Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 16. Juni 2012

00:02  Japanischer Spitzahorn painted maple
00:03  Mono-Ahorn / Monoahorn painted maple
00:04  Mono-Ahorn / Monoahorn mono maple
00:04  Japanischer Spitzahorn mono maple
00:23  Schlangenhaut-Ahorn moose-bark maple
00:24  Europäischer Spitzahorn Norway maple
00:26  Baumkraftwurz castor aralia
00:32  Pennsylvanischer Ahorn moose-bark maple
00:33  Märtyrerkult cult of (the) martyrs
00:34  Echter Fächer-Ahorn / Fächerahorn green Japanese maple
00:35  Allogbroger Allobroges
00:35  Orient-Ahorn oriental maple
00:37  Schadenanzeige damage notification
00:37  Schadenmeldung damage notification
01:13  Stromversorger electric utility
01:25  etw. erreichen to win sth.
01:31  Besitz assets
01:32  auf jds. Betreiben at sb.'s urging
01:36  Exterozeption exteroception
01:38  Kreuzzugsgelübde crusade vow
01:39  Schneeball-Ahorn opalus maple
01:39  Schneeballblättriger Ahorn opalus maple
01:40  Italienischer Ahorn opalus maple
01:40  Frühlings-Ahorn / Frühlingsahorn opalus maple
01:41  Dolores-Kärpfling crescent gambusia
01:42  Amerikanischer Streifenahorn moose-bark maple
01:44  Gefleckte Kraftwurz prickly castor oil tree
01:44  Senbaum prickly castor oil tree
01:44  Gefleckte Kraftwurz kalopanax
01:44  Senbaum kalopanax
01:45  Baumaralie castor aralia
01:46  Senbaum castor aralia
01:46  Gefleckte Kraftwurz castor aralia
01:46  (Echter) Berg-Ahorn / Bergahorn plane maple
02:50  choanal choanal
02:50  Wahrnehmungsorgan organ of perception
03:32  Taumessgerät dew gauge
03:32  Drosometer dew gauge
03:33  Choana choana
03:34  Choane posterior naris
03:34  Choanen choanae
03:37  Herzliches Beileid! You have my sympathy.
04:07  Widerspiegelungstheorie theory of reflection
04:10  Dreilappiger Ahorn Montpellier maple
04:11  Dreilappiger Ahorn French maple
04:11  Französischer Maßholder French maple
04:11  Französischer Ahorn French maple
04:12  Felsen-Ahorn / Felsenahorn French maple
04:12  Burgen-Ahorn / Burgenahorn French maple
04:13  Nippon-Ahorn Nippon maple
04:13  Nikko-Ahorn Nikko maple
04:15  Stumpfblättriger Ahorn Bosnian maple
05:19  Philosophiegeschichte history of philosophy
07:05  Wäschetrommel laundry drum
07:06  Studiomaterial studio material
07:06  Instrumentalpassage instrumental passage
07:07  Sozialkritik social criticism
07:08  Dubiose dubious accounts
07:14  verdankend owing
08:29  Bemessungsregenspende design precipitation (per unit area)
08:29  Bemessungsregenspende design storm (intensity)
08:29  Ausscheren detrainment
08:29  (robotergesteuerte) Beschickung robotic loading
08:31  Lithiumchloridfühler dew cell
08:47  Aufklärung ist der Ausgang des Menschen aus seiner selbst verschuldeten Unmündigkeit. Enlightenment is man's emergence from his self-imposed immaturity.
08:52  jdm./etw. etw. zuschreiben to put sth. down to sb./sth.
08:53  Dubiose uncollectible receivables
08:53  binomischer Lehrsatz binomial theorem
08:54  Kleckerburg drip castle
09:08  Was nützt es? What boots it?
