| 00:11 |
Brot backen |
to bake bread |
| 00:11 |
Brot backen |
to make bread |
| 00:15 |
Kunstauffassung |
conception of art |
| 00:27 |
Kammergericht |
court of appeal |
| 00:28 |
Hypophorie |
hypophoria |
| 00:31 |
unbegrenztes Risiko |
unbounded risk |
| 00:31 |
Hyperphorie |
hyperphoria |
| 00:31 |
Doppelbilder |
double vision |
| 01:19 |
Malergruppe |
group of painters |
| 01:19 |
Malergruppe |
group of artists |
| 01:19 |
Plasmolyse |
plasmolysis |
| 01:31 |
Kochen |
cooking |
| 01:32 |
das Essen kochen |
to cook the dinner |
| 01:32 |
Kochen |
cookery |
| 01:33 |
salzfrei kochen |
to cook without salt |
| 03:31 |
editorisch |
editorial |
| 03:39 |
Umgrenzung |
delimitation |
| 04:47 |
etw. zurücknehmen |
to go back on sth. |
| 05:03 |
Tauchbasis |
dive center |
| 05:04 |
am darauffolgenden Tag |
(on) the following day |
| 05:04 |
Ausfallfonds |
default fund |
| 05:06 |
Wohlstandsbauch |
spare tyre |
| 05:06 |
Wohlstandsbauch |
spare tire |
| 05:07 |
Leistungsmessgerät |
wattmeter |
| 05:08 |
Spannungstester |
voltage tester |
| 05:08 |
Referendar |
law clerk |
| 05:19 |
Transvaalit |
transvaalite |
| 05:28 |
bis kurz vor ... |
until shortly before ... |
| 06:24 |
im Internet sein |
to be on the internet |
| 07:22 |
Kraulschwimmen |
front crawl |
| 07:43 |
Durchgangs- und Leitungsprüfer |
continuity tester |
| 07:52 |
Nacht. |
Nighty-night. |
| 07:57 |
Macadamianuss |
macadamia nut |
| 07:57 |
Macadamiaöl |
macadamia oil |
| 08:10 |
Judenmission |
Jewish mission |
| 08:10 |
Pfadfinderschaft |
scout association |
| 08:10 |
Denkformen |
patterns of thought |
| 08:13 |
Oberseminar |
advanced (graduate) seminar |
| 08:15 |
Schoko |
chocolate |
| 08:24 |
Süßigkeiten |
confectionery |
| 08:24 |
Süßwaren |
confectionery |
| 08:24 |
Zuckerbäckerwaren |
confectionery |
| 08:34 |
Rat |
councillor |
| 08:39 |
nussig |
nutty |
| 08:56 |
eine wichtige Miene aufsetzen |
to put on an air of importance |
| 08:57 |
Dynamometer-Leistungsmesser |
dynamometer wattmeter |
| 08:57 |
Exzyklophorie |
excyclophoria |
| 08:57 |
Judenmission |
mission to the Jews |
| 08:58 |
Flohmarktbummel |
stroll through the flea market |
| 09:02 |
Molybdit |
molybdite |
| 09:11 |
Dorf-Ampfer / Dorfampfer |
long-leaved dock |
| 09:11 |
Dorf-Ampfer / Dorfampfer |
northern dock |
| 09:11 |
Dorf-Ampfer / Dorfampfer |
butter dock |
| 09:11 |
Dorf-Ampfer / Dorfampfer |
long-leaf dock |
| 09:11 |
Dorf-Ampfer / Dorfampfer |
door-yard dock |
| 09:15 |
Leistungsmessung |
power measurement |
| 09:23 |
Versprechen |
assurance |
| 09:24 |
mit etw. klarkommen |
to come to terms with sth. |
| 09:24 |
Nadeleisenerz |
goethite |
| 09:25 |
Seien Sie bitte versichert ... |
Please be assured ... |
| 09:30 |
Dornige Emex |
lesser jack |
| 09:30 |
Dornige Emex |
devil's thorn |
| 09:30 |
Dornige Emex |
little jack |
| 09:33 |
Stechampfer |
spiny emex |
| 09:33 |
verästelt |
ramified |
| 09:33 |
haarsträubende Geschichte |
cock-and-bull story |
| 09:33 |
haarsträubende Geschichte |
hair-raising story |
| 09:33 |
farblich |
color |
| 09:34 |
nach herkömmlicher Auffassung |
conventional wisdom has it that |
| 09:34 |
Stromzange |
current pliers |
| 09:34 |
Ladestecker |
charge plug |
| 09:34 |
Ladestecker |
charging plug |
| 09:34 |
Kopplungswiderstand |
coupling resistance |
| 09:34 |
Randbereich |
edge area |
| 09:34 |
Baumarktkette |
DIY chain |
| 09:34 |
Bist du dir dessen sicher? |
Are you sure about that? |
| 09:35 |
Sie können versichert sein, dass ... |
You have my assurance that ... |
| 09:35 |
Dornige Emex |
spiny emex |
| 09:35 |
Dornige Emex |
spiny three-corner jack |
| 09:35 |
Stechampfer |
little jack |
| 09:35 |
Stechampfer |
devil's thorn |
| 09:35 |
Stechampfer |
spiny three-corner jack |
| 09:35 |
Stechampfer |
prickly dock |
| 09:35 |
Dornige Emex |
prickly dock |
| 09:39 |
Sozialkunde |
social studies |
| 09:40 |
Zivildienst |
community service |
| 09:48 |
Die Sache wird langsam interessant. |
The plot thickens. |
| 09:54 |
Stachelknöterich |
prickly dock |
| 09:54 |
Stachelknöterich |
spiny emex |
| 09:59 |
Vertrauen |
assurance |
| 09:59 |
Dreistigkeit |
assurance |
| 09:59 |
unheimlich |
weird |
| 09:59 |
Zusage |
assurance |
| 09:59 |
Frechheit |
assurance |
| 09:59 |
Zusicherung |
assurance |
| 10:00 |
Zuspruch |
assurance |
| 10:00 |
(sehr) seltsam |
weird |
| 10:00 |
Spießförmiger Ampfer |
heartwing sorrel |
| 10:00 |
Spießförmiger Ampfer |
heartwing dock |
| 10:00 |
Südliche Emex |
doublegee |
| 10:00 |
Südliche Emex |
southern three-corner jack |
| 10:00 |
Südliche Emex |
three-cornered jack |
| 10:01 |
Südliche Emex |
Cape spinach |
| 10:01 |
Stachelknöterich |
little jack |
| 10:01 |
Stachelknöterich |
devil's thorn |
| 10:01 |
Stachelknöterich |
spiny three-corner jack |
| 10:03 |
Backtriebmittel |
baking agent |
| 10:03 |
Backtriebmittel |
baking agents |
| 10:07 |
Wattmeter |
wattmeter |
| 10:08 |
zyklophorisch |
cyclophoric |
| 10:08 |
überzeugt |
staunch |
| 10:12 |
fort |
gone |
| 10:13 |
Lebensnotwendiges |
essentials |
| 10:13 |
hinausschauen |
to look out |
| 10:13 |
herausschauen |
to look out |
| 10:16 |
Strabismus divergens |
wall eye |
| 10:20 |
anaerob |
anerobic |
| 10:20 |
Spießförmiger Ampfer |
wild sorrel |
| 10:20 |
Spießiger Ampfer |
speared sorrel |
| 10:25 |
Größter Ampfer |
(giant) water dock |
| 10:25 |
systematische Messabweichung |
bias |
| 10:25 |
Abweichen der Achse des Auges nach außen |
exotropia |
| 10:25 |
integriertes Schädlingsmanagement |
integrated pest management |
| 10:25 |
Missionsprokura |
Mission Procure |
| 10:25 |
bis heute |
still |
| 10:29 |
Geliermittel |
gelling agent |
| 10:32 |
Sozialkunde |
personal, social and health education |
| 10:34 |
Samtanemonenfisch |
maroon clownfish |
| 10:34 |
Samtanemonenfisch |
spine-cheeked clownfish |
| 10:34 |
Samtanemonenfisch |
maroon anemonefish |
| 10:34 |
Stachel-Anemonenfisch |
maroon anemonefish |
| 10:34 |
Stachel-Anemonenfisch |
spine-cheeked clownfish |
| 10:34 |
Stachel-Anemonenfisch |
maroon clownfish |
| 10:34 |
Orangeringel-Anemonenfisch |
ocellaris clownfish |
| 10:34 |
Orangeringel-Anemonenfisch |
false percula clownfish |
| 10:34 |
Echter Clownfisch |
orange clownfish |
| 10:46 |
Lösungskonzept |
solution concept |
| 10:47 |
Haarsträhne |
wisp of hair |
| 10:48 |
Goethit |
goethite |
| 10:48 |
Groutit |
groutite |
| 10:48 |
Montroseit |
montroseite |
| 10:48 |
Paramontroseit |
paramontroseite |
| 10:48 |
Ramsdellit |
ramsdellite |
| 10:48 |
fettdichtes Papier |
greaseproof paper |
| 10:53 |
Fahrgemeinschaft |
ride sharing |
| 10:54 |
Fahrgemeinschaft |
carpool |
| 11:08 |
Haus-Ampfer |
northern dock |
| 11:21 |
Weinkellner |
sommelier |
| 11:31 |
Böhmit |
boehmite |
| 11:35 |
mit traumwandlerischer Sicherheit |
with instinctive assurance |
| 11:38 |
leicht mit dem Kopf schütteln |
to wag one's head |
| 11:40 |
Kantenschützer |
corner protector |
| 11:44 |
Sterz |
tail |
| 11:46 |
Cashewnuss |
cashew (nut) |
| 11:47 |
Sterz |
parson's nose |
| 11:47 |
jdn./etw. bereit machen |
to ready sb./sth. |
| 11:47 |
Siegerland |
Siegerland |
| 11:47 |
trockene senile Makuladegeneration |
dry senile / age-related macular degeneration |
| 11:47 |
feuchte senile Makuladegeneration |
wet senile / age-related macular degeneration |
| 11:47 |
Schirmdämpfung |
shielding effectiveness |
| 11:48 |
Schwierigkeiten bekommen |
to run into difficulties |
| 11:48 |
Haus-Ampfer |
door-yard / dooryard dock |
| 11:48 |
jdm. den richtigen Weg zu etw. weisen |
to guide sb. into the right way to sth. |
| 11:48 |
Konsense |
consensuses |
| 11:50 |
Gerb-Ampfer |
tanner's dock |
| 11:50 |
Gerb-Ampfer |
canaigre |
| 11:50 |
Gerb-Ampfer |
ganagra |
| 11:50 |
Gerb-Ampfer |
Arizona dock |
| 11:50 |
Gerb-Ampfer |
wild rhubarb |
| 11:50 |
Canaigrewurzel |
canaigre |
| 11:50 |
Canaigrewurzel |
ganagra |
| 11:53 |
Canaigrewurzel |
wild rhubarb |
| 11:53 |
Canaigrewurzel |
Arizona dock |
| 11:53 |
Canaigrewurzel |
tanner's dock |
| 12:03 |
Repräsentation |
representing |
| 12:04 |
Antragsfrist |
deadline for application |
| 12:09 |
Zugangsverweigerung |
refusal of access |
| 12:10 |
Kerners Ampfer |
Kerner's dock |
| 12:10 |
(Krauser) Japanischer Ampfer |
Japanese dock |
| 12:11 |
Acajounuss |
cashew (nut) |
| 12:15 |
Speisesaal |
frater |
| 12:20 |
Türken |
maize |
| 12:33 |
verantwortlicher Einführer |
importer of record |
| 12:33 |
ein Urteil aufheben |
to annul a judgement / judgment |
| 12:33 |
Kanaren-Ampfer |
Canary Islands sorrel |
| 12:33 |
Seestrand-Ampfer |
golden dock |
| 12:33 |
Seestrand-Ampfer |
bristle dock |
| 12:33 |
Seestrand-Ampfer |
seashore dock |
| 12:33 |
Goldgelber Ampfer |
seashore dock |
| 12:33 |
Goldgelber Ampfer |
bristle dock |
| 12:33 |
Goldgelber Ampfer |
golden dock |
| 12:53 |
bunkerbrechende Waffe |
bunker buster |
| 12:56 |
Manganit |
manganite |
| 12:57 |
Böhmit |
böhmite |
| 12:57 |
Mexikanischer Ampfer |
Mexican dock |
| 12:58 |
Mexikanischer Ampfer |
Mexican willow |
| 12:58 |
Mexikanischer Ampfer |
white dock |
| 12:58 |
Lepidokrokit |
lepidokrokite |
| 12:58 |
Rubinglimmer |
lepidokrokite |
| 12:58 |
Brauner Glaskopf |
limonite |
| 12:58 |
Nepal-Ampfer |
Nepal dock |
| 13:15 |
Maisgrieß |
polenta |
| 13:18 |
Hersteller / Inverkehrbringer |
producer / distributor |
| 13:23 |
verästelt |
complex |
| 13:46 |
einen Strabismus haben |
to be cross-eyed |
| 13:46 |
einen Augenfehler haben |
to be cross-eyed |
| 13:58 |
Kurort |
health resort |
| 14:02 |
Konsens |
consensus |
| 14:02 |
breiter Konsens |
broad agreement |
| 14:06 |
Englischer Spinat |
herb patience |
| 14:06 |
Spinat-Ampfer / Spinatampfer |
herb patience |
| 14:06 |
Samtanemonenfisch |
maroon clown |
| 14:06 |
Kurort |
watering place |
| 14:08 |
einen Knick in der Optik haben |
to be cross-eyed |
| 14:08 |
Großer Garten-Ampfer / Gartenampfer |
patience dock |
| 14:08 |
Winter-Ampfer |
patience dock |
| 14:08 |
Mönchsrhabarber |
patience dock |
| 14:08 |
Mönchsrhabarber |
monk's rhubarb |
| 14:12 |
Englischer Spinat |
patience dock |
| 14:12 |
Spinat-Ampfer / Spinatampfer |
patience dock |
| 14:15 |
Großer Garten-Ampfer / Gartenampfer |
herb patience |
| 14:15 |
Mönchsrhabarber |
garden patience |
| 14:16 |
Mönchsrhabarber |
herb patience |
| 14:16 |
widerlicher Typ |
creep |
| 14:16 |
Englischer Spinat |
garden patience |
| 14:17 |
Widerling |
creep |
| 14:22 |
Großer Garten-Ampfer / Gartenampfer |
garden patience |
| 14:22 |
Englischer Spinat |
monk's rhubarb |
| 14:22 |
Spinat-Ampfer / Spinatampfer |
monk's rhubarb |
| 14:22 |
Spinat-Ampfer / Spinatampfer |
garden patience |
| 14:24 |
sicherer Arbeitsplatz |
safe job |
| 14:25 |
sichere Einlage |
safe deposit |
| 14:38 |
nachtumwoben |
night-shrouded |
| 14:43 |
Alm-Rhabarber |
Alpine dock |
| 14:54 |
Alpen-Blacke |
Alpine dock |
| 14:54 |
Sublackä |
Alpine dock |
| 14:54 |
Wiesen-Blacke |
bluntleaf dock |
| 14:54 |
Wiesen-Blacke |
broad-leaved dock |
| 14:57 |
Römischer Schildampfer |
buckler-leaved sorrel |
| 14:57 |
Römischer Schildampfer |
French sorrel |
| 14:57 |
Römischer Schildampfer |
buckler / buckler's sorrel |
| 15:09 |
Glasauge |
wall eye |
| 15:28 |
Schnee |
snow |
| 15:45 |
Spion |
creep |
| 15:47 |
Kriechen |
creep |
| 15:47 |
abgehauen |
made off |
| 15:50 |
Fiesling |
creep |
| 15:51 |
Ekel |
creep |
| 15:51 |
Belastungsechokardiographie |
exercise echocardiography |
| 15:52 |
Finanzamt |
tax authority |
| 15:52 |
Kurort |
sanitarium |
| 15:55 |
Fahrgeschäft |
(fun) ride |
| 15:55 |
Kunststoffgranulat |
plastic granulate |
| 15:55 |
Scheidungskonvention |
divorce agreement |
| 15:57 |
an Auswärtsschielen leiden |
to be wall-eyed |
| 15:57 |
klassischerweise |
traditionally |
| 15:57 |
Schönfruchtiger Ampfer |
fiddle dock |
| 15:57 |
Schönfruchtiger Ampfer |
red dock |
| 16:07 |
etw. entzünden |
to inflame sth. |
| 16:19 |
Störschneiderin |
itinerant tailor |
| 16:21 |
Wandergewerbe |
itinerant trade |
| 16:27 |
Nettoauslandsvermögensstatus |
net international investment position |
| 18:14 |
Schönfruchtiger Ampfer |
fiddleleaf dock |
| 18:15 |
Blasenampfer / Blasen-Ampfer |
ruby dock |
| 18:16 |
Blasenampfer / Blasen-Ampfer |
rosy dock |
| 18:56 |
Schwatzbase |
flibbertigibbet |
| 18:57 |
unkontrolliert |
unbounded |
| 18:58 |
verurteilt |
convict |
| 18:58 |
Schmarrn |
|
| 18:58 |
Türkensterz |
polenta |
| 18:58 |
Leerstand |
abandoned property |
| 18:58 |
Schönfruchtiger Ampfer |
fiddleneck dock |
| 18:58 |
Teufelsrochen |
manta ray |
| 19:23 |
Energiespender |
energy booster |
| 19:23 |
Sassolin |
sassolite |
| 19:39 |
Ersatzdienst |
substitute service |
| 19:49 |
Konditorwaren |
confectionary |
| 19:50 |
Nachwuchsprogrammierer |
junior programmer |
| 19:54 |
sichere Wertpapiere |
sound securities |
| 19:54 |
sichere Anlage |
safe investment |
| 19:56 |
sichere Anlage |
secure investment |
| 19:56 |
sichere Anlage |
sound investment |
| 19:57 |
sichere Investition |
safe investment |
| 19:59 |
Geldanlage |
investment |
| 20:00 |
Kapitalanlage |
capital investment |
| 20:01 |
Kapital anlegen |
to invest capital |
| 20:01 |
in Aktien investieren |
to invest in stocks |
| 20:03 |
Roman in drei Bänden |
three-volume novel |
| 20:06 |
Fortsetzungsroman |
serial novel |
| 20:11 |
Blutadriger Ampfer |
wood dock |
| 20:11 |
Blutadriger Ampfer |
bloodwort (dock) |
| 20:11 |
Blutadriger Ampfer |
redvein dock |
| 20:11 |
Blut-Ampfer / Blutampfer |
redvein dock |
| 20:11 |
Hain-Ampfer / Hainampfer |
redvein dock |
| 20:12 |
Deplasmolyse |
deplasmolysis |
| 20:16 |
Blutkraut |
bloodwort (dock) |
| 20:17 |
Blutkraut |
redvein dock |
| 20:17 |
Blutroter Ampfer |
redvein dock |
| 20:17 |
Blutroter Ampfer |
wood dock |
| 20:17 |
Wald-Ampfer / Waldampfer |
redvein dock |
| 20:17 |
Wald-Ampfer / Waldampfer |
wood dock |
| 20:29 |
Die Züge fahren pünktlich. |
The trains are running to time. |
| 20:30 |
einen Zug erreichen |
to catch a train |
| 20:31 |
den Zug verpassen |
to miss the train |
| 20:31 |
den Zug erreichen |
to catch the train |
| 20:31 |
einen Zug verpassen |
to miss a train |
| 20:32 |
seinen Zug erreichen |
to catch one's train |
| 20:32 |
aus dem Zug steigen |
to alight from the train |
| 20:33 |
in einen Zug einsteigen |
to board a train |
| 20:33 |
in einen Zug einsteigen |
to get into a train |
| 20:33 |
in einen Zug einsteigen |
to get on a train |
| 20:34 |
rechtzeitig den Zug erreichen |
to be in time for the train |
| 20:34 |
Der Zug hielt auf freier Strecke. |
The train stopped between stations. |
| 20:36 |
Der Zug müsste schon da sein. |
The train is already due. |
| 20:46 |
Zyklophorie |
cyclophoria |
| 20:46 |
Inzyklophorie |
incyclophoria |
| 21:24 |
Heiden |
buckwheat |
| 22:21 |
Kanalforelle |
rat |
| 23:21 |
Assistenzarzt |
houseman |
| 23:25 |
kleingehacktes Fruchtfleisch |
mincemeat |
| 23:39 |
Blutroter Ampfer |
bloodwort (dock) |
| 23:39 |
Hain-Ampfer / Hainampfer |
wood dock |
| 23:39 |
Blut-Ampfer / Blutampfer |
wood dock |
| 23:42 |
Blutkraut |
wood dock |
| 23:43 |
Blut-Ampfer / Blutampfer |
bloody (wood) dock |
| 23:43 |
Hain-Ampfer / Hainampfer |
bloody (wood) dock |
| 23:44 |
Wald-Ampfer / Waldampfer |
bloody (wood) dock |
| 23:44 |
Wald-Ampfer / Waldampfer |
blood dock |
| 23:44 |
Hain-Ampfer / Hainampfer |
blood dock |
| 23:44 |
Blut-Ampfer / Blutampfer |
blood dock |
| 23:44 |
Blut-Ampfer / Blutampfer |
red-veined dock |
| 23:45 |
Wald-Ampfer / Waldampfer |
red-veined dock |
| 23:45 |
Hain-Ampfer / Hainampfer |
red-veined dock |
| 23:45 |
Blutkraut |
red-veined dock |
| 23:45 |
Blutroter Ampfer |
red-veined dock |
| 23:45 |
Blutadriger Ampfer |
red-veined dock |
| 23:46 |
Salzampfer |
narrow-leaved dock |
| 23:46 |
Salzampfer |
narrow-leaf / narrowleaf dock |
| 23:46 |
Schmalblättriger Ampfer |
narrow-leaf / narrowleaf dock |
| 23:46 |
Schmalblättriger Ampfer |
narrow-leaved dock |
| Weitere Sprachen | |
| 00:00 |
EN-IS to make a concentrated effort |
að taka á sig rögg |
| 00:00 |
EN-IS multiple |
fjölburi |
| 00:00 |
EN-IS empathy |
hluttekning |
| 00:00 |
EN-IS psychopath |
siðblindingi |
| 00:00 |
EN-IS psychopathic |
siðblindur |
| 00:20 |
EN-IS undefined |
óskilgreindur |
| 00:32 |
EN-HU gilded |
aranyozott |
| 00:32 |
EN-HU stark |
teljes |
| 00:32 |
EN-HU stark |
egészen |
| 00:32 |
EN-HU wainwright's |
bognárműhely |
| 00:32 |
EN-HU bat |
ütő |
| 00:33 |
EN-RU to make |
добиваться |
| 00:33 |
EN-RU headquarters |
центральный орган |
| 00:33 |
EN-RU non-voters |
непроголосовавшиe |
| 00:33 |
EN-RU context |
(причинная) связь |
| 00:33 |
EN-RU sophomore |
студент-второкурсник |
| 00:33 |
EN-RU bail |
поручительство |
| 00:33 |
EN-RU dime |
монета в 10 центов |
| 00:33 |
EN-RU radiocarbon dating |
радиоуглеродное датирование |
| 00:33 |
EN-RU to rerun |
повторять |
| 00:33 |
EN-RU interior |
внутренняя сторона |
| 00:35 |
DE-HU Schulbus |
iskolabusz |
| 00:37 |
EN-RU previous to |
ранее |
| 00:37 |
EN-RU comic |
комикс |
| 00:37 |
EN-RU We know not what is good until we have lost it. |
Что имеем - не храним, потерявши - плачем. |
| 00:37 |
EN-RU The cow knows not what her tail is worth until she has lost it. |
Что имеем - не храним, потерявши - плачем. |
| 00:37 |
EN-RU Harry Potter and the Chamber of Secrets |
Гарри Поттер и Тайная комната |
| 00:37 |
EN-RU Harry Potter and the Philosopher's Stone |
Гарри Поттер и философский камень |
| 00:37 |
EN-RU cauldron |
котёл |
| 00:37 |
EN-RU to blaze |
пылать |
| 00:37 |
EN-RU compass |
компас |
| 00:37 |
EN-RU vivid |
яркий |
| 00:37 |
EN-RU tenderness |
нежность |
| 00:37 |
EN-RU to cast |
бросать |
| 00:37 |
EN-RU aileron |
элерон |
| 00:37 |
EN-RU clemency |
мягкость |
| 00:37 |
EN-RU stiff |
жёсткий |
| 00:37 |
EN-RU Caught in the act! |
Пойман на месте преступления! |
| 00:37 |
EN-RU maar |
маар |
| 01:04 |
EN-HU to thrive |
boldogul |
| 01:04 |
EN-HU to thrive |
prosperál |
| 01:04 |
EN-HU to thrive |
tenyészik |
| 01:04 |
EN-HU ribbon |
szalag |
| 01:14 |
DE-SV Fehlalarm |
falskt alarm |
| 01:14 |
DE-ES sobald |
en cuanto que |
| 01:17 |
DE-ES sonst |
si no |
| 01:17 |
DE-ES im Falle, dass |
(en) caso (de) que |
| 01:17 |
BG-DE пък било то и само |
sei es auch nur |
| 01:17 |
EN-SK spook |
bubák |
| 01:17 |
DE-ES fertig |
listo |
| 01:17 |
DE-ES klug |
listo |
| 01:23 |
DE-HU Gesichtsverlust |
arcvesztés |
| 02:11 |
DE-IS Vor Gebrauch kräftig schütteln! |
Hristist vel fyrir notkun! |
| 03:38 |
DE-RU Fleischklößchen |
фрикаделька |
| 03:39 |
DE-RU Frikadelle |
фрикаделька |
| 06:33 |
DE-HU Kraulen |
gyorsúszás |
| 06:46 |
EN-RU vacating |
освобождение |
| 06:47 |
EN-RU to consider again |
ещё раз подумать |
| 06:49 |
DE-HU ausschliesslich |
kizárólagos |
| 07:02 |
DE-RU Brathering |
жареная сельдь |
| 07:03 |
DE-RU Bratensauce |
соус для жаркого |
| 07:03 |
DE-RU Bratensaft |
сок от жаркого |
| 07:03 |
DE-RU Bratensoße |
соус для жаркого |
| 07:03 |
DE-RU kalte Speisen |
холодные закуски |
| 07:04 |
DE-RU Brotbacken |
хлебопечение |
| 07:04 |
DE-RU Brot backen |
печь хлеб |
| 07:05 |
DE-RU Kapitän |
шкипер |
| 07:07 |
DE-RU Flurschaden |
потрава |
| 07:23 |
DE-IT Amalgam |
amalgama |
| 07:29 |
DE-IT Chiropraktikerin |
chiroterapeuta |
| 07:29 |
DE-RO zuverlässig |
demn de încredere |
| 07:40 |
DE-RU Familienunternehmen |
семейное предприятие |
| 09:13 |
DE-SV auf |
upp |
| 09:13 |
DE-SV hervor |
fram |
| 09:13 |
DE-SV heraus |
fram |
| 09:13 |
DE-SV jeden Sommer |
på somrarna |
| 09:21 |
DE-SV Klafter |
famn |
| 09:26 |
DE-SV ausbrechen |
att komma lös |
| 10:42 |
DE-SV hineinkommen |
att komma in |
| 10:46 |
DE-SV sehr |
hemskt |
| 10:47 |
DE-SV Vertrauen haben |
att lita på |
| 10:50 |
DE-SV Wurftaubenschießen |
lerduveskytte |
| 10:51 |
DE-SV ätzen |
att bränna bort |
| 10:58 |
DE-TR bissig |
iğneleyici |
| 11:04 |
DE-RU Egoist |
шкурник |
| 11:04 |
DE-RU Egoismus |
шкурничество |
| 11:05 |
DE-RU egoistisch |
шкурный |
| 11:38 |
EN-HU hunched |
hajlított |
| 11:41 |
EN-RU considering |
учитывание |
| 11:42 |
EN-RU green cabbage |
кормовая капуста |
| 11:43 |
DE-RU seinerseits |
в свою очередь |
| 12:36 |
DE-HU Junggesellin |
vénkisasszony |
| 13:21 |
DE-HU Militärarzt |
katonaorvos |
| 13:51 |
DE-HU Regimentstambour |
ezreddobos |
| 13:52 |
DE-HU Regimentsarzt |
ezredorvos |
| 13:53 |
EN-RU Christmas Eve |
(рождественский) сочельник |
| 13:55 |
DE-HU Waffenruhe |
fegyvernyugvás |
| 13:57 |
DE-RU die ganze Nacht durch |
всю ночь напролёт |
| 14:18 |
DE-RU Asterix der Gallier |
Астерикс из Галии |
| 14:49 |
DE-ES Und Sie? |
¿Y usted? |
| 14:50 |
DE-ES Schäler |
mondador |
| 14:52 |
EN-RU harp |
арфа |
| 14:55 |
DE-RU Hefeteig |
тесто на дрожжах |
| 14:55 |
DE-RU Trockenhefe |
сухие дрожжи |
| 15:02 |
DE-ES reserviert |
reservado |
| 15:02 |
DE-HU Befestigung |
erődítmény |
| 15:05 |
EN-RU hen's egg |
куриное яйцо |
| 15:06 |
EN-RU crematorium |
крематорий |
| 15:06 |
EN-RU crematory |
крематорий |
| 15:07 |
DE-HU blaues Auge |
véraláfutásos szem |
| 15:08 |
EN-HU warped |
megvetemedett |
| 15:08 |
EN-HU warped |
eltorzult |
| 15:08 |
EN-HU warped |
eltorzított |
| 15:08 |
EN-HU warped |
betegesen elfogult |
| 15:09 |
EN-RU new building |
новостройка |
| 15:14 |
DE-RU Konsequenz |
последствие |
| 15:21 |
DE-RU Schokoladenmasse |
шоколадная масса |
| 15:22 |
DE-RU Darmbakterien |
кишечные бактерии |
| 15:23 |
DE-RU aerob |
аэробный |
| 15:28 |
DE-RU Kaffeegetränk |
кофейный напиток |
| 15:36 |
DE-RU anaerob |
анаэробный |
| 15:42 |
DE-IT Chiropraktiker |
chiropratico |
| 15:56 |
EN-RU harpsichord |
чембало |
| 16:23 |
DE-ES Ganze |
total |
| 16:46 |
DE-RU Landhaus |
дача |
| 16:48 |
DE-RU Protagonistin |
протагонистка |
| 16:51 |
DE-RU registrieren |
регистрировать |
| 17:05 |
DE-ES Eiter |
pus |
| 17:11 |
EN-ES surfboard |
tabla de surf |
| 18:01 |
DE-RU Schelte |
головомойка |
| 18:37 |
DE-IT Mundwasser |
collutorio |
| 19:26 |
DE-RO geprägt von |
caracterizat prin |
| 19:26 |
DE-RO Viel Erfolg! |
Mult succes! |
| 19:34 |
DE-IT Stopfgarn |
filo da rammendo |
| 19:34 |
DE-IT Dewargefäß |
vaso di Dewar |
| 19:42 |
DE-IT Taschenmesser |
temperino |
| 19:43 |
DE-IT Federmesser |
temperino |
| 19:43 |
DE-IT Bleistiftspitzer |
temperino |
| 19:45 |
DE-IT Kalorimeter |
calorimetro |
| 19:51 |
EN-FR idolatrous |
idolâtre |
| 19:53 |
EN-FR narcissistic |
narcissique |
| 20:00 |
EN-FR logic |
logique |
| 20:04 |
DE-RO Gestaltung |
proiectare |
| 20:07 |
EN-FR ion |
ion |
| 20:59 |
EN-FR nuisance |
nuisance |
| 20:59 |
DE-ES Impfstoff |
vacuna |
| 21:09 |
DE-RO geblümter Rock |
fustă înflorată |
| 21:09 |
DE-RO Lachsfilet |
file de somon |
| 21:09 |
DE-RO geblümtes Kleid |
rochie înflorată |
| 21:09 |
DE-RO mühevoll |
obositor |
| 21:09 |
DE-RO Aufschlüsselung |
repartizare |
| 21:09 |
DE-RO Hauch |
suflare |
| 21:10 |
DE-RO Geiselnahme |
luare de ostatici |
| 21:10 |
DE-RO stocken |
a stagna |
| 21:10 |
DE-RO Geiselnehmer |
răpitor |
| 21:10 |
DE-RO schattig |
umbros |
| 21:10 |
DE-RO schleichend |
pe ascuns |
| 21:10 |
DE-RO schleichend |
pe furiș |
| 21:10 |
DE-RO reizen |
a irita |
| 21:10 |
DE-RO gereizt |
iritat |
| 21:10 |
DE-RO verweilen |
a rămâne un timp |
| 21:10 |
DE-RO verweilen |
a zăbovi |
| 21:10 |
DE-RO scheren |
a tunde |
| 21:11 |
DE-RO verzichten |
a renunța |
| 21:11 |
DE-RO schleichend |
insidios |
| 21:11 |
DE-RO Pelzmantel |
haină de blană |
| 21:11 |
DE-RO Saustall |
dezordine totală |
| 21:11 |
DE-RO Saustall |
cocină |
| 21:11 |
DE-RO splitterfasernackt |
în pielea goală |
| 21:11 |
DE-RO pochen |
a pulsa |
| 21:11 |
DE-RO schatten |
a face umbră |
| 21:12 |
DE-RO abschrecken |
a clăti cu apă rece |
| 21:12 |
DE-RO gravieren |
a grava |
| 21:12 |
DE-RO Entmachtung |
lipsire de putere |
| 21:12 |
DE-RO etw. abtropfen lassen |
a lasă ceva să se scurgă |
| 21:12 |
DE-RO abtropfen |
a scurge |
| 21:12 |
DE-RO große Kreuzprobe |
test de compatibilitate major |
| 21:13 |
DE-RO Stockente-maculosa |
rață pestriță de golf |
| 21:13 |
DE-RO Laysanente |
rață de Laysan |
| 21:13 |
DE-RO Floridaente |
rață pestriță de Florida |
| 21:13 |
DE-RO Philippinenente |
rață din Filipine |
| 21:13 |
DE-RO Baikalente |
rață Baikal |
| 21:13 |
DE-RO Gluckente |
rață Baikal |
| 21:13 |
DE-RO Amsterdamente |
rață din Insula Amsterdam |
| 21:13 |
DE-RO Madagaskarente |
sarselă din Madagascar |
| 21:13 |
DE-RO Madagaskarente |
rață a lui Meller |
| 21:13 |
DE-RO Campbellente |
sarselă din Insula Campbell |
| 21:13 |
DE-RO Campbell-Aucklandente |
sarselă din Insula Campbell |
| 21:13 |
DE-RO Diabetes mellitus |
diabet zaharat |
| 21:13 |
DE-RO Zuckerharnruhr |
diabet zaharat |
| 21:14 |
DE-RO adipös |
adipos |
| 21:14 |
DE-RO ballen |
a face bulgăre |
| 21:14 |
DE-RO kleine Kreuzprobe |
test de compatibilitate minor |
| 21:14 |
DE-RO Agonie |
agonie |
| 21:17 |
DA-DE bibel |
Bibel |
| 21:17 |
DA-DE rest |
Rest |
| 21:17 |
DA-DE at fejle |
versagen |
| 21:18 |
DA-DE indlysende |
einleuchtend |
| 21:18 |
DA-DE reje |
Garnele |
| 21:18 |
DA-DE at forliges |
sich vertragen |
| 21:19 |
DE-NO Fechten |
fekting |
| 21:19 |
DE-NO Dampfkessel |
dampkjele |
| 23:03 |
DE-RU Apfelsinenschnitz |
долька апельсина |
| 23:03 |
DE-RU Orangenschnitz |
долька апельсина |
| 23:04 |
DE-RU Orangenspalte |
долька апельсина |
| 23:28 |
EN-SQ equally |
barabar |
| 23:28 |
EN-SQ to equalize |
barazoj |
| 23:29 |
EN-SQ to dwell |
banoj |
| 23:29 |
EN-SQ to inhabit |
banoj |
| 23:29 |
EN-SQ to reside |
banoj |
| 23:29 |
EN-SQ inhabitation |
banim |
| 23:29 |
EN-SQ dwelling |
banim |
| 23:29 |
EN-SQ residence |
banim |
| 23:29 |
EN-SQ dweller |
banues |
| 23:29 |
EN-SQ inhabitant |
banues |
| 23:29 |
EN-SQ to compare |
barabis |
| 23:29 |
EN-SQ equidistance |
baraslargësi |
| 23:29 |
EN-SQ barbarian |
barbar |
| 23:29 |
EN-SQ cruelly |
barbarisht |
| 23:29 |
EN-SQ atrociously |
barbarisht |
| 23:30 |
EN-SQ in a barbarous manner |
barbarisht |
| 23:30 |
EN-SQ barrack |
barakë |
| 23:30 |
EN-SQ weed |
bar i keq |
| 23:30 |
EN-SQ to be confronted with |
ballafaqohem me |
| 23:30 |
EN-SQ equipoise |
balancim |
| 23:30 |
EN-SQ to be in equipoise |
balancohet |
| 23:30 |
EN-SQ coppersmith |
bakërpunues |
| 23:30 |
EN-SQ emissary |
bajloz |
| 23:30 |
EN-SQ to embalm |
balsamoj |
| 23:30 |
EN-SQ quagmire |
baltovinë |
| 23:30 |
EN-SQ to the front |
në ballë |
| 23:30 |
EN-SQ benefactor |
bamirës |
| 23:30 |
EN-SQ comparison |
barabitje |
| 23:31 |
DA-DE kvadratmeter |
Quadratmeter |
| 23:31 |
DA-DE at dumpe |
durchfallen |
| 23:32 |
DE-LA herumhüpfen |
circumsilire |
| 23:32 |
DE-LA dunkelfarbig |
pullus |
| 23:33 |
DE-SV Combobox |
kombinationsfält |
| 23:33 |
DE-SV Kombinationsfeld |
kombinationsfält |
| 23:33 |
DE-SV zu Ihren Gunsten |
till godo |
| 23:33 |
DE-SV Beefsteak aus Kalbfleisch |
kalvbiff |
| 23:34 |
DE-SV Kratzbeere |
salmbär |
| 23:34 |
DE-SV Frikadelle |
pannbiff |
| 23:34 |
DE-SV Kalender |
almanacka |
| 23:34 |
DE-SV abhauen |
att sticka |
| 23:36 |
EN-NL for |
bij |
| 23:36 |
EN-NL pate |
raap |
| 23:36 |
EN-NL facility |
openbare instelling |
| 23:36 |
EN-NL appreciative |
erkennend |
| 23:36 |
EN-NL pasteboard |
kartonnen deksel |
| 23:36 |
EN-NL to get into sth. |
belanden |
| 23:36 |
EN-NL to get into sth. |
verzeilen |
| 23:36 |
EN-NL to get into sth. |
terechtkomen |
| 23:37 |
EN-NL to be pissed off |
schuimbekken |
| 23:37 |
EN-NL to advance sth. |
voorschuiven |
| 23:37 |
EN-NL to advance sth. |
vooruitschuiven |
| 23:37 |
EN-NL case |
issue |
| 23:37 |
EN-NL to catch up with sb. |
achteropkomen |
| 23:37 |
EN-NL to despise |
geringschatten |
| 23:37 |
EN-NL to clamor |
luidkeels schreeuwen |
| 23:37 |
EN-NL to frighten |
vrees aanjagen |
| 23:37 |
EN-NL to constitute |
oprichten |
| 23:37 |
EN-NL to graze |
afgrazen |
| 23:37 |
EN-NL to graze |
afgrazen |
| 23:37 |
EN-NL just for once |
bij wijze van uitzondering eens |
| 23:37 |
EN-NL reputable |
notabel |
| 23:37 |
EN-NL to balance |
vereffenen |
| 23:37 |
EN-NL elderly |
ouder |
| 23:37 |
EN-NL inept |
stumperig |
| 23:37 |
EN-NL inkling |
zweem |
| 23:37 |
EN-NL unsightly |
sjofeltjes |
| 23:37 |
EN-NL unsightly |
onknap |
| 23:37 |
EN-NL to pose |
opwerpen |
| 23:38 |
EN-NL buttery |
voorraadkelder |
| 23:38 |
EN-NL buttery |
voorraadkamer |
| 23:38 |
EN-NL barren |
karig |
| 23:38 |
EN-NL thoughtful |
overpeinzend |
| 23:38 |
EN-NL frenzy |
extase |
| 23:38 |
EN-NL frenzy |
verrukking |
| 23:38 |
EN-NL to claim |
bezwaar aantekenen |
| 23:38 |
DE-NL gekrönt |
bekroond |
| 23:38 |
DE-NL Regie |
regie |
| 23:39 |
DE-NL Funke |
vonk |
| 23:39 |
DE-NL Bestimmung |
doelwit |
| 23:39 |
DE-NL Fossil |
fossiel |
| 23:39 |
DE-NL Waschmittel |
wasmiddel |
| 23:39 |
DE-NL vegetarisch |
vegetarisch |
| 23:39 |
DE-NL Suppengemüse |
soepgroente |
| 23:39 |
DE-NL Wintermöhre |
winterwortel |
| 23:39 |
DE-NL mehrmals |
meermaals |
| 23:39 |
DE-NL farblos |
kleurloos |
| 23:39 |
DE-NL Kostüm |
kostuum |
| 23:39 |
DE-NL Museumsbesuch |
museumbezoek |
| 23:39 |
DE-NL Liebesgeschichte |
liefdesverhaal |
| 23:39 |
DE-NL viel diskutiert |
veelbesproken |
| 23:41 |
DE-RU Krösus |
денежный туз |
| 23:41 |
DE-RU Möchtegern-Bonze |
тузик |
| 23:41 |
DE-RU Extrapolation |
экстраполяция |
| 23:41 |
DE-RU Chiropraktiker |
хиропрактик |
| 23:41 |
DE-NL ergreifen |
aangrijpen |
| 23:42 |
DE-IS Zum Abschied küsste er sie flüchtig auf die Wange. |
Að kveðju kyssti hann hana létt á vangann. |
| 23:43 |
DE-EL Wie ist dein Name? |
Ποιό είναι το όνομά σου; |
| 23:44 |
DE-EL abgesehen von ... |
ανεξαρτητα απο ... |
| 23:44 |
DE-EL hinab |
κάτω |
| 23:44 |
DE-EL mit |
με |
| 23:45 |
DE-EL oben |
επάνω |
| 23:45 |
DE-EL oben |
πάνω |
| 23:45 |
DE-EL blöd |
ανόητος |
| 23:45 |
DE-EL blöd |
ηλίθιος |
| 23:45 |
DE-EL wenige |
λίγοι |
| 23:45 |
DE-EL wenige |
λίγα |
| 23:45 |
DE-EL schnorcheln |
κάνω κατάδυση με αναπνευστήρα |
| 23:45 |
DE-EL Kleiderschrank |
ιματιοθήκη |
| 23:45 |
DE-EL gegen Bezahlung |
έναντι αμοιβής |
| 23:45 |
DE-EL in früheren/vergangenen Zeiten |
παλαιότερα |
| 23:46 |
DE-EL sorgfältig |
προσεκτικά |
| 23:46 |
DE-EL sorgsam |
προσεκτικά |
| 23:46 |
DE-EL hart |
σκληρός |
| 23:46 |
DE-EL Verlängerung |
παράταση |
| 23:46 |
DE-EL Nagel |
καρφί |
| 23:46 |
DE-EL spitz |
καρφί |
| 23:47 |
DE-EL halten |
βαστώ |
| 23:47 |
DE-EL eine Geschichte erzählen |
διηγούμαι μια ιστορία |
| 23:47 |
DE-EL höchstwahrscheinlich |
πιθανότατα |
| 23:47 |
DE-EL multiplizieren |
πολλαπλασιάζω |
| 23:47 |
DE-EL vervielfachen |
πολλαπλασιάζω |
| 23:47 |
DE-EL Opfer der Terroranschläge am 11. September 2001 |
θύματα των επιθέσεων της 11ης Σεπτεμβρίου 2001 |
| 23:47 |
DE-EL Hilfe |
αβάντα |
| 23:47 |
DE-EL Versammlung |
συνέλευση |
| 23:48 |
DE-EL üben |
ασκώ |
| 23:48 |
DE-EL Eigentümer |
ιδιοκτήτης |
| 23:48 |
DE-EL Na und? |
Κι έπειτα; |
| 23:48 |
DE-EL Regelung |
ρύθμιση |
| 23:48 |
DE-EL Anweisung |
επιταγή |
| 23:48 |
DE-EL einschließlich |
περιλαμβανομένου |
| 23:48 |
DE-EL Programmiersprache |
γλώσσα προγραμματισμού |
| 23:49 |
DE-EL Trick |
τέχνασμα |
| 23:49 |
DE-EL Fitness-Studio |
γυμναστήριο |
| 23:49 |
DE-EL Jänner |
Ιανουάριος |
| 23:49 |
DE-EL entschlossen |
αποφασισμένος |
| 23:49 |
DE-EL Kieselstein |
βότσαλο |
| 23:49 |
DE-EL liberal |
φιλελεύθερος |
| 23:49 |
DE-EL Verbreitung |
διάδοση |
| 23:49 |
DE-EL Golfspieler |
παίχτης του γκολφ |
| 23:50 |
BG-DE стремя се към нщ. |
auf etw. bedacht sein |
| 23:50 |
BG-DE двойна спирала |
Doppelhelix |
| 23:50 |
BG-DE изтощение |
Erschöpfung |
| 23:51 |
DE-RU Nussknacker und Mausekönig |
Щелкунчик и Мышиный король |
| 23:51 |
DE-RU Frikadellen braten |
жарить котлеты |
| 23:51 |
DE-RU Frikadelle |
котлета |
| 23:51 |
DE-RU Fleischklößchensuppe |
суп с фрикадельками |
| 23:51 |
DE-RU Wolkig mit Aussicht auf Fleischbällchen |
Облачно, возможны осадки в виде фрикаделек |
| 23:51 |
DE-RU Fischklößchen |
фрикаделька |
| 23:51 |
DE-RU Fischbällchen |
фрикаделька |
| 23:52 |
DE-RU Brisolette |
котлета |
| 23:52 |
DE-RU Brisolett |
котлета |
| 23:52 |
DE-RU Fleischküchel |
котлета |
| 23:52 |
DE-RU Fleischlaiberl |
котлета |
| 23:52 |
DE-RU Fleischpflanzerl |
котлета |
| 23:52 |
DE-RU Challa |
хала |
| 23:52 |
DE-RU Challah |
хала |
| 23:52 |
DE-RU Hefezopf |
плетёная булка из дрожжевого теста |
| 23:52 |
DE-RU |
сдоба |
| 23:52 |
DE-RU Backwaren |
сдоба |
| 23:52 |
DE-RU Konditoreierzeugnisse |
кондитерские изделия |
| 23:52 |
DE-RU Waldbeere |
лесная ягода |
| 23:52 |
DE-RU Schokocreme |
шоколадный крем |
| 23:52 |
DE-RU Schokocrème |
шоколадный крем |
| 23:52 |
DE-RU Schokokeks |
шоколадное печенье |
| 23:52 |
DE-RU Schoko |
шоколад |
| 23:52 |
DE-RU Macadamia |
макадамия |
| 23:52 |
DE-RU Macadamianuss |
макадамия |
| 23:52 |
DE-RU Macadamiabaum |
макадамия |
| 23:52 |
DE-RU Lambertshasel |
лещина крупная |
| 23:52 |
DE-RU Macadamiaöl |
масло макадамии |
| 23:52 |
DE-RU Plastikflasche |
пластиковая бутылка |
| 23:52 |
DE-RU Glasflasche |
стеклянная бутылка |
| 23:52 |
DE-RU kalt gepresstes Öl |
масло холодного прессования |
| 23:52 |
DE-RU kaltgepresstes Öl |
масло холодного прессования |
| 23:52 |
DE-RU kalt gepresst |
отпрессованный холодным способом |
| 23:52 |
DE-RU kaltgepresst |
отпрессованный холодным способом |
| 23:52 |
DE-RU Naturprodukt |
натуральный продукт |
| 23:52 |
DE-RU Kaltpressung |
холодный отжим |
| 23:52 |
DE-RU Kaltpressung |
холодное прессование |
| 23:52 |
DE-RU wohl schmeckend |
вкусный |
| 23:52 |
DE-RU nussig |
ореховый |
| 23:52 |
DE-RU Grillade |
кусок мяса (поджаренного на гриле) |
| 23:52 |
DE-RU Grillagetorte |
торт грильяж |
| 23:52 |
DE-RU Grillage |
грильяж |
| 23:52 |
DE-RU Krokant |
грильяж |
| 23:52 |
DE-RU Cashewnuss |
орех кешью |
| 23:52 |
DE-RU Kaschu |
кешью |
| 23:52 |
DE-RU Kaschubaum |
кешью |
| 23:52 |
DE-RU Acajoubaum |
кешью |
| 23:53 |
DE-RU Acajounuss |
орех кешью |
| 23:53 |
DE-RU Schokoladenfondue |
шоколадное фондю |
| 23:53 |
DE-RU Charlie und die Schokoladenfabrik |
Чарли и шоколадная фабрика |
| 23:53 |
DE-RU Charlie und die Schokoladenfabrik |
Вилли Вонка и шоколадная фабрика |
| 23:53 |
DE-RU Aroniasaft |
сок из аронии |
| 23:53 |
DE-RU Luxusgüter |
предметы роскоши |
| 23:53 |
DE-RU Luxusartikel |
предметы роскоши |
| 23:53 |
DE-RU Luxuswohnung |
роскошная квартира |
| 23:53 |
DE-RU Luxuswohnung |
роскошная квартира |
| 23:53 |
DE-RU Luxuskabine |
каюта-люкс |
| 23:53 |
DE-RU Backtriebmittel |
пищевой разрыхлитель |
| 23:53 |
DE-RU Speisesoda |
пищевая сода |
| 23:53 |
DE-RU Backsoda |
пищевая сода |
| 23:53 |
DE-RU Natriumhydrogencarbonat |
гидрокарбонат натрия |
| 23:53 |
DE-RU Magen-Darm-Trakt |
желудочно-кишечный тракт |
| 23:53 |
DE-RU Cellulose |
целлюлоза |
| 23:53 |
DE-RU Pektin |
пектин |
| 23:53 |
DE-RU Geliermittel |
желирующее средство |
| 23:53 |
DE-RU Dickdarmgeschwür |
язва толстой кишки |
| 23:53 |
DE-RU Latte macchiato |
латте макиато |
| 23:53 |
DE-RU Mekka |
Мекка |
| 23:53 |
DE-RU Latte Art |
латте-арт |
| 23:53 |
DE-RU Milchschaum |
вспененное молоко |
| 23:53 |
DE-RU Milchschaumoberfläche |
поверхность вспененного молока |
| 23:53 |
DE-RU Multitalent |
мультиталант |
| 23:53 |
DE-RU Eingießen |
вливание |
| 23:53 |
DE-RU Barista |
бариста |
| 23:53 |
DE-RU Sommelier |
сомелье |
| 23:53 |
DE-RU Weinkellner |
виночерпий |
| 23:53 |
DE-RU Conchieren |
конширование |
| 23:53 |
DE-RU conchieren |
коншировать |
| 23:53 |
DE-RU konchieren |
коншировать |
| 23:53 |
DE-RU Tortenboden |
корж для торта |
| 23:53 |
DE-RU Regentropfen |
капля дождя |
| 23:53 |
DE-RU Zimtstange |
палочка корицы |
| 23:53 |
DE-RU Zitronensorbet |
лимонное сорбе |
| 23:53 |
DE-RU Zitronenscheibe |
ломтик лимона |
| 23:53 |
DE-RU Zitronenschale |
лимонная корка |
| 23:53 |
DE-RU Zitronenschale |
лимонная кожура |
| 23:53 |
DE-RU Zitronenschale |
лимонная цедра |
| 23:53 |
DE-RU Zitronenschale |
цедра лимона |
| 23:53 |
DE-RU Zitrusfruchtschale |
цедра |
| 23:53 |
DE-RU Fruchtfleisch |
мякоть плода |
| 23:54 |
DE-RU dunkelrot |
тёмно-красный |
| 23:54 |
DE-RU dunkelgrau |
тёмно-серый |
| 23:54 |
DE-RU Nussknacker |
щелкунчик |
| 23:54 |
DE-RU Nussknacker |
щипцы для орехов |
| 23:54 |
DE-RU Nussknacker |
орехокол |
| 23:54 |
DE-RU Möbelstück |
предмет меблировки |
| 23:54 |
DE-RU Möbelstück |
предмет мебели |
| 23:54 |
DE-RU putzmunter |
бойкий |
| 23:55 |
DE-RU notieren |
записывать |
| 23:55 |
DE-RU Polyglotte |
полиглотка |
| 23:55 |
DE-RU Anschaulichkeit |
образность |
| 23:55 |
DE-RU Sozietät |
товарищество |
| 23:56 |
DE-RU Desaster |
несчастье |
| 23:56 |
DE-RU Unterkunft |
место расквартирования |
| 23:56 |
DE-RU Das Problem besteht darin, dass ... |
Дело в том, что ... |
| 23:56 |
DE-RU Es geht darum, dass ... |
Дело в том, что ... |
| 23:56 |
DE-RU Partnerarbeit |
работа в группах по двое |
| 23:56 |
DE-RU Singlebörse |
виртуальная служба знакомств |
| 23:56 |
DE-RU Workshop |
мастер-класс |
| 23:56 |
DE-RU Bubikopf |
женская стрижка под мальчика |
| 23:56 |
DE-RU zimperlich |
чопорный |
| 23:56 |
DE-RU etepetete |
чопорный |
| 23:56 |
DE-RU Lurch |
амфибия |
| 23:56 |
DE-RU Lurch |
земноводное |
| 23:56 |
DE-RU Forschungsstand |
уровень научных исследований |
| 23:56 |
DE-RU Argwohn |
подозрение |
| 23:56 |
DE-RU Oberstufe |
старшие классы |
| 23:56 |
DE-RU Oberstufe |
верхняя ступень |
| 23:56 |
DE-RU Chiffre |
шифр |
| 23:56 |
DE-RU Er ist nicht mein Fall. |
Он не в моём вкусе. |
| 23:56 |
DE-RU Er ist nicht mein Fall. |
Он не в моём вкусе. |
| 23:56 |
DE-RU vorwiegend |
преимущественно |
| 23:57 |
DE-RU Kolumne |
полоса |
| 23:57 |
DE-RU flexibel |
гибкий |
| 23:57 |
DE-RU Feuerwasser |
водка |
| 23:57 |
DE-RU Wühltisch |
прилавок с товарами |
| 23:57 |
DE-RU allgemeinverständlich |
общедоступный |
| 23:57 |
DE-RU Schlegel |
ляжка |
| 23:57 |
DE-RU begeistert |
вдохновенный |
| 23:58 |
DE-RU aufbauschen |
муссировать |
| 23:58 |
DE-RU Kutteln |
требуха |
| 23:59 |
DE-RU Spritz |
спритц |
| 23:59 |
DE-RU Hydrokultur |
гидропоника |
| 23:59 |
DE-RU Preisklasse |
категория цен |
| 23:59 |
DE-RU Kameraeinstellung |
съёмочная точка |
| 23:59 |
DE-RU Gegensprechanlage |
переговорное устройство |
| 23:59 |
DE-RU auktorial |
авторский |
| 23:59 |
DE-RU Tonträgermarkt |
рынок звукозаписей |
| 23:59 |
DE-RU tranchieren |
потрошить |
| 23:59 |
DE-RU Azur |
лазурь |
| 23:59 |
DE-RU Flügelspannweite |
размах крыла |