauben credere in qn./qc.
14:24  DE-RU   Denker мыслитель
14:24  DE-RU   Kannst du nicht schlafen? Тебе не спится?
14:25  DE-RU   scharfsinnig остроумный
14:26  DE-RU   unerhört неслыханный
14:27  DE-RU   Unverschämtheit нахальство
14:27  DE-RU   Ungezogenheit невоспитанность
14:28  DE-RU   Mit wem? C кем?
14:28  DE-RU   prominent видный
14:36  DE-IT   naher Verwandter parente prossimo
14:43  DE-IT   etw. erkennen intuire qc.
14:46  DE-IT   etw. auftrennen scucire qc.
14:46  DE-IT   sich abkapseln isolarsi
14:46  DE-IT   Inhalt und Form contenuto e forma
14:47  DE-IT   Hitze fervore
14:47  DE-IT   sich aalen crogiolarsi
14:47  DE-IT   Eigernordwand parete nord dell'Eiger
14:47  DE-IT   Layout lay-out
14:47  DE-IT   etw. ahnen intuire qc.
14:48  DE-IT   etw. vereiteln sventare qc.
14:48  DE-IT   um jdn./etw. einen Bogen machen girare al largo da qn./qc.
14:48  DE-IT   etw. etw. verleihen improntare qc. a qc.
14:48  DE-IT   sich abhetzen affannarsi
14:48  DE-HR   Halbwaise siroče (bez jednog roditelja)
14:48  DE-HR   Hürde prepreka
14:48  DE-IT   sich jdm./etw. angleichen assimilarsi a qn./qc.
14:48  DE-HR   Beruhigung smirenje
14:48  DE-HR   Rhein Rajna
14:48  DE-HR   Moskau Moskva
14:49  DE-IT   etw. ahnen sospettare qc.
14:49  DE-HR   Lob pohvala
14:49  DE-HR   Diabetes dijabetes
14:49  DE-HR   Zuckerkrankheit šećerna bolest
14:49  DE-HR   Unruhe nemir
14:49  DE-HR   Tageszeitung dnevni list
14:49  DE-IT   sich etw. merken tenere a mente qc.
14:49  DE-HR   Zeugenschutzprogramm program zaštite svjedoka
14:49  DE-IT   etw. ahnen immaginare qc.
14:49  DE-IT   sich etw. anmaßen presumere qc.
14:49  DE-IT   sich erschießen spararsi
14:49  DE-IT   sich erschießen spararsi un colpo
14:49  DE-IT   sich infizieren contrarre una infezione
14:49  DE-IT   sich verpflichten impegnarsi
14:50  DE-IT   Coming-out coming out
14:50  DE-IT   sich erfrischen rinfrescarsi
14:50  DE-IT   sich frisch machen rinfrescarsi
14:51  DE-IT   etw. ahnen presagire qc.
14:51  DE-IT   etw. auftrennen disfare qc.
14:51  DE-IT   etw. ahnen avere il presentimento di qc.
14:52  DE-IT   schwinden declinare
14:52  DE-IT   unförmig ingombrante
14:58  EN-RU   indigenous туземный
14:58  EN-RU   petroleum нефть
14:59  EN-RU   wetland заболоченная территория
16:17  DE-ES   Vorsatz intención
17:01  DE-HR   Diabetes šećerna bolest
17:06  DE-RU   eklig отвратительный
17:06  DE-RU   Aldehyd альдегид
17:06  DE-RU   Beobachtungsgabe наблюдательность
17:06  DE-RU   Wie hast du geschlafen? Как тебе спалось?
17:07  DE-RU   Lady леди
17:09  EN-RU   hayloft сеновал
17:34  DE-HR   Seide svila
17:37  DE-HR   Tankstelle benzinska postaja
17:39  DE-HR   Reiter jahač
17:40  DE-HR   Getränk napitak
17:40  DE-HR   Titelblatt naslovnica
17:46  DE-IS   viel an etw. liegen að vera e-ð mikið í mun
17:47  DE-IS   Du lässt den Bahnhof rechts liegen und fährst immer geradeaus bis zum Theater. Með brautarstöðina á hægri hönd ekur þú beint áfram þar til þú kemur að leikhúsinu.
