Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 5. Juli 2012

00:11  Brot backen to bake bread
00:11  Brot backen to make bread
00:15  Kunstauffassung conception of art
00:27  Kammergericht court of appeal
00:28  Hypophorie hypophoria
00:31  unbegrenztes Risiko unbounded risk
00:31  Hyperphorie hyperphoria
00:31  Doppelbilder double vision
01:19  Malergruppe group of painters
01:19  Malergruppe group of artists
01:19  Plasmolyse plasmolysis
01:31  Kochen cooking
01:32  das Essen kochen to cook the dinner
01:32  Kochen cookery
01:33  salzfrei kochen to cook without salt
03:31  editorisch editorial
03:39  Umgrenzung delimitation
04:47  etw. zurücknehmen to go back on sth.
05:03  Tauchbasis dive center
05:04  am darauffolgenden Tag (on) the following day
05:04  Ausfallfonds default fund
05:06  Wohlstandsbauch spare tyre
05:06  Wohlstandsbauch spare tire
05:07  Leistungsmessgerät wattmeter
05:08  Spannungstester voltage tester
05:08  Referendar law clerk
05:19  Transvaalit transvaalite
05:28  bis kurz vor ... until shortly before ...
06:24  im Internet sein to be on the internet
07:22  Kraulschwimmen front crawl
07:43  Durchgangs- und Leitungsprüfer continuity tester
07:52  Nacht. Nighty-night.
07:57  Macadamianuss macadamia nut
07:57  Macadamiaöl macadamia oil
08:10  Judenmission Jewish mission
08:10  Pfadfinderschaft scout association
08:10  Denkformen patterns of thought
08:13  Oberseminar advanced (graduate) seminar
08:15  Schoko chocolate
08:24  Süßigkeiten confectionery
08:24  Süßwaren confectionery
08:24  Zuckerbäckerwaren confectionery
08:34  Rat councillor
08:39  nussig nutty
08:56  eine wichtige Miene aufsetzen to put on an air of importance
08:57  Dynamometer-Leistungsmesser dynamometer wattmeter
08:57  Exzyklophorie excyclophoria
08:57  Judenmission mission to the Jews
08:58  Flohmarktbummel stroll through the flea market
09:02  Molybdit molybdite
09:11  Dorf-Ampfer / Dorfampfer long-leaved dock
09:11  Dorf-Ampfer / Dorfampfer northern dock
09:11  Dorf-Ampfer / Dorfampfer butter dock
09:11  Dorf-Ampfer / Dorfampfer long-leaf dock
09:11  Dorf-Ampfer / Dorfampfer door-yard dock
09:15  Leistungsmessung power measurement
09:23  Versprechen assurance
09:24  mit etw. klarkommen to come to terms with sth.
09:24  Nadeleisenerz goethite
09:25  Seien Sie bitte versichert ... Please be assured ...
09:30  Dornige Emex lesser jack
09:30  Dornige Emex devil's thorn
09:30  Dornige Emex little jack
09:33  Stechampfer spiny emex
09:33  verästelt ramified
09:33  haarsträubende Geschichte cock-and-bull story
09:33  haarsträubende Geschichte hair-raising story
09:33  farblich color
09:34  nach herkömmlicher Auffassung conventional wisdom has it that
09:34  Stromzange current pliers
09:34  Ladestecker charge plug
09:34  Ladestecker charging plug
09:34  Kopplungswiderstand coupling resistance
09:34  Randbereich edge area
09:34  Baumarktkette DIY chain
09:34  Bist du dir dessen sicher? Are you sure about that?
09:35  Sie können versichert sein, dass ... You have my assurance that ...
09:35  Dornige Emex spiny emex
09:35  Dornige Emex spiny three-corner jack
09:35  Stechampfer little jack
09:35  Stechampfer devil's thorn
09:35  Stechampfer spiny three-corner jack
09:35  Stechampfer prickly dock
09:35  Dornige Emex prickly dock
09:39  Sozialkunde social studies
09:40  Zivildienst community service
09:48  Die Sache wird langsam interessant. The plot thickens.
