Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 12. Juni 2012
00:15
Hort
palladium
00:30
aus diesem Anlass
in honour of this occasion
01:11
Großer Kammseestern
ochre-hackled starfish
01:11
Berufsarbeit
professional work
01:12
Kirchenstreit
church controversy
01:13
Kulturreligion
cultural religion
01:59
Lebenssphäre
sphere of life
01:59
Alltagspraxis
everyday practice
01:59
Goethezeit
age of Goethe
02:00
Metropolitankapitel
metropolitan chapter
02:07
Buckelfliegen
scuttle flies
02:21
Readymade
readymade
03:40
Alltagspraxis
everyday life
03:41
Gemeindepfarrer
parish pastor
03:42
emsig
sedulous
03:43
Inbrunst
fervour
03:43
schattenhaft
shady
04:45
Zahnklempner
dental practitioner
04:46
Ammoniumverbindungen
ammonium compounds
04:52
Er ist verheiratet und hat drei Kinder.
He is married with three children.
05:38
ganz dreckig
black all over
05:39
Verhäuslichung
domestication
05:39
Herausbildung
emergence
05:39
Mustergarten
model garden
05:48
Viatikum
viaticum
05:54
Hort
stronghold
05:59
Rundfunkchor
radio choir
06:31
nicht auf Lager haben
to be out
07:29
dörflich
village
07:33
Ruf-Antwort-Form
call and response form
07:33
Rundfunkchor
radio chorus
07:34
Ruhepunkt
fermata
07:34
Rückführung
retransition / re-transition
07:34
Dornenkronen-Seestern
crown-of-thorns sea star
08:15
sich an etw. anpassen
to adjust to sth.
08:15
leicht standig
slightly stiff
08:16
Anstaltsärzte
resident physicians
08:16
Er hat die Kinderschuhe noch nicht ausgezogen.
He has not yet left his childhood behind.
08:35
Kleinst-Zwergkauz
Sick's pygmy-owl
08:35
Peru-Sperlingskauz
Pacific pygmy owl
08:36
Nebelwald-Sperlingskauz
cloud-forest pygmy owl
08:36
Zamora-Sperlingskauz
subtropical pygmy owl
08:36
Parker-Zwergkauz
subtropical pygmy owl
08:36
Kleinst-Zwergkauz
East Brazilian pygmy owl
08:36
Zwerg-Sperlingskauz
East Brazilian pygmy owl
08:37
Zwerg-Sperlingskauz
Sick's pygmy-owl
08:37
Perl-Sperlingskauz
pearl-spotted owlet
08:37
Tamaulipas-Sperlingskauz
Tamaulipas pygmy owl
08:38
Rotbrust-Sperlingskauz
red-chested owlet
08:38
Guatemala-Sperlingskauz
Guatemalan pygmy owl
08:38
Amazonas-Zwergkauz
Amazonian pygmy owl
08:38
Yungas-Sperlingskauz
Yungas pygmy owl
08:38
Colima-Sperlingskauz
Colima pygmy owl
08:38
Yucatán-Sperlingskauz / Yucatan-Sperlingskauz
Central American pygmy owl
08:39
Hoskins-Sperlingskauz
Cape pygmy owl
08:39
Anden-Sperlingskauz
Andean pygmy owl
08:39
Pernambuco-Zwergkauz
Pernambuco pygmy owl
08:43
nicht bemerkenswert sein
to be nothing to speak of
08:50
Talkrunde
panel discussion
08:50
nicht ganz lupenrein
not quite kosher
08:56
heißgeliebt
much loved
09:02
Buntpipra / Bunt-Pipra
fiery-capped manakin
09:12
Pastourelle
pastourelle
09:12
guyliner
09:13
Endstück
end fitting
09:13
Prüfer am Patentamt
patent clerk
09:14
Konzeptpapier
scratch paper
09:30
Baustein
building block
09:33
Weißlicher Schlangenstern
little serpent-star
09:33
Gemeiner Schlangenstern
little serpent-star
09:33
Blutstern
red starfish
09:34
Blutstern
red sea star
09:46
sich gegenseitig Gewalt antun
to use violence against each other
09:46
rechtzeitig vorher
in good time in advance
10:15
Schnüfflerin
snoop
10:44
pechschwarz
black as your hat
11:25
Felsband
rock ledge
11:25
Ghardaqa-Seestern
royal tile starfish
11:30
die Beherrschung verlieren
to lose one's rag
11:31
Australien und Neuseeland
down under
11:37
Disaffiliation
disaffiliation
11:42
standig
stiff
11:50
Holzfußboden
wooden floor
11:50
Holzboden
wooden floor
11:50
Außentreppe
exterior staircase
11:51
Hauptorganisator
chief organiser
11:51
ungeschlechtliche Vermehrung
asexual propagation
11:53
Löchriger Seestern
Dalmatian linckia
11:53
Löchriger Seestern
comet sea star
11:55
Guildings Seestern
Guilding's sea star
11:55
Guildings Seestern
yellow sea star
11:57
Gelber Rundarmstern
Guilding's sea star
12:13
unter Beibehaltung
while maintaining
12:14
Wie geht es dir? -- Man lebt (so).
How are you? -- Surviving.
12:15
etw. kürzen
to dock sth.
12:16
tatsächlich
factual
12:17
Löchriger Seestern
multi-pore sea star
12:17
Löchriger Seestern
multicolor sea star
12:18
Löchriger Seestern
spotted linckia
12:18
Löchriger Seestern
mottled linckia
12:18
Hauptorganisatorin
chief organizer
12:19
Kometen-Seestern / Kometenstern
multi-pore sea star
12:19
Kometen-Seestern / Kometenstern
multicolor sea star
12:20
Kometen-Seestern / Kometenstern
spotted linckia
12:20
Kometen-Seestern / Kometenstern
mottled linckia
12:20
Kometen-Seestern / Kometenstern
Dalmatian linckia
12:22
Gelber Rundarmstern
yellow sea star
12:23
Gelber Rundarmstern
common comet star
12:23
Guildings Seestern
common comet star
12:24
Pracht-Seestern
velvety star
12:24
Roter Seestern
velvety star
12:25
Rotflecken-Seestern / Rotfleckenseestern
red-spot sea star
12:26
Picasso-Seestern
red-spot sea star
12:26
Ghardaqa-Seestern
Ghardaqa brittle star
12:27
Finanzmarktsteuer
financial market (transaction) tax
12:29
Eis-Seestern / Eisseestern
spiny sea star
12:31
das nicht betroffene Bein
the unaffected leg
12:31
Eis-Seestern / Eisseestern
spiny starfish
12:32
Bulle
flatfoot
12:32
Analogfotografie
analog photography
12:32
analoge Fotografie
analog photography
12:34
ungeschlechtliche Vermehrung
asexual reproduction
13:34
Ausbildungsstelle
apprenticeship
14:05
die Beherrschung verlieren
to blow one's stack
14:08
Brauner Schlangenstern
smooth brittle star
14:08
Kanarenstern
Canarian sea star
14:08
Galathea-Seestern / Galatheaseestern
brown mesh sea star
14:09
Galatheas Seestern
brown mesh sea star
14:09
Platten-Seestern
Cuming's sea star
14:09
Olivgrüner Schlangenstern
green brittle star
14:09
Olivgrüner Schlangenstern
brittle sea star
14:09
Glatter Schlangenstern
smooth brittle star
14:10
Nagel-Seestern / Nagelseestern
nail-armed sea star
14:10
Kanarischer Seestern
Canarian sea star
14:13
sich überanstrengen, um etw. zu tun
to break one's neck to do sth.
