Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 8. Juni 2012
00:48
Septillion
tredecillion
00:48
Nonillion
septdecillion
00:54
Gewalt antun
to adulterate
02:15
Morgengottesdienst
morning service
02:15
Osteoklasie
osteoclasis
02:16
Osteoklasten
osteoclasts
02:45
Abbauzelle
scavenger cell
02:49
Intelligenzabbau
intellectual decline
03:44
Taufbrunnen
baptismal font
03:45
Exsultet
Exsultet
03:49
biologische Fettsäuresynthese
biological fatty acid synthesis
03:57
Ersteller
creator
03:58
Unterfertigter
undersigned
04:07
Lebensalltag
everyday life
04:08
Gestaltung
structuring
04:08
erbarmend
merciful
04:09
Glykogenabbau
glycogenolysis
04:09
Persönlichkeitsabbau
deterioration of personality
04:09
Lipogenese
lipogenesis
04:10
Fettsäuresynthese
fatty acid synthesis
04:13
Abbau
atrophy
04:14
Abbau
involution
04:17
nicht bedienen
to renege
04:18
unterfertigt
signed
04:19
Zukunftsaufgabe
future task
04:19
Zukunftsaufgabe
task for the future
04:38
Erdgasvorkommen
natural gas deposits
04:38
Erdgasvorkommen
gas field
04:38
Erdgasvorkommen
gas deposit
05:00
drückende Sorge
carking care
05:41
Heimstudio
studio at home
06:02
Ewiggestriger
person living in the past
06:02
Kahles Turmkraut
tower rockcress
06:02
Kahles Turmkraut
tower mustard
06:02
Kaukasus-Gänsekresse
garden arabis
06:02
Kaukasus-Gänsekresse
madwort
06:02
Kaukasus-Gänsekresse
snow-in-summer
06:03
Kaukasische Gänsekresse
snow-in-summer
06:03
Kaukasische Gänsekresse
madwort
06:03
Kaukasische Gänsekresse
garden arabis
06:03
Wimpernblättrige Gänsekresse
coast rock cress
06:03
Garten-Gänsekresse
coast rock cress
06:03
Wimpernblättrige Gänsekresse
rose rock cress / rockcress
06:04
Garten-Gänsekresse
rose rockcress
06:09
retikulohistiozytäre System
reticuloendothelial system
06:09
mononukleär-phagozytierendes System
mononuclear phagocyte system
06:09
retikulohistiozytäre System
mononuclear phagocyte system
06:10
Erdgasrohrleitung
natural gas pipeline
06:11
Unterfertigung
signing
06:12
Antwortpotential
response potential
06:12
Heimstudio
home studio
06:21
Wachstumsretardantien
growth-inhibiting substances
06:22
Funktionsweise
way of functioning
06:24
Weißschwanzkotinga / Weißschwanz-Kotinga
white-tailed cotinga
06:25
Weißschwanz-Pompadourkotinga
Lafresnaye's cotinga
06:25
Graubauchkitta
white-winged magpie
06:26
Graubauchkitta
gray magpie
06:26
Graubauchkitta
grey magpie
06:26
Graubauchkitta
Whitehead's magpie
06:26
Graubauchkitta
white-winged blue magpie
06:26
Trauerelster
white-winged blue magpie
06:27
Trauerelster
grey magpie
06:27
Trauerelster
white-winged magpie
06:27
Schmuckkitta
Ceylon blue magpie
06:27
Trauerelster
Whitehead's magpie
06:27
Schmuckkitta
Ceylon magpie
06:28
Trauerelster
gray magpie
06:28
Schmuckkitta
Sri Lanka blue magpie
06:28
Schmuckkitta
Sri Lanka magpie
06:28
Blaukitta
Sri Lanka magpie
06:28
Blaukitta
Sri Lanka blue magpie
06:28
Blaukitta
Ceylon magpie
06:28
Blaukitta
Ceylon blue magpie
06:29
Rotschnabelkitta
red-billed blue magpie
06:29
Rotschnabelkitta
blue magpie
06:29
Rotschnabelkitta
red-billed blue pie
06:29
Rotschnabelkitta
red-billed magpie
06:31
Gelb-weiße Waldrebe
erect silky leather-flower
06:31
Ganzblatt-Waldrebe
solitary clematis
06:32
Gelb-weiße Waldrebe
ochre clematis
06:32
Funktionsweise
manner of functioning
06:41
nachdenklich
thoughtful
06:42
Septillion
septillion
06:45
Gelb-weiße Waldrebe
curlyheads / curly heads
06:45
Kleinblättrige Waldrebe
headache vine / headachevine
06:54
Bösartigkeiten
malignancies
06:55
Weiße Waldrebe
traveller's joy
06:57
Rücklaufzeit
return time
06:58
Menschenhand
human hands
06:59
Dies trifft besonders dann zu, wenn ...
This is especially so if ...
07:03
Namensähnlichkeit
similarity of (the) names
07:08
handwaschbar
hand washable
07:12
Ausaperung
disappearance of (the) snow cover
07:15
Unterfertigung gemäß ...
signature in accordance with ...
07:15
Studioeinspielung
studio recording
07:17
Gegenprobe und doppelte Gegenprobe
re-test and double re-test
07:17
Wüste Sahara
Sahara Desert
07:31
etw. wie aus dem Effeff können
to have / know sth. off pat
07:47
Weißschwanz-Pompadourkotinga
white-tailed cotinga
07:47
Weißschwanzkotinga / Weißschwanz-Kotinga
Lafresnaye's cotinga
07:57
auf (der) Grundlage von
in accordance with
08:00
Krisenpolitik
crisis management
08:05
4'-Dimethylamino-azobenzol-2-carbonsäure
C.I. Acid Red 2
08:09
innerbetrieblich
internal
08:41
Hydraulikleck
hydraulic leak
08:44
bedrohend
intimidating
09:07
Akte
paper
09:10
Vortrag
recital
09:38
Aufbereitung
processing
09:40
Vortrag
declamation
09:40
Vortrag
delivery
09:52
alte Schachtel
old frump
09:57
drei viertel zwölf in der Nacht
a quarter to midnight
09:57
drei viertel zwölf mittags
a quarter to noon
09:57
viertel eins mittags
a quarter past noon
09:58
viertel eins nachts
a quarter past midnight
10:02
knapper Stil
succinct style
10:11
die Piste herunterbrettern
to ski down the piste at high speed
10:18
heutig
modern-day
10:23
-core
-core
10:28
Rambos
Rambos
10:33
Doldige Gänsekresse
fringed rockcress
10:33
Ungarische Gänsekresse
running rockcress
10:34
abstufen
to grade
10:36
Rauhaar-Gänsekresse
hairy rock-cress / rockcress
10:42
Wiesen-Gänsekresse / Wiesengänsekresse
hairy rock cress / rockcress
11:25
Frühlings-Gänsekresse
spring rockcress
11:25
Arabische Luzerne
heart clover
11:25
Arabische Luzerne
spotted burclover / bur clover
11:25
Arabische Luzerne
spotted medick
11:25
Arabische Luzerne
calvary clover
11:25
Arabischer Schneckenklee
calvary clover
11:25
Gefleckter Schneckenklee
calvary clover
11:28
Gewöhnliche Gänsekresse
hairy rock-cress / rockcress
11:28
Turm-Gänsekresse / Turmgänsekresse
tower rockcress
11:28
Bogen-Gänsekresse / Bogengänsekresse
tower rockcress
11:28
Bogenfrucht-Gänsekresse
tower rockcress
11:33
Letzte Ölung
last rites
11:33
Letzte Ölung
Last Rites
11:36
Arabischer Kathstrauch
khat
11:37
Arabischer Kathstrauch
Arabian tea
11:38
Abessiniertee
Arabian tea
11:41
Arabischer Kaffeestrauch
coffee plant
11:42
Vortrag
address
11:43
Bergkaffeestrauch
coffee plant
11:43
Bergkaffeestrauch
arabica coffee
11:44
Arabischer Kaffeestrauch
arabica coffee
11:45
Arabischer Kaffeestrauch
Arabian coffee
11:45
Bergkaffeestrauch
Arabian coffee
11:47
Militärmarsch
military march
11:47
Abessiniertee
khat
11:59
Filius
filius
12:01
nahe dem Gefrierpunkt
near freezing point
12:01
dem Gefrierpunkt nahe sein
to be near freezing
12:09
Ich kann kein einziges Wort verstehen.