09:54  Stachelknöterich prickly dock
09:54  Stachelknöterich spiny emex
09:59  Vertrauen assurance
09:59  Dreistigkeit assurance
09:59  unheimlich weird
09:59  Zusage assurance
09:59  Frechheit assurance
09:59  Zusicherung assurance
10:00  Zuspruch assurance
10:00  (sehr) seltsam weird
10:00  Spießförmiger Ampfer heartwing sorrel
10:00  Spießförmiger Ampfer heartwing dock
10:00  Südliche Emex doublegee
10:00  Südliche Emex southern three-corner jack
10:00  Südliche Emex three-cornered jack
10:01  Südliche Emex Cape spinach
10:01  Stachelknöterich little jack
10:01  Stachelknöterich devil's thorn
10:01  Stachelknöterich spiny three-corner jack
10:03  Backtriebmittel baking agent
10:03  Backtriebmittel baking agents
10:07  Wattmeter wattmeter
10:08  zyklophorisch cyclophoric
10:08  überzeugt staunch
10:12  fort gone
10:13  Lebensnotwendiges essentials
10:13  hinausschauen to look out
10:13  herausschauen to look out
10:16  Strabismus divergens wall eye
10:20  anaerob anerobic
10:20  Spießförmiger Ampfer wild sorrel
10:20  Spießiger Ampfer speared sorrel
10:25  Größter Ampfer (giant) water dock
10:25  systematische Messabweichung bias
10:25  Abweichen der Achse des Auges nach außen exotropia
10:25  integriertes Schädlingsmanagement integrated pest management
10:25  Missionsprokura Mission Procure
10:25  bis heute still
10:29  Geliermittel gelling agent
10:32  Sozialkunde personal, social and health education
10:34  Samtanemonenfisch maroon clownfish
10:34  Samtanemonenfisch spine-cheeked clownfish
10:34  Samtanemonenfisch maroon anemonefish
10:34  Stachel-Anemonenfisch maroon anemonefish
10:34  Stachel-Anemonenfisch spine-cheeked clownfish
10:34  Stachel-Anemonenfisch maroon clownfish
10:34  Orangeringel-Anemonenfisch ocellaris clownfish
10:34  Orangeringel-Anemonenfisch false percula clownfish
10:34  Echter Clownfisch orange clownfish
10:46  Lösungskonzept solution concept
10:47  Haarsträhne wisp of hair
10:48  Goethit goethite
10:48  Groutit groutite
10:48  Montroseit montroseite
10:48  Paramontroseit paramontroseite
10:48  Ramsdellit ramsdellite
10:48  fettdichtes Papier greaseproof paper
10:53  Fahrgemeinschaft ride sharing
10:54  Fahrgemeinschaft carpool
11:08  Haus-Ampfer northern dock
11:21  Weinkellner sommelier
11:31  Böhmit boehmite
11:35  mit traumwandlerischer Sicherheit with instinctive assurance
11:38  leicht mit dem Kopf schütteln to wag one's head
11:40  Kantenschützer corner protector
11:44  Sterz tail
11:46  Cashewnuss cashew (nut)
11:47  Sterz parson's nose
11:47  jdn./etw. bereit machen to ready sb./sth.
11:47  Siegerland Siegerland
11:47  trockene senile Makuladegeneration dry senile / age-related macular degeneration
11:47  feuchte senile Makuladegeneration wet senile / age-related macular degeneration
11:47  Schirmdämpfung shielding effectiveness
11:48  Schwierigkeiten bekommen to run into difficulties
11:48  Haus-Ampfer door-yard / dooryard dock
11:48  jdm. den richtigen Weg zu etw. weisen to guide sb. into the right way to sth.
11:48  Konsense consensuses
11:50  Gerb-Ampfer tanner's dock
11:50  Gerb-Ampfer canaigre
11:50  Gerb-Ampfer ganagra
11:50  Gerb-Ampfer Arizona dock
11:50  Gerb-Ampfer wild rhubarb
11:50  Canaigrewurzel canaigre
11:50  Canaigrewurzel ganagra
11:53  Canaigrewurzel wild rhubarb
11:53  Canaigrewurzel Arizona dock
11:53  Canaigrewurzel tanner's dock
12:03  Repräsentation representing
12:04  Antragsfrist deadline for application
12:09  Zugangsverweigerung refusal of access
12:10  Kerners Ampfer Kerner's dock
12:10  (Krauser) Japanischer Ampfer Japanese dock
12:11  Acajounuss cashew (nut)
12:15  Speisesaal frater
12:20  Türken maize
12:33  verantwortlicher Einführer importer of record
12:33  ein Urteil aufheben to annul a judgement / judgment
12:33  Kanaren-Ampfer Canary Islands sorrel
12:33  Seestrand-Ampfer golden dock
12:33  Seestrand-Ampfer bristle dock
12:33  Seestrand-Ampfer seashore dock
12:33  Goldgelber Ampfer seashore dock
12:33  Goldgelber Ampfer bristle dock
12:33  Goldgelber Ampfer golden dock
12:53  bunkerbrechende Waffe bunker buster
12:56  Manganit manganite
12:57  Böhmit böhmite
12:57  Mexikanischer Ampfer Mexican dock
12:58  Mexikanischer Ampfer Mexican willow
12:58  Mexikanischer Ampfer white dock
12:58  Lepidokrokit lepidokrokite
12:58  Rubinglimmer lepidokrokite
12:58  Brauner Glaskopf limonite
12:58  Nepal-Ampfer Nepal dock
13:15  Maisgrieß polenta
13:18  Hersteller / Inverkehrbringer producer / distributor
13:23  verästelt complex
13:46  einen Strabismus haben to be cross-eyed
13:46  einen Augenfehler haben to be cross-eyed
13:58  Kurort health resort
14:02  Konsens consensus
14:02  breiter Konsens broad agreement
14:06  Englischer Spinat herb patience
14:06  Spinat-Ampfer / Spinatampfer herb patience
14:06  Samtanemonenfisch maroon clown
14:06  Kurort watering place
14:08  einen Knick in der Optik haben to be cross-eyed
14:08  Großer Garten-Ampfer / Gartenampfer patience dock
14:08  Winter-Ampfer patience dock
14:08  Mönchsrhabarber patience dock
14:08  Mönchsrhabarber monk's rhubarb
14:12  Englischer Spinat patience dock
14:12  Spinat-Ampfer / Spinatampfer patience dock
14:15  Großer Garten-Ampfer / Gartenampfer herb patience
14:15  Mönchsrhabarber garden patience
14:16  Mönchsrhabarber herb patience
14:16  widerlicher Typ creep
14:16  Englischer Spinat garden patience
14:17  Widerling creep
14:22  Großer Garten-Ampfer / Gartenampfer garden patience
14:22  Englischer Spinat monk's rhubarb
14:22  Spinat-Ampfer / Spinatampfer monk's rhubarb
14:22  Spinat-Ampfer / Spinatampfer garden patience
14:24  sicherer Arbeitsplatz safe job
14:25  sichere Einlage safe deposit
14:38  nachtumwoben night-shrouded
14:43  Alm-Rhabarber Alpine dock
14:54  Alpen-Blacke Alpine dock
14:54  Sublackä Alpine dock
14:54  Wiesen-Blacke bluntleaf dock
14:54  Wiesen-Blacke broad-leaved dock
14:57  Römischer Schildampfer buckler-leaved sorrel
14:57  Römischer Schildampfer French sorrel
14:57  Römischer Schildampfer buckler / buckler's sorrel
15:09  Glasauge wall eye
15:28  Schnee snow
15:45  Spion creep
15:47  Kriechen creep
15:47  abgehauen made off
15:50  Fiesling creep
15:51  Ekel creep
15:51  Belastungsechokardiographie exercise echocardiography
15:52  Finanzamt tax authority
15:52  Kurort sanitarium
15:55  Fahrgeschäft (fun) ride
15:55  Kunststoffgranulat plastic granulate
15:55  Scheidungskonvention divorce agreement
15:57  an Auswärtsschielen leiden to be wall-eyed
15:57  klassischerweise traditionally
15:57  Schönfruchtiger Ampfer fiddle dock
15:57  Schönfruchtiger Ampfer red dock
16:07  etw. entzünden to inflame sth.