14:15
Rechteck
rectangle
14:33
verstreut
strewn around / about
14:37
Buckelzirpe
(typical) treehopper
14:37
Buckelzikade
(typical) treehopper
14:37
verstreut
stray
14:38
verstreut
widespread
14:38
zerstreut
scattered
14:38
Stiefografie
Rational Shorthand
14:38
Zwergzikade
leafhopper
14:38
zerstreuen
to allay
14:39
Er hätte mehr Hilfe brauchen können.
He could have done with more help.
14:39
Rhododendronzikade
rhododendron leafhopper
14:41
jdn. herumkommandieren
to boss sb. around
14:42
Hessesche Matrix
Hessian matrix
14:42
Hesse'sche Matrix
Hessian matrix
14:42
hessesche Matrix
Hessian matrix
14:42
Es bringt nichts, etw. zu tun.
There's no point (in) doing sth.
14:44
(in der Gegend) herumspritzen
to splash about
14:52
riechend
osmically
14:52
riechend
osmic
15:50
Zwergdorsch
poor cod
15:50
Lumb
brismak
16:13
Vorstellbarsein
imaginability
16:13
Einklagung
taking legal action
16:14
Aalrutte
burbot
16:15
Alaska-Seelachs
walleye pollock
16:15
Graubäuchige Schmalfuß-Beutelmaus
grey-bellied dunnart
16:16
Ambrosiakäfer
ambrosia beetles
16:16
Gadden
whiting
16:16
Kalmück
pollack
16:17
Gelbes Kohlmaul
pollack
16:17
Pazifischer Pollack
Alaska pollock
16:17
Alaska-Pollack
Alaska pollock
16:17
Alaska-Pollack
walleye pollock
16:17
Pazifischer Pollack
walleye pollock
16:18
Lumb
brosmius
16:18
Lumb
moonfish
16:18
Trische
burbot
16:18
Treische
burbot
16:18
Ruppe
burbot
16:18
Aalquappe
burbot
16:18
Aalraupe
burbot
16:18
Quappaal
burbot
16:19
kontinentale Vereinigte Staaten
U.S. Mainland
16:24
Seeteufel
angler
16:24
Rutte
burbot
16:24
Trüsche
burbot
16:36
verstreut
dotted
16:36
Fächerflügler
twisted-wing parasites
16:36
Kolbenflügler
twisted-wing parasites
16:37
Schnepfenfliege
snipe fly
16:37
Wegzehrung
provisions for the journey
16:37
schmutzig
black
16:37
unsauber
black
16:38
vergangen
past
16:38
jdm. die Sprache verschlagen
to floor sb.
16:38
Flossenfüßer
pinniped
16:41
Bau
den
16:43
Bau
building
16:43
Bau
establishment
16:57
Seeteufel
sea-devil
17:28
grüne Technologie
green technology
18:20
Zum Teufel damit!
Confound it!
18:20
flitzen
to hightail (it)
18:39
Hautevolee
glitterati
18:40
Informationssucht
infomania
18:41
Infomanie
infomania
18:47
Seeteufel
fishing-frog
18:47
Anglerfisch
angler
18:49
Schickeria
glitterati
18:50
Robin-Hood-Steuer
Robin Hood tax
18:54
Twitteraner
Twitterati
18:56
ein gutes Spiel machen
to play a good game
18:57
es über sich bringen, etw. zu tun
to bring oneself to do sth.
19:22
Ammern
buntings
19:23
Alles wird gut.
Everything / Things will fall into place.