I can't make out a single word.
12:13
Glanzzeit
glory days
12:18
die Uniform ausziehen
to leave military service
12:18
(Arabische) Gummi-Akazie / Gummiakazie
babul acacia
12:18
Arabische Akazie
babul acacia
12:18
Duftende Akazie
babul acacia
12:18
(Arabische) Gummi-Akazie / Gummiakazie
Egyptian mimosa
12:18
Arabische Akazie
Egyptian mimosa
12:18
Duftende Akazie
Egyptian mimosa
12:19
(Arabische) Gummi-Akazie / Gummiakazie
Egyptian thorn
12:19
Arabische Akazie
Egyptian thorn
12:19
Bergkaffeestrauch
coffee tree / coffeetree
12:19
Arabischer Kaffeestrauch
coffee tree / coffeetree
12:19
bei klirrender Kälte
in the freezing cold
12:20
in
over
12:20
während
over
12:29
Aktienrückkauf
share repurchase
12:30
über jdn./etw. richten
to judge sb./sth.
12:30
Gesellschaftsleben
social life
12:42
Arabische Sprossenkamille
Palm Springs daisy
12:52
aus Kulanzgründen
for the sake of good will
13:17
Materiallagerplatz
stockyard
13:18
etw. nutzbringend einzusetzen wissen
to know how to employ sth. profitably
13:20
Er ist den Kinderschuhen entwachsen.
He has left his childhood behind.
13:22
Karolingische Renaissance
Carolingian Renaissance
13:24
Wehrkleid
uniform
13:47
sozial benachteiligt
socially disadvantaged
13:47
sozial benachteiligt
with deprived backgrounds
13:50
Abkappen
topping
13:50
abkappen
to top
13:50
Genet
clonal colony
13:50
Gründünger
green manure
13:50
Schlei
doctor fish
13:51
sich etw. entledigen
to take sth. off
13:51
etw. aus dem Effeff können
to have sth. down pat
13:52
stop and frisk
13:52
Terry stop
13:52
Knochenbrecherfieber
breakbone fever
13:53
Zweier-Führerschein
HGV licence
13:53
Braunes Skapular
Brown Scapular
13:53
Winkel
recess
13:54
Novum
first
13:54
jd. bestritt
sb. financed
13:54
etw. aufwirbeln
to stir sth. up
13:54
NDA-Antrag
New Drug Application
13:55
sich von jdm. helfen lassen
to let oneself be helped by sb.
13:57
Espes Keilfleckbärbling
lambchop rasbora
14:04
Fanboy
fanboy
14:26
Adonissalmler
jellybean tetra
14:28
Gestreifter Wasserhund
African tigerfish
14:29
Tigerfisch
African tigerfish
14:32
Roter Keilfleckbärbling
lambchop rasbora
14:34
Graskarpfen
white amur
14:34
Weißer Amur
white amur
14:35
Weißer Amur
grass carp
14:36
Silberkarpfen
silver carp
14:37
Tolstolob
silver carp
14:37
Silberamur
silver carp
14:38
Afrikanischer Einstreifensalmler
oneline tetra
14:39
Fleckenschwanzsalmler
sailfin tetra
14:39
Prachtsalmler
sailfin tetra
14:39
Segelflossensalmler
sailfin tetra
14:40
Grünpunkt-Raubsalmler
black morpho tetra
14:41
Langflossensalmler
African longfin tetra
14:41
Roter Schulterfleck-Piranha
black spot piranha
14:41
Langflossensalmler
African tetra
14:42
Wimpelpiranha
wimple piranha
14:42
Mühlsteinsalmler
tambaqui
14:42
Mühlsteinsalmler
pacu
14:42
Mühlsteinsalmler
black pacu
14:43
Mühlsteinsalmler
black-finned pacu
14:43
Mühlsteinsalmler
giant pacu
14:43
Mühlsteinsalmler
cachama
14:43
Mühlsteinsalmler
gamitana
14:44
Schwarzer Pacu
gamitana
14:44
Schwarzer Pacu
cachama
14:44
Schwarzer Pacu
giant pacu
14:44
Schwarzer Pacu
pacu
14:44
Schwarzer Pacu
tambaqui
14:45
Tambaqui
gamitana
14:45
Tambaqui
cachama
14:45
Tambaqui
giant pacu
14:46
Tambaqui
black-finned pacu
14:46
Tambaqui
black pacu
14:46
Tambaqui
pacu
14:46
die akademische Welt
academia
14:47
Biara
biara
14:47
Tambaqui
tambaqui
14:47
Säbelzahnsalmler
biara
14:47
Traíra
trahira
14:48
Schwarzer Pacu
black-finned pacu
14:48
Schwarzer Pacu
black pacu
14:48
Traíra
tiger fish
14:49
Traíra
wolf fish
14:49
Adonissalmler
Adonis tetra
14:49
Arnolds Rotaugensalmer
Niger tetra
14:50
Afrikanischer Großschuppensalmler
Niger tetra
14:50
Gelber Kongosalmler
yellow-tailed African tetra
14:50
Langflossensalmler
African longfin
14:50
Langflossensalmler
characin
14:50
Langflossensalmler
long-fin tetra
14:50
Gestreifter Wasserhund
ndweshi
14:50
Riesen-Tigersalmler
goliath tigerfish
14:50
Riesen-Tigersalmler
giant tigerfish
14:51
Riesen-Tigersalmler
demon fish
14:51
Tigerfisch
ndweshi
14:51
Riesen-Tigersalmler
mbenga
14:51
Riesen-Tigerfisch
mbenga
14:51
Riesen-Tigerfisch
demon fish
14:51
Riesen-Tigerfisch
giant tigerfish
14:51
Tigersalmler
ndweshi
14:51
Riesen-Tigerfisch
goliath tigerfish
14:51
Goliath-Tigersalmler
goliath tigerfish
14:51
Goliath-Tigersalmler
giant tigerfish
14:51
Goliath-Tigersalmler
demon fish
14:51
Goliath-Tigersalmler
mbenga
14:51
Wasserhund
mbenga
14:51
Wasserhund
demon fish
14:51
Wasserhund
giant tigerfish
14:51
Wasserhund
goliath tigerfish
14:51
Tigersalmler
African tigerfish
14:53
dem Staat verfallen
to be forfeited to the state
15:14
Minzenblattlaus
mint aphid
15:22
Krötenart
species of toad
15:23
Krötenart
toad species
15:32
Pfefferminzblattlaus
mint aphid
15:32
Pfefferminzblattlaus
peppermint aphid
15:33
Minzenblattlaus
peppermint aphid
15:33
Marderart
species of marten
15:36
Minzeblättrige Indianernessel
mint-leaved bergamot
15:49
Exilregierung
exile government
15:57
Absolventin
graduate
16:01
Blauer Kongosalmler
Congo tetra
16:01
Leguanart
species of iguana
16:02
Vagant
tramp
16:03
Partnerin
mate
16:14
Geckoart
gecko species
16:14
Krötenarten
toad species
16:17
Blattlausart
species of aphid
16:17
Spannerart
geometer moth species
16:19
Glucke
eggar
16:19
Wollraupenspinner
eggar
16:20
Waranart
species of monitor lizard
16:20
Skinkart
skink species
16:21
Geckoart
species of gecko
16:33
Schwarzer Piranha
redeye piranha
16:33
Pirambeba
white piranha
16:33
Nassschneelawine
wet snow avalanche
16:34
Piraya
king emperor piranha
16:34
Schlitzrüssler
solenodon
16:35
Piraya
black-tailed piranha
16:35
Spitzmausart
species of shrew
16:35
Igelart
species of hedgehog
16:36
Schwarzer Piranha
Brazilian black piranha
16:36
Schwarzband-Sägesalmler
speckled piranha
16:36
Piraya
Rio São Francisco piranha
16:36
Schwarzer Piranha
jet black highback
16:37
Piraya
San Francisco piranha
16:37
Piraya