16:19  Störschneiderin itinerant tailor
16:21  Wandergewerbe itinerant trade
16:27  Nettoauslandsvermögensstatus net international investment position
18:14  Schönfruchtiger Ampfer fiddleleaf dock
18:15  Blasenampfer / Blasen-Ampfer ruby dock
18:16  Blasenampfer / Blasen-Ampfer rosy dock
18:56  Schwatzbase flibbertigibbet
18:57  unkontrolliert unbounded
18:58  verurteilt convict
18:58  Schmarrn
18:58  Türkensterz polenta
18:58  Leerstand abandoned property
18:58  Schönfruchtiger Ampfer fiddleneck dock
18:58  Teufelsrochen manta ray
19:23  Energiespender energy booster
19:23  Sassolin sassolite
19:39  Ersatzdienst substitute service
19:49  Konditorwaren confectionary
19:50  Nachwuchsprogrammierer junior programmer
19:54  sichere Wertpapiere sound securities
19:54  sichere Anlage safe investment
19:56  sichere Anlage secure investment
19:56  sichere Anlage sound investment
19:57  sichere Investition safe investment
19:59  Geldanlage investment
20:00  Kapitalanlage capital investment
20:01  Kapital anlegen to invest capital
20:01  in Aktien investieren to invest in stocks
20:03  Roman in drei Bänden three-volume novel
20:06  Fortsetzungsroman serial novel
20:11  Blutadriger Ampfer wood dock
20:11  Blutadriger Ampfer bloodwort (dock)
20:11  Blutadriger Ampfer redvein dock
20:11  Blut-Ampfer / Blutampfer redvein dock
20:11  Hain-Ampfer / Hainampfer redvein dock
20:12  Deplasmolyse deplasmolysis
20:16  Blutkraut bloodwort (dock)
20:17  Blutkraut redvein dock
20:17  Blutroter Ampfer redvein dock
20:17  Blutroter Ampfer wood dock
20:17  Wald-Ampfer / Waldampfer redvein dock
20:17  Wald-Ampfer / Waldampfer wood dock
20:29  Die Züge fahren pünktlich. The trains are running to time.
20:30  einen Zug erreichen to catch a train
20:31  den Zug verpassen to miss the train
20:31  den Zug erreichen to catch the train
20:31  einen Zug verpassen to miss a train
20:32  seinen Zug erreichen to catch one's train
20:32  aus dem Zug steigen to alight from the train
20:33  in einen Zug einsteigen to board a train
20:33  in einen Zug einsteigen to get into a train
20:33  in einen Zug einsteigen to get on a train
20:34  rechtzeitig den Zug erreichen to be in time for the train
20:34  Der Zug hielt auf freier Strecke. The train stopped between stations.
20:36  Der Zug müsste schon da sein. The train is already due.
20:46  Zyklophorie cyclophoria
20:46  Inzyklophorie incyclophoria
21:24  Heiden buckwheat
22:21  Kanalforelle rat
23:21  Assistenzarzt houseman
23:25  kleingehacktes Fruchtfleisch mincemeat
23:39  Blutroter Ampfer bloodwort (dock)
23:39  Hain-Ampfer / Hainampfer wood dock
23:39  Blut-Ampfer / Blutampfer wood dock
23:42  Blutkraut wood dock
23:43  Blut-Ampfer / Blutampfer bloody (wood) dock
23:43  Hain-Ampfer / Hainampfer bloody (wood) dock
23:44  Wald-Ampfer / Waldampfer bloody (wood) dock
23:44  Wald-Ampfer / Waldampfer blood dock
23:44  Hain-Ampfer / Hainampfer blood dock
23:44  Blut-Ampfer / Blutampfer blood dock
23:44  Blut-Ampfer / Blutampfer red-veined dock
23:45  Wald-Ampfer / Waldampfer red-veined dock
23:45  Hain-Ampfer / Hainampfer red-veined dock
23:45  Blutkraut red-veined dock
23:45  Blutroter Ampfer red-veined dock
23:45  Blutadriger Ampfer red-veined dock
23:46  Salzampfer narrow-leaved dock
23:46  Salzampfer narrow-leaf / narrowleaf dock
23:46  Schmalblättriger Ampfer narrow-leaf / narrowleaf dock
23:46  Schmalblättriger Ampfer narrow-leaved dock

Weitere Sprachen

00:00  EN-IS   to make a concentrated effort að taka á sig rögg
00:00  EN-IS   multiple fjölburi
00:00  EN-IS   empathy hluttekning
00:00  EN-IS   psychopath siðblindingi
00:00  EN-IS   psychopathic siðblindur
00:20  EN-IS   undefined óskilgreindur
00:32  EN-HU   gilded aranyozott
00:32  EN-HU   stark teljes
00:32  EN-HU   stark egészen
00:32  EN-HU   wainwright's bognárműhely
00:32  EN-HU   bat ütő
00:33  EN-RU   to make добиваться
00:33  EN-RU   headquarters центральный орган
00:33  EN-RU   non-voters непроголосовавшиe
00:33  EN-RU   context (причинная) связь
00:33  EN-RU   sophomore студент-второкурсник
00:33  EN-RU   bail поручительство
00:33  EN-RU   dime монета в 10 центов
00:33  EN-RU   radiocarbon dating радиоуглеродное датирование
00:33  EN-RU   to rerun повторять
00:33  EN-RU   interior внутренняя сторона
00:35  DE-HU   Schulbus iskolabusz
00:37  EN-RU   previous to ранее
00:37  EN-RU   comic комикс
00:37  EN-RU   We know not what is good until we have lost it. Что имеем - не храним, потерявши - плачем.