19:25
Liebesleben
sex life
19:26
Merlan
whiting
19:26
Weißling
whiting
19:26
irgendwo in der (tiefsten) Provinz
somewhere in the boonies
19:27
Froschdorsch
tadpole fish
19:27
Pazifischer Kabeljau
Pacific cod
19:27
Pazifischer Kabeljau
gray cod
19:27
Pazifischer Kabeljau
grey cod
19:27
Pazifischer Kabeljau
grayfish
19:29
Pazifischer Kabeljau
greyfish
19:29
Grönland-Kabeljau
Greenland cod
19:42
Grönland-Kabeljau
rock cod
19:42
Grönland-Kabeljau
ogac
19:42
Grönland-Kabeljau
uvac
19:43
Atlantik-Tomcod
tommy cod
19:43
Atlantik-Tomcod
tomcod
19:43
Atlantik-Tomcod
Atlantic tomcod
19:43
Atlantik-Tomcod
winter cod
19:43
Pazifik-Tomcod
Pacific tomcod
19:43
Norwegischer Pollack
Norway pollock
19:44
Grönlanddorsch
Arctic cod
19:44
Grönlanddorsch
polar cod
19:44
Südlicher Wittling
southern blue whiting
19:45
Golf-Krötenfisch
Gulf toadfish
20:02
SIFI
20:18
Gebänderter Schlangenstern
banded serpent star
20:19
Prächtiger Schlangenstern
banded serpent star
20:43
Bau
burrow
20:47
Kubikmeter
meter cubed
20:50
planschen
to splash about
20:52
purple state
20:52
Sargassum-Krötenfisch
frog fish
20:53
Sargassum-Krötenfisch
anglerfish
20:53
Austernfisch
oyster toadfish
20:53
Austernfisch
ugly toad
20:53
Sargassum-Krötenfisch
sargassum fish
20:53
Sargassum-Anglerfisch
sargassum fish
20:54
Sargassofisch
anglerfish
20:54
Sargassum-Anglerfisch
frog fish
20:54
Geodaten
geodata
20:54
Sargassofisch
frog fish
20:55
Brackwasser-Anglerfisch
brackish-water frogfish
20:55
Randalls Anglerfisch
Randall's frogfish
20:56
Austernfisch
oyster cracker
20:56
Austernfisch
bar dog
20:57
Korallen-Krötenfisch
splendid toadfish
20:57
Schmutzkampagne
swift-boating
20:57
Korallen-Krötenfisch
coral toadfish
20:57
Seeteufel
frog-fish
20:57
Anglerfisch
frog-fish
20:57
ökologisches Fahren
eco-driving
20:58
Anglerfisch
fishing-frog
20:58
Anglerfisch
sea-devil
20:58
Amerikanischer Seeteufel
monkfish
20:58
Amerikanischer Seeteufel
American anglerfish
20:58
Amerikanischer Seeteufel
all-mouth
20:58
Amerikanischer Seeteufel
fishing frog
20:58
Rauer Anglerfisch
roughbar frogfish
20:59
Ozellen-Anglerfisch
ocellated frogfish
20:59
Großaugen-Anglerfisch
singlespot frogfish
20:59
Wegwerfbecher
disposable cup
21:00
Wegwerfbesteck
disposable cutlery
21:00
Wegwerfgeschirr
disposable tableware
21:00
Wegwerfteller
disposable plate
21:00
Plastikbesteck
plastic cutlery
21:01
Senegal-Anglerfisch
Senegalese frogfish
21:01
Commersons Anglerfisch
Commerson's frogfish
21:02
Riesen-Anglerfisch
Commerson's frogfish
21:02
Warzen-Anglerfisch
warty frogfish
21:02
Clown-Anglerfisch
warty frogfish
21:02
Vielfleck-Anglerfisch
longlure frogfish
21:02
Karibischer Augenfleck-Angler
longlure frogfish
21:02
Gemalter Anglerfisch
painted frogfish
21:02
Rundflecken-Anglerfisch
painted frogfish
21:02
Hispid-Anglerfisch
shaggy angler
21:02
Zottiger Anglerfisch
shaggy angler
21:03
Indischer Anglerfisch
Indian frogfish
21:03
Gestreifter Anglerfisch
striated frogfish
21:03
Zwerg-Anglerfisch
dwarf frogfish
21:03
Sargassum-Anglerfisch
anglerfish
21:03
Prächtiger Schlangenstern
banded brittle starfish
21:03
Gebänderter Schlangenstern
banded brittle starfish
21:04
Gepunkteter Schlangenstern
elegant brittle star
21:04
Gepunkteter Schlangenstern
brittle sea star
21:04
Gepunkteter Schlangenstern
elegant brittle starfish
21:04
Gepunkteter Schlangenstern
black brittle star
21:04
Gepunkteter Schlangenstern
variable brittle star
21:04
Roter Riesenschlangenstern
slimy brittle star
21:18
to swift-boat
21:20
Informationssüchtiger
infomaniac
21:23
Plastikteller
plastic plate
21:38
Junggesellinnenabschied
hens night
21:57
Nachrichtensüchtige
news junkies
22:01
Kunststoffteller
plastic plate
22:40
Weißschwanzschwalbe
white-tailed swallow
22:42
vor
ere
22:46
zerstreut
preoccupied
22:49
Land-, See- oder Luftstreitkräfte
land, sea or air armed services
22:54
Sonnenblumen-Seestern
sunflower sea star
23:00
Patagonien-Sperlingskauz
austral pygmy owl
23:05
Benson-Schwalbe
white-tailed swallow
23:05
Feuer-Seeigel / Feuerseeigel
fire urchin
23:06
Gartendrossel
grey-breasted thrush
23:06
Gartendrossel
gray-breasted thrush
23:08
zerfurchtes Gesicht
seamed face
23:08
Purpur-Schlangenstern
purple brittle star
23:08
Gelbe Seegurke
thorny sea cucumber
23:08
Schwarze Seegurke
black sea cucumber
23:09
Schwarze Seegurke
lollyfish
23:09
Augenfleck-Seewalze
leopard sea cucumber
23:09
Schwamm-Schlangenstern
sponge brittle star
23:09
Regenbogen-Seestern
rainbow star
23:09
Regenbogen-Seestern
long-armed sea star
23:09
Regenbogen-Seestern
longrayed / long-rayed starfish
23:09
Regenbogen-Seestern
red-banded sea star
23:09
Regenbogen-Seestern
painted star
23:09
Regenbogen-Seestern
fragile star
23:10
Kissenstern
cushion sea star
23:10
Walzen-Seestern
cushion sea star
23:10
Gitterseestern
Australian biscuit star
23:10
engelsgleich
like angels
23:10
engelgleich
like angels
23:11
Stegreifrede
off-the-cuff speech
23:11
Missionsseminar
missionary seminary
23:22
aus dem Stegreif eine Rede halten
to make an off-the-cuff speech
23:34
Improvisieren
ad-libbing
23:52
vor
ante
23:52
vor-
pre-
23:52
jdn. von etw. freistellen
to exempt sb. from sth.
23:54
Langhaar-Ringbeutler
D'Albertis' ringtail possum
23:55
sich jdm./etw. ergeben
to surrender to sb./sth.