17:48  DE-IS   Wasser durch Rohre leiten að leiða vatn í pípum
17:48  DE-IS   leitend leiðandi
17:48  DE-IS   leitend stýrandi
17:48  DE-IS   leitende Stellung stjórnunarstaða
17:48  DE-IS   die Leiter aufstellen að stilla upp stiganum
17:48  DE-HR   Prinzessin princeza
17:48  DE-IS   Leiterin stjórnandi
17:48  DE-HR   Prinz princ
17:49  DE-HR   Durchreise proputovanje
17:51  DE-HR   Höhepunkt vrhunac
17:53  DE-HR   Herzlichkeit srdačnost
17:53  DE-HR   Privileg povlastica
17:56  DE-HR   Chefredakteur glavni urednik
17:57  DE-HR   Herausgeber nakladnik
17:57  DE-HR   Ausstellung izložba
17:58  DE-HR   Vergleich usporedba
18:00  DE-HR   Strafraum kazneni prostor
18:15  DE-IS   Leiterwiderstand viðnám í leiðara
18:16  DE-IS   Er hat die Leitung übernommen. Hann tók við stjórninni.
18:16  DE-IS   Wasser aus der Leitung vatn úr krananum
18:16  DE-IS   Die Leitung ist ständig besetzt. Línan er alltaf upptekin.
18:16  DE-IS   eine lange Leitung haben að vera lengi að skilja
18:16  DE-IS   Leitungswasser kranavatn
18:16  DE-IS   Lektion kafli
18:44  DE-RU   Betrag цифра
18:53  DE-RU   Wolkenkratzer небоскрёб
18:57  DE-RU   Reisender путешественник
18:57  DE-RU   Reisende путешественница
18:59  DE-RU   Bourgeoisie буржуазия
18:59  DE-RU   Anthropometrie антропометрия
19:00  DE-RU   anthropometrisch антропометрический
19:01  DE-RU   Fliegenklatsche мухобойка
19:10  DE-HR   Produktivität produktivnost
19:11  DE-HR   Rechtschreibung pravopis
19:11  DE-HR   Känguru klokan
19:11  DE-HR   Strauß noj
19:11  DE-HR   Waschbär rakun
19:11  DE-HR   Effizienz efikasnost
19:11  DE-HR   Waisenkind siroče
19:11  DE-HR   UFO NLO
19:11  EN-HU   cloth szövet
19:11  DE-HR   Anhörung saslušanje
19:11  DE-HR   Erzählung pripovijest
19:11  EN-HU   cloth ruhaanyag
19:11  DE-HR   Finger prsti
19:12  CS-DE   vanout wehen
19:12  CS-DE   adsorpce Adsorption
19:14  EN-RU   absurdity абсурдность
19:15  DE-RU   wohlgesittet чинный
19:15  DE-RU   Palisade палисад
19:15  DE-RU   Ethnie этнос
19:16  DE-RU   Spejbl und Hurvinek Спейбл и Гурвинек
19:16  DE-IS   Sie leitete die Gruppe. Hún leiddi hópinn.
19:16  DE-RU   Naturvolk первобытный народ
19:23  DE-NL   schnurlos snoerloos
19:25  DE-NL   Subventionen subsidies
19:34  DE-NL   Siegel zegel
19:34  DE-NL   Insektizid insecticide
19:35  DE-NL   Blutbad bloedbad
19:37  DE-NL   Tänzer danser
19:39  DE-NL   Vielseitigkeit veelzijdigheid
19:39  DE-NL   Adsorption adsorptie
19:40  DE-ES   Mentalität mentalidad
19:41  DE-ES   indivuell individual
19:41  DE-ES   Merkmal característica
19:42  DE-ES   fremdenfeindlich xenófobo
19:43  DE-ES   Fremdenfeindlichkeit xenofobia
19:47  DE-ES   Diebin ladrona
19:47  DE-ES   Schmuggel contrabando
19:48  DE-ES   Überfall asalto
19:49  DE-ES   Verbrechen crimen
19:49  DE-ES   Fehler defecto
19:50  DE-ES   jdn./etw. achten respetar a-algn/algo
19:51  DE-ES   scheitern fracasar
19:52  DE-RO   sich umdrehen a se răsuci
19:54  DE-ES   ein Verbrechen begehen cometer un crimen
20:01  DE-ES   Kabel cable
20:02  DE-ES   Aufmerksamkeit atención
20:05  DE-ES   jdn. beleidigen ofender a algn
20:05  DE-ES   Neugier curiosidad
20:08  DE-ES   linke izquierdo
20:09  DE-ES   also bueno
20:10  DE-RO   umdrehen a roti
20:10  DE-RO   umdrehen a răsuci
20:10  DE-RO   umdrehen a învârti
20:10  DE-RO   sich umdrehen a se învârti
20:10  DE-RO   sich umdrehen a se întoarce
20:10  DE-RO   sich umdrehen a se roti
20:10  DE-ES   Wurmfortsatz apéndice
20:11  DE-ES   Getreide cereal
20:19  DE-ES   etw. tun realizar algo
20:24  BG-DE   златен медал Goldmedaille
20:24  BG-DE   сребърен медал Silbermedaille
20:24  BG-DE   бронзов медал Bronzemedaille
20:29  BG-DE   медал Medaille
20:30  BG-DE   Румъния Rumänien
20:30  BG-DE   датчанка Dänin
20:30  BG-DE   румънец Rumäne
20:30  BG-DE   румънка Rumänin
20:34  EN-NL   weird merkwaardig
20:37  DE-FI   altmodisch vanhanaikainen
20:41  DE-HU   herrenlos gazdátlan
20:47  DE-HR   Inserate oglasi
20:55  DE-IS   Lektor
20:55  DE-IS   Lektor sendikennari í háskóla
20:55  DE-IS   Lektorin sendikennari í háskóla
20:55  DE-IS   Lektüre lestrarefni
20:55  DE-IS   den Wagen nach links lenken að stýra bílnum til vinstri
20:55  DE-IS   beide Hände am Lenker haben að hafa báðar hendur á stýrinu
20:56  DE-IS   lernfreudig námfús
20:56  DE-IS   Lesebuch lestrarbók
20:56  DE-IS   Ich lese den Brief, du liest die Zeitung. Ég les bréfið, þú lest dagblaðið.
20:56  DE-IS   Der Dichter liest aus seinem neuen Buch. Skáldið les úr nýrri bók sinni.
20:56  DE-IS   Das Buch liest sich gut. Bókin er góð aflestrar.
21:17  DE-HR   Malergeschäft soboslikarski obrt
21:20  DE-HR   parteiisch pristran
21:20  DE-HR   unparteiisch nepristran
21:46  DE-HR   Bogen luk
21:49  DE-HR   Pfeil strijela
21:57  DE-HR   Karfreitag Veliki petak
22:07  DE-RO   Hebung mărire
22:07  DE-RO   Hebung creștere
22:07  DE-RO   Auswertung valorificare
22:07  DE-RO   Schleim mucilagiu
22:07  DE-RO   Schleim mucozitate
22:08  DE-RO   Schleim flegmă
22:08  DE-RO   Schleim mucus
22:08  DE-RO   unauffällig care nu sare în ochi
22:08  DE-RO   unauffällig care nu bate la ochi
22:08  DE-HR   Karst krš
22:08  DE-RO   unauffällig care nu iese în evidență
22:08  DE-RO   unauffällig nemodificat
22:09  DE-RO   auffällig care iese în evidență
22:09  DE-RO   auffällig bătător la ochi
22:09  DE-RO   Das Buch hat einen Umfang von 400 Seiten. Cartea cuprinde 400 de pagini.
22:09  DE-RO   in großem Umfang de proporții mari
22:09  DE-RO   Umfang proporție
22:09  DE-RO   Umfang întindere
22:09  DE-RO   Myokardischämie ischemie miocardică
22:09  DE-HR   Schutzengel anđeo čuvar
22:09  DE-RO   Blutdruckmessung măsurare a tensiunii arteriale
22:09  DE-RO   Höchstleistung randament maxim
22:09  DE-RO   Höchstleistung performanță maximă
22:09  DE-RO   Höchstleistung record
22:09  DE-RO   Höchstleistung capacitate maximă
22:10  DE-RO   Trugbild iluzie
22:10  DE-RO   Abusus abuz
22:10  DE-RO   Regulation reglare
22:10  DE-RO   Wandel tranziție
22:11  DE-RO   etw. lostreten a declanșa ceva
22:11  DE-RO   abgießen a decanta
22:11  DE-RO   bündeln a strânge
22:12  DE-RO   zur Verwirrung beitragen a induce în eroare
22:12  DE-HR   Zuhälter makro
22:13  DE-HR   Zuhälter svodnik
22:15  DE-HR   Türsteher izbacivač
22:21  DE-HR   Kaufmann trgovac
22:22  DE-HR   Kauffrau trgovkinja
22:28  DE-HR   Bach potok
22:30  DE-HR   Stolz ponos
22:31  DE-HR   Spielführer kapetan
22:31  DE-HR   Sarkasmus sarkazam
22:32  DE-HR   Ironie ironija
22:34  DE-HR   Zynismus cinizam
22:37  DE-HU   Gruft sírbolt