00:37  EN-RU   The cow knows not what her tail is worth until she has lost it. Что имеем - не храним, потерявши - плачем.
00:37  EN-RU   Harry Potter and the Chamber of Secrets Гарри Поттер и Тайная комната
00:37  EN-RU   Harry Potter and the Philosopher's Stone Гарри Поттер и философский камень
00:37  EN-RU   cauldron котёл
00:37  EN-RU   to blaze пылать
00:37  EN-RU   compass компас
00:37  EN-RU   vivid яркий
00:37  EN-RU   tenderness нежность
00:37  EN-RU   to cast бросать
00:37  EN-RU   aileron элерон
00:37  EN-RU   clemency мягкость
00:37  EN-RU   stiff жёсткий
00:37  EN-RU   Caught in the act! Пойман на месте преступления!
00:37  EN-RU   maar маар
01:04  EN-HU   to thrive boldogul
01:04  EN-HU   to thrive prosperál
01:04  EN-HU   to thrive tenyészik
01:04  EN-HU   ribbon szalag
01:14  DE-SV   Fehlalarm falskt alarm
01:14  DE-ES   sobald en cuanto que
01:17  DE-ES   sonst si no
01:17  DE-ES   im Falle, dass (en) caso (de) que
01:17  BG-DE   пък било то и само sei es auch nur
01:17  EN-SK   spook bubák
01:17  DE-ES   fertig listo
01:17  DE-ES   klug listo
01:23  DE-HU   Gesichtsverlust arcvesztés
02:11  DE-IS   Vor Gebrauch kräftig schütteln! Hristist vel fyrir notkun!
03:38  DE-RU   Fleischklößchen фрикаделька
03:39  DE-RU   Frikadelle фрикаделька
06:33  DE-HU   Kraulen gyorsúszás
06:46  EN-RU   vacating освобождение
06:47  EN-RU   to consider again ещё раз подумать
06:49  DE-HU   ausschliesslich kizárólagos
07:02  DE-RU   Brathering жареная сельдь
07:03  DE-RU   Bratensauce соус для жаркого
07:03  DE-RU   Bratensaft сок от жаркого
07:03  DE-RU   Bratensoße соус для жаркого
07:03  DE-RU   kalte Speisen холодные закуски
07:04  DE-RU   Brotbacken хлебопечение
07:04  DE-RU   Brot backen печь хлеб
07:05  DE-RU   Kapitän шкипер
07:07  DE-RU   Flurschaden потрава
07:23  DE-IT   Amalgam amalgama
07:29  DE-IT   Chiropraktikerin chiroterapeuta
07:29  DE-RO   zuverlässig demn de încredere
07:40  DE-RU   Familienunternehmen семейное предприятие
09:13  DE-SV   auf upp
09:13  DE-SV   hervor fram
09:13  DE-SV   heraus fram
09:13  DE-SV   jeden Sommer på somrarna
09:21  DE-SV   Klafter famn
09:26  DE-SV   ausbrechen att komma lös
10:42  DE-SV   hineinkommen att komma in
10:46  DE-SV   sehr hemskt
10:47  DE-SV   Vertrauen haben att lita på
10:50  DE-SV   Wurftaubenschießen lerduveskytte
10:51  DE-SV   ätzen att bränna bort
10:58  DE-TR   bissig iğneleyici
11:04  DE-RU   Egoist шкурник
11:04  DE-RU   Egoismus шкурничество
11:05  DE-RU   egoistisch шкурный
11:38  EN-HU   hunched hajlított
11:41  EN-RU   considering учитывание
11:42  EN-RU   green cabbage кормовая капуста
11:43  DE-RU   seinerseits в свою очередь
12:36  DE-HU   Junggesellin vénkisasszony
13:21  DE-HU   Militärarzt katonaorvos
13:51  DE-HU   Regimentstambour ezreddobos
13:52  DE-HU   Regimentsarzt ezredorvos
13:53  EN-RU   Christmas Eve (рождественский) сочельник
13:55  DE-HU   Waffenruhe fegyvernyugvás
13:57  DE-RU   die ganze Nacht durch всю ночь напролёт
14:18  DE-RU   Asterix der Gallier Астерикс из Галии
14:49  DE-ES   Und Sie? ¿Y usted?
14:50  DE-ES   Schäler mondador
14:52  EN-RU   harp арфа
14:55  DE-RU   Hefeteig тесто на дрожжах
14:55  DE-RU   Trockenhefe сухие дрожжи
15:02  DE-ES   reserviert reservado
15:02  DE-HU   Befestigung erődítmény
15:05  EN-RU   hen's egg куриное яйцо
15:06  EN-RU   crematorium крематорий
15:06  EN-RU   crematory крематорий
15:07  DE-HU   blaues Auge véraláfutásos szem
15:08  EN-HU   warped megvetemedett
15:08  EN-HU   warped eltorzult
15:08  EN-HU   warped eltorzított
15:08  EN-HU   warped betegesen elfogult
15:09  EN-RU   new building новостройка
15:14  DE-RU   Konsequenz последствие
15:21  DE-RU   Schokoladenmasse шоколадная масса
15:22  DE-RU   Darmbakterien кишечные бактерии
15:23  DE-RU   aerob аэробный
15:28  DE-RU   Kaffeegetränk кофейный напиток
15:36  DE-RU   anaerob анаэробный
15:42  DE-IT   Chiropraktiker chiropratico
15:56  EN-RU   harpsichord чембало
16:23  DE-ES   Ganze total
16:46  DE-RU   Landhaus дача
16:48  DE-RU   Protagonistin протагонистка
16:51  DE-RU   registrieren регистрировать
17:05  DE-ES   Eiter pus
17:11  EN-ES   surfboard tabla de surf
18:01  DE-RU   Schelte головомойка
18:37  DE-IT   Mundwasser collutorio
19:26  DE-RO   geprägt von caracterizat prin
19:26  DE-RO   Viel Erfolg! Mult succes!
19:34  DE-IT   Stopfgarn filo da rammendo
19:34  DE-IT   Dewargefäß vaso di Dewar
19:42  DE-IT   Taschenmesser temperino
19:43  DE-IT   Federmesser temperino
19:43  DE-IT   Bleistiftspitzer temperino
19:45  DE-IT   Kalorimeter calorimetro
19:51  EN-FR   idolatrous idolâtre
19:53  EN-FR   narcissistic narcissique
20:00  EN-FR   logic logique
20:04  DE-RO   Gestaltung proiectare
20:07  EN-FR   ion ion
20:59  EN-FR   nuisance nuisance
20:59  DE-ES   Impfstoff vacuna
21:09  DE-RO   geblümter Rock fustă înflorată
21:09  DE-RO   Lachsfilet file de somon
21:09  DE-RO   geblümtes Kleid rochie înflorată
21:09  DE-RO   mühevoll obositor
21:09  DE-RO   Aufschlüsselung repartizare
21:09  DE-RO   Hauch suflare
21:10  DE-RO   Geiselnahme luare de ostatici
21:10  DE-RO   stocken a stagna
21:10  DE-RO   Geiselnehmer răpitor
21:10  DE-RO   schattig umbros
21:10  DE-RO   schleichend pe ascuns
21:10  DE-RO   schleichend pe furiș
21:10  DE-RO   reizen a irita
21:10  DE-RO   gereizt iritat
21:10  DE-RO   verweilen a rămâne un timp
21:10  DE-RO   verweilen a zăbovi
21:10  DE-RO   scheren a tunde
21:11  DE-RO   verzichten a renunța
21:11  DE-RO   schleichend insidios
21:11  DE-RO   Pelzmantel haină de blană
21:11  DE-RO   Saustall dezordine totală
21:11  DE-RO   Saustall cocină
21:11  DE-RO   splitterfasernackt în pielea goală
21:11  DE-RO   pochen a pulsa
21:11  DE-RO   schatten a face umbră
21:12  DE-RO   abschrecken a clăti cu apă rece
21:12  DE-RO   gravieren a grava
21:12  DE-RO   Entmachtung lipsire de putere
21:12  DE-RO   etw. abtropfen lassen a lasă ceva să se scurgă
21:12  DE-RO   abtropfen a scurge
21:12  DE-RO   große Kreuzprobe test de compatibilitate major
21:13  DE-RO   Stockente-maculosa rață pestriță de golf
21:13  DE-RO   Laysanente rață de Laysan
21:13  DE-RO   Floridaente rață pestriță de Florida
21:13  DE-RO   Philippinenente rață din Filipine
21:13  DE-RO   Baikalente rață Baikal
21:13  DE-RO   Gluckente rață Baikal
21:13  DE-RO   Amsterdamente rață din Insula Amsterdam
21:13  DE-RO   Madagaskarente sarselă din Madagascar
21:13  DE-RO   Madagaskarente rață a lui Meller
21:13  DE-RO   Campbellente sarselă din Insula Campbell
21:13  DE-RO   Campbell-Aucklandente sarselă din Insula Campbell
21:13  DE-RO   Diabetes mellitus diabet zaharat
21:13  DE-RO   Zuckerharnruhr diabet zaharat
21:14  DE-RO   adipös adipos
21:14  DE-RO   ballen a face bulgăre
21:14  DE-RO   kleine Kreuzprobe test de compatibilitate minor
21:14  DE-RO   Agonie agonie
21:17  DA-DE   bibel Bibel
21:17  DA-DE   rest Rest
21:17  DA-DE   at fejle versagen
21:18  DA-DE   indlysende einleuchtend
21:18  DA-DE   reje Garnele
21:18  DA-DE   at forliges sich vertragen