piraya piranha
16:37
Rotbäuchiger Piranha
red-bellied piranha
16:37
Roter Piranha
red-bellied piranha
16:37
Spitzmausart
shrew species
16:38
Salbeischildkäfer
sage leaf beetle
16:38
Salbeischildkäfer
sage tortoise beetle
16:38
Natterers Sägesalmler
red-bellied piranha
16:38
Minzenerdfloh
mint flea beetle
16:38
Minzenschildkäfer
green tortoise beetle
16:38
Helmschnecke
common bonnet
16:56
Nadelbaumart
coniferous species
16:56
Laubbaumart
deciduous tree species
17:04
Zweiband-Ziersalmler
two-lined pencilfish
17:05
Schrägsteher
brown pencilfish
17:05
Purpurziersalmler
coral-red pencilfish
17:05
Spritzsalmler
splash tetra
17:06
Dreibinden-Ziersalmler
three-lined pencilfish
17:12
Forellensalmler
red-spotted tetra
17:15
Zweistreifen-Ziersalmler
twostripe pencilfish
17:18
Tannenart
fir species
17:21
Tierspezies
animal species
17:21
Nadelbaumarten
coniferous species
17:23
Neozoa
invasive species
17:24
Neophytenarten
neophytic species
17:24
geschützte Art
protected species
17:25
Pionierart
pioneer species
17:25
Artendiversität
species diversity
17:25
Artenschwund
species loss
17:25
Schrägsteher
diptail pencilfish
17:26
bedrohte Art
threatened species
17:27
Artenvielfalt
variety of species
17:28
Spitzmaul-Ziersalmler
diptail pencilfish
17:30
Espes Ziersalmler
Espe's pencilfish
17:30
Espes Ziersalmler
barred pencilfish
17:31
Marylins Ziersalmler
Marilyn's pencilfish
17:32
Marylins Ziersalmler
greenstripe pencilfish
17:32
Schmuck-Ziersalmler
shining pencilfish
17:35
Zwergziersalmler
dwarf pencilfish
17:36
Goldbinden-Ziersalmler
Harrison's pencilfish
17:37
Einbinden-Ziersalmler
one-line pencilfish
17:37
Einbinden-Ziersalmler
oneline pencilfish
17:47
Unquadragintilliarde
duooctogintillion
17:51
Gefleckter Hechtsalmler
spotted pike-characin
17:53
Cuviers Hechtsalmler
golden pike-characin
17:55
Brachsensalmler
marbled headstander
17:55
Brachsensalmler
high-backed headstander
17:56
Streifenhechtsalmler
striped pike-characin
18:05
Marmorierter Beilbauch
marbled hatchetfish
18:41
Weißkehl-Doktorfisch
powderblue surgeonfish
18:49
Käffchen
cup o' Joe
19:08
Langflossensalmler
long-finned characin
19:35
rambomäßig
Ramboesque
19:36
Umweltschutzgruppe
conservation group
19:37
auf der Artebene
on the specific level
19:42
Großer Pazifikmüllfleck
Great Pacific Garbage Patch
19:55
Silberspitzensalmler
silvertip tetra
19:55
Blehers Rotkopfsalmler
firehead tetra
19:55
Grüner Neon
January tetra
19:55
Karfunkelsalmler
pretty tetra
19:55
Karfunkelsalmler
garnet tetra
19:55
Karfunkelsalmler
black wedge tetra
19:55
Goldtetra
gold tetra
19:55
so weit, dass ...
to the point that ...
19:55
Kirschfleckensalmler
gold tetra
19:55
Glanztetra
gold tetra
19:55
Messingsalmler
gold tetra
19:55
Flaggensalmler
Ulrey's tetra
19:55
Ulreys Salmler
Ulrey's tetra
19:55
Hujeta-Hechtsalmler
gar characin
19:56
Silberbeilbauchfisch
river hatchetfish
19:56
Platinbeilbauchfisch
giant hatchetfish
19:56
Schwarzschwingen-Beilbauchfisch
black-winged hatchetfish
19:56
Feuchtschnee
damp snow
19:56
Glasbeilbauchfisch
pygmy hatchetfish
19:56
Gefleckter Beilbauchfisch
spotted hatchetfish
19:56
Gestreckter Kropfsalmler
elongate hatchetfish
19:56
Trauermantelsalmler
black tetra
19:56
Trauermantelsalmler
black skirt tetra
19:56
Trauermantelsalmler
high-fin black skirt tetra
19:56
Trauermantelsalmler
black widow tetra
19:56
Kupfersalmler
silvertip tetra
20:26
sich auf alle viere begeben
to get down on all fours
20:57
absolute Diskretion
absolute discretion
20:58
stockduster
pitch-dark
21:03
Ramschladen
junk store
21:12
stockfinster
pitch-dark
21:19
Einkommenssteuersatz
income tax rate
21:28
Silberbeilbauchfisch
common hatchetfish
21:28
Tigersalmler
tiervis
21:28
Piraya
man-eating piranha
21:29
Spitzmaul-Ziersalmler
brown pencilfish
21:29
Dourado
golden dorado
21:29
Südamerikanischer Lachssalmler
golden dorado
21:29
Gestreifter Beilbauchfisch
marbled hatchetfish
21:29
Nebelschildkäfer
small green tortoise beetle
21:29
Goldstreifiger Schildkäfer
gold-striped tortoise beetle
21:30
Nebelschildkäfer
clouded shield beetle
21:30
Scharfgarbenschildkäfer
yarrow leaf beetle
21:30
Breitrüsseliger Kornkäfer
broad-nosed grain weevil
21:30
Nebliger Schildkäfer
beet tortoise beetle
21:30
Nebliger Schildkäfer
clouded shield beetle
21:30
Nebliger Schildkäfer
small green tortoise beetle
21:39
abstehen
to protrude
22:05
inbrünstig
fervent
22:06
Inbrunst
fervency
22:06
Pechvogel
unlucky fellow
22:07
Nahrungspflanze
food crop
22:10
Rostiger Schildkäfer
thistle-feeding tortoise beetle
22:10
Eberreis
appleringie
22:10
Eberreis
garderobe
22:10
Eberreis
sitherwood
22:11
Eberreis
southernwood
22:11
Eberreis
boy's love
22:11
Eberreis
European sage
22:11
Eberreis
garden sagebrush
22:11
Eberreis
lad's love
22:11
Eberreis
lemon plant
22:11
Eberreis
lover's plant
22:11
Eberreis
maid's ruin
22:11
Eberreis
old man
22:11
Eberreis
oldman wormwood
22:11
Eberreis
southern wormwood
22:11
Stabwurz
sitherwood
22:11
zum Kern der Sache kommen
to get down to basics
22:11
Stabwurz
southernwood
22:11
Gartheil
southernwood
22:12
Pastorenkraut
southernwood
22:12
Pastorenkraut
sitherwood
22:12
Abraute
southernwood
22:12
Abraute
sitherwood
22:12
Aberraute
sitherwood
22:12
Aberraute
southernwood
22:12
Zarter Beifuß
sitherwood
22:12
Zarter Beifuß
southernwood
22:14
Knolliges Glanzgras
Toowoomba canary grass
22:22
Streifenbildung
banding
22:25
Großer glanzstreifiger Schildkäfer
bordered tortoise beetle
22:34
Knolliges Glanzgras
tall canary grass
22:35
Knolliges Glanzgras
bulb canary grass
22:36
Indianer-Wermut
African sagebrush
22:37
Indianer-Wermut
African wormwood
22:37
Kampferbeifuss
camphor wormwood
22:37
Kampferwermut
camphor wormwood
22:37
Wermutbäumchen
tree wormwood
22:37
Wermutstrauch
tree wormwood
22:55
sich aus etw. herauslavieren
to manoeuvre oneself out of sth.