09:12  Beschickungssystem mit Roboter robotic loading system
09:24  Zitruspflanze citrus
09:24  Ölkäfer blister beetle
09:29  Baummulmkäfer ant-like leaf beetle
09:29  Bockkäfer longhorn beetle
09:29  Blasenkäfer blister beetle
09:30  Blattkäfer leaf beetle
09:34  Araliengewächse Aralia family
09:37  sich each other
09:41  Bockkäfer long-horned beetle
09:50  Miyabes Ahorn Miyabe's maple
10:19  Mobbing am Arbeitsplatz workplace bullying
10:30  selbst wenn even if
10:30  Kürbisgewächs cucurbit
10:31  seinen Grundsätzen treu bleiben to remain true to one's principles
10:31  sich treu bleiben to remain true to oneself
10:31  Düsterkäfer false darkling beetle
10:31  Diebskäfer spider beetle
10:58  Thunbergs Fächer-Ahorn / Fächerahorn fullmoon / full-moon maple
10:58  Thunbergs Fächer-Ahorn / Fächerahorn downy Japanese maple
10:58  Kalk-Ahorn / Kalkahorn whitebark maple
10:58  Kalk-Ahorn / Kalkahorn chalk maple
10:58  Italienischer Ahorn Lobel's maple
10:58  Kalabrischer Ahorn Lobel's maple
10:59  Lobels Ahorn Lobel's maple
11:00  Kalabrischer Spitzahorn Lobel's maple
11:03  Rhinopharynx rhinopharynx
11:04  Nasopharynx nasal part of the pharynx
11:04  Écu écu
11:06  Zöschener Ahorn Zöschen / Zoeschen maple
11:06  Neapolitanischer Ahorn Bosnian maple
11:06  Großzahnahorn canyon maple
11:06  Großzahnahorn big-tooth / bigtooth maple
11:06  Wald-Ahorn / Waldahorn plane maple
11:06  Pars nasalis pharyngis nasopharynx
11:06  Weißer Ahorn plane maple
11:07  Kaudi speckled mosquitofish
11:07  Einfleckkärpfling speckled mosquitofish
11:08  Rautenfleckkärpfling speckled mosquitofish
11:08  Vielfleckkärpfling speckled mosquitofish
11:10  Hutereaus Leuchtaugenfisch meshscaled topminnow
11:13  Vitschumba-Leuchtaugenfisch bitschumbi lampeye
11:30  Mandschurischer Ahorn Manchurian maple
11:31  Oregon-Ahorn Pacific maple
11:32  Großblättriger Ahorn Pacific maple
11:33  Großblatt-Ahorn Pacific maple
11:33  Oregon-Ahorn broadleaf maple
11:33  Großblättriger Ahorn broadleaf maple
11:33  Großblättriger Ahorn canyon maple
11:33  Großblatt-Ahorn Oregon maple
11:47  Dunkelkäfer darkling beetle
11:48  Tanganjika-Leuchtaugenfisch Tanganyika killifish
11:49  Telegymnastik / Tele-Gymnastik TV gymnastics
11:55  Videoglotzer vidiot
12:03  jdm. etw. verabreichen to dose sb. with sth.
12:08  Bohrkäfer horned powderpost beetles
12:25  Unsicherheit uncertitude
12:44  Spanisch-Amerikanischer Krieg Spanish-American War
12:48  Koalitionskrieg coalition war
12:54  lackierter Stahl painted steel
12:59  Grasmilbe grass mite
13:00  Bohrkäfer false powderpost beetles
13:01  Bohrkäfer auger beetles
13:01  Erdbeermilbe begonia mite
13:02  Zyklamenmilbe begonia mite
13:03  Apfelpockenmilbe apple gall mite
13:04  Brombeermilbe blackberry mite
13:05  Kokosblütenmilbe coconut mite
13:06  Zyklamenmilbe cyclamen mite
13:06  Brombeermilbe redberry mite
13:07  Erdbeerspinnmilbe strawberry mite
13:07  Zyklamenmilbe (cyclamen) strawberry mite
13:08  Erdbeermilbe (strawberry) tarsonemid mite
13:08  Erdbeerspinnmilbe (strawberry) tarsonemid mite
13:08  Zyklamenmilbe (strawberry) tarsonemid mite
13:09  Eschengallmilbe ash gall mite
13:10  Feigenmilbe fig (blister) mite
13:11  Feigengallmilbe fig rust mite
13:12  Tracheenmilbe honey bee tracheal mite
13:13  Baumwollpockenmilbe cotton (leaf) blister mite
13:14  Backobstmilbe dried fruit mite
13:26  Walnuss-Gallmilbe / Walnussgallmilbe walnut erineum mite
13:41  Britisch-Amerikanischer Krieg War of 1812
14:11  Glanzkäfer sap beetles
14:11  Fächerkäfer wedge-shaped beetles
14:12  Goldkäfer rose chafer
14:12  Faulholzkäfer minute fungus beetles
14:19  nicht betriebsbereit not ready
14:32  Disziplinlosigkeit lack of discipline
14:32  Isolationsfestigkeit insulation strength
14:33  Energiegewinnung generation of energy
14:42  Resultat impact
14:58  Militärkomplex military complex
15:41  Wassergraben goit
16:20  internationaler Zwischenfall international incident
16:24  Streithahn brawler
16:26  asymmetrischer Konflikt asymmetric conflict
16:27  Sonderform special type
16:55  Borkenkäfer bark beetles
17:22  Befall infestation
17:24  Robotiker roboticist
17:49  etw. tun werden to be going to do sth.
18:22  Differentialanalyse differential analysis
19:06  Saugtätigkeit sucking activity
19:07  jdn./etw. ausfindig machen to locate sb./sth.
19:08  Staatsreligion state religion
19:21  Auseinanderfluss diffluence
19:24  Bäckerhandwerk baker's craft
19:25  Autopendler car commuter
19:28  Cochinchina Cochinchina
19:35  äußerer Anlass external cause
19:38  unbedingt without probation
19:38  Luftlöcher bilden to cavitate
19:38  Monseigneur monseigneur
19:39  Werkvertrag contract for specific work
19:39  Kommanditgesellschaft auf Aktien limited joint-stock partnership
19:39  osteoartikulär ostearticular
19:39  Brotkrümelnavigation breadcrumbs navigation
19:39  Schadbild pattern of damage
19:39  Druckdose diaphragm capsule
19:39  Differentialkinematik differential kinematics
19:53  Knospenschuppe bud scale
19:54  Taupunktdifferenz dew-point deficit
19:55  Taupunktdifferenz dew-point spread
20:03  nach Norden northwards
20:17  dieses Jahr und darüber hinaus this year and beyond
20:38  Honoluluer Honolulan
20:52  Engel mit dem Flammenschwert angel with the sword of flames
21:15  ein Kaffeetscherl cup of coffee
21:15  Minderheitsreligion minority religion
21:30  photochromatisch photochromatic
21:40  photochrom photochromic
21:40  fotochrom photochromic
21:54  Finanzarm financial arm
21:56  etw. in Stein hauen to carve sth. in stone
22:25  phototropisch phototropic
22:26  Phototropismus phototropism
22:37  photochrome Linse photochromic lens
22:38  fotochrome Linse photochromic lens
22:39  phototrop phototropic
22:39  fotochrome Linsen photochromic lenses
22:49  in Felsen gehauen rock-hewn
23:38  in Felsen gehauen rock-cut
23:38  kleiner Felsen rocklet
23:38  kleiner Fels rocklet
23:38  künstlicher Fels rockwork
23:38  abreißen to take down
23:39  Differenzdruckdose differential bellows
23:39  der Stein des Anstoßes the offending object
23:39  achtjährig eight-year
23:39  Erstarkung strengthening

Weitere Sprachen

03:41  DE-HU   Vorsichtsmaßnahmen óvintézkedések
04:54  DE-FR   unbeschreiblich (komisch) inénarrable
05:08  DE-FR   etw. rahmen encadrer qc.
05:14  DE-FR   auf halbmast en berne
05:31  DE-RU   geheimnisvoll таи́нственный
05:32  DE-RU   Kanadier каноэ
05:33  DE-RU   Frikassee фрикасе
05:35  DE-RU   Heimchen сверчок домовый
05:36  DE-RU   in Würfel schneiden наре́зать кубиками
05:37  DE-RU   Taxi такси
05:37  DE-RU   Abteil купе
05:37  DE-RU   Imago имаго
05:38  DE-RU   Pharyngitis фарингит
05:38  DE-RU   Halsentzündung воспаление горла
07:15  DE-HU   Kamm taréj
08:20  DE-IT   Terrarium terrario
08:21  DE-IT   Dresscode dresscode
09:26  EN-FR   magic magie
09:26  EN-FR   endurance endurance
09:26  EN-FR   friendship amitié
09:26  EN-FR   lotion lotion
09:26  EN-FR   ointment pommade
11:00  EN-ES   (Dover) sole lenguado
12:14  DE-SV   deprimiert deppig
12:14  DE-SV   niedergeschlagen deppig
12:14  DE-SV   verblassen att falna
12:15  DE-SV   klemmen att klämma
12:15  DE-SV   Pickel finne
12:15  DE-SV   Mitesser pormask
12:19  DE-SV   deprimiert sein att deppa
12:19  DE-SV   niedergeschlagen sein att deppa
12:21  DE-SV   Inszenierung iscensättning
12:30  DE-SV   wäre vore
12:38  EN-IT   excusable scusabile
12:38  EN-IT   forgivable scusabile
12:38  EN-IT   resource risorsa
12:39  EN-IT   to persecute perseguitare
13:08  DE-IT   alpine Flora flora alpina
13:14  DE-IT   milde mite
14:53  DE-RU   Vollmilchschokolade молочный шоколад
14:54  DE-RU   Ganter гусак
14:54  DE-IS   Sie hat ihm / ihn ins Gesicht gehauen. Hún sló hann í andlitið.
14:54  DE-RU   Gänserich гусак
14:54  DE-IS   Sei so nett und reich / reiche mir den Pfeffer. Viltu vera svo vænn að rétta mér piparinn.
14:55  DE-RU   Gänseleber гусиная печёнка
14:55  DE-RU   Bitterschokolade горький шоколад
14:55  DE-RU   Zartbitterschokolade полугорький шоколад
14:55  DE-RU   Halbbitterschokolade полугорький шоколад
14:56  DE-RU   Maschinenfett машинное масло
14:56  DE-IS   Kaulquappe halakarta
14:56  DE-IS   Raupe lirfa
14:56  DE-IS   Hülse belgur
14:57  DE-RU   Ganser гусак
14:57  DE-RU   Ganauser гусак
15:19  EN-ES   diameter diámetro
15:21  EN-ES   aperitif aperitivo
15:21  EN-ES   relatives parientes
16:00  DE-LA   seelisch krank aegrotus
16:01  DE-LA   schärfen acuminare
16:01  DE-LA   Vorderschiff prora
16:01  DE-LA   Schmälerung deminutio
16:23  DE-IT   selbstlos altruisticamente
16:24  DE-RO   Zwerg pitic
16:24  DE-RO   Kokosmilch lapte de cocos
16:24  DE-RO   Gemeiner Steinpilz mânătarcă
16:24  DE-RO   Gemeiner Steinpilz hrib
16:26  DE-RO   Gegen wen? Împotriva cui?
16:27  DE-RO   Mit wem ...? Cu cine ...?
16:27  DE-RO   Steinpilz mânătarcă
16:27  DE-RO   Steinpilz hrib
16:28  DE-RO   Idiom idiom
16:28  DE-RO   Exodus exod
16:28  DE-RO   Symbiose simbioză
16:28  DE-RO   Photosynthese fotosinteză
16:28  DE-RO   Fotosynthese fotosinteză
16:29  DE-RO   sich aufhübschen a se primeni
16:29  DE-IT   uneigennützig altruisticamente
16:29  DE-IT   selbstlos disinteressato
16:29  DE-IT   uneigennützig disinteressato
16:29  DE-RO   beachtlich remarcabil
16:29  DE-RO   Handgepäck bagaje de mână
16:29  DE-RO   Reisegepäck bagaje
16:29  DE-RO   Bagage bagaj
16:30  DE-RO   Gepäck bagaje
16:30  DE-RO   Glas lentilă de ochelari
16:30  DE-RO   Gläser ochelari
16:30  DE-RO   Glas ochelari
16:30  DE-RO   Zäpfchen luetă
16:31  DE-RO   Zäpfchen uvulă
16:31  DE-RO   Zäpfchen omușor
16:31  DE-RO   Suppositorium supozitor
16:31  DE-RO   Zange forceps
16:31  DE-RO   Thermophor buiotă
16:31  DE-RO   Thermophor termofor
16:32  DE-RO   Wärmflasche buiotă
16:32  DE-RO   Wärmflasche termofor
16:32  DE-RO   Quark brânză de vaci
16:32  DE-RO   Pfandflasche sticlă returnabilă
16:32  DE-RO   Watte vată
16:36  DE-RO   Verband asociație
16:36  DE-RO   Verband pansament
16:36  DE-RO   Verbandstoff tifon
16:36  DE-RO   Untersuchungslampe lampă de examinare
16:36  DE-RO   Untersuchungsliege masă pentru examinare
16:37  DE-RO   Untersuchungsliege pat de consultație
16:37  DE-RO   Untersuchungsliege canapea pentru consultație
16:37  DE-RO   Untersuchungsliege masă de consultație
16:37  DE-RO   Endotrachealtubus tub endotraheal
16:37  DE-RO   Tablette tabletă
16:37  DE-RO   Tablette comprimat
16:37  DE-RO   Tuch pătură
16:37  DE-RO   Tuch cearșaf
16:37  DE-RO   Tuch cârpă pentru praf
16:37  DE-RO   Tuch față de masă
16:38  DE-RO   Tuch fular
16:38  DE-RO   Tuch basma
16:38  DE-RO   Tuch postav
16:38  DE-RO   Thermometer termometru
16:38  DE-RO   Stuhlprobenröhrchen recipient pentru recoltarea probelor de materii fecale
16:38  DE-RO   Abschnürband garou
16:38  DE-IT   selbstlos disinteressatamente
16:38  DE-RO   Stauschlauch bandaj de compresie
16:38  DE-IT   uneigennützig disinteressatamente
16:38  DE-RO   Spritze seringă
16:39  DE-IT   Selbstlosigkeit disinteresse
16:39  DE-RO   Spritze injecție
16:39  DE-RO   Salbe unguent
16:39  DE-RO   Salbe pomadă
16:39  DE-RO   Rollstuhl cărucior pentru invalizi
16:39  DE-RO   Rollstuhl cărucior pentru handicapați
16:39  DE-RO   Rollstuhl scaun pentru invalizi
16:39  DE-RO   Röntgenbild poză
16:39  DE-RO   Röntgenbild radiografie
16:39  DE-RO   Reflexhammer ciocan de reflexe
16:40  DE-RO   Reflexhammer ciocan pentru reflexe
16:40  DE-RO   Rasierer aparat (electric) de ras
16:40  DE-RO   Pupillenleuchte lanternă pupilară
16:40  DE-RO   Pupillenleuchte lanternă medicală pentru reflexe pupilare
16:40  DE-RO   als în calitate de
17:24  DE-RO   als ca
17:24  DE-RO   sondern a izola
17:24  DE-RO   Aber nein! Nicidecum!
18:40  DE-IT   Hundstage canicola
18:42  DE-IT   ausgedehnt esteso
18:42  DE-IT   Internetdomain dominio internet
18:53  DE-IT   selbstlos altruista
18:54  DE-IT   uneigennützig altruista
19:04  DE-SK   missfällig odmietavý
19:09  DE-RU   öffentlich публичный
19:09  DE-RU   Publizistik публицистика
19:09  DE-RU   Melancholie меланхолия
19:10  DE-RU   Konditorin кондитерша
19:13  DE-IT   Jahrhundertspiel partita del secolo
19:14  DE-IT   jd. spricht als Sachverständiger. Parla da competente in materia.
19:14  DE-IT   gesittet educato
19:15  DE-IT   jd./etw. wird dir sagen, wohin du gehen musst. Ti dirà dove andare.
19:21  DE-IT   unterirdisch ipogeo
19:28  DE-RU   Salto сальто
19:29  DE-RU   Harnleiter мочеточник
19:45  EN-HU   attrition lemorzsolódás
19:46  DE-IT   ein Musikstück einspielen studiare un pezzo musicale
19:54  DE-IT   Unreinheit immondezza
19:54  DE-IT   Kinderspiel gioco da ragazzi
20:01  DE-HR   Barmherzigkeit milosrđe
20:01  DE-HR   Unglück nesreća
20:01  DE-HR   lebendig živ
20:02  DE-HR   Leber jetra
20:02  DE-HR   Anämie anemija
20:02  DE-HR   Impfstoff cjepivo
20:02  DE-HR   Lektion lekcija
20:03  DE-HR   Motto moto
20:03  DE-HR   Modell model
20:04  DE-HR   Karriere karijera
20:04  DE-HR   drehen snimiti
20:04  DE-HR   aufzeichnen snimiti
20:04  DE-HR   aufzeichnen snimati
20:04  DE-HR   Szenario scenarij
20:24  DE-RU   Chef начальник
20:37  DE-RU   Entenbrust утиная грудка
20:37  EN-HU   habitually szokás szerint
20:39  EN-HU   to attach csatol
20:43  EN-HU   Freemasonry szabadkőművesség
20:43  DE-IS   Kinderbett barnarúm
20:44  DE-IS   Kinderfest barnahátíð
20:44  DE-IS   Kinderfest barnaskemmtun
20:44  DE-IS   kinderfreundlich barnvænn
20:44  DE-IS   Eine Stadt soll kinderfreundlich sein. Borg á að vera barnvæn.
20:44  DE-IS   Kinderserie im Fernsehen barnaþáttur í sjónvarpi
20:44  DE-IS   Kinderspielplatz barnaleikvöllur
20:44  DE-IS   schöne Kindheit ánægjuleg bernska
20:45  DE-IS   Die Mädchen kicherten. Stelpurnar flissuðu.
20:45  DE-IS   Kidnapper mannræningi
20:45  DE-IS   Der Weg ist mit Kies bedeckt. Gatan er malarborin.
20:45  DE-IS   Ich hätte gerne ein Kilo Tomaten. Ég ætla að fá eitt kíló af tómötum.
20:45  DE-IS   Kilobyte kílóbæti
20:46  DE-IS   Kilogramm kílógramm
20:46  DE-IS   Seine Frau bekommt ein Kind. Konan hans á von á barni.
20:46  DE-IS   von Kind an frá blautu barnsbeini
20:46  DE-IS   kerngesund stálhraustur
20:46  DE-IS   kerngesund við hestaheilsu
20:47  DE-IS   Ketschup tómatsósa
20:47  DE-IS   Pommes frites mit Ketschup franskar kartöflur með tómatsósu
20:48  DE-IS   die Fahrradkette ölen að smyrja keðjuna á reiðhjólinu
20:48  DE-IS   silberne Kette silfurfesti
20:48  DE-IS   Kettenrad keðjuhjól
20:48  EN-HU   to harvest arat
20:48  DE-IS   Kfz-Mechaniker bifvélavirki
20:48  EN-HU   to harvest betakarít
20:49  DE-IS   Pattsituation sjálfhelda
20:49  DE-IS   Pattsituation pattstaða
20:49  DE-IS   Patt pattstaða
20:50  EN-HU   report beszámoló
20:51  DE-IS   Findling grettistak
20:51  EN-HU   report jelentés
20:52  EN-HU   environment környezet
20:52  DE-SV   Rezension recension
20:53  DE-SV   Komödie komedi
20:53  EN-HU   to constitute alapít
20:54  DE-SV   kunterbunt durcheinander huller om buller
20:54  EN-HU   harvest aratás
20:55  DE-SV   souverän suverän
20:55  DE-SV   Liebesfilm kärleksfilm
20:55  DE-SV   Spielfilm långfilm
20:56  EN-HU   exclusive exkluzív
20:57  DE-SV   Lebensgefährtin särbo
20:57  DE-SV   Lebensgefährte särbo
20:58  DE-SV   Angabe uppgift
20:59  DE-SV   Computerspezialistin dataspecialist
21:01  DE-SV   Betriebswirtschaftslehre företagsekonomi
21:01  DE-SV   Betriebswirtin företagsekonom
21:01  DE-SV   Betriebswirt företagsekonom
21:02  DE-SV   Grundschullehrer grundskollärare
21:02  DE-SV   Grundschullehrerin grundskollärare
21:03  DE-SV   Arbeitsklima arbetsmiljö
21:03  DE-SV   Arbeitsmilieu arbetsmiljö
21:03  DE-SV   Politik politik
21:04  DE-SV   seit sedan ... tillbaka
21:05  DE-SV   etw. freien Lauf lassen att få utlopp för ngt.
21:05  DE-SV   Marketing marknadsföring
21:06  DE-SV   Hochschulkurs högskolekurs
21:06  DE-SV   ökonomisch ekonomisk
21:09  DE-SV   Ökonomie ekonomi
21:17  DE-LA   Rennbahn circus
21:17  DE-LA   Wolke nebula
21:17  DE-LA   Rauchwolke nebula
21:18  DE-LA   Höhle antrum
21:18  DE-LA   Grotte antrum
21:18  DE-LA   Höhlung antrum
21:24  EN-SV   ice cream glass
21:24  EN-HU   to harvest szüretel
21:25  EN-HU   exclusive kizárólagos
21:46  DE-IT   Desinteresse disinteressamento
21:46  DE-IT   Interesselosigkeit disinteressamento
21:48  DE-IT   erweiterter Sinn significato esteso
21:49  DE-IT   umfassende Bildung cultura estesa
21:51  DE-IT   umfassend esteso
21:53  DE-IT   umfassende Kenntnisse vaste conoscenze
21:54  DE-IT   verbreitet esteso
21:56  DE-IT   verbreitete Ansicht opinione diffusa
21:56  DE-IT   Der Wagen ist vollbesetzt. La vettura è completa.
21:57  DE-IT   unterirdisch sotterraneamente
23:44  DE-PT   Lieblingsgericht prato preferido
23:45  DE-PT   lustlos desinteressado
23:46  DE-PT   künstliche Atmung respiração artificial
23:48  DE-RU   Dream-Team команда-мечта
23:48  DE-PT   Das stinkt. Isso fede.
23:49  DE-PT   leise calmo
23:50  DE-RU   Abwahl смещение с поста голосованием
23:52  DE-PT   grobschlächtig tosco
23:54  DE-PT   Richtigkeit veracidade
23:55  DE-RU   Dienst дежурство