21:19  DE-NO   Fechten fekting
21:19  DE-NO   Dampfkessel dampkjele
23:03  DE-RU   Apfelsinenschnitz долька апельсина
23:03  DE-RU   Orangenschnitz долька апельсина
23:04  DE-RU   Orangenspalte долька апельсина
23:28  EN-SQ   equally barabar
23:28  EN-SQ   to equalize barazoj
23:29  EN-SQ   to dwell banoj
23:29  EN-SQ   to inhabit banoj
23:29  EN-SQ   to reside banoj
23:29  EN-SQ   inhabitation banim
23:29  EN-SQ   dwelling banim
23:29  EN-SQ   residence banim
23:29  EN-SQ   dweller banues
23:29  EN-SQ   inhabitant banues
23:29  EN-SQ   to compare barabis
23:29  EN-SQ   equidistance baraslargësi
23:29  EN-SQ   barbarian barbar
23:29  EN-SQ   cruelly barbarisht
23:29  EN-SQ   atrociously barbarisht
23:30  EN-SQ   in a barbarous manner barbarisht
23:30  EN-SQ   barrack barakë
23:30  EN-SQ   weed bar i keq
23:30  EN-SQ   to be confronted with ballafaqohem me
23:30  EN-SQ   equipoise balancim
23:30  EN-SQ   to be in equipoise balancohet
23:30  EN-SQ   coppersmith bakërpunues
23:30  EN-SQ   emissary bajloz
23:30  EN-SQ   to embalm balsamoj
23:30  EN-SQ   quagmire baltovinë
23:30  EN-SQ   to the front në ballë
23:30  EN-SQ   benefactor bamirës
23:30  EN-SQ   comparison barabitje
23:31  DA-DE   kvadratmeter Quadratmeter
23:31  DA-DE   at dumpe durchfallen
23:32  DE-LA   herumhüpfen circumsilire
23:32  DE-LA   dunkelfarbig pullus
23:33  DE-SV   Combobox kombinationsfält
23:33  DE-SV   Kombinationsfeld kombinationsfält
23:33  DE-SV   zu Ihren Gunsten till godo
23:33  DE-SV   Beefsteak aus Kalbfleisch kalvbiff
23:34  DE-SV   Kratzbeere salmbär
23:34  DE-SV   Frikadelle pannbiff
23:34  DE-SV   Kalender almanacka
23:34  DE-SV   abhauen att sticka
23:36  EN-NL   for bij
23:36  EN-NL   pate raap
23:36  EN-NL   facility openbare instelling
23:36  EN-NL   appreciative erkennend
23:36  EN-NL   pasteboard kartonnen deksel
23:36  EN-NL   to get into sth. belanden
23:36  EN-NL   to get into sth. verzeilen
23:36  EN-NL   to get into sth. terechtkomen
23:37  EN-NL   to be pissed off schuimbekken
23:37  EN-NL   to advance sth. voorschuiven
23:37  EN-NL   to advance sth. vooruitschuiven
23:37  EN-NL   case issue
23:37  EN-NL   to catch up with sb. achteropkomen
23:37  EN-NL   to despise geringschatten
23:37  EN-NL   to clamor luidkeels schreeuwen
23:37  EN-NL   to frighten vrees aanjagen
23:37  EN-NL   to constitute oprichten
23:37  EN-NL   to graze afgrazen
23:37  EN-NL   to graze afgrazen
23:37  EN-NL   just for once bij wijze van uitzondering eens
23:37  EN-NL   reputable notabel
23:37  EN-NL   to balance vereffenen
23:37  EN-NL   elderly ouder
23:37  EN-NL   inept stumperig
23:37  EN-NL   inkling zweem
23:37  EN-NL   unsightly sjofeltjes
23:37  EN-NL   unsightly onknap
23:37  EN-NL   to pose opwerpen
23:38  EN-NL   buttery voorraadkelder
23:38  EN-NL   buttery voorraadkamer
23:38  EN-NL   barren karig
23:38  EN-NL   thoughtful overpeinzend
23:38  EN-NL   frenzy extase
23:38  EN-NL   frenzy verrukking
23:38  EN-NL   to claim bezwaar aantekenen
23:38  DE-NL   gekrönt bekroond
23:38  DE-NL   Regie regie
23:39  DE-NL   Funke vonk
23:39  DE-NL   Bestimmung doelwit
23:39  DE-NL   Fossil fossiel
23:39  DE-NL   Waschmittel wasmiddel
23:39  DE-NL   vegetarisch vegetarisch
23:39  DE-NL   Suppengemüse soepgroente
23:39  DE-NL   Wintermöhre winterwortel
23:39  DE-NL   mehrmals meermaals
23:39  DE-NL   farblos kleurloos
23:39  DE-NL   Kostüm kostuum
23:39  DE-NL   Museumsbesuch museumbezoek
23:39  DE-NL   Liebesgeschichte liefdesverhaal
23:39  DE-NL   viel diskutiert veelbesproken
23:41  DE-RU   Krösus денежный туз
23:41  DE-RU   Möchtegern-Bonze тузик
23:41  DE-RU   Extrapolation экстраполяция
23:41  DE-RU   Chiropraktiker хиропрактик
23:41  DE-NL   ergreifen aangrijpen
23:42  DE-IS   Zum Abschied küsste er sie flüchtig auf die Wange. Að kveðju kyssti hann hana létt á vangann.
23:43  DE-EL   Wie ist dein Name? Ποιό είναι το όνομά σου;
23:44  DE-EL   abgesehen von ... ανεξαρτητα απο ...
23:44  DE-EL   hinab κάτω
23:44  DE-EL   mit με
23:45  DE-EL   oben επάνω
23:45  DE-EL   oben πάνω
23:45  DE-EL   blöd ανόητος
23:45  DE-EL   blöd ηλίθιος
23:45  DE-EL   wenige λίγοι
23:45  DE-EL   wenige λίγα
23:45  DE-EL   schnorcheln κάνω κατάδυση με αναπνευστήρα
23:45  DE-EL   Kleiderschrank ιματιοθήκη
23:45  DE-EL   gegen Bezahlung έναντι αμοιβής
23:45  DE-EL   in früheren/vergangenen Zeiten παλαιότερα
23:46  DE-EL   sorgfältig προσεκτικά
23:46  DE-EL   sorgsam προσεκτικά
23:46  DE-EL   hart σκληρός
23:46  DE-EL   Verlängerung παράταση
23:46  DE-EL   Nagel καρφί
23:46  DE-EL   spitz καρφί
23:47  DE-EL   halten βαστώ
23:47  DE-EL   eine Geschichte erzählen διηγούμαι μια ιστορία
23:47  DE-EL   höchstwahrscheinlich πιθανότατα
23:47  DE-EL   multiplizieren πολλαπλασιάζω
23:47  DE-EL   vervielfachen πολλαπλασιάζω
23:47  DE-EL   Opfer der Terroranschläge am 11. September 2001 θύματα των επιθέσεων της 11ης Σεπτεμβρίου 2001
23:47  DE-EL   Hilfe αβάντα
23:47  DE-EL   Versammlung συνέλευση
23:48  DE-EL   üben ασκώ
23:48  DE-EL   Eigentümer ιδιοκτήτης
23:48  DE-EL   Na und? Κι έπειτα;
23:48  DE-EL   Regelung ρύθμιση
23:48  DE-EL   Anweisung επιταγή
23:48  DE-EL   einschließlich περιλαμβανομένου
23:48  DE-EL   Programmiersprache γλώσσα προγραμματισμού
23:49  DE-EL   Trick τέχνασμα
23:49  DE-EL   Fitness-Studio γυμναστήριο
23:49  DE-EL   Jänner Ιανουάριος
23:49  DE-EL   entschlossen αποφασισμένος
23:49  DE-EL   Kieselstein βότσαλο
23:49  DE-EL   liberal φιλελεύθερος
23:49  DE-EL   Verbreitung διάδοση
23:49  DE-EL   Golfspieler παίχτης του γκολφ
23:50  BG-DE   стремя се към нщ. auf etw. bedacht sein
23:50  BG-DE   двойна спирала Doppelhelix
23:50  BG-DE   изтощение Erschöpfung
23:51  DE-RU   Nussknacker und Mausekönig Щелкунчик и Мышиный король
23:51  DE-RU   Frikadellen braten жарить котлеты
23:51  DE-RU   Frikadelle котлета
23:51  DE-RU   Fleischklößchensuppe суп с фрикадельками
23:51  DE-RU   Wolkig mit Aussicht auf Fleischbällchen Облачно, возможны осадки в виде фрикаделек
23:51  DE-RU   Fischklößchen фрикаделька
23:51  DE-RU   Fischbällchen фрикаделька
23:52  DE-RU   Brisolette котлета
23:52  DE-RU   Brisolett котлета
23:52  DE-RU   Fleischküchel котлета
23:52  DE-RU   Fleischlaiberl котлета
23:52  DE-RU   Fleischpflanzerl котлета
23:52  DE-RU   Challa хала
23:52  DE-RU   Challah хала
23:52  DE-RU   Hefezopf плетёная булка из дрожжевого теста
23:52  DE-RU    сдоба
23:52  DE-RU   Backwaren сдоба
23:52  DE-RU   Konditoreierzeugnisse кондитерские изделия
23:52  DE-RU   Waldbeere лесная ягода
23:52  DE-RU   Schokocreme шоколадный крем
23:52  DE-RU   Schokocrème шоколадный крем
23:52  DE-RU   Schokokeks шоколадное печенье
23:52  DE-RU   Schoko шоколад
23:52  DE-RU   Macadamia макадамия
23:52  DE-RU   Macadamianuss макадамия
23:52  DE-RU   Macadamiabaum макадамия
23:52  DE-RU   Lambertshasel лещина крупная
23:52  DE-RU   Macadamiaöl масло макадамии
23:52  DE-RU   Plastikflasche пластиковая бутылка
23:52  DE-RU   Glasflasche стеклянная бутылка
23:52  DE-RU   kalt gepresstes Öl масло холодного прессования
23:52  DE-RU   kaltgepresstes Öl масло холодного прессования
23:52  DE-RU   kalt gepresst отпрессованный холодным способом
23:52  DE-RU   kaltgepresst отпрессованный холодным способом
23:52  DE-RU   Naturprodukt натуральный продукт
23:52  DE-RU   Kaltpressung холодный отжим
23:52  DE-RU   Kaltpressung холодное прессование
23:52  DE-RU   wohl schmeckend вкусный
23:52  DE-RU   nussig ореховый
23:52  DE-RU   Grillade кусок мяса (поджаренного на гриле)
23:52  DE-RU   Grillagetorte торт грильяж
23:52  DE-RU   Grillage грильяж
23:52  DE-RU   Krokant грильяж
23:52  DE-RU   Cashewnuss орех кешью
23:52  DE-RU   Kaschu кешью
23:52  DE-RU   Kaschubaum кешью
23:52  DE-RU   Acajoubaum кешью
23:53  DE-RU   Acajounuss орех кешью
23:53  DE-RU   Schokoladenfondue шоколадное фондю
23:53  DE-RU   Charlie und die Schokoladenfabrik Чарли и шоколадная фабрика
23:53  DE-RU   Charlie und die Schokoladenfabrik Вилли Вонка и шоколадная фабрика
23:53  DE-RU   Aroniasaft сок из аронии
23:53  DE-RU   Luxusgüter предметы роскоши
23:53  DE-RU   Luxusartikel предметы роскоши
23:53  DE-RU   Luxuswohnung роскошная квартира
23:53  DE-RU   Luxuswohnung роскошная квартира
23:53  DE-RU   Luxuskabine каюта-люкс
23:53  DE-RU   Backtriebmittel пищевой разрыхлитель
23:53  DE-RU   Speisesoda пищевая сода
23:53  DE-RU   Backsoda пищевая сода
23:53  DE-RU   Natriumhydrogencarbonat гидрокарбонат натрия
23:53  DE-RU   Magen-Darm-Trakt желудочно-кишечный тракт
23:53  DE-RU   Cellulose целлюлоза
23:53  DE-RU   Pektin пектин
23:53  DE-RU   Geliermittel желирующее средство
23:53  DE-RU   Dickdarmgeschwür язва толстой кишки
23:53  DE-RU   Latte macchiato латте макиато
23:53  DE-RU   Mekka Мекка
23:53  DE-RU   Latte Art латте-арт
23:53  DE-RU   Milchschaum вспененное молоко
23:53  DE-RU   Milchschaumoberfläche поверхность вспененного молока
23:53  DE-RU   Multitalent мультиталант
23:53  DE-RU   Eingießen вливание
23:53  DE-RU   Barista бариста
23:53  DE-RU   Sommelier сомелье
23:53  DE-RU   Weinkellner виночерпий
23:53  DE-RU   Conchieren конширование
23:53  DE-RU   conchieren коншировать
23:53  DE-RU   konchieren коншировать
23:53  DE-RU   Tortenboden корж для торта
23:53  DE-RU   Regentropfen капля дождя
23:53  DE-RU   Zimtstange палочка корицы
23:53  DE-RU   Zitronensorbet лимонное сорбе
23:53  DE-RU   Zitronenscheibe ломтик лимона
23:53  DE-RU   Zitronenschale лимонная корка
23:53  DE-RU   Zitronenschale лимонная кожура
23:53  DE-RU   Zitronenschale лимонная цедра
23:53  DE-RU   Zitronenschale цедра лимона
23:53  DE-RU   Zitrusfruchtschale цедра
23:53  DE-RU   Fruchtfleisch мякоть плода
23:54  DE-RU   dunkelrot тёмно-красный
23:54  DE-RU   dunkelgrau тёмно-серый
23:54  DE-RU   Nussknacker щелкунчик
23:54  DE-RU   Nussknacker щипцы для орехов
23:54  DE-RU   Nussknacker орехокол
23:54  DE-RU   Möbelstück предмет меблировки
23:54  DE-RU   Möbelstück предмет мебели
23:54  DE-RU   putzmunter бойкий
23:55  DE-RU   notieren записывать
23:55  DE-RU   Polyglotte полиглотка
23:55  DE-RU   Anschaulichkeit образность
23:55  DE-RU   Sozietät товарищество
23:56  DE-RU   Desaster несчастье
23:56  DE-RU   Unterkunft место расквартирования
23:56  DE-RU   Das Problem besteht darin, dass ... Дело в том, что ...
23:56  DE-RU   Es geht darum, dass ... Дело в том, что ...
23:56  DE-RU   Partnerarbeit работа в группах по двое
23:56  DE-RU   Singlebörse виртуальная служба знакомств
23:56  DE-RU   Workshop мастер-класс
23:56  DE-RU   Bubikopf женская стрижка под мальчика
23:56  DE-RU   zimperlich чопорный
23:56  DE-RU   etepetete чопорный
23:56  DE-RU   Lurch амфибия
23:56  DE-RU   Lurch земноводное
23:56  DE-RU   Forschungsstand уровень научных исследований
23:56  DE-RU   Argwohn подозрение
23:56  DE-RU   Oberstufe старшие классы
23:56  DE-RU   Oberstufe верхняя ступень
23:56  DE-RU   Chiffre шифр
23:56  DE-RU   Er ist nicht mein Fall. Он не в моём вкусе.
23:56  DE-RU   Er ist nicht mein Fall. Он не в моём вкусе.
23:56  DE-RU   vorwiegend преимущественно
23:57  DE-RU   Kolumne полоса
23:57  DE-RU   flexibel гибкий
23:57  DE-RU   Feuerwasser водка
23:57  DE-RU   Wühltisch прилавок с товарами
23:57  DE-RU   allgemeinverständlich общедоступный
23:57  DE-RU   Schlegel ляжка
23:57  DE-RU   begeistert вдохновенный
23:58  DE-RU   aufbauschen муссировать
23:58  DE-RU   Kutteln требуха
23:59  DE-RU   Spritz спритц
23:59  DE-RU   Hydrokultur гидропоника
23:59  DE-RU   Preisklasse категория цен
23:59  DE-RU   Kameraeinstellung съёмочная точка
23:59  DE-RU   Gegensprechanlage переговорное устройство
23:59  DE-RU   auktorial авторский
23:59  DE-RU   Tonträgermarkt рынок звукозаписей
23:59  DE-RU   tranchieren потрошить
23:59  DE-RU   Azur лазурь
23:59  DE-RU   Flügelspannweite размах крыла