23:07
Umfangsradius
circumferential radius
23:09
Außenumfangsfläche
outer circumferential surface
23:18
Artischockenschildkäfer
thistle tortoise beetle
23:18
Kleiner Glanzstreifiger Schildkäfer
gold-striped tortoise beetle
23:19
Räucherwermut
African sagebrush
23:19
Räucherwermut
African wormwood
23:19
Madeira-Beifuß
Madeira wormwood
23:19
Österreichischer Beifuß
Austrian wormwood
23:20
Nordischer Beifuß
boreal wormwood
23:20
Zweijähriger Beifuß
biennial sagewort
23:20
Zweijähriger Beifuß
biennial wormwood
23:20
Kalifornischer Beifuß
California sagebrush
23:20
Nordischer Beifuß
field sagewort
23:21
Nordischer Beifuß
Canadian wormwood
23:23
Tigerfisch
tiervis
23:32
Blauer Raubsalmler
red wolf fish
23:32
Schwarzer Piranha
rhombeus piranha
23:45
Altarsakrament
sacrament of the altar
23:45
Wechselgebet
litany
23:48
Gemeindeglieder
church members
23:48
Schritt um Schritt
gradually
23:48
Gemeindegottesdienst
congregational worship
Weitere Sprachen
00:24
DE-RU
Schönheit
красавец
00:24
DE-RU
etw. genießen
наслаждаться чем-л.
00:24
DE-RU
Anmut
грация
00:24
DE-RU
Grazie
грация
00:25
DE-RU
einschlummern
задремать
00:25
DE-RU
einschlummern
тихо уснуть
00:25
DE-RU
Faulpelz
лодырь
00:25
DE-RU
Nichtstuer
лодырь
00:26
DE-RU
Faulenzer
лодырь
00:26
DE-RU
Drückeberger
лодырь
00:26
DE-RU
Faultier
лодырь
00:26
DE-RU
Drückeberger
трус
00:26
DE-RU
Pestilenz
чума
00:26
DE-RU
Pestilenz
зараза
00:27
DE-RU
Fazetie
фацеция
00:27
DE-RU
Schwank
шванк
00:27
DE-RU
Fabliau
фаблио
00:27
DE-RU
Fabliau
фабльо
00:27
DE-RU
Safran
шафран (посевной)
00:28
DE-RU
(Echter) Koriander
кориандр (посевной)
00:28
DE-RU
Kurkuma
куркума длинная
00:28
DE-RU
Vater
батя
00:28
DE-RU
Geistlicher
батя
00:28
DE-RU
katzbuckelnd
пресмыкающийся
00:29
DE-RU
katzbuckeln
пресмыкаться
00:29
DE-RU
mit den Fingern schnippen
щёлкать пальцами
00:29
DE-RU
mädchenhaft
девичий
00:29
DE-RU
Mädchenname
девичья фамилия
00:29
DE-RU
Mädchenname
имя (для) девочки
00:29
DE-RU
Jungenname
имя (для) мальчика
00:30
DE-RU
Wurstfinger
пальцы-колбаски
00:30
DE-RU
gedankenlos
необдуманный
00:30
DE-RU
gedankenlos
рассеянный
00:30
DE-RU
poliert
полированный
00:30
DE-RU
zeitsparend
экономящий время
00:30
DE-RU
Zeit sparend
экономящий время
00:30
DE-RU
blauschwarz
синевато-чёрный
00:31
DE-RU
Silberdolch
серебряный кинжал
00:31
DE-RU
Bürzel
гузка
00:31
DE-RU
Bürzel
хвост
00:31
DE-RU
nach jdm./etw. spähen
высматривать кого-л./что-л.
00:31
DE-RU
nach jdm./etw. Ausschau halten
высматривать кого-л./что-л.
00:32
DE-RU
nicht groß
небольшой
00:32
DE-RU
um die Ecke spähen
выглядывать из-за угла
00:32
DE-RU
ins Dunkel spähen
вглядываться в темноту
00:32
DE-RU
gewinnendes Lächeln
располагающая улыбка
00:32
DE-RU
gewinnend
располагающий
00:32
DE-RU
gewinnend lächeln
располагающе улыбнуться
00:33
DE-RU
beißender Spott
едкая ирония
00:33
DE-RU
von Vorteil sein
быть выгодным
00:33
DE-RU
implodieren
взрываться внутрь
00:33
DE-RU
in Panik geraten
впасть в панику
00:34
DE-RU
in Panik geraten
поддаться панике
00:34
DE-RU
eine Panik auslösen
вызывать панику
00:34
DE-RU
Nur keine Panik!
Давайте без паники!
00:34
DE-RU
jdn. in Panik versetzen
нагонять панику на кого-л.
00:34
DE-RU
ein enges Blickfeld haben
иметь узкий кругозор
00:35
DE-RU
undurchdringlich
непроницаемый
00:35
DE-RU
undurchdringliche Dunkelheit
непроницаемая темнота
00:35
DE-RU
undurchdringliche Dunkelheit
непроницаемый мрак
00:35
DE-RU
zweiteilig
состоящий из двух частей
00:35
DE-RU
dreiteilig
состоящий из трёх частей
00:35
DE-RU
Wasabi
васаби
00:35
DE-RU
Worcestershiresauce
вустерширский соус
00:35
DE-RU
schwarzer Pfeffer
перец чёрный
00:36
DE-RU
Asant
асафетида
00:36
DE-RU
Asant
ферула вонючая
00:36
DE-RU
Basilikum
базилик душистый
00:36
DE-RU
(Gewöhnlicher) Beifuß
полынь обыкновенная
00:36
DE-RU
Berbere
бербере
00:36
DE-RU
Borretsch
бурачник лекарственный
00:37
DE-RU
(Echte) Brunnenkresse
водяной кресс
00:37
DE-RU
(Echte) Brunnenkresse
жеруха обыкновенная
00:37
DE-RU
einreden
внушать
00:37
DE-RU
auf jdn. einreden
(настойчиво) уговаривать кого-л.
00:37
DE-RU
jdm. Angst einflößen
внушить страх кому-л.
00:37
DE-RU
einreden
внушить
00:37
EN-IT
subservient
sottomesso
00:38
DE-RU
suggerieren
внушать
00:38
DE-RU
suggerieren
внушить
00:38
DE-RU
jdm. Vertrauen einflößen
внушить доверие кому-л.
00:38
DE-RU
einflößen
вливать
00:38
DE-RU
jdm. Mut einflößen
влить отвагу в кого-л.
00:38
DE-RU
einflößen
влить
00:38
DE-RU
Löwenmut
львиная храбрость
00:39
DE-RU
kämpfen wie ein Löwe
драться как лев
00:39
DE-RU
Hundetreue
собачья преданность
00:39
EN-IT
flea
pulce
01:27
EN-IT
cashew (nut)
anacardio
01:30
EN-IT
polymer
polimero
01:30
EN-IT
isotope
isotopo
01:30
EN-IT
photon
fotone
01:32
EN-IT
electrolyte
elettrolita
01:32
EN-IT
chloroform
cloroformio
01:33
EN-IT
atropine
atropina
01:34
EN-IT
zirconium
zirconio
01:34
EN-IT
xenon
xeno
01:35
EN-IT
radium
radio
01:35
EN-IT
radon
radon
01:36
EN-IT
scandium
scandio
01:36
EN-IT
selenium
selenio
01:37
EN-IT
silicon
silicio
01:37
EN-IT
strontium
stronzio
01:37
EN-IT
thallium
tallio
01:37
EN-IT
tantalum
tantalio
01:37
EN-IT
technetium
tecnezio
01:37
EN-IT
tellurium
tellurio
01:37
EN-IT
titanium
titanio
01:38
EN-IT
thorium
torio
01:38
EN-IT
tungsten
tungsteno
01:39
EN-IT
uranium
uranio
01:39
EN-IT
vanadium
vanadio
01:39
EN-IT
wolfram
wolframio
01:39
EN-IT
tungsten
wolframio
01:49
DE-IT
Thronverzicht
abdicazione (al trono)
01:50
EN-IT
actinium
attinio
01:51
EN-IT
barium
bario
01:52
EN-IT
boron
boro
01:52
EN-IT
bromine
bromo
01:52
EN-IT
cadmium
cadmio
01:53
EN-IT
curium
curio
01:57
EN-IT
iodine
iodio
01:57
EN-IT
iridium
iridio
01:58
EN-IT
manganese
manganese
01:59
EN-IT
molybdenum
molibdeno
02:01
EN-IT
neon
neon
02:02
EN-IT
plutonium
plutonio
02:03
DE-IT
etw. googeln
googlare qc.
02:07
EN-IT
atavism
atavismo
02:08
EN-IT
observatory
osservatorio
04:38
EN-IT
indium
indio
04:38
EN-IT
ytterbium
itterbio
04:39
EN-IT
naphthalene
naftalina
04:40
EN-IT
neodymium
neodimio
04:40
EN-IT
neptunium
nettunio
04:40
EN-IT
niobium
niobio
04:40
EN-IT
nobelium
nobelio
04:40
EN-IT
occlusion
occlusione
04:40
EN-IT
holmium
olmio
04:40
EN-IT
palladium
palladio
04:40
EN-IT
polonium
polonio
04:40
EN-IT
praseodymium
praseodimio
04:41
EN-IT
promethium
promezio
04:41
EN-IT
protactinium
protoattinio
04:41
EN-IT
proton
protone
04:41
EN-IT
copper
rame
04:41
EN-IT
rhenium
renio
04:41
EN-IT
rhodium
rodio
04:41
EN-IT
roentgenium
roentgenio
04:41
EN-IT
rubidium
rubidio
04:41
EN-IT
ruthenium
rutenio
05:13
EN-IT
negotiation
trattativa
05:32
EN-IT
van
furgone
06:20
DE-RO
begründet
motivat
06:21
DE-RO
begründbar
justificabil
06:23
DE-RU
Krönung
коронация
06:24
DE-RU
Schwanentreue
лебединая верность
06:24
DE-RU
Hunde-
собачий
06:24
DE-RU
Hunderasse
собачья порода
06:25
DE-RU
hündisch
собачий
06:25
DE-RU
Hundegebell
собачий лай
06:25
DE-RU
Saukälte
дубак
06:25
DE-RU
Saukälte
холодрыга
06:25
DE-RU
Saukälte
холодина
06:25
DE-RU
Saukälte
колотун
06:25
DE-RU
Schüttelfrost
колотун
06:25
DE-RU
tadeln
порицать
06:26
DE-RU
seine letzte Reise antreten
отправиться в последний путь
06:26
DE-RU
verschlagen
лукавый
06:26
DE-RU
weiches Ei
яйцо всмятку
06:26
DE-RU
weich gekochtes Ei
яйцо всмятку
06:26
DE-RU
weichgekochtes Ei
яйцо всмятку
06:26
DE-RU
hart gekochtes Ei
яйцо вкрутую
06:27
DE-RU
Verantwortlicher
ответственный
06:27
DE-RU
Verantwortliche
ответственная
06:27
DE-RU
verletzend
оскорбительный
06:27
DE-RU
verletzende Worte
оскорбительные слова
06:27
DE-RU
kränkend
оскорбительный
06:27
DE-RU
Winterlandschaft
зимний пейзаж
06:27
DE-RU
etw. mit der Muttermilch einsaugen
всосать / впитать что-л. с молоком матери
06:28
DE-RU
widernatürlich
противоестественный
06:28
DE-RU
verschwinden
сгинуть
06:28
DE-RU
polizeilich verfolgt werden
преследоваться полицией
06:28
DE-RU
Polizeibeamtin
полицейская чиновница
06:28
DE-RU
Vollendung
совершенство
06:29
DE-RU
Mutterbrust
материнская грудь
06:29
DE-RU
chylös
хилёзный
06:29
DE-RU
Chylomikronämie
хиломикронемия
06:29
DE-RU
Chylomikron
хиломикрон
06:29
DE-RU
Hauswand
(наружная) стена дома
06:29
DE-RU
Hasen-
заячий
06:29
DE-RU
Hasenartige
зайцеобразные
06:30
DE-RU
Hasen
зайцевые
06:30
DE-RU
Echte Hasen
зайцы
06:30
DE-RU
vergöttern
обоготворять
06:30
DE-RU
anbeten
обоготворять
06:30
DE-RU
anbeten
боготворить
06:30
DE-RU
eine Zeit lang lesen
почитать
06:30
DE-RU
lesen
почитать
06:31
DE-RU
Katzenfell
кошачий мех
06:31
DE-RU
katzenfreundlich
притворно любезный
06:31
DE-RU
sich jdn./etw. anschauen
посмотреть кого-л./что-л.
06:31
DE-RU
sich jdn./etw. ansehen
посмотреть кого-л./что-л.
06:31
DE-RU
eine Zeit lang sehen
посмотреть
06:31
DE-RU
auf jdn./etw. aufpassen
посмотреть за кем-л./чем-л.
06:32
DE-RU
auf das Kind aufpassen
посмотреть за ребёнком
06:32
DE-RU
auf die Gans im Ofen aufpassen
посмотреть за гусём в духовке
06:32
DE-RU
Hau ab!
Вали отсюда!
06:32
DE-RU
auf etw. keine Rücksicht nehmen
не посмотреть на что-л.
06:32
DE-RU
Ich werde keine Rücksicht nehmen auf frühere Verdienste.
Я не посмотрю на прежние заслуги.
06:33
DE-RU
auf jdn./etw. Rücksicht nehmen
считаться с кем-л./чем-л.
06:37
DE-RU
Katzenwäsche machen
умыться на скорую руку
06:38
DE-RU
hohe Schleierwolke
перисто-слоистое облако
06:38
DE-RU
große Schäfchenwolke
высоко-кучевое облако
06:38
DE-RU
mittelhohe Schichtwolke
высоко-слоистое облако
06:39
DE-RU
Haufenschichtwolke
слоисто-кучевое облако
06:39
DE-RU
tiefe Schichtwolke
слоистое облако
06:39
DE-RU
Haufenwolke
кучевое облако
06:39
DE-RU
Regenwolke
слоисто-дождевое облако
06:39
DE-RU
Gewitterwolke
кучево-дождевое облако
06:40
DE-RU
Front
(атмосферный) фронт
06:40
DE-RU
Windhose
торнадо
06:40
DE-RU
Windhose
cмерч
06:41
DE-RU
Kleintrombe
пыльный вихрь
06:41
DE-RU
Cumuluswolke
кучевое облако
06:41
DE-RU
Federwolke
перистое облако
06:41
DE-RU
kleine Schäfchenwolke
перисто-кучевое облако
06:42
DE-RU
arg
плохой
06:43
DE-RU
Kaufläche
жевательная поверхность
06:46
DE-RU
Machtwechsel
смена власти
06:46
DE-RU
Sei brav!
Будь паинькой!
06:46
DE-RU
ethnisch
этнический
06:46
DE-RU
Sankt Petersburg
Санкт-Петербург
06:48
DE-RU
Serien-
серийный
06:48
DE-RU
serienmäßig
серийный
06:48
DE-RU
nicht serienmäßig
несерийный
06:49
DE-RU
Tadellosigkeit
безукоризненность
06:59
BG-DE
единствено
einzig und allein
06:59
BG-DE
прибирам ноктите си
die Krallen einziehen
06:59
BG-DE
попивам
einziehen
06:59
BG-DE
попивателна хартия
Löschpapier
07:24
DE-RU
durchs Fenster schauen / sehen
посмотреть в окно
07:24
DE-RU
misstrauischer Blick
взгляд исподлобья
07:25
DE-RU
jdn. finster ansehen
смотреть исподлобья на кого-л.
07:25
DE-RU
Rotgesichtscharbe
краснолицый баклан
07:25
DE-RU
Brillenkormoran
стеллеров баклан
07:25
DE-RU
Brillenkormoran
очковый баклан
07:25
DE-RU
Felsenscharbe
магелланов баклан
07:25
DE-RU
Guanokormoran
баклан бугенвиля
07:26
DE-RU
Elsterscharbe
пёстрый баклан
07:26
DE-RU
Schwarzgesichtscharbe
чернолицый баклан
07:26
DE-RU
abgewiesen
отклонённый
07:26
DE-RU
Warzenscharbe
новозеландский баклан
07:26
DE-RU
Stewartscharbe
стюартский баклан
07:26
DE-RU
Basilikum
базилик
07:26
DE-RU
Hütte
хата
07:26
DE-RU
Furzer
пердун
07:27
DE-RU
alter Sack
старый пердун
07:27
DE-RU
alter Knacker
старый пердун
07:27
DE-RU
jdm. seinen Willen aufzwingen
навязать кому-л. свою волю
07:27
DE-RU
nötigen
неволить
07:27
DE-RU
alter Sack
старый хрыч
07:27
DE-RU
Vulgärsprache
вульгарная речь
07:27
DE-RU
Wehmut
грусть
07:27
DE-RU
Schimpfer
матерщинник
07:27
DE-RU
abhaken
отцеплять
07:27
DE-RU
Schimpferin
матерщинница
07:28
DE-RU
fluchen
сквернословить
07:28
DE-RU
Flucher
сквернослов
07:28
DE-RU
Flucherin
сквернословка
07:28
DE-RU
fluchen
материться
07:28
DE-RU
Flucher
матерщинник
07:28
DE-RU
Flucherin
матерщинница
07:28
DE-RU
mutterlos
лишённый матери
07:28
DE-RU
mutterlos
без матери
07:29
DE-RU
vaterlos
лишённый отца
07:29
DE-RU
bei jdm. etw. anmahnen
напоминать кому-л. о чём-л.
07:29
DE-RU
in den Krieg ziehen
идти на войну
07:29
DE-RU
Nennonkel
дядя
07:29
DE-RU
Nenntante
тётя
07:32
DE-RU
Hunger ist der beste Koch.
Голод лучший повар.
07:33
DE-RU
Laika
лайка
07:33
DE-RU
Körper
сома
07:34
DE-RU
fehlerlos
грамотный
07:37
DE-RU
Boston
Бостон
07:41
EN-IT
flattery
lusinga
07:41
EN-IT
fluorine
fluoro
07:41
EN-IT
there are
ci sono
07:42
EN-IT
epithet
epiteto
07:42
EN-IT
astatine
astato
07:42
EN-IT
arsenic
arsenico
07:42
EN-IT
argon
argon
07:43
EN-IT
antimony
antimonio
07:43
EN-IT
cerium
cerio
07:43
EN-IT
cesium
cesio
07:43
EN-IT
caesium
cesio
07:43
EN-IT
darmstadtium
darmstadtio
07:43
EN-IT
dysprosium
disprosio
07:43
EN-IT
dubnium
dubnio
07:44
EN-IT
einsteinium
einsteinio
07:47
EN-IT
einsteinium
einstenio
07:47
EN-IT
erbium
erbio
07:47
EN-IT
europium
europio
07:47
EN-IT
phenol
fenolo
07:47
EN-IT
fermium
fermio
07:47
EN-IT
americium
americio
07:48
EN-IT
auxochrome
auxocromo
07:48
EN-IT
beryllium
berillio
07:48
EN-IT
berkelium
berkelio
07:48
EN-IT
bismuth
bismuto
07:48
EN-IT
bohrium
bohrio
07:48
EN-IT
californium
californio
07:48
EN-IT
carotene
carotene
07:48
EN-IT
carotin
carotene
07:49
EN-IT
amino acid
amminoacido
07:49
EN-IT
gravimetric
gravimetrico
07:49
EN-IT
molecule
molecola
07:49
EN-IT
rutherfordium
rutherfordio
07:49
EN-IT
samarium
samario
07:49
EN-IT
seaborgium
seaborgio
07:49
EN-IT
terbium
terbio
07:49
EN-IT
thulium
tulio
07:50
EN-IT
meitnerium
meitnerio
07:50
EN-IT
lutetium
lutezio
07:50
EN-IT
lithium
litio
07:50
EN-IT
lawrencium
laurenzio
07:51
EN-IT
lanthanum
lantanio
07:51
EN-IT
krypton
kripton
07:51
EN-IT
yttrium
ittrio
07:51
EN-IT
germanium
germanio
07:51
EN-IT
gallium
gallio
07:52
EN-IT
gadolinium
gadolinio
07:52
EN-IT
francium
francio
07:53
EN-IT
coronation
incoronazione
07:53
EN-IT
miniature
miniatura
07:53
EN-IT
Rhine
Reno
07:53
EN-IT
confluence
confluenza
07:54
EN-IT
brook
ruscello
07:55
EN-IT
gluten
glutine
07:55
EN-IT
to tease sb.
stuzzicare qn.
07:56
EN-IT
abstractness
astrattezza
07:56
EN-IT
to go sailing
andare a vela
07:57
EN-IT
prospect
prospettiva
07:57
EN-IT
fraction
frazione
07:57
EN-IT
interracial
interrazziale
07:59
EN-IT
interpersonal
interpersonale
07:59
EN-IT
moving
mobile
08:01
EN-IT
compactness
compattezza
08:15
DE-RU
Wüstenlandschaft
пустынный ландшафт
08:16
DE-RU
unübersetzt
непереведённый
08:16
DE-RU
Genre
жанр
09:03
DE-RU
alter Knacker
старый пень
09:03
DE-RU
alte Schachtel
старая вешалка
09:03
DE-RU
miesepetrig
ворчливый
09:03
DE-RU
alter Sack
старый пень
09:03
DE-RU
wohl oder übel
волей-неволей
09:03
DE-RU
Vollzieher
исполнитель
09:33
EN-HU
metallic
fémes
09:41
EN-HU
covalent
kovalens
09:46
DE-HU
kovalent
kovalens
09:46
DE-HU
ionisch
ionos
09:46
DE-HU
planetarisch
planetáris
09:46
DE-HU
planetar
planetáris
09:46
DE-HU
interplanetar
interplanetáris
09:47
DE-HU
interplanetarisch
interplanetáris
09:47
DE-HU
Religionskrieg
vallásháború
09:47
DE-HU
Glaubenskrieg
vallásháború
09:48
DE-HU
Parlamentswahl
országgyűlési választás
09:48
DE-HU
Wahlkampagne
választási kampány
09:49
DE-HU
einsprachig
egynyelvű
09:49
DE-HU
dreisprachig
háromnyelvű
09:50
EN-HU
ionic
ionos
09:51
EN-HU
Arctic Ocean
Jeges-tenger
09:52
EN-HU
betrayal
árulás
10:31
DE-IT
Drehkreuz
tornello
10:32
DE-IT
Fahrkartenautomat
distributore automatico di biglietti
10:32
DE-IT
Vorschrift
regola
10:32
DE-IT
Verwandte
parente
10:33
DE-IT
verwandt
parente
11:35
BG-DE
фигура
Figur
11:42
DE-HU
Nordpolarmeer
Jeges-tenger
11:49
DE-IT
Beschuldigter
indagato
11:49
DE-IT
Beschuldigte
indagata
11:50
EN-IT
snowy
nivale
12:24
DE-IT
gebraten
fritto
12:28
DE-TR
verlobt
nişanlı
14:45
DE-RU
Venezolaner
венесуэлец
14:45
DE-RU
Venezolanerin
венесуэлка
14:46
DE-RU
Schnittblume
цветок для букета
14:48
DE-RU
verlassen
заброшенный
14:48
DE-RU
Mandel
гланда
14:48
DE-RU
Mandeln
гланды
14:49
DE-IT
Der Zug fährt ab.
Il treno è in partenza.
14:49
DE-IT
etw. kläffen
strillare qc.
14:49
DE-IT
L
elle
14:49
DE-IT
das Gewitter abwarten
attendere la fine del temporale
14:49
DE-IT
Dolmetsch
interprete
14:50
DE-IT
Anklang
fortuna
14:50
DE-IT
Ein gewandter Redner weiß, wie man die Sympathie der Zuhörer gewinnt.
Un abile oratore sa come accattivarsi le simpatie del pubblico.
14:52
DE-IT
proaktiv
proattivo
14:53
DE-IT
Birnbaum
pero
14:54
DE-IT
in etw.
dentro qc.
14:54
DE-IT
Birnenbaum
pero
14:59
DE-LA
Volksredner
contionator
14:59
DE-LA
Prediger
contionator
15:21
DE-HU
Schach spielen
sakkozik
15:21
DE-HU
Wippe
mérleghinta
15:21
DE-HU
Wippe
libikóka
15:24
DE-IT
Schmankerl
bocconcino
16:25
BS-DE
selidba
Umzug
16:37
DE-HU
nach etw. jagen
vmire vadászik
16:37
DE-HU
Tag der Arbeit
a munka ünnepe
16:37
DE-HU
naschen
eszeget
16:38
DE-HU
bei jdm. Hoffnung erwecken
reményt kelt vkiben
16:38
DE-HU
hungernd
éhezve
16:38
DE-HU
hungernd
éhező
16:45
DE-ES
auf diese Weise
de esta forma
16:46
BS-DE
naporan
nervig
16:46
BS-DE
dosadan
nervig
16:46
BS-DE
historičar
Historiker
16:46
BS-DE
historija medija
Mediengeschichte
16:46
BS-DE
historičar medija
Medienhistoriker
16:47
BS-DE
riješen (čega)
losgeworden
16:47
BS-DE
oslobođen
losgeworden
16:49
DE-IT
Atmosphäreneinfang
aerocattura
16:49
DE-IT
Lemberg
Leopoli
17:00
DE-ES
Nieselregen
llovizna
17:07
DE-SV
Reisig
ris
17:08
DE-SV
geschützt
fridlyst
17:09
DE-SV
Pusteblume
maskros
17:10
DE-SV
zugänglich
åtkomlig
17:10
DE-SV
erreichbar
åtkomlig
17:10
DE-SV
verfügbar
åtkomlig
17:11
DE-SV
Nesthocker
mambo
17:11
DE-SV
Doppelhaus
parhus
17:12
DE-SV
Mücken
mygg
17:13
DE-SV
es gibt viele
det finns gott om
17:32
DE-SK
Postbeamtin
poštová úradníčka
17:32
DE-SK
nachmachen
imitovať +
17:32
DE-SK
nachmachen
napodobňovať
18:22
DA-DE
spildevand
Abwasser
18:29
DE-RO
Honigbiene
albină de miere
18:59
DE-TR
Bezirk
semt
18:59
DE-TR
Landkreis
ilçe
18:59
DE-TR
Tschechische Republik
Çek Cumhuriyeti
19:00
DE-TR
Luxemburger
Lüksemburglu
19:00
DE-TR
Grundschule
ilkokul
19:07
DE-IT
jdn./etw. abhorchen
auscultare qn./qc.
19:22
BG-DE
аудиокнига
Hörbuch
19:25
DE-HU
Großzügigkeit
nagyvonalúság
19:38
EN-HU
to play chess
sakkozik
19:39
DE-TR
muskulös
kaslı
19:39
DE-TR
Mülleimer
çöp tenekesi
19:39
EN-HU
sage
bölcs
19:39
DE-TR
jdn. verspotten
b. ile alay etmek
19:40
DE-TR
Institut
enstitü
19:41
DE-TR
Pech
talihsizlik
19:42
DE-TR
Rotz
sümük
19:44
DE-TR
Benutzer
kullanan
19:44
DE-TR
zelten
kamp yapmak
19:44
DE-TR
campen
kamp yapmak
19:44
DE-TR
campieren
kamp yapmak
19:46
DE-TR
schimmeln
küflenmek
19:49
BG-DE
салджия
Fährmann
19:49
BG-DE
изолиран случай
Einzelfall
19:51
BG-DE
разчитам на държавни субсидии
Staatshilfe beziehen
19:52
BG-DE
столетие
Jahrhundert
19:53
BG-DE
песимистичен
pessimistisch
19:54
BG-DE
спортен
sportlich
19:55
BG-DE
срещам се с приятели
sich mit Freunden treffen
19:55
BG-DE
завързвам нови контакти
neue Kontakte schließen
19:56
BG-DE
забавен
humorvoll
19:56
BG-DE
дипломатичен
diplomatisch
19:57
BG-DE
подводница
Unterseeboot
19:58
BG-DE
критичен
kritisch
20:26
EN-HU
to undermine
aláás
20:26
EN-HU
later
későbbi
20:27
EN-HU
preemptive
megelőző
20:27
EN-HU
eerie
kísérteties
20:29
EN-HU
to stem from sb./sth.
származik vkitől/vmitől
20:30
EN-HU
to kill two birds with one stone
két legyet üt egy csapásra
20:31
EN-HU
preliminary
bevezető
20:31
EN-HU
preliminary
előzetes
20:32
EN-HU
neatly
rendesen
20:32
EN-HU
interplanetary
bolygóközi
20:32
EN-HU
interplanetary
interplanetáris
20:33
EN-HU
inactivity
tétlenség
20:34
EN-HU
fine
bírság
20:34
EN-HU
to undermine
aláaknáz
20:34
EN-HU
to converge
összefut
20:35
EN-HU
onlooker
néző
20:35
EN-HU
national mourning
nemzeti gyász
20:36
EN-HU
as well
szintén
20:37
EN-HU
to rehearse
próbál
20:38
EN-HU
to fall into despair
kétségbeesik
20:38
EN-HU
floodwater
árvíz
20:39
EN-HU
ultimate purpose
végső cél
20:39
EN-HU
janitor
házfelügyelő
20:39
EN-HU
janitor
házmester
20:39
EN-HU
janitor
gondnok
20:40
EN-HU
unbiased
elfogulatlan
20:43
DE-RO
Nordpolarmeer
Oceanul Arctic
20:43
DE-RO
Antarktischer Ozean
Oceanul Antarctic
20:43
DE-RO
Arktischer Ozean
Oceanul Arctic
20:43
DE-RO
Nördliches Eismeer
Oceanul Arctic
20:44
DE-RO
Südpolarmeer
Oceanul Antarctic
20:44
DE-RO
Südliches Eismeer
Oceanul Antarctic
20:45
DE-RO
Felsengebirge
Munții Stâncoși
20:46
DE-RO
Rocky Mountains
Munții Stâncoși
20:47
DE-RO
Karibisches Meer
Marea Caraibilor
20:47
DE-RO
Amazonien
Amazonia
20:47
DE-RO
Großer Ozean
Oceanul Pacific
20:49
DE-RO
Westen
apus
20:49
DE-RO
Süden
miazăzi
20:50
DE-RO
Osten
răsărit
20:50
DE-RO
Südpol
Polul Sud
20:57
DE-RO
Kompass
busolă
20:59
DE-RO
Sahara
Sahara
20:59
DE-IS
Mindestbedarf
lágmarksþörf
20:59
DE-IS
Mindestpreis
lágmarksverð
20:59
DE-RO
Rotes Meer
Marea Roșie
20:59
DE-RO
Arabisches Meer
Marea Arabiei
20:59
DE-IS
sowieso
hvort eð er
21:00
DE-RO
Himalaja
Munții Himalaya
21:00
DE-RU
Bandage-Kleid
платье-бандаж
21:00
DE-IS
Mangel an Willenskraft
viljaleysi
21:00
DE-RO
Kaspisches Meer
Marea Caspică
21:00
DE-RO
Mittelländisches Meer
Marea Mediterană
21:00
DE-RO
Mittelamerika
America Centrală
21:00
DE-RO
Zentralamerika
America Centrală
21:00
DE-IS
Plakat
veggspjald
21:01
DE-IS
Poster
veggspjald
21:01
DE-RO
Flagge
steag
21:01
DE-IS
Bettgenosse
hjásvæfill
21:01
DE-IS
Bettgenossin
hjásvæfa
21:01
DE-RU
beaufsichtigen
надзирать
21:02
DE-IS
völlig betrunken sein
að vera á perunni
21:02
DE-IS
Zahnradbahn
tannhjólalest
21:03
DE-RO
Kolonie
colonie
21:03
DE-RO
Region
regiune
21:04
DE-RO
Nation
națiune
21:04
DE-RO
Alaska
Alaska
21:04
DE-RO
Guatemala
Guatemala
21:06
DE-RO
El Salvador
El Salvador
21:06
DE-RO
Honduras
Honduras
21:06
DE-RO
Nicaragua
Nicaragua
21:07
DE-RO
Costa Rica
Costa Rica
21:07
DE-RO
Panama
Panama
21:07
DE-RO
Kolumbien
Columbia
21:07
DE-RO
Venezuela
Venezuela
21:08
DE-RO
Guyana
Guyana
21:08
DE-RO
Surinam
Surinam
21:09
DE-RO
Ecuador
Ecuador
21:09
DE-RO
Peru
Peru
21:09
DE-RU
ostentativ
демонстративный
21:09
DE-RO
Bolivien
Bolivia
21:09
DE-RO
Paraguay
Paraguay
21:10
DE-RO
Uruguay
Uruguay
21:11
DE-RO
Karibische Inseln
Insulele Caraibe
21:15
DE-RO
Bahamas
Bahamas
21:16
DE-RO
Chile
Chile
21:16
DE-RO
Bahamas
Insulele Bahamas
21:16
DE-RO
Kuba
Cuba
21:16
DE-RO
Jamaika
Jamaica
21:17
DE-RO
Zone
zonă
21:17
DE-RO
Haiti
Haiti
21:17
DE-RO
Hawaii
Hawaii
21:17
DE-RO
Mittelmeer-
mediteranean
21:17
DE-RO
Mittelmeer
Marea Mediterană
21:18
DE-RO
Nordost
nord-est
21:19
DE-RO
Südost
sud-est
21:19
DE-RO
Südwest
sud-vest
21:20
DE-RO
ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien
Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei
21:21
DE-RO
Nordwest
nord-vest
21:21
DE-RO
Karibisches Meer
Marea Antilelor
21:22
DE-RO
Leukoplasten
leucoplaste
21:22
DE-RO
Leukoplast ™
bandă adezivă
21:22
DE-RO
Gel
gel
21:22
DE-RO
Vatikanstaat
Statul Vatican
21:23
DE-RO
Vatikanstadt
Orașul Vatican
21:27
DE-RO
Bosnien
Bosnia
21:29
DE-RO
Kroatien
Croația
21:29
DE-RO
Slowenien
Slovenia
21:29
DE-RO
Slowakei
Slovacia
21:29
DE-RO
Slowakische Republik
Republica Slovacă
21:29
DE-RO
Tschechische Republik
Republica Cehă
21:29
DE-RO
Dänemark
Danemarca
21:29
DE-RO
Island
Islanda
21:30
DE-RO
Belarus
Belarus
21:30
DE-RO
Ukraine
Ucraina
21:30
DE-RO
Russische Föderation
Federația Rusă
21:30
DE-RO
Balearen
Insulele Baleare
21:30
DE-RO
Kaliningrad
Kaliningrad
21:32
DE-RO
Königsberg
Kaliningrad
21:32
DE-RO
Korsika
Corsica
21:32
DE-RO
Sardinien
Sardinia
21:32
DE-RO
Sizilien
Sicilia
21:32
DE-RO
Afrika
Africa
21:33
DE-RO
der Schwarze Kontinent
Continentul Negru
21:34
DE-RO
Marokko
Maroc
21:34
DE-RO
Algerien
Algeria
21:34
DE-RO
Westsahara
Sahara de Vest
21:35
DE-RO
Westsahara
Sahara Occidentală
21:35
DE-RO
Tunesien
Tunisia
21:35
DE-RO
Tunesische Republik
Republica Tunisiană
21:35
DE-RO
Libyen
Libia
21:36
DE-RO
Kap Verde
Capul Verde
21:38
DE-RO
Tschad
Ciad
21:38
DE-RO
Eritrea
Eritrea
21:38
DE-RO
Dschibuti
Djibouti
21:38
DE-RO
Äthiopien
Etiopia
21:39
DE-RO
Somalia
Somalia
21:39
DE-RO
Gambia
Gambia
21:42
DE-RO
Königreich Schweden
Regatul Suediei
21:42
DE-RO
Königreich Norwegen
Regatul Norvegiei
21:42
DE-RO
Dominica
Dominica
21:42
DE-RO
Saint Lucia
Saint Lucia
21:43
DE-RO
Südamerika
America de Sud
21:43
DE-RO
Bosnien-Herzegowina
Bosnia-Herzegovina
21:43
DE-RO
Bosnien und Herzegowina
Bosnia și Herzegovina
21:44
DE-RO
Dominikanische Republik
Republica Dominicană
21:44
DE-RO
St. Vincent und die Grenadinen
Saint Vincent și Grenadinele
21:44
DE-RO
Norden
nord
21:45
DE-RO
etw. beiwohnen
a participa la ceva
21:45
DE-RO
Grenada
Grenada
21:47
DE-RO
Mali
Mali
21:49
DE-RO
Puerto Rico
Puerto Rico
21:49
DE-RO
Galapagosinseln
Insulele Galapagos
21:49
DE-RO
Falklandinseln
Insulele Falkland
21:51
DE-RO
Wales
Țara Galilor
21:51
DE-RO
Schottland
Scoția
21:51
DE-RO
Großbritannien
Marea Britanie
21:53
DE-RO
Vereinigtes Königreich
Regatul Unit
21:53
DE-RO
Nordirland
Irlanda de Nord
21:54
DE-RO
das Vereinigte Königreich von Großbritannien und Nordirland
Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord
21:54
DE-RO
Belgien
Belgia
21:54
DE-RO
Luxemburg
Luxemburg
21:54
DE-RO
Holland
Olanda
21:54
DE-RO
Niederlande
Olanda
21:54
DE-RO
Deutsche Demokratische Republik
Republica Democrată Germană
21:54
DE-RO
Liechtenstein
Liechtenstein
21:54
DE-RO
San Marino
San Marino
21:55
DE-RO
Monaco
Monaco
21:55
DE-RO
Malta
Malta
21:55
DE-RO
Albanien
Albania
21:56
DE-RO
Mazedonien
Macedonia
21:59
DE-RO
hellsichtig
clarvăzător
22:01
DE-RO
Strontium
stronțiu
22:01
DE-RO
Strophe
strofă
22:03
DE-RO
Mauretanien
Mauritania
23:19
DE-IT
Tatverdächtiger
sospettato
23:19
DE-IT
tatverdächtig
indiziato
23:20
DE-IT
Tatverdächtige
indiziata
23:20
DE-IT
Tatverdacht
sospetto
23:21
DE-IT
Affinerie
raffineria di metalli
23:22
DE-IT
Erdölraffinerie
raffineria di petrolio
23:22
DE-IT
Erdölraffinerie
raffineria del petrolio
23:22
DE-IT
Erdölraffinerie
raffineria petrolifera
23:22
DE-IT
Erdölindustrie
industria petrolifera
23:23
DE-IT
Ölplattform
piattaforma petrolifera
23:23
DE-IT
Drehkreuz
tornella
23:23
DE-IT
Justizminister
guardasigilli
23:24
DE-IT
Justizminister
ministro guardasigilli
23:28
DE-IT
Tatverdächtiger
indiziato
23:31
DE-IT
Schubriegel
catenaccio scorrevole
23:31
DE-IT
Querriegel
catenaccio trasversale
23:39
DE-IT
riesenhaft
gigantesco
23:42
DE-IT
jdn./etw. abhören
intercettare qn./qc.
23:43
DE-IT
jdn./etw. abhören
auscultare qn./qc.
23:47
DE-IT
jdn./etw. auskultieren
auscultare qn./qc.
23:47
DE-IT
jdn./etw. abhorchen
intercettare qn./qc.
23:48
DE-IT
Die Polizei will die Telefongespräche des Tatverdächtigen abhören.
La polizia vuole intercettare le telefonate dell'indiziato.
23:49
DE-IT
die Lunge des Patienten abhorchen
auscultare i polmoni del paziente
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai