Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 30. Juni 2012

00:53  Pinta-Riesenschildkröte Pinta Island tortoise
00:53  Alpen-Natterwurz Alpine bistort
00:53  Spitzkeimender Knöterich Alpine bistort
00:53  Otterwurz viviparous bistort
00:53  Knöllchen-Knöterich / Knöllchenknöterich Alpine knotweed
00:53  Otterwurz Alpine knotweed
00:54  Lebendgebärender Knöterich Alpine knotweed
00:54  Schwingungsaufnehmer vibration sensor
00:55  Gitterhohlstein hollow chequer brick
01:14  Herdplatte range
02:57  Ampferblättriger Knöterich dock-leaf smartweed
02:57  Fluss-Ampferknöterich dock-leaf smartweed
02:58  Acker-Ampferknöterich dock-leaf smartweed
02:59  Acker-Ampferknöterich pale knotweed
02:59  Fluss-Ampferknöterich pale knotweed
02:59  Ampferblättriger Knöterich pale knotweed
02:59  Ampferblättriger Knöterich pale persicaria
03:00  Fluss-Ampferknöterich pale persicaria
03:00  Acker-Ampferknöterich pale persicaria
03:01  Acker-Ampferknöterich pink knotweed
03:01  Fluss-Ampferknöterich pink knotweed
03:01  Ampferblättriger Knöterich pink knotweed
03:01  Ampferblättriger Knöterich pale smartweed
03:02  Fluss-Ampferknöterich pale smartweed
03:02  Acker-Ampferknöterich pale smartweed
03:15  Lebendgebärender Knöterich viviparous bistort
03:15  Ampferblättriger Knöterich curlytop knotweed
03:15  Fluss-Ampferknöterich curlytop knotweed
03:15  Pinta-Riesenschildkröte Pinta giant tortoise
03:15  Acker-Ampferknöterich curlytop knotweed
03:16  Acker-Ampferknöterich curltop ladysthumb
03:17  Fluss-Ampferknöterich curltop ladysthumb
03:18  Ampferblättriger Knöterich curltop ladysthumb
03:18  Ampferblättriger Knöterich curlytop smartweed
03:18  Fluss-Ampferknöterich curlytop smartweed
03:18  Acker-Ampferknöterich curlytop smartweed
03:18  Acker-Ampferknöterich dock-leaved smartweed
03:19  Fluss-Ampferknöterich dock-leaved smartweed
03:19  Ampferblättriger Knöterich dock-leaved smartweed
03:19  Ampferblättriger Knöterich knot grass
03:19  Fluss-Ampferknöterich knot grass
03:19  Acker-Ampferknöterich knot grass
03:19  Acker-Ampferknöterich nodding smartweed
03:19  Fluss-Ampferknöterich willow weed
03:19  Fluss-Ampferknöterich nodding smartweed
03:19  Acker-Ampferknöterich willow weed
03:19  Ampferblättriger Knöterich nodding smartweed
03:20  Ampferblättriger Knöterich willow weed
03:20  Ampfer-Knöterich / Ampferknöterich dock-leaved smartweed
03:20  Ampfer-Knöterich / Ampferknöterich dock-leaf smartweed
03:20  Ampfer-Knöterich / Ampferknöterich knot grass
03:20  Acker-Ampferknöterich bulbous persicaria
03:20  Ampfer-Knöterich / Ampferknöterich nodding smartweed
03:20  Ampferblättriger Knöterich bulbous persicaria
03:20  Fluss-Ampferknöterich bulbous persicaria
03:20  Ampfer-Knöterich / Ampferknöterich bulbous persicaria
03:21  Ampfer-Knöterich / Ampferknöterich knotted persicaria
03:21  Ampferblättriger Knöterich knotted persicaria
03:21  Fluss-Ampferknöterich knotted persicaria
03:21  Acker-Ampferknöterich knotted persicaria
03:22  Ampfer-Knöterich / Ampferknöterich pale willow weed
03:24  Ampferblättriger Knöterich pale willow weed
03:25  Fluss-Ampferknöterich pale willow weed
03:25  Acker-Ampferknöterich pale willow weed
03:25  Ampfer-Knöterich / Ampferknöterich curltop ladysthumb
03:26  Ampfer-Knöterich / Ampferknöterich curlytop smartweed
03:31  Ausübung practice
03:31  Eingrenzung limitation
03:32  Verdienstcharakter meritorious character
03:33  Berufsarbeit vocational work
03:34  Rührfisch flea
03:35  (Asiatische) Steppenschildkröte Central Asia tortoise
03:53  Ampfer-Knöterich / Ampferknöterich pink knotweed
04:03  spezifisch specifically
04:04  Bürgersein citizenship
04:05  Berufsethos ethos of vocation
04:09  entsprechend complying
04:37  etw. schwer finden to find sth. with difficulty
05:05  Chinesische Lärche Chinese larch
05:06  Himalaya-Lärche Himalayan larch
05:08  sich etw. schwören to swear sth. to oneself
05:09  pointiert pointedly
05:09  in spezifischer Weise specifically
06:47  etw. begegnen to respond to sth.
07:49  Tierzahnheilkunde veterinary dentistry
07:50  Urteilsverzerrungen biases
08:39  Oberflächenantigen surface antigen
08:40  Wartungszug engineering train
08:46  Gleichstrompluspolung direct current reverse polarity
08:47  Gleichstromnormalpolung direct current straight polarity
08:54  Spezialregelung special regulation
09:04  Glasbein West African ivory
09:04  Bauklötzchen building block
09:04  Messrichtung measurement direction
09:05  Milchbein East African ivory
09:12  nachfolgender Strang lagging strand
09:17  Vorsatzschalensystem wall lining system
09:25  Regenüberschuss rainfall excess
09:25  Mittel sperren to block funds
09:26  verdrängen to block out
09:26  Bundesimmissionschutzrecht federal emission control law
09:38  Knöllchen-Knöterich / Knöllchenknöterich Alpine bistort
09:43  den Echtbetrieb / Regelbetrieb aufnehmen to go live
09:43  fachliches und persönliches Vertrauen in jdn. trust and confidence in sb.
09:44  Eure Hoheit Your Highness
09:59  Zytogenetik cytogenetics
10:01  Humangenetik human genetics
10:02  Populationsgenetik population genetics
10:02  Molekulargenetik molecular genetics
10:09  Austauschkoeffizient exchange coefficient
10:15  Leichtbaustein lightweight (building) block
10:15  Langmaul-Pinzettfisch longnose butterflyfish
10:15  Langmaul-Pinzettfisch big longnose butterflyfish
10:16  Röhrenmaul-Pinzettfisch big longnose butterflyfish
10:16  Röhrenmaul-Pinzettfisch longnose butterflyfish
10:18  Niederschlag im Gesichtskreis, nicht den Boden erreichend precipitation within sight not reaching surface
10:22  Verwandtschaftsgruppe kinship group
10:23  Barbier-Falterfisch black-nosed butterflyfish
10:24  Gelber Pyramidenfalterfisch pyramid butterflyfish
10:24  Vielstachliger Falterfisch many-spined butterflyfish
10:24  Thompsons Pyramidenfalterfisch Thompson's butterflyfish
10:25  Schwarzer Pyramidenfalterfisch brown-and-white butterflyfish
10:25  Gemeiner Wimpelfisch pennant coralfish
10:25  Gemeiner Wimpelfisch longfin bannerfish
10:25  Gemeiner Wimpelfisch coachman
10:27  Masken-Wimpelfisch masked bannerfish
10:27  Phantom-Wimpelfisch phantom bannerfish
10:27  Indischer Horn-Wimpelfisch phantom bannerfish
10:27  Schwarm-Wimpelfisch schooling bannerfish
10:28  Schwarm-Wimpelfisch false moorish idol
10:28  Malayen-Wimpelfisch singular bannerfish
10:28  Schwarzer Wimpelfisch horned bannerfish
10:33  Galápagos-Riesenschildkröte Galápagos (giant) tortoise
10:37  übermäßige Feuchtigkeit excess humidity
10:37  Ausgangsgebiet exit region
10:37  Ausgangsgebiet delta region
10:37  Hohlblockstein hollow concrete masonry unit
10:38  politischer Handlungsspielraum policy discretion
10:38  dort, wo in cases where
10:39  verstopfen to block
10:41  Formstück moulded body
10:43  Blendwirkung blinding effect
10:44  Pazifik-Wimpelfisch three-band / threeband pennantfish
10:45  Formstück molded body
10:45  Rebhang hillside vineyard
10:46  Fürstentum Hutt River Principality of Hutt River
10:48  Auslaugung eluviation
10:49  Mantel cladding
10:52  Truthahnpipette turkey baster
10:56  Auswaschung eluviation
11:09  am Meer leben to live by the sea
11:11  Kopfballduell aerial duel
11:12  Flasche bottle
11:46  Zukunftsperspektiven future outlook
11:47  Überhänge overhanging rocks
12:04  Vorhersagegenauigkeit predictive accuracy
12:07  der Kern the nitty-gritty
12:08  Botschaftsgebäude embassy
12:13  Gesamtverdunstung evapotranspiration
12:13  Evapotranspirometer evapotranspirometer
12:13  gestrichener Esslöffel level tablespoon
12:14  Cladding cladding
12:14  Ummantelung cladding
12:14  Dämmeffekt insulating effect
12:14  Dämmeffekt insulation effect
12:14  Risikovorhersage risk prediction
12:14  Vorhersagefehler prediction error
12:26  Heu big bikkies
12:26  Minimal- bare-bones
12:32  Ordnungsamt (municipal) public order office
12:35  Postfordismus Post-Fordism
12:36  Vormischbrenner premix burner
12:43  Querschnittssprung cross-sectional jump
12:48  (unerwünschte) Tiefenbetonung boominess
12:50  hemmen to block
12:54  wundgescheuerte Stelle saddle sore
12:55  Lautdifferenzierungsfähigkeit phonetic discrimination ability
12:55  abfallende Flanke falling edge
12:56  Stromschnellen white water rapids
13:00  ausgebrütet concocted
13:01  Reichsvertretung der deutschen Juden National Representative Agency of German Jews
13:02  Unterwasserarchäologe underwater archaeologist
13:02  sich wegen etw. Sorgen machen to worry over sth.
13:07  Dröhnen booming
13:08  Wirbelwind twister
13:13  Startauflage first printing
13:15  Haplogruppen haplogroups
13:15  Haplogruppe haplogroup
13:15  Wie ist es dir ergangen? How has the world been treating you?
13:15  Rauchschwaden billows of smoke
13:17  sich (vor jdm./etw.) ängstigen to be alarmed (at sth.)
13:17  sich (wegen etw. ) ängstigen to worry (about sth.)
13:18  wegen etw. aufgeschreckt sein to be alarmed at sth.
13:19  über etw. beunruhigt sein to be alarmed at sth.
13:19  von jdm. gepeinigt sein to be vexed with sb.
13:19  gegenüber compared to
13:19  durch jdn. verärgert sein to be vexed with sb.
13:19  wegen etw. ärgerlich sein to be vexed at sth.
13:41  Schnelle rapids
13:42  Gewehrlauf barrel of a gun
13:42  herauftransformierend step-up
13:50  unterzeichnete Kopie signed copy
13:55  Forschungsergebnis research finding
14:01  am Hang on the hillside
14:07  neenish / nienich tart
14:39  gegenüber in comparison with
14:39  gegenüber with respect to
15:06  Perlen-Falterfisch mailed butterflyfish
15:12  Haplotyp haplotype
15:13  Vieraugen-Falterfisch four-eyed butterflyfish
15:13  Vieraugen-Falterfisch foureye butterflyfish
15:13  Pfauenaugen-Falterfisch foureye butterflyfish
15:13  Pfauenaugen-Falterfisch four-eyed butterflyfish
15:13  Nördlicher Falterfisch spotfin butterflyfish
15:13  Flossenfleck-Falterfisch spotfin butterflyfish
15:13  Orangestreifen-Falterfisch ornate butterflyfish
15:13  Indischer Rippen-Falterfisch melon butterflyfish
15:14  Rotmeer-Rippen-Falterfisch black-tailed butterflyfish
15:14  Rotmeer-Rippen-Falterfisch blacktail butterflyfish
15:14  Rotmeer-Rippen-Falterfisch exquisite butterflyfish
15:15  Pazifischer Rippen-Falterfisch oval butterflyfish
15:15  Pazifischer Rippen-Falterfisch red-finned butterflyfish
15:15  Pazifischer Rippen-Falterfisch redfin butterflyfish
15:15  Arabischer Rippen-Falterfisch Arabian butterflyfish
15:17  medizinisches Versorgungszentrum medical care unit
15:29  Gestreifter Falterfisch banded butterflyfish
15:31  Hoefers Falterfisch four-banded butterflyfish
15:31  Ghana-Falterfisch three-banded butterflyfish
15:31  Meyers Falterfisch scrawled butterflyfish
15:31  Achtbinden-Falterfisch eight-banded butterflyfish
15:31  Achtbinden-Falterfisch eightband butterflyfish
15:31  Dreiband-Falterfisch three-striped butterflyfish
15:31  Goldstreifen-Falterfisch golden butterflyfish
15:31  Rainfords Falterfisch Rainford's butterflyfish
15:31  Zitronen-Falterfisch millet butterflyfish
15:32  Hirsekorn-Falterfisch millet butterflyfish
15:32  Vierfleck-Falterfisch four-spotted butterflyfish
15:32  Vierfleck-Falterfisch fourspot butterflyfish
15:32  Blaupunkt-Falterfisch speckled butterflyfish
15:32  Blaupunkt-Falterfisch citron butterflyfish
15:32  Tüpfel-Falterfisch peppered butterflyfish
15:32  Diagonalstreifen-Falterfisch sunset butterflyfish
15:32  Punktstreifen-Falterfisch spot-banded butterflyfish
15:32  Punktstreifen-Falterfisch spotband butterflyfish
15:32  Karibischer Riff-Falterfisch reef butterflyfish
15:33  Trauerflossen-Falterfisch African butterflyfish
15:33  Günthers Falterfisch crochet butterflyfish
15:33  Indik-Baroness-Falterfisch triangle butterflyfish
15:33  Pazifik-Baroness-Falterfisch eastern triangle butterflyfish
15:33  Rotmeer-Baroness-Falterfisch hooded butterflyfish
15:52  Kleins Falterfisch sunburst butterflyfish
15:53  Kleins Falterfisch black-lipped butterflyfish
15:53  Kleins Falterfisch Klein's butterflyfish
15:56  Gelber Tränen-Falterfisch yellow teardrop butterflyfish
15:56  Osterinsel-Falterfisch Easter Island butterflyfish
15:57  Pazifischer Tränen-Falterfisch teardrop butterflyfish
15:57  Japanischer Falterfisch Japanese butterflyfish
16:05  Sparren-Falterfisch chevron butterflyfish
16:05  Sparren-Falterfisch triangulate butterflyfish
16:05  Sparren-Falterfisch V-lined butterflyfish
16:05  Fähnchen-Falterfisch threadfin butterflyfish
16:05  Fähnchen-Falterfisch black butterflyfish
16:05  Mondsichel-Falterfisch raccoon butterflyfish
16:05  Mondsichel-Falterfisch crescent-masked butterflyfish
16:05  Mondsichel-Falterfisch lunule butterflyfish
16:12  Maskarill blue-cheeked butterflyfish
16:13  Smiths Falterfisch Smith's butterflyfish
16:14  Tahiti-Falterfisch Tahiti butterflyfish
16:14  Gelber Rotmeer-Falterfisch blue-cheeked butterflyfish
16:15  Panda-Falterfisch Philippine butterflyfish
16:15  Japanischer Halsband-Falterfisch oriental butterflyfish
16:16  Sri Lanka-Falterfisch Indian vagabond butterflyfish
16:16  Sattelfleck-Falterfisch saddle butterflyfish
16:16  Indischer Doppelsattel-Falterfisch black-wedged butterflyfish
16:16  Tabak-Falterfisch diagonal butterflyfish
16:17  Tabak-Falterfisch Red Sea raccoon butterflyfish
16:18  Somali-Falterfisch Somali butterflyfish
16:18  Schwarzrücken-Falterfisch black-backed butterflyfish
16:18  Schwarzrücken-Falterfisch blackback butterflyfish
16:19  Schwanzfleck-Falterfisch spot-tailed butterflyfish
16:21  durch jdn. beunruhigt sein to be vexed with sb.
16:21  der Anfang vom Ende a little rift within the lute
16:21  durch jdn. verärgert sein to be annoyed by sb.
16:21  Aderhülse wire end sleeve
16:33  Falscher Riesenfalterfisch spot-naped butterflyfish
16:33  Goldtupfen-Falterfisch yellow-dotted butterflyfish
16:33  Blaustirn-Falterfisch dotted butterflyfish
16:33  Pazifischer Doppelsattel-Falterfisch Pacific double-saddle butterflyfish
16:33  Pazifischer Doppelsattel-Falterfisch false furcula butterflyfish
16:33  Vagabund-Falterfisch vagabond butterflyfish
16:34  Gelbkopf-Falterfisch yellowhead butterflyfish
16:34  Oman-Falterfisch Oman butterflyfish
16:34  Gardineris Falterfisch Gardner's butterflyfish
16:34  Arabischer Schwarzpunkt-Falterfisch black-spotted butterflyfish
16:34  Tinkers Falterfisch Tinker's butterflyfish
16:34  Wiebels Falterfisch Hongkong butterflyfish
16:34  Burgess' Falterfisch Burgess' butterflyfish
16:34  Heller Blaustreifen-Falterfisch blue-striped butterflyfish
16:35  Madagaskar-Winkelfalterfisch Seychelles butterflyfish
16:53  Weißkopf-Falterfisch white-faced butterflyfish
16:53  Rotmeer-Falterfisch Eritrean butterflyfish
16:53  Rotmeer-Falterfisch crown butterflyfish
16:53  Tinkers Falterfisch Hawaiian butterflyfish
16:53  Orangen-Gitterfalterfisch pearlscale butterflyfish
16:53  Orangen-Gitterfalterfisch yellow-tailed butterflyfish
16:53  Orangen-Gitterfalterfisch Philippines chevron butterflyfish
16:54  Silber-Gitterfalterfisch Asian butterflyfish
16:54  Dunkler Blaustreifen-Falterfisch brownburnie
16:58  Siebenkämpferin heptathlete
17:03  Ölkur oil pulling
17:06  Marquesas-Falterfisch Marquesas butterflyfish
17:07  Goldkronen-Falterfisch yellow-crowned butterflyfish
17:07  Mertens Winkelfalterfisch atoll butterflyfish
17:07  Indischer Falterfisch Indian butterflyfish
17:07  Bennetts Falterfisch blue-lashed butterflyfish
17:07  Einfleck-Falterfisch mirror butterflyfish
17:07  Sansibar-Falterfisch Zanzibar butterflyfish
17:07  Andaman-Falterfisch Andaman butterflyfish
17:07  Blaupunkt-Falterfisch blue-blotched butterflyfish
17:07  Karibik-Pinzettfisch longsnout butterflyfish
17:08  Florida-Pinzettfisch bank butterflyfish
17:08  St. Helena-Pinzettfisch bicolor butterflyfish
17:08  Galapagos-Pinzettfisch northern scythe-marked butterflyfish
17:08  Galapagos-Pinzettfisch northern scythe butterflyfish
17:08  Reunion-Pinzettfisch Gueze's butterflyfish
17:08  Guayana-Pinzettfisch French butterflyfish
17:08  St. Paul-Pinzettfisch oblique butterflyfish
17:15  Ölziehen oil pulling
17:41  Haplotypen haplotypes
17:42  gedeckter Apfelkuchen apple jalousie
17:42  homogene Kompressionszündung homogeneous charge compression ignition
17:48  belangloses Zeug trivia
17:49  etwas (Ähnliches) wie the like of
18:09  Metallmatrix-Verbundwerkstoff metal matrix composite
18:12  Ala-Berge Ala Mountains
18:13  Abfallflanke falling edge
18:13  fallende Flanke falling edge
18:13  Rückflanke falling edge
18:26  Sekretär bureau
18:57  Metall-Matrix-Verbundwerkstoff metal matrix composite material
19:08  Kurfürstentum electorate
19:11  führender Strang leading strand
19:11  etw. aus etw. kramen to fish sth. out of sth.
19:27  Euro-Rettungsschirm euro rescue package
20:14  etw. abbekommen to get one's share
20:15  Schlaflied berceuse
20:16  mit einem Sternchen gekennzeichnet marked with an asterisk
20:26  Bernhardt-Krankheit Roth-Bernhardt disease
20:36  33-teiliger Sicherheitsbitsatz 33-piece security bit set
20:36  frontotemporale Demenz und Parkinsonismus des Chromosoms 17 frontotemporal dementia and parkinsonism linked to chromosome 17
20:36  Hallervorden-Spatz-Syndrom Hallervorden–Spatz syndrome
20:53  Materialwechsel change of material
20:54  Metallmittelteil metal center section
20:54  Pflegeethos nursing ethos
20:55  Vierzehenschildkröte Central Asia tortoise
20:57  Knackfrosch clicker
20:59  Kioskterminal kiosk terminal
21:01  Mülleimer trash can
21:01  Phasenwechselmaterial phase change material
21:01  Latentwärmespeicher latent heat store
21:11  Referenzkurve reference curve
21:17  Demokratieprinzip principle of democracy
21:32  Parallelkurve parallel curve
21:33  Führungskurve guide curve
21:45  Sonderwissen specialized knowledge
21:45  Sonderwissen special knowledge
21:45  Kalibrierungskurve calibration curve
21:45  Erwerbschancen job opportunities
21:45  Erwerbschancen employment opportunities
21:47  Zielkurve target curve
21:47  Richtungsänderung change in direction
21:48  Formkörper molded body
21:48  Formkörper moulded body
21:49  Fasermaterial fibrous material
21:49  Latentwärmespeicher latent heat storage system / unit
21:49  Sozialverband social community
21:49  Resonanzschwingung resonant vibration
21:50  Eiskernbohrung ice core drilling
22:13  Fahrtrichtungsänderung change of running direction
22:40  Leistungssport competitive sports
22:40  Dioxan dioxane
23:01  Ackerunkräuter crop weeds
23:05  wasserbindend water-binding
23:14  Fiskalpakt fiscal pact
23:27  Tataki tataki
23:27  FUS-Gen fused in sarcoma gene
23:28  Schwaden von Bodennebel shallow patchy fog (or ice fog)
23:28  durchgehender Bodennebel shallow continuous fog (or ice fog)
23:29  Vorselektion preselection
23:32  Massenerscheinung mass phenomenon
23:40  Verfassungsgericht Supreme Court
23:49  Trimethylencarbonat trimethylene carbonate

Weitere Sprachen

00:57  DE-IS   Wie konntest du nur! Hvernig gastu gert þetta!
05:53  DE-RU   erlernen выучить
06:09  DE-RU   Novum новшество
06:09  DE-RU   netzartig сетеобразный
06:10  DE-RU   endotherm эндотермный
07:02  DE-RU   maschinelle Übersetzung машинный перевод
07:08  EN-RU   ion ион
07:34  EN-HU   vessel edény
07:49  EN-HU   electronic brakeforce distribution elektronikus fékerőfelosztás
07:50  DA-DE   engangsknald One-Night-Stand
08:43  DE-RU   Joghurtbecher стаканчик из-под йогурта
08:44  DE-RU   anhänglich привязанный
08:53  DE-RU   süßsauer кисло-сладкий
09:24  DE-HU   introvertiert befelé forduló
09:43  DE-RO   Stubenfliege muscă de casă
09:47  DE-RO   im Sterben liegen a fi pe moarte
09:51  DE-RO   Abscheulichkeit grozăvie
09:52  DE-RO   Abscheulichkeit ticăloșie
09:52  DE-RO   Abscheulichkeit răutate
09:56  DE-RO   versagen a eșua
09:56  DE-RO   versagen a da greș
09:57  DE-RO   eingestehen a admite
09:57  DE-RO   eingestehen a mărturisi
10:01  DE-RO   zusätzlich în plus
10:21  CS-DE   biologie Biologie
10:21  CS-DE   rostlina Pflanze
12:38  DE-IS   Sprunggelenk ökkli
12:38  DE-IS   Startformation byrjunarlið
12:39  DE-IS   (klar) auf der Hand liegen að vera borðleggjandi
12:40  DE-IS   in jds. Hand liegen að vera í höndum e-s
12:40  DE-IS   etw. selber in die Hand nehmen að taka e-ð í eigin hendur
12:41  DE-IS   eine Hand wäscht die andere að launa greiða með greiða
12:41  DE-IS   unter der Hand undir borðið
12:41  DE-IS   etw. unter der Hand erfahren að frétta e-ð með leynd
12:41  DE-IS   Kommilitone félagi
12:42  DE-IS   In der Mensa saßen drei Kommilitonen. Í stúdentamötuneytinu sátu þrír félagar.
12:42  DE-IS   Kommilitonin námsfélagi
12:42  DE-IS   komplett fullskipaður
12:42  DE-IS   Kompost safnhaugur
12:42  DE-IS   Ich werfe die Salatreste auf den Kompost. Ég set leifarnar af salatinu í safnkassann.
12:43  DE-IS   Kompost safnkassi
12:43  DE-IS   Kompott sætur ávaxtabúðingur
12:43  DE-IS   Kompresse grisjuþófi
12:43  DE-IS   Kondition þrek
12:44  DE-IS   Zum Marathonlauf braucht man eine sehr gute Kondition. Til að hlaupa maraþon þarf maður mikið þrek.
12:44  DE-IS   Harsch hjarn
12:44  DE-IS   vielfältig fjölbreytilegur
12:44  DE-IS   Der Hut flog davon. Hatturinn fauk.
12:46  DE-IS   Er wird bitterböse. Það fýkur í hann.
12:46  DE-IS   Handcreme handáburður
12:46  DE-IS   Handcreme handkrem
12:47  DE-IS   Handel samkomulag
12:47  DE-IS   Der Handel mit Drogen ist illegal. Verslun með eiturlyf er ólögleg.
12:47  DE-IS   etw. aus dem Handel ziehen að taka e-ð úr umferð
12:47  DE-IS   mit sich handeln lassen að vera tilbúinn til að semja um e-ð
12:47  DE-IS   Über den Preis lasse ich nicht mit mir handeln. Um verðið er ég ekki til viðræðu.
12:48  DE-IS   Bei den Tätern soll es sich um Angehörige einer Terrorgruppe handeln. Sökudólgarnir eru sagðir tilheyra hryðjuverkahópi.
12:48  DE-IS   Worum handelt es sich, bitte? Um hvað snýst málið, með leyfi?
12:49  DE-IS   Handelsabkommen viðskiptasamningur
12:49  DE-IS   aktive Handelsbilanz jákvæður viðskiptajöfnuður
12:49  DE-IS   passive Handelsbilanz neikvæður viðskiptajöfnuður
12:49  DE-IS   katholische Konfession kaþólsk trú
12:49  DE-IS   Die meisten Jugendlichen sind konfirmiert. Flestir unglingar eru fermdir.
12:50  DE-IS   Der dänische König hat die Güter der katholischen Kirche konfisziert. Danakonungur lagði undir sig eignir kaþólsku kirkjunnar.
12:50  DE-IS   in einen Konflikt geraten að lenda í deilu
12:50  DE-IS   konfliktscheu átakafælinn
12:50  DE-IS   Kongress stór ráðstefna
12:50  DE-IS   Königstochter konungsdóttir
12:51  DE-IS   Das Verb "fahren" wird im Präsens so konjugiert: ich fahre, du fährst usw. Sögnin "fahren" er beygð þannig í nútíð: ich fahre, du fährst o.s.frv.
12:51  DE-IS   Er machte einen konkreten Vorschlag. Hann kom með beina tillögu.
12:51  DE-IS   konkrete Beispiele raunveruleg dæmi
12:51  DE-IS   Konkurrentin keppinautur
12:52  DE-IS   Konkurrenz keppinautar
12:52  DE-IS   mit jmd. in Konkurrenz stehen að vera í samkeppni við e-n
12:52  DE-IS   außer Konkurrenz utan keppni
12:52  DE-IS   mit jmd. konkurrieren að eiga í samkeppni við e-n
12:52  DE-IS   LTU konkurriert mit Atlanta. LTU á í samkeppni við Atlanta.
12:52  DE-IS   Können geta
12:52  DE-IS   Können færni
12:52  DE-IS   Italienisch können að kunna ítölsku
12:53  DE-IS   Er kann Auto fahren. Hann kann að keyra bíl.
12:53  DE-IS   Kannst du mir helfen? Getur þú hjálpað mér?
12:53  DE-IS   Wer kann es mir erklären? Hver getur útskýrt þetta fyrir mér?
12:53  DE-IS   Der Arzt kann jeden Augenblick kommen. Læknirinn getur komið á hverri stundu.
12:53  DE-IS   Ohne Ausweis kann ich Sie nicht hereinlassen. Án skilríkja má ég ekki hleypa ykkur inn.
12:53  DE-IS   Du kannst jetzt kommen. Þú getur komið núna.
12:54  DE-IS   Konkursverfahren skiptameðferð
12:54  DE-IS   Konkurs anmelden að lýsa sig gjaldþrota
12:55  DE-IS   glücklos heillum horfinn
12:55  DE-IS   glücklos ólánsamur
12:55  DE-IS   Kabine búningsklefi
14:13  EN-SV   stool pall
14:42  DE-SK   unvermeidlich nevyhnutný
14:42  DE-SK   etw. vermeiden vystríhať sa n-čoho
15:18  DE-HR   Waffenkammer skladište oružja
17:01  DE-ES   grotesk grotesco
17:58  DE-ES   Empfehlungsschreiben carta de recomendación
18:06  DE-ES   etw. beilegen adjuntar algo
18:14  DE-ES   jdm. die Ohren lang ziehen dar un tirón de orejas a algn
18:15  DE-ES   Windbeutel profiterol
18:30  DE-ES   ebenso ... wie tan ... como
18:31  DE-ES   so ... wie tan ... como
18:35  DE-ES   etw. beladen cargar algo
18:38  DE-ES   Ganze todo
18:42  DE-ES   stumpf sin punta
18:48  DE-RU   Artel- артельский
18:49  DE-RU   tropfenweise капельно
18:50  DE-RU   Stichwort заглавное слово
18:51  DE-RU    резчик
18:52  DE-RU   Geometrist геометр
18:52  DE-RU   Manöver манёвр
20:08  DE-FR   Möglichkeit éventualité
20:13  DE-FR   schmutzig sordide
20:59  DE-IS   Es kümmert ihn nicht, dass er so unbeliebt ist. Það truflar hann ekkert þó hann sé svona óvinsæll.
20:59  DE-IS   Niemand kümmert sich darum, wie es mir geht. Enginn lætur sig varða um það hvernig mér líður.
21:09  DE-IS   Im Urlaub kümmert sich Christina um unseren Papagei. Í fríinu sér Christina um páfagaukinn okkar.
21:10  DE-IS   Sie kümmert sich nicht darum, was die Leute über sie sagen. Hún spáir ekkert í það hvað fólk segir um hana.
21:10  DE-IS   sich um etw. kümmern að spá í e-ð
21:10  DE-IS   sich um etw. kümmern að hugsa um e-ð
21:10  DE-IS   Die Firma kündigte ihm fristlos. Fyrirtækið sagði honum fyrirvaralaust upp.
21:11  DE-IS   jdm. kündigen að segja e-m upp
21:11  DE-IS   Mein Vermieter hat mir vor zwei Wochen gekündigt. Leigusalinn minn sagði mér upp fyrir tveimur vikum.
21:11  DE-IS   Sie ging zu ihrem Chef und kündigte. Hún fór til yfirmanns síns og sagði upp.
21:12  DE-IS   Bevor wir umziehen, müssen wir die alte Wohnung rechtzeitig kündigen. Áður en við flytum verðum við að segja gömlu íbúðinni tímanlega upp.
21:12  DE-IS   eine Mitgliedschaft kündigen að segja upp félagsaðild
21:12  DE-IS   Hast du das Zeitschriftenabonnement schon gekündigt? Ertu búinn að segja upp tímaritsáskriftinni?
22:00  DE-RU   Mäuse- мышиный
22:00  DE-RU   Maus- мышиный
22:00  DE-RU   mausgrau мышиный
22:01  DE-RU   Eure Hoheit Ваше высочество
22:01  DE-RU   Biber- бобровый
22:01  DE-RU   Schafott эшафот
22:10  EN-SQ   literate i/e shkolluar
22:10  EN-SQ   to feel a little better jam pak më mirë
22:10  EN-SQ   to think little of sth. s'i jap rëndësi diçkaje
22:10  EN-SQ   liturgy liturgji
22:10  EN-SQ   to loosen liroj
22:10  EN-SQ   looseness lirshmëri
22:10  EN-SQ   to swear to tell the truth betohem se do të rrëfej të vërtetën
22:10  EN-SQ   surety garanci
22:10  EN-SQ   surety siguri
22:10  EN-SQ   surfeit tepricë
22:10  EN-SQ   to have a surfeit of sth. ha diçka deri sa velem
22:11  EN-SQ   surgical kirurgjik
22:11  EN-SQ   surrogate zëvendës
22:11  EN-SQ   surreptitious i/e fshehtë
22:11  EN-SQ   surrealism surrealizëm
22:11  EN-SQ   suspiciously dyshimtas
22:12  EN-SQ   suspiciously me dyshim
22:13  EN-SQ   to eye sb. suspiciously vështroj me mosbesim dikë
22:20  EN-SQ   swab zhakë
22:22  EN-SQ   to survive mbijetoj
22:22  EN-SQ   surveillance mbikëqyrje
22:22  EN-SQ   to surround oneself with friends rrethohem me miq
22:22  EN-SQ   theorem teoremë
22:22  EN-SQ   to theorise teorizoj
22:22  EN-SQ   to theorize teorizoj
22:22  EN-SQ   theoretical teorik
22:22  EN-SQ   theosophy teozofi
22:22  EN-SQ   therapeutically me terapi
22:22  EN-SQ   thermostatic termostatik
22:22  EN-SQ   thesaurus thesar
22:22  EN-SQ   to shake lëkund
22:22  EN-SQ   to jerk lëkund
22:22  EN-SQ   coefficient koeficient
22:24  EN-SQ   colophony kolofon
22:24  EN-SQ   colloquy kolokium
22:24  EN-SQ   colonel kolonel
22:24  EN-SQ   eau de Cologne kolonjë
22:24  EN-SQ   colossus kolos
22:24  EN-SQ   seesaw kolovajzë
22:24  EN-SQ   starch koll
22:24  EN-SQ   easily kollaj
22:24  EN-SQ   comfortably kollaj
22:24  EN-SQ   to be colonized kolonizohet
22:24  EN-SQ   concentric koncentrik
22:24  EN-SQ   to be communicated komunikohet
22:24  EN-SQ   to be imparted komunikohet
22:24  EN-SQ   to impart komunikoj
22:24  EN-SQ   concept koncept
22:24  EN-SQ   concession koncesion
22:24  EN-SQ   conditionally kondicionalisht
22:24  EN-SQ   compromise kompromis
22:24  EN-SQ   press release komunikatë në shtyp
22:24  EN-SQ   to be compensated kompensohet
22:24  EN-SQ   competent i zoti i punës
22:24  EN-SQ   veneer kompensatë
22:24  EN-SQ   outlaw komit
22:24  EN-SQ   somersault kollotumba
22:24  EN-SQ   pelvis komblik
22:25  EN-SQ   to authorize autorizoj
22:25  EN-SQ   to authorise autorizoj
22:25  EN-SQ   lease qera
22:25  EN-SQ   extraction nxjerrje
22:25  EN-SQ   dislocation nxjerrje nga vendi
22:25  EN-SQ   eviction nxjerrje jashtë
22:25  EN-SQ   extrusion nxjerrje jashtë
22:25  EN-SQ   extrusion shtyrje jashtë
22:25  EN-SQ   mining nxjerrje e mineraleve
22:25  EN-SQ   tenant qiramarrës
22:25  EN-SQ   tenant qiramarrëse
22:26  EN-SQ   to trip ngecem
22:26  EN-SQ   dock port
22:26  EN-SQ   to dock ankorohem
22:26  EN-SQ   technician teknik
22:26  EN-SQ   technician teknike
22:26  EN-SQ   technique teknikë
22:26  EN-SQ   expense shpenzim
22:26  EN-SQ   expense harxhim
22:26  EN-SQ   to portray portretizoj
22:26  EN-SQ   filth papastërti
22:26  EN-SQ   filth fëlliqësi
22:26  EN-SQ   to prove vërtetoj
22:26  EN-SQ   chance shans
22:26  EN-SQ   by chance rastësisht
22:26  EN-SQ   chance rast
22:26  EN-SQ   chance fat
22:26  EN-SQ   respectively përkatësisht
22:27  EN-SQ   to fondle përkëdhel
22:27  EN-SQ   to caress përkëdhel
22:27  EN-SQ   to pamper përkëdhel
22:27  EN-SQ   to pamper oneself përkëdhelem
22:27  EN-SQ   caress përkëdheli
22:27  EN-SQ   to coincide përkon
22:27  EN-SQ   to interpret përkthej
22:27  EN-SQ   to commemorate përkujtoj
22:27  EN-SQ   summarily përmbledhtas
22:27  EN-SQ   concisely përmbledhtas
22:27  EN-SQ   digest përmbledhje
22:27  EN-SQ   summary përmbledhje
22:27  EN-SQ   dishonor përlyerje
22:27  EN-SQ   dishonour përlyerje
22:27  EN-SQ   to camber përkul
22:27  EN-SQ   at once përnjëherësh
22:27  EN-SQ   at once përnjëherësh
22:27  EN-SQ   immediately përnjëherësh
22:27  EN-SQ   instantly përnjëherësh
22:27  EN-SQ   to engulf përpij
22:27  EN-SQ   to swallow up përpij
22:27  EN-SQ   to be engulfed përpihem
22:27  EN-SQ   to be devoured përpihem
22:27  EN-SQ   compiler përpilues
22:27  EN-SQ   to writhe përpëlitem
22:27  EN-SQ   to wriggle përpëlitem
22:27  EN-SQ   to compile përpiloj
22:27  EN-SQ   to be compiled përpilohet
22:27  EN-SQ   to perfect përsos
22:27  EN-SQ   to perfect oneself përsosem
22:27  EN-SQ   perfection përsosje
22:27  EN-SQ   laziness përtim
22:27  EN-SQ   to laze përtoj
22:27  EN-SQ   to decorate zbukuroj
22:27  EN-SQ   to decorate dekoroj
22:27  EN-SQ   decoration dekorim
22:27  EN-SQ   decorously hijshëm
22:27  EN-SQ   decorously denjësisht
22:27  EN-SQ   decoy joshë
22:27  EN-SQ   decoy grackë
22:27  EN-SQ   decoy kurth
22:27  EN-SQ   decoy karrem
22:27  EN-SQ   decrease pakësim
22:27  EN-SQ   to decrease zvogëloj
22:27  EN-SQ   decrease zvogëlim
22:27  EN-SQ   decree dekret
22:27  EN-SQ   decree urdhëresë
22:27  EN-SQ   decompression çngjeshje
22:28  EN-SQ   decanter kanë
22:28  EN-SQ   deception gënjim
22:28  EN-SQ   to decipher deshifroj
22:28  EN-SQ   decision zgjidhje
22:28  EN-SQ   to decompress dekompresoj
22:28  EN-SQ   to decide in favor of sth. vendos për diçka
22:28  EN-SQ   to decide in favour of sth. vendos për diçka
22:37  DE-IS   (etw.) kündigen að segja (e-u) upp
22:54  DE-IT   Karavelle caravella
23:15  DA-DE   juvel Juwel
23:15  DA-DE   kulhydrat Kohlenhydrat
23:15  DA-DE   smerter Schmerzen