23:55
Chlopinit
chlopinite
Weitere Sprachen
00:00
BG-DE
тристепенен
dreistufig
00:07
EN-RU
composer
композитор
00:08
BG-DE
дървопроизводство
Holzproduktion
00:11
DE-RU
Provokateur
провокатор
00:13
DE-RU
Provokation
провокация
00:15
DE-IS
Wiederbegrünung (von verödetem Land)
landgræðsla
00:15
DE-RU
Ureter
мочеточник
00:18
DE-RU
Macht
мощь
00:19
DE-RU
Komponistin
композиторша
00:19
DE-RU
Pferdezucht
выращивание лошадей
03:02
DE-IT
Fangotherapie
fangoterapia
03:18
DE-IT
Unterhaltungsprogramm
animazione
06:08
DE-RU
Halt
остановка
06:08
DE-RU
Provokateurin
провокаторша
06:09
DE-RU
Konkurrentin
конкурентка
06:12
DE-RU
Heimlichtuerei
скрытничанье
06:13
DE-RU
Heulsuse
плакса
06:49
DE-RO
silbern
de argint
07:55
DE-SV
Nautischer Faden
famn
08:09
DE-SV
Glasscherbe
glasskärva
08:55
DE-RU
Baumstruktur
древовидная структура
08:59
DE-RU
Drift
дрейф
09:08
DE-SK
Fertigkeit
zručnosť
09:09
DE-SK
Geschick
zručnosť
09:10
DE-SK
Gewandtheit
šikovnosť
09:10
DE-SK
Geschicklichkeit
šikovnosť
09:33
DE-RU
aus / von Massachusetts
массачусетский
09:35
DE-RU
gemusterte Strumpfhose
фантазийные колготки
09:35
DE-RU
Maine
Мэн
09:37
DE-RU
Stimmer
настройщик
09:38
DE-RU
Stimmerin
настройщица
09:44
DE-IT
verbunden
collegato
09:44
DE-IT
Warenumschlag
movimentazione delle merci
09:44
DE-IT
Stromschnelle
cateratta
09:44
DE-IT
Katarakt
cateratta
09:45
DE-IT
Glaukom
glaucoma
09:45
DE-IT
an grauem Star operiert werden
essere operato di cataratta
09:45
DE-IT
wahlweise
a scelta
09:46
DE-IT
Stromschnellen des Nils
cateratte del Nilo
09:46
DE-IT
Wellness-Center
centro wellness
09:55
DE-SK
aufnehmen
snímať
10:00
DE-RU
Saldo
сальдо
10:00
DE-RU
Kino
кино
10:07
EN-IT
response
risposta
10:07
DE-SV
Schwerindustrie
tung industri
10:10
DE-SV
fettleibig
mycket överviktig
10:11
DE-SV
Marder
mårddjur
10:13
DE-SV
Holzbein
träben
10:13
DE-SV
wollen
att ska
10:14
DE-SV
Pentaprisma
pentaprisma
10:14
DE-SV
Kamin
öppen spis
10:15
EN-IT
hole
foro
10:15
DE-SV
vor ein paar Wochen
häromveckan
10:15
DE-SV
spannen
att spänna
10:16
DE-SV
tiefgehend
djupgående
10:16
DE-SV
Unterhemd
linne
10:19
DE-SV
Monarchie
monarki
10:20
DE-SV
eklig
läskig
10:21
DE-SV
insgesamt
sammanlagt
10:23
DE-SV
Musikerin
musiker
10:24
DE-SV
erfolgreich
framgångsrik
10:25
DE-SV
Interpretation
tolkning
10:26
DE-SV
Ausflug
tur
10:27
DE-SV
Tour
tur
10:28
DE-SV
Export
export
10:28
DE-SV
ergonomisch
ergonomisk
10:28
DE-SV
und andere
med flera
10:29
DE-SV
Musical
musikal
10:29
DE-SV
Weltmeisterschaft
världsmästerskap
10:29
DE-SV
Plan
plan
10:31
DE-SV
sehr schlecht
urdålig
10:31
DE-SV
glitzern
att tindra
10:31
DE-SV
rekodieren
att omkoda
10:32
DE-SV
keuchen
att flämta
10:32
DE-SV
schnaufen
att flämta
10:32
DE-SV
Fließgewässer
vattendrag
10:33
DE-SV
einleiten
att inleda
10:33
DE-SV
tragisch
tragisk
10:34
DE-SV
Halbzeit
halvlek
10:34
DE-SV
Computerspezialist
dataspecialist
10:39
DE-SV
Zukunftsaussichten
framtidsutsikt
10:40
DE-SV
verschiedene
diverse
10:42
DE-SV
Ordnungssinn
ordningssinne
10:59
DE-IT
etw. unterschlagen
sottrarre qc. indebitamente
11:02
DE-RO
unterdrücken
a oropsi
11:03
DE-RO
Einsteiger
începător
11:04
DE-RO
Einsteiger
debutant
11:04
DE-RO
Fluor
fluor
11:04
DE-RO
Chlor
clor
11:06
DE-RO
Nichtmetall
nemetal
11:06
DE-RO
Nitrogenium
nitrogen
11:07
DE-RO
Nitrogenium
azot
11:26
DE-IS
zwei Kästen Bier
tveir bjórkassar
11:26
DE-IS
Käsebrot
brauð með osti
11:26
DE-IS
Cheeseburger
ostborgari
11:26
DE-IS
Kasse
kassi
11:26
DE-IS
Bitte an der nächsten Kasse bezahlen.
Borgið við næsta kassa.
12:22
DE-SV
Blähungen
väderspänning
12:22
DE-SV
Ultraschall
ultraljud
13:43
DE-RU
Alp
кошмар
13:43
DE-RU
Bombardierung
бомбардировка
13:43
DE-RU
Eisdrift
дрейф льда
13:43
DE-RU
Schläfrigkeit
дремота
14:00
DE-RU
Alptraum
кошмар
14:13
DE-RU
Verschwenderin
мотовка
14:13
DE-RU
Steward
стюард
14:14
DE-RU
Zucht
выращивание
14:14
DE-RU
Grabstätte
могильник
14:14
DE-RU
Landungsbrücke
пристань
14:14
DE-RU
Leichenhalle
морг
14:14
DE-RU
Totengräber
могильщик
14:14
DE-RU
Zytologie
клеточная биология
14:15
DE-RU
Retinitis
ретинит
14:15
DE-RU
Netzhautentzündung
воспаление сетчатки
14:15
DE-RU
Bluterkrankheit
кровоточивость
14:15
DE-RU
Hämophilie
гемофилия
14:15
DE-RU
Neuritis
неврит
14:15
DE-RU
Stereo
стерео
14:15
DE-RU
Damm
промежность
15:04
DE-RU
Kubik-
кубический
15:41
DE-RU
unhygienisch
негигиеничный
15:41
DE-RU
klösterlich
монастырский
15:42
DE-RU
Kloster-
монастырский
15:42
DE-RU
Kubikwurzel
кубический корень
16:00
DE-IS
Pendel
pendúll
16:25
DE-ES
einzig
único
18:51
DE-IS
Hochgebirgs-Spei-Täubling
reyðihnefla
19:46
DE-SV
Spanier
spanjor
19:46
DE-SV
Spanierin
spanjorska
19:46
DE-SV
Makler
mäklare
19:48
DE-SV
inszenieren
att iscensätta
19:48
DE-SV
Ausbruch
utbrott
19:50
DE-SV
Kniff
knep
19:50
DE-SV
bezaubern
att förtjusa
19:50
DE-SV
Eisangeln
pimpelfiske
20:26
DE-SV
Ahnenforschung betreiben
att släktforska
20:43
DE-SV
antibiotikaresistente Bakterien
antibiotikaresistenta bakterier
21:12
DE-SV
einige
en del
21:15
DE-SV
Birkenrinde
näver
21:27
DE-TR
Ich habe nicht verstanden.
Anlamadım.
21:28
DE-TR
Lass dir Zeit!
Acele etme!
21:34
DE-SV
Das macht nichts!
Ingen fara!
21:35
DE-SV
Macht nichts!
Ingen fara!
21:38
DE-SV
neu installieren
att installera om
21:42
BG-DE
овцевъд
Schäfer
21:43
DE-SV
kidnappen
att kidnappa
21:44
BG-DE
мина
Bergwerk
21:46
DE-RU
Lutherbibel
Библия Лютера
21:47
DE-TR
Wie heißen Sie?
Adınız ne?
22:03
DE-IS
Körperliche und psychische Spannungen korrespondieren miteinander.
Líkamleg og andleg spenna haldast í hendur.
22:03
DE-IS
Die Polizei hat den Dieb doch noch gekriegt.
Lögreglan náði þjófnum eftir allt.
22:04
DE-IS
sich nicht mehr vor Freude einkriegen
að ráða sér ekki fyrir kæti
22:05
DE-IS
Der Fahrer kriegte seinen Wagen nicht mehr zum Stehen.
Bílstjórinn gat ekki lengur stöðvað bílinn sinn.
22:05
DE-IS
Christa hat sich einen Millionär zum Mann geangelt.
Christa hefur náð sér í milljónamæring fyrir mann.
22:06
DE-IS
den Finger auf den Abzug legen
að setja fingurinn á gikkinn
22:06
DE-IS
sich vor etw. krümmen
að engjast af e-u
22:07
DE-IS
sich krümmen
að sveigja
22:08
DE-IS
Zweisprachigkeit
tvítyngi
22:09
DE-IS
Und lass dir den Kassenzettel geben!
Og biddu um kassakvittunina!
22:10
DE-IS
Preiselbeere
rauðberjalyng
22:16
DE-TR
dein
senin
22:22
BG-DE
греда
Schwebebalken
22:23
DE-RU
Wäschenäherin
бельевщица
22:26
BG-DE
рее се
schweben
22:27
DE-RU
Reflektor
отражатель
22:29
DE-RU
Isolierung
изоляция
22:31
DE-IS
Rasenmäher
sláttuvél
22:31
DE-IS
Heckenschere
hekkklippur
22:31
DE-IS
Motorsense
sláttuorf
22:32
DE-IS
Ratenzahlung
raðgreiðsla
22:32
DE-RU
anwachsen
возрастать
22:33
DE-IS
ein Kind auf dem Knie schaukeln
að hossa barni á hné
22:40
DE-TR
hängend
asılı
22:41
DE-RU
Pyrit
пирит
22:41
DE-RU
kubisch
кубический
22:41
DE-TR
euer
sizin
22:41
DE-RU
Möhrensalat
морковный салат
22:42
DE-RU
ein Tor schießen
забить гол
22:42
DE-TR
gewürzt
baharatlı
22:42
DE-RU
möhrenfarben
морковный
22:43
DE-RU
Möhren-
морковный
22:43
DE-IS
das Gesicht zum Himmel kehren
að snúa andlitinu til himins
22:43
DE-IS
kehrtmachen
að snúa við
22:43
DE-RU
zinnoberrot
киноварный
22:43
DE-IS
Ich muss hier kehrtmachen.
Ég verð að snúa við hér.
22:43
DE-TR
Sellerie
kereviz
22:43
DE-IS
Die jungen Keime wurden sichtbar.
Ungu kímblöðin urðu sýnileg.
22:44
DE-IS
Sie will sich ein Auto kaufen.
Hún ætlar að kaupa sér bíl.
22:44
DE-TR
Sendung
program
22:44
DE-IS
etw. auf Raten kaufen
að kaupa e-ð með afborgunum
22:44
DE-IS
Das Kaufhaus Karstadt gibt es in vielen Städten Deutschlands.
Vöruhúsið Karstadt finnst í mörgum borgum Þýskalands.
22:46
DE-IS
die Straße kehren
að sópa götuna
22:48
EN-SQ
It kept raining.
S'pushoi shiu.
22:48
EN-SQ
to keep Christmas
kremtoj Krishtlindjet
22:48
EN-SQ
to keep one's hands in one's pockets
i mbaj duart në xhepa
22:48
EN-SQ
to keep sth. in a safe place
ruaj diçka në vend të sigurt
22:48
EN-SQ
to keep tabs on sb.
ruaj çfarë bën dikush
22:48
EN-SQ
to give sb. sth. for keeps
i fal dikujt diçka
22:48
DE-IS
Am nächsten Morgen hatte er einen Kater.
Morguninn eftir var hann timbraður.
22:49
EN-SQ
Keep off the grass!
Mos shkelni barin!
22:49
EN-SQ
Keep off the grass!
Mos shkelni barin!
22:49
EN-SQ
Keep off the grass!
Mos shkelni barin!
22:49
DE-IS
Wir besichtigen die Kathedrale.
Við skoðum dómkirkjuna.
22:49
EN-SQ
to keep on doing sth.
vazhdoj të bëj diçka
22:49
EN-SQ
What kind of animal is it?
Çfarë lloj kafshe është?
22:49
EN-SQ
nothing of the kind
aspak
22:50
EN-SQ
two of a kind
dy gjëra të njëjta
22:50
EN-SQ
to pay in kind
paguaj në natyrë
22:50
EN-SQ
to be out of keeping with sb.
s'merrem vesh me dikë
22:50
EN-SQ
to keep up with the times
eci me hapin e kohës
22:50
EN-SQ
escalation
shkallëzim
22:50
EN-SQ
erudition
erudicion
22:50
EN-SQ
escalation
zgjerim
22:50
EN-SQ
equalization
barazim
22:50
EN-SQ
equalization
barazim
22:50
EN-SQ
equalization
barazim
22:50
EN-SQ
equalisation
barazim
22:51
EN-SQ
equanimity
qetësi
22:51
EN-SQ
equanimity
gjakftohtësi
22:51
EN-SQ
to fortify
përforcoj
22:51
EN-SQ
to fortify
fortifikoj
22:51
EN-SQ
forthwith
menjëherë
22:53
DE-RU
Bottich
чан
22:54
EN-SQ
forthwith
në çast
22:54
EN-SQ
fortification
fortifikatë
22:54
EN-SQ
fortitude
qëndrueshmëri
22:54
EN-SQ
fortress
kështjellë
22:54
EN-SQ
fortuity
ngjarje e rastësishme
22:54
EN-SQ
formation
formim
22:54
EN-SQ
to forgo
lë
22:54
EN-SQ
to leave
lë
22:54
EN-SQ
forever
përgjithmonë
22:54
EN-SQ
foretaste
provë e shijes
22:54
EN-SQ
forethought
paramendim
22:54
EN-SQ
forethought
parashikim
22:54
EN-SQ
forewoman
kryetare e jurisë
22:54
EN-SQ
forfeit
konfiskim
22:54
EN-SQ
forge
farkë
22:54
EN-SQ
foreskin
lafshë
22:54
EN-SQ
to formulate
formuloj
22:54
EN-SQ
to walk back and forth
eci poshtë e lart
22:54
DE-SK
Lehrling
učeň
22:54
DE-SK
weiden
pásť
22:54
DE-SK
Ansprache
príhovor
22:55
DE-SK
Fell
srsť
22:55
DE-SK
Fell
kožušina
22:55
DE-SK
Zaun
ohrada
22:55
DE-SK
wehrlos
bezbranný
22:55
DE-SK
wehrlos
bezbranne
22:55
DE-SK
Johannes der Täufer
Ján Krstiteľ
22:55
EN-SK
native
domorodec
22:55
EN-SK
aborigine
domorodec
22:55
EN-SK
speech
príhovor
22:55
EN-SK
lamb
jahňa
22:55
EN-SK
lamb
jahniatko
22:55
EN-SK
ram
baran
22:55
EN-SK
neologism
neologizmus
22:55
EN-SK
neologism
novotvar
22:55
EN-SK
if possible
ak je to možné
22:55
EN-SK
if possible
ak sa dá
22:55
EN-SK
missionary
misionár
22:55
EN-SK
missionary
misionárka
22:55
EN-SK
rocky
skalnatý
22:55
EN-SK
rocky
kamenistý
22:55
EN-SK
to receive
získať
22:55
EN-SK
prophecy
proroctvo
22:55
EN-SK
prophecy
veštba
22:55
EN-SK
contestant
súťažiaci
22:55
EN-SK
contestant
súťažiaca
22:55
EN-SK
until
kým
22:55
EN-SK
until
až kým
22:55
EN-SK
to shave one's beard
oholiť si bradu
22:55
EN-SK
to shave
oholiť
22:55
EN-SK
to shave
oholiť sa
22:55
EN-SK
to shave
holiť sa
22:55
EN-SK
defencelessly
bezbranne
22:55
EN-SK
defenselessly
bezbranne
22:55
EN-SK
John the Baptist
Ján Krstiteľ
22:55
EN-SK
apprentice
učeň
22:55
EN-SK
disciple
učeník
22:55
EN-SK
to fortify
opevniť
22:55
EN-SK
to fortify
opevňovať
22:55
EN-SK
crusade
križiacka výprava
22:55
EN-SK
crusader
križiak
22:55
EN-SK
monotheistic
monoteistický
22:55
EN-SK
monotheism
monoteizmus
22:55
EN-SK
monotheist
monoteista
22:56
EN-SK
caliphate
kalifát
22:56
EN-SK
caliph
kalif
22:56
EN-SK
to number
číslovať
22:56
EN-SK
to number
očíslovať
22:56
EN-SK
jihad
džihád
22:56
EN-SK
Byzantine
byzantský
22:56
EN-SK
Byzantine Empire
Byzantská ríša
22:56
EN-SK
to tent
stanovať
22:56
EN-SK
enthusiastic
nadšený
22:56
EN-SK
enthusiastic
oduševnený
22:56
EN-SK
enthusiastically
nadšene
22:56
EN-SK
enthusiastically
oduševnene
22:56
EN-SK
for this reason
z tohto dôvodu
22:56
DE-TR
Lebensabend
yaşlılık
22:56
DE-TR
Selbstbewusstsein
öz güven
22:56
DE-TR
minus
eksi
22:56
DE-TR
mal
çarpı
22:56
DE-RO
Aufforderungssatz
propoziție imperativă
22:57
DE-RO
Galatz
Galați
22:57
DE-RO
Kreischgebiet
Crișana
22:57
DE-RO
Kleine Walachei
Oltenia
22:57
DE-RO
Mandarinente
rață mandarin
22:57
DE-RO
Stockente
rață sălbatică mare
22:57
DE-RO
Hausente
rață domestică
22:57
DE-RO
Krickente
rață sălbatică mică
22:57
DE-RO
Reiherente
rață moțată
22:57
DE-RO
Schnatterente
rață pestriță
22:57
DE-RO
Moorente
rață roșie
22:57
DE-RO
Rotrückenwürger
sfrâncioc roșiatic
22:57
DE-RO
Neuntöter
sfrâncioc roșiatic
22:57
DE-RO
Mönchsgrasmücke
silvia cu cap negru
22:57
DE-RO
gegen etw. knallen
a se izbi de ceva
22:57
DE-RO
die Tür knallen
a trânti ușa
22:57
DE-RO
den Hörer auf die Gabel knallen
a trânti receptorul în furcă
23:00
DE-RO
Knaller
pocnitoare
23:00
DE-RO
Knall und Fall
brusc
23:00
DE-RO
Verwüstung
devastare
23:00
DE-RO
sich verplappern
a-l lua gura pe dinainte
23:00
DE-RO
Schelte
mustrare
23:00
DE-RO
verharren
a rămâne
23:00
DE-RO
Zerschlagung
distrugere
23:00
DE-RO
Europäische Sumpfschildkröte
broască-țestoasă de apă europeană
23:00
DE-RO
Maurische Landschildkröte
broască-țestoasă de uscat grecească
23:00
DE-RO
unter Strom stehen
a fi sub influența băuturilor alcoolice
23:00
DE-RO
insofern
în măsura în care
23:00
DE-RO
unterdrücken
a oprima
23:00
DE-RO
Torhüter
portar
23:00
DE-RO
grübeln
a medita
23:00
DE-RO
sträflich
culpabil
23:00
DE-RO
sträflich
impardonabil
23:00
DE-RO
unverzeihlich
de neiertat
23:00
DE-RO
bislang
până acum
23:00
DE-RO
ausgleichen
a echilibra
23:07
DE-RO
Ausgleich
compensație
23:07
DE-RO
Ausgleich
echilibrare
23:07
DE-RO
Ausgleich
egalitate
23:07
DE-RO
stürmen
a asalta
23:07
DE-RO
stürmen
a fi furtună
23:07
DE-RO
stürmisch
furtunos
23:07
DE-RO
stürmisch
vijelios
23:07
DE-RO
stürmisch
impetuos
23:08
DE-RO
austragen
a distribui
23:08
DE-RO
Austräger
distribuitor
23:08
DE-RO
Kurier
curier
23:08
DE-RO
negative Ladung
sarcină negativă
23:08
DE-RO
positive Ladung
sarcină pozitivă
23:08
DE-RO
chemische Reaktion
reacție chimică
23:08
DE-RO
reversible Reaktion
reacție reversibilă
23:08
DE-RU
Poltergeist
полтергейст
23:09
BS-DE
važan
erheblich
23:09
BS-DE
jačina električne struje
Stromstärke
23:10
DE-RU
Kubikmeter
кубический метр
23:10
DE-RU
würfeln
наре́зать кубиками
23:11
BS-DE
razdjelnik
Verteiler
23:12
BS-DE
kuka
Haken
23:12
BS-DE
balavac
Popel
23:15
BS-DE
prikačiti
anhängen
23:15
BS-DE
promjena
Veränderung
23:15
BS-DE
čas
Unterricht
23:15
BS-DE
zamrznuta hrana
Tiefkühlkost
23:15
BS-DE
školska torba
Schultasche
23:16
BS-DE
obaveze
Pflichten
23:16
BS-DE
sise
Titten
23:16
BS-DE
živo
lebhaft
23:16
BS-DE
živahno
lebhaft
23:16
BS-DE
način
Art und Weise
23:16
BS-DE
sniziti
herabsetzen
23:17
BS-DE
zakazati
versagen
23:17
BS-DE
brinuti
fürchten
23:18
BS-DE
preticati nekoga
jdn. überholen
23:18
BS-DE
preteći nekoga
jdn. überholen
23:18
BS-DE
isto
gleich
23:18
BS-DE
mahnit
verrückt
23:18
BS-DE
blesav
verrückt
23:21
DE-RU
Grenader
гренадец
23:21
DE-RU
Grenaderin
гренадка
23:22
DE-RU
grenadisch
гренадский
23:22
DE-RU
Kapitänsmütze
капитанка
23:22
DE-RU
Kapitänin
капитанша
23:23
DE-RU
Metall-Legierung
металлический сплав
23:23
DE-RU
Zinn-Blei-Legierung
оловянно-свинцовый сплав
23:23
BS-DE
kanalizacija
Kanalisation
23:24
DE-RU
hexagonales Kristallsystem
гексагональная сингония
23:24
BS-DE
čarobnjak
Zauberer
23:24
BS-DE
madžioničar
Zauberer
23:24
DE-RU
Kristallsystem
сингония
23:24
DE-RU
triklines Kristallsystem
триклинная сингония
23:24
DE-RU
monoklines Kristallsystem
моноклинная сингония
23:24
BS-DE
prepasti nekoga
jdn. erschrecken
23:24
BS-DE
pogon
Schub
23:24
BS-DE
sramotan
blamabel
23:24
DE-RU
rhombisches Kristallsystem
ромбическая сингония
23:24
DE-RU
orthorhombisches Kristallsystem
орторомбическая сингония
23:25
DE-RU
tetragonales Kristallsystem
тетрагональная сингония
23:25
DE-RU
trigonales Kristallsystem
тригональная сингония
23:25
DE-RU
kubisches Kristallsystem
кубическая сингония
23:25
DE-RU
würfelförmig
кубический
23:25
DE-RU
würfeln
играть в кости
23:25
DE-RU
würfeln
бросать кости
23:26
DE-RU
Alp
домовой
23:26
DE-RU
Dummerchen
глупыш
23:29
DE-RU
Kalmare
кальмары
23:29
DE-RU
Haus-
домовый
23:29
DE-RU
Poltergeist
барабашка
23:30
DE-RU
Lenkrad
баранка
23:31
EN-HU
writing paper
írópapír
23:31
DE-RU
Sakrament
таинство
23:31
DE-RU
sakramental
та́инственный
23:32
DE-RU
Schaff
чан
23:32
DE-RU
immerfort
всё время
23:32
DE-RU
durchgehend
непрерывно
23:34
DE-RU
Harnröhrenspiegelung
уретроскопия
23:34
DE-RU
Leucht-
световой
23:35
DE-RU
Lichtgriffel
световой карандаш
23:35
DE-RU
Mann von Welt
светский человек
23:35
DE-RU
lichtbeständig
светопрочный
23:35
DE-RU
nachahmungswürdig
достойный подражания
23:36
DE-RU
erschwinglich
сходный
23:36
DE-RU
Mönchsrang
монашеский сан
23:36
DE-RU
Verschwender
мот
23:36
DE-RU
Internationale Arbeitsorganisation
Международная организация труда
23:36
DE-RU
Anlegestelle
пристань
23:37
DE-RU
Liegeplatz
пристань
23:37
DE-RU
Anlegestelle
причал
23:37
DE-RU
Tau
причал
23:37
DE-RU
Anlegestelle
дебаркадер
23:37
DE-RU
Seuche
мор
23:37
DE-RU
Massensterben
мор
23:38
DE-RU
Fruchtsaftgetränk
морс
23:38
DE-RU
Kraft
мощь
23:38
DE-RU
Stärke
мощь
23:38
DE-RU
kraftvoll
могучий
23:40
DE-RU
anbauen
выращивать
23:41
DE-RU
Anranzer
головомойка
23:41
DE-RU
Kopfwäsche
головомойка
23:44
DE-RO
Bluthochdruck
hipertensiune
23:46
BS-DE
kraj
Gegend
23:46
BS-DE
nauka
Lehre
23:46
BS-DE
bacajući
werfend
23:46
BS-DE
iskusan
erfahren
23:46
BS-DE
vrijedan
(sehr) fleißig
23:46
BS-DE
usluga
Service
23:46
BS-DE
svjedokinja
Zeugin
23:47
BS-DE
priznati
einräumen
23:47
BS-DE
briga
Besorgnis
23:47
BS-DE
emisija
Sendung
23:47
BS-DE
program
Sendung
23:47
BS-DE
šerpa
Kochtopf
23:47
BS-DE
solidan
solide
23:48
BS-DE
hapsiti
verhaften
23:48
BS-DE
uhapsiti
verhaften
23:48
BS-DE
uzorak
Muster
23:48
BS-DE
pored toga
außerdem
23:48
BS-DE
kondukter
Schaffner
23:48
BS-DE
jak
kraftvoll
23:48
BS-DE
snažan
kraftvoll
23:49
BS-DE
izdržati
standhalten
23:52
DE-RU
stubenhocken
домоседничать
23:52
DE-RU
jdn. anfunkeln
сверкнуть глазами на кого-л.
23:52
DE-RU
mit Reif bedeckt / überzogen
покрытый инеем
23:52
DE-RU
Schokoladenkeks
шоколадное печенье
23:52
DE-RU
Sorbett
сорбет
23:53
DE-RU
Erdbeersorbet
клубничное сорбе
23:55
DE-RU
Dinkelmehl
полбянная мука́
23:55
DE-RU
Dinkelmehl
мука́ спельты
23:55
DE-RU
Dämmerlicht
сумерки
23:55
DE-RU
muskulös
мускулистый
23:55
DE-RU
Tierkadaver
падаль
23:55
DE-RU
Tierleiche
падаль
23:55
DE-RU
Luder
падаль
23:55
DE-RU
Raubwild
хищные звери
23:55
DE-RU
Nutzwild
(промысловая) дичь
23:55
DE-RU
Vampirfledermäuse
вампировые (летучие мыши)
23:55
DE-RU
Gemeiner Vampir
обыкновенный вампир
23:55
DE-RU
Gemeiner Vampir
большой кровосос
23:55
DE-RU
Gemeiner Vampir
десмод
23:55
DE-RU
Vampirfledermäuse
десмодовые
23:55
DE-RU
Weißflügelvampir
белокрылый вампир
23:55
DE-RU
Kammzahnvampir
мохноногий вампир
23:55
DE-RU
Olivenscharbe
зелёный баклан
23:55
DE-RU
Schwarzscharbe
малый чёрный баклан
23:55
DE-RU
Weißbrustkormoran
белогрудый баклан
23:55
DE-RU
Braunwangenscharbe
индийский баклан
23:56
DE-RU
Kapscharbe
капский баклан
23:56
DE-RU
Küstenscharbe
береговой баклан
23:56
DE-RU
Japankormoran
японский баклан
23:56
DE-RU
Pinselscharbe
баклан Брандта
23:56
DE-RU
seit Menschengedenken
с незапамятных времён
23:56
DE-RU
Neoprenanzug
гидрокостюм
23:56
DE-RU
blühende Fantasie
безудержная фантазия
23:56
DE-RU
fünfzackiger Stern
пятиконечная звезда
23:56
DE-RU
einen Zahn ziehen
выдернуть / вырвать зуб
23:56
DE-RU
Zimtschnecke
коричная плюшка
23:56
DE-RU
Nierenschale
почкообразный лоток
23:56
DE-RU
Panama
панама
23:56
DE-RU
Lattenzaun
забор из штакетника
23:56
DE-RU
Lattenzaun
изгородь из штакетника
23:56
DE-RU
Babyschuhe
пинетки
23:56
DE-RU
vermaledeien
проклинать
23:56
DE-RU
Umzäunung
изгородь
23:56
DE-RU
vermaledeit
проклятый
23:56
DE-RU
Holzspäne
древесные стружки
23:56
DE-RU
Herrenhaus
господский дом
23:56
DE-RU
raubtierhaftes Lächeln
хищная улыбка
23:56
DE-RU
raubtierhafte Gesichtszüge
хищные черты лица
23:56
DE-RU
raubtierhaft
хищный
23:56
DE-RU
raubtierhaft lächeln
хищно улыбнуться
23:56
DE-RU
vermaledeit
окаянный
23:56
DE-RU
verflucht
проклятый
23:56
DE-RU
verflixt
проклятый
23:56
DE-RU
geheimtun
скрытничать
23:56
DE-RU
reglos
неподвижный
23:56
DE-RU
verschwommen
расплывчатый
23:56
DE-RU
schemenhaft
расплывчатый
23:57
DE-RU
schemenhaft
похожий на тень
23:57
DE-RU
schattenhaft
расплывчатый
23:57
DE-RU
schattenhaft
похожий на тень
23:57
DE-RU
stinkfaul
(до крайности) ленивый
23:57
DE-RU
faulenzerisch
ленивый
23:57
DE-RU
stinksauer
(страшно) рассерженный
23:57
DE-RU
reglos
недвижимый
23:57
DE-RU
hellwach
полностью проснувшийся
23:57
DE-RU
gesichtslos
безликий
23:57
DE-RU
unscheinbare Häuser
безликие дома
23:57
DE-RU
stockdunkel
непроглядный
23:57
DE-RU
stockduster
непроглядный
23:57
DE-RU
emsig
прилежный
23:57
DE-RU
angefressen sein
быть рассерженным
23:57
DE-RU
angepisst sein
обозлиться
23:57
DE-RU
Gehrock
сюртук
23:57
DE-RU
lähmend
парализующий
23:57
DE-RU
lähmend
оцепеняющий
23:57
DE-RU
lähmende Angst
оцепеняющий страх
23:57
DE-RU
Zinnoberrot
киноварь
23:57
DE-RU
Cinnabarit
киноварь
23:57
DE-RU
Zinnober
киноварь
23:57
DE-RU
Zinnober
киноварь
23:57
DE-RU
Mohrrüben-
морковный
23:57
DE-RU
Möhrentorte
морковный торт
23:57
DE-RU
Dschingis Khan
Чингисхан
23:57
DE-RU
Buchmalerei
живопись в книге
23:57
DE-RU
Buchmalerei
миниатюра
23:57
DE-RU
Illumination
иллюминирование
23:57
DE-RU
Zinnlegierung
сплав олова
23:57
DE-RU
Zinklegierung
сплав цинка
23:57
DE-RU
Metalllegierung
металлический сплав
23:59
DE-IS
Kassenzettel
kassakvittun
23:59
DE-IS
Kassette
kassetta
23:59
DE-IS
Darf ich bitte kassieren!
Má ég biðja ykkur (um) að borga?
23:59
DE-IS
jdm. ein Klotz am Bein sein
að vera baggi á e-m
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai