Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 8. Juni 2012

00:48  Septillion tredecillion
00:48  Nonillion septdecillion
00:54  Gewalt antun to adulterate
02:15  Morgengottesdienst morning service
02:15  Osteoklasie osteoclasis
02:16  Osteoklasten osteoclasts
02:45  Abbauzelle scavenger cell
02:49  Intelligenzabbau intellectual decline
03:44  Taufbrunnen baptismal font
03:45  Exsultet Exsultet
03:49  biologische Fettsäuresynthese biological fatty acid synthesis
03:57  Ersteller creator
03:58  Unterfertigter undersigned
04:07  Lebensalltag everyday life
04:08  Gestaltung structuring
04:08  erbarmend merciful
04:09  Glykogenabbau glycogenolysis
04:09  Persönlichkeitsabbau deterioration of personality
04:09  Lipogenese lipogenesis
04:10  Fettsäuresynthese fatty acid synthesis
04:13  Abbau atrophy
04:14  Abbau involution
04:17  nicht bedienen to renege
04:18  unterfertigt signed
04:19  Zukunftsaufgabe future task
04:19  Zukunftsaufgabe task for the future
04:38  Erdgasvorkommen natural gas deposits
04:38  Erdgasvorkommen gas field
04:38  Erdgasvorkommen gas deposit
05:00  drückende Sorge carking care
05:41  Heimstudio studio at home
06:02  Ewiggestriger person living in the past
06:02  Kahles Turmkraut tower rockcress
06:02  Kahles Turmkraut tower mustard
06:02  Kaukasus-Gänsekresse garden arabis
06:02  Kaukasus-Gänsekresse madwort
06:02  Kaukasus-Gänsekresse snow-in-summer
06:03  Kaukasische Gänsekresse snow-in-summer
06:03  Kaukasische Gänsekresse madwort
06:03  Kaukasische Gänsekresse garden arabis
06:03  Wimpernblättrige Gänsekresse coast rock cress
06:03  Garten-Gänsekresse coast rock cress
06:03  Wimpernblättrige Gänsekresse rose rock cress / rockcress
06:04  Garten-Gänsekresse rose rockcress
06:09  retikulohistiozytäre System reticuloendothelial system
06:09  mononukleär-phagozytierendes System mononuclear phagocyte system
06:09  retikulohistiozytäre System mononuclear phagocyte system
06:10  Erdgasrohrleitung natural gas pipeline
06:11  Unterfertigung signing
06:12  Antwortpotential response potential
06:12  Heimstudio home studio
06:21  Wachstumsretardantien growth-inhibiting substances
06:22  Funktionsweise way of functioning
06:24  Weißschwanzkotinga / Weißschwanz-Kotinga white-tailed cotinga
06:25  Weißschwanz-Pompadourkotinga Lafresnaye's cotinga
06:25  Graubauchkitta white-winged magpie
06:26  Graubauchkitta gray magpie
06:26  Graubauchkitta grey magpie
06:26  Graubauchkitta Whitehead's magpie
06:26  Graubauchkitta white-winged blue magpie
06:26  Trauerelster white-winged blue magpie
06:27  Trauerelster grey magpie
06:27  Trauerelster white-winged magpie
06:27  Schmuckkitta Ceylon blue magpie
06:27  Trauerelster Whitehead's magpie
06:27  Schmuckkitta Ceylon magpie
06:28  Trauerelster gray magpie
06:28  Schmuckkitta Sri Lanka blue magpie
06:28  Schmuckkitta Sri Lanka magpie
06:28  Blaukitta Sri Lanka magpie
06:28  Blaukitta Sri Lanka blue magpie
06:28  Blaukitta Ceylon magpie
06:28  Blaukitta Ceylon blue magpie
06:29  Rotschnabelkitta red-billed blue magpie
06:29  Rotschnabelkitta blue magpie
06:29  Rotschnabelkitta red-billed blue pie
06:29  Rotschnabelkitta red-billed magpie
06:31  Gelb-weiße Waldrebe erect silky leather-flower
06:31  Ganzblatt-Waldrebe solitary clematis
06:32  Gelb-weiße Waldrebe ochre clematis
06:32  Funktionsweise manner of functioning
06:41  nachdenklich thoughtful
06:42  Septillion septillion
06:45  Gelb-weiße Waldrebe curlyheads / curly heads
06:45  Kleinblättrige Waldrebe headache vine / headachevine
06:54  Bösartigkeiten malignancies
06:55  Weiße Waldrebe traveller's joy
06:57  Rücklaufzeit return time
06:58  Menschenhand human hands
06:59  Dies trifft besonders dann zu, wenn ... This is especially so if ...
07:03  Namensähnlichkeit similarity of (the) names
07:08  handwaschbar hand washable
07:12  Ausaperung disappearance of (the) snow cover
07:15  Unterfertigung gemäß ... signature in accordance with ...
07:15  Studioeinspielung studio recording
07:17  Gegenprobe und doppelte Gegenprobe re-test and double re-test
07:17  Wüste Sahara Sahara Desert
07:31  etw. wie aus dem Effeff können to have / know sth. off pat
07:47  Weißschwanz-Pompadourkotinga white-tailed cotinga
07:47  Weißschwanzkotinga / Weißschwanz-Kotinga Lafresnaye's cotinga
07:57  auf (der) Grundlage von in accordance with
08:00  Krisenpolitik crisis management
08:05  4'-Dimethylamino-azobenzol-2-carbonsäure C.I. Acid Red 2
08:09  innerbetrieblich internal
08:41  Hydraulikleck hydraulic leak
08:44  bedrohend intimidating
09:07  Akte paper
09:10  Vortrag recital
09:38  Aufbereitung processing
09:40  Vortrag declamation
09:40  Vortrag delivery
09:52  alte Schachtel old frump
09:57  drei viertel zwölf in der Nacht a quarter to midnight
09:57  drei viertel zwölf mittags a quarter to noon
09:57  viertel eins mittags a quarter past noon
09:58  viertel eins nachts a quarter past midnight
10:02  knapper Stil succinct style
10:11  die Piste herunterbrettern to ski down the piste at high speed
10:18  heutig modern-day
10:23  -core -core
10:28  Rambos Rambos
10:33  Doldige Gänsekresse fringed rockcress
10:33  Ungarische Gänsekresse running rockcress
10:34  abstufen to grade
10:36  Rauhaar-Gänsekresse hairy rock-cress / rockcress
10:42  Wiesen-Gänsekresse / Wiesengänsekresse hairy rock cress / rockcress
11:25  Frühlings-Gänsekresse spring rockcress
11:25  Arabische Luzerne heart clover
11:25  Arabische Luzerne spotted burclover / bur clover
11:25  Arabische Luzerne spotted medick
11:25  Arabische Luzerne calvary clover
11:25  Arabischer Schneckenklee calvary clover
11:25  Gefleckter Schneckenklee calvary clover
11:28  Gewöhnliche Gänsekresse hairy rock-cress / rockcress
11:28  Turm-Gänsekresse / Turmgänsekresse tower rockcress
11:28  Bogen-Gänsekresse / Bogengänsekresse tower rockcress
11:28  Bogenfrucht-Gänsekresse tower rockcress
11:33  Letzte Ölung last rites
11:33  Letzte Ölung Last Rites
11:36  Arabischer Kathstrauch khat
11:37  Arabischer Kathstrauch Arabian tea
11:38  Abessiniertee Arabian tea
11:41  Arabischer Kaffeestrauch coffee plant
11:42  Vortrag address
11:43  Bergkaffeestrauch coffee plant
11:43  Bergkaffeestrauch arabica coffee
11:44  Arabischer Kaffeestrauch arabica coffee
11:45  Arabischer Kaffeestrauch Arabian coffee
11:45  Bergkaffeestrauch Arabian coffee
11:47  Militärmarsch military march
11:47  Abessiniertee khat
11:59  Filius filius
12:01  nahe dem Gefrierpunkt near freezing point
12:01  dem Gefrierpunkt nahe sein to be near freezing
12:09  Ich kann kein einziges Wort verstehen. I can't make out a single word.
12:13  Glanzzeit glory days
12:18  die Uniform ausziehen to leave military service
12:18  (Arabische) Gummi-Akazie / Gummiakazie babul acacia
12:18  Arabische Akazie babul acacia
12:18  Duftende Akazie babul acacia
12:18  (Arabische) Gummi-Akazie / Gummiakazie Egyptian mimosa
12:18  Arabische Akazie Egyptian mimosa
12:18  Duftende Akazie Egyptian mimosa
12:19  (Arabische) Gummi-Akazie / Gummiakazie Egyptian thorn
12:19  Arabische Akazie Egyptian thorn
12:19  Bergkaffeestrauch coffee tree / coffeetree
12:19  Arabischer Kaffeestrauch coffee tree / coffeetree
12:19  bei klirrender Kälte in the freezing cold
12:20  in over
12:20  während over
12:29  Aktienrückkauf share repurchase
12:30  über jdn./etw. richten to judge sb./sth.
12:30  Gesellschaftsleben social life
12:42  Arabische Sprossenkamille Palm Springs daisy
12:52  aus Kulanzgründen for the sake of good will
13:17  Materiallagerplatz stockyard
13:18  etw. nutzbringend einzusetzen wissen to know how to employ sth. profitably
13:20  Er ist den Kinderschuhen entwachsen. He has left his childhood behind.
13:22  Karolingische Renaissance Carolingian Renaissance
13:24  Wehrkleid uniform
13:47  sozial benachteiligt socially disadvantaged
13:47  sozial benachteiligt with deprived backgrounds
13:50  Abkappen topping
13:50  abkappen to top
13:50  Genet clonal colony
13:50  Gründünger green manure
13:50  Schlei doctor fish
13:51  sich etw. entledigen to take sth. off
13:51  etw. aus dem Effeff können to have sth. down pat
13:52  stop and frisk
13:52  Terry stop
13:52  Knochenbrecherfieber breakbone fever
13:53  Zweier-Führerschein HGV licence
13:53  Braunes Skapular Brown Scapular
13:53  Winkel recess
13:54  Novum first
13:54  jd. bestritt sb. financed
13:54  etw. aufwirbeln to stir sth. up
13:54  NDA-Antrag New Drug Application
13:55  sich von jdm. helfen lassen to let oneself be helped by sb.
13:57  Espes Keilfleckbärbling lambchop rasbora
14:04  Fanboy fanboy
14:26  Adonissalmler jellybean tetra
14:28  Gestreifter Wasserhund African tigerfish
14:29  Tigerfisch African tigerfish
14:32  Roter Keilfleckbärbling lambchop rasbora
14:34  Graskarpfen white amur
14:34  Weißer Amur white amur
14:35  Weißer Amur grass carp
14:36  Silberkarpfen silver carp
14:37  Tolstolob silver carp
14:37  Silberamur silver carp
14:38  Afrikanischer Einstreifensalmler oneline tetra
14:39  Fleckenschwanzsalmler sailfin tetra
14:39  Prachtsalmler sailfin tetra
14:39  Segelflossensalmler sailfin tetra
14:40  Grünpunkt-Raubsalmler black morpho tetra
14:41  Langflossensalmler African longfin tetra
14:41  Roter Schulterfleck-Piranha black spot piranha
14:41  Langflossensalmler African tetra
14:42  Wimpelpiranha wimple piranha
14:42  Mühlsteinsalmler tambaqui
14:42  Mühlsteinsalmler pacu
14:42  Mühlsteinsalmler black pacu
14:43  Mühlsteinsalmler black-finned pacu
14:43  Mühlsteinsalmler giant pacu
14:43  Mühlsteinsalmler cachama
14:43  Mühlsteinsalmler gamitana
14:44  Schwarzer Pacu gamitana
14:44  Schwarzer Pacu cachama
14:44  Schwarzer Pacu giant pacu
14:44  Schwarzer Pacu pacu
14:44  Schwarzer Pacu tambaqui
14:45  Tambaqui gamitana
14:45  Tambaqui cachama
14:45  Tambaqui giant pacu
14:46  Tambaqui black-finned pacu
14:46  Tambaqui black pacu
14:46  Tambaqui pacu
14:46  die akademische Welt academia
14:47  Biara biara
14:47  Tambaqui tambaqui
14:47  Säbelzahnsalmler biara
14:47  Traíra trahira
14:48  Schwarzer Pacu black-finned pacu
14:48  Schwarzer Pacu black pacu
14:48  Traíra tiger fish
14:49  Traíra wolf fish
14:49  Adonissalmler Adonis tetra
14:49  Arnolds Rotaugensalmer Niger tetra
14:50  Afrikanischer Großschuppensalmler Niger tetra
14:50  Gelber Kongosalmler yellow-tailed African tetra
14:50  Langflossensalmler African longfin
14:50  Langflossensalmler characin
14:50  Langflossensalmler long-fin tetra
14:50  Gestreifter Wasserhund ndweshi
14:50  Riesen-Tigersalmler goliath tigerfish
14:50  Riesen-Tigersalmler giant tigerfish
14:51  Riesen-Tigersalmler demon fish
14:51  Tigerfisch ndweshi
14:51  Riesen-Tigersalmler mbenga
14:51  Riesen-Tigerfisch mbenga
14:51  Riesen-Tigerfisch demon fish
14:51  Riesen-Tigerfisch giant tigerfish
14:51  Tigersalmler ndweshi
14:51  Riesen-Tigerfisch goliath tigerfish
14:51  Goliath-Tigersalmler goliath tigerfish
14:51  Goliath-Tigersalmler giant tigerfish
14:51  Goliath-Tigersalmler demon fish
14:51  Goliath-Tigersalmler mbenga
14:51  Wasserhund mbenga
14:51  Wasserhund demon fish
14:51  Wasserhund giant tigerfish
14:51  Wasserhund goliath tigerfish
14:51  Tigersalmler African tigerfish
14:53  dem Staat verfallen to be forfeited to the state
15:14  Minzenblattlaus mint aphid
15:22  Krötenart species of toad
15:23  Krötenart toad species
15:32  Pfefferminzblattlaus mint aphid
15:32  Pfefferminzblattlaus peppermint aphid
15:33  Minzenblattlaus peppermint aphid
15:33  Marderart species of marten
15:36  Minzeblättrige Indianernessel mint-leaved bergamot
15:49  Exilregierung exile government
15:57  Absolventin graduate
16:01  Blauer Kongosalmler Congo tetra
16:01  Leguanart species of iguana
16:02  Vagant tramp
16:03  Partnerin mate
16:14  Geckoart gecko species
16:14  Krötenarten toad species
16:17  Blattlausart species of aphid
16:17  Spannerart geometer moth species
16:19  Glucke eggar
16:19  Wollraupenspinner eggar
16:20  Waranart species of monitor lizard
16:20  Skinkart skink species
16:21  Geckoart species of gecko
16:33  Schwarzer Piranha redeye piranha
16:33  Pirambeba white piranha
16:33  Nassschneelawine wet snow avalanche
16:34  Piraya king emperor piranha
16:34  Schlitzrüssler solenodon
16:35  Piraya black-tailed piranha
16:35  Spitzmausart species of shrew
16:35  Igelart species of hedgehog
16:36  Schwarzer Piranha Brazilian black piranha
16:36  Schwarzband-Sägesalmler speckled piranha
16:36  Piraya Rio São Francisco piranha
16:36  Schwarzer Piranha jet black highback
16:37  Piraya San Francisco piranha
16:37  Piraya piraya piranha
16:37  Rotbäuchiger Piranha red-bellied piranha
16:37  Roter Piranha red-bellied piranha
16:37  Spitzmausart shrew species
16:38  Salbeischildkäfer sage leaf beetle
16:38  Salbeischildkäfer sage tortoise beetle
16:38  Natterers Sägesalmler red-bellied piranha
16:38  Minzenerdfloh mint flea beetle
16:38  Minzenschildkäfer green tortoise beetle
16:38  Helmschnecke common bonnet
16:56  Nadelbaumart coniferous species
16:56  Laubbaumart deciduous tree species
17:04  Zweiband-Ziersalmler two-lined pencilfish
17:05  Schrägsteher brown pencilfish
17:05  Purpurziersalmler coral-red pencilfish
17:05  Spritzsalmler splash tetra
17:06  Dreibinden-Ziersalmler three-lined pencilfish
17:12  Forellensalmler red-spotted tetra
17:15  Zweistreifen-Ziersalmler twostripe pencilfish
17:18  Tannenart fir species
17:21  Tierspezies animal species
17:21  Nadelbaumarten coniferous species
17:23  Neozoa invasive species
17:24  Neophytenarten neophytic species
17:24  geschützte Art protected species
17:25  Pionierart pioneer species
17:25  Artendiversität species diversity
17:25  Artenschwund species loss
17:25  Schrägsteher diptail pencilfish
17:26  bedrohte Art threatened species
17:27  Artenvielfalt variety of species
17:28  Spitzmaul-Ziersalmler diptail pencilfish
17:30  Espes Ziersalmler Espe's pencilfish
17:30  Espes Ziersalmler barred pencilfish
17:31  Marylins Ziersalmler Marilyn's pencilfish
17:32  Marylins Ziersalmler greenstripe pencilfish
17:32  Schmuck-Ziersalmler shining pencilfish
17:35  Zwergziersalmler dwarf pencilfish
17:36  Goldbinden-Ziersalmler Harrison's pencilfish
17:37  Einbinden-Ziersalmler one-line pencilfish
17:37  Einbinden-Ziersalmler oneline pencilfish
17:47  Unquadragintilliarde duooctogintillion
17:51  Gefleckter Hechtsalmler spotted pike-characin
17:53  Cuviers Hechtsalmler golden pike-characin
17:55  Brachsensalmler marbled headstander
17:55  Brachsensalmler high-backed headstander
17:56  Streifenhechtsalmler striped pike-characin
18:05  Marmorierter Beilbauch marbled hatchetfish
18:41  Weißkehl-Doktorfisch powderblue surgeonfish
18:49  Käffchen cup o' Joe
19:08  Langflossensalmler long-finned characin
19:35  rambomäßig Ramboesque
19:36  Umweltschutzgruppe conservation group
19:37  auf der Artebene on the specific level
19:42  Großer Pazifikmüllfleck Great Pacific Garbage Patch
19:55  Silberspitzensalmler silvertip tetra
19:55  Blehers Rotkopfsalmler firehead tetra
19:55  Grüner Neon January tetra
19:55  Karfunkelsalmler pretty tetra
19:55  Karfunkelsalmler garnet tetra
19:55  Karfunkelsalmler black wedge tetra
19:55  Goldtetra gold tetra
19:55  so weit, dass ... to the point that ...
19:55  Kirschfleckensalmler gold tetra
19:55  Glanztetra gold tetra
19:55  Messingsalmler gold tetra
19:55  Flaggensalmler Ulrey's tetra
19:55  Ulreys Salmler Ulrey's tetra
19:55  Hujeta-Hechtsalmler gar characin
19:56  Silberbeilbauchfisch river hatchetfish
19:56  Platinbeilbauchfisch giant hatchetfish
19:56  Schwarzschwingen-Beilbauchfisch black-winged hatchetfish
19:56  Feuchtschnee damp snow
19:56  Glasbeilbauchfisch pygmy hatchetfish
19:56  Gefleckter Beilbauchfisch spotted hatchetfish
19:56  Gestreckter Kropfsalmler elongate hatchetfish
19:56  Trauermantelsalmler black tetra
19:56  Trauermantelsalmler black skirt tetra
19:56  Trauermantelsalmler high-fin black skirt tetra
19:56  Trauermantelsalmler black widow tetra
19:56  Kupfersalmler silvertip tetra
20:26  sich auf alle viere begeben to get down on all fours
20:57  absolute Diskretion absolute discretion
20:58  stockduster pitch-dark
21:03  Ramschladen junk store
21:12  stockfinster pitch-dark
21:19  Einkommenssteuersatz income tax rate
21:28  Silberbeilbauchfisch common hatchetfish
21:28  Tigersalmler tiervis
21:28  Piraya man-eating piranha
21:29  Spitzmaul-Ziersalmler brown pencilfish
21:29  Dourado golden dorado
21:29  Südamerikanischer Lachssalmler golden dorado
21:29  Gestreifter Beilbauchfisch marbled hatchetfish
21:29  Nebelschildkäfer small green tortoise beetle
21:29  Goldstreifiger Schildkäfer gold-striped tortoise beetle
21:30  Nebelschildkäfer clouded shield beetle
21:30  Scharfgarbenschildkäfer yarrow leaf beetle
21:30  Breitrüsseliger Kornkäfer broad-nosed grain weevil
21:30  Nebliger Schildkäfer beet tortoise beetle
21:30  Nebliger Schildkäfer clouded shield beetle
21:30  Nebliger Schildkäfer small green tortoise beetle
21:39  abstehen to protrude
22:05  inbrünstig fervent
22:06  Inbrunst fervency
22:06  Pechvogel unlucky fellow
22:07  Nahrungspflanze food crop
22:10  Rostiger Schildkäfer thistle-feeding tortoise beetle
22:10  Eberreis appleringie
22:10  Eberreis garderobe
22:10  Eberreis sitherwood
22:11  Eberreis southernwood
22:11  Eberreis boy's love
22:11  Eberreis European sage
22:11  Eberreis garden sagebrush
22:11  Eberreis lad's love
22:11  Eberreis lemon plant
22:11  Eberreis lover's plant
22:11  Eberreis maid's ruin
22:11  Eberreis old man
22:11  Eberreis oldman wormwood
22:11  Eberreis southern wormwood
22:11  Stabwurz sitherwood
22:11  zum Kern der Sache kommen to get down to basics
22:11  Stabwurz southernwood
22:11  Gartheil southernwood
22:12  Pastorenkraut southernwood
22:12  Pastorenkraut sitherwood
22:12  Abraute southernwood
22:12  Abraute sitherwood
22:12  Aberraute sitherwood
22:12  Aberraute southernwood
22:12  Zarter Beifuß sitherwood
22:12  Zarter Beifuß southernwood
22:14  Knolliges Glanzgras Toowoomba canary grass
22:22  Streifenbildung banding
22:25  Großer glanzstreifiger Schildkäfer bordered tortoise beetle
22:34  Knolliges Glanzgras tall canary grass
22:35  Knolliges Glanzgras bulb canary grass
22:36  Indianer-Wermut African sagebrush
22:37  Indianer-Wermut African wormwood
22:37  Kampferbeifuss camphor wormwood
22:37  Kampferwermut camphor wormwood
22:37  Wermutbäumchen tree wormwood
22:37  Wermutstrauch tree wormwood
22:55  sich aus etw. herauslavieren to manoeuvre oneself out of sth.
23:07  Umfangsradius circumferential radius
23:09  Außenumfangsfläche outer circumferential surface
23:18  Artischockenschildkäfer thistle tortoise beetle
23:18  Kleiner Glanzstreifiger Schildkäfer gold-striped tortoise beetle
23:19  Räucherwermut African sagebrush
23:19  Räucherwermut African wormwood
23:19  Madeira-Beifuß Madeira wormwood
23:19  Österreichischer Beifuß Austrian wormwood
23:20  Nordischer Beifuß boreal wormwood
23:20  Zweijähriger Beifuß biennial sagewort
23:20  Zweijähriger Beifuß biennial wormwood
23:20  Kalifornischer Beifuß California sagebrush
23:20  Nordischer Beifuß field sagewort
23:21  Nordischer Beifuß Canadian wormwood
23:23  Tigerfisch tiervis
23:32  Blauer Raubsalmler red wolf fish
23:32  Schwarzer Piranha rhombeus piranha
23:45  Altarsakrament sacrament of the altar
23:45  Wechselgebet litany
23:48  Gemeindeglieder church members
23:48  Schritt um Schritt gradually
23:48  Gemeindegottesdienst congregational worship

Weitere Sprachen

00:24  DE-RU   Schönheit красавец
00:24  DE-RU   etw. genießen наслаждаться чем-л.
00:24  DE-RU   Anmut грация
00:24  DE-RU   Grazie грация
00:25  DE-RU   einschlummern задремать
00:25  DE-RU   einschlummern тихо уснуть
00:25  DE-RU   Faulpelz лодырь
00:25  DE-RU   Nichtstuer лодырь
00:26  DE-RU   Faulenzer лодырь
00:26  DE-RU   Drückeberger лодырь
00:26  DE-RU   Faultier лодырь
00:26  DE-RU   Drückeberger трус
00:26  DE-RU   Pestilenz чума
00:26  DE-RU   Pestilenz зараза
00:27  DE-RU   Fazetie фацеция
00:27  DE-RU   Schwank шванк
00:27  DE-RU   Fabliau фаблио
00:27  DE-RU   Fabliau фабльо
00:27  DE-RU   Safran шафран (посевной)
00:28  DE-RU   (Echter) Koriander кориандр (посевной)
00:28  DE-RU   Kurkuma куркума длинная
00:28  DE-RU   Vater батя
00:28  DE-RU   Geistlicher батя
00:28  DE-RU   katzbuckelnd пресмыкающийся
00:29  DE-RU   katzbuckeln пресмыкаться
00:29  DE-RU   mit den Fingern schnippen щёлкать пальцами
00:29  DE-RU   mädchenhaft девичий
00:29  DE-RU   Mädchenname девичья фамилия
00:29  DE-RU   Mädchenname имя (для) девочки
00:29  DE-RU   Jungenname имя (для) мальчика
00:30  DE-RU   Wurstfinger пальцы-колбаски
00:30  DE-RU   gedankenlos необдуманный
00:30  DE-RU   gedankenlos рассеянный
00:30  DE-RU   poliert полированный
00:30  DE-RU   zeitsparend экономящий время
00:30  DE-RU   Zeit sparend экономящий время
00:30  DE-RU   blauschwarz синевато-чёрный
00:31  DE-RU   Silberdolch серебряный кинжал
00:31  DE-RU   Bürzel гузка
00:31  DE-RU   Bürzel хвост
00:31  DE-RU   nach jdm./etw. spähen высматривать кого-л./что-л.
00:31  DE-RU   nach jdm./etw. Ausschau halten высматривать кого-л./что-л.
00:32  DE-RU   nicht groß небольшой
00:32  DE-RU   um die Ecke spähen выглядывать из-за угла
00:32  DE-RU   ins Dunkel spähen вглядываться в темноту
00:32  DE-RU   gewinnendes Lächeln располагающая улыбка
00:32  DE-RU   gewinnend располагающий
00:32  DE-RU   gewinnend lächeln располагающе улыбнуться
00:33  DE-RU   beißender Spott едкая ирония
00:33  DE-RU   von Vorteil sein быть выгодным
00:33  DE-RU   implodieren взрываться внутрь
00:33  DE-RU   in Panik geraten впасть в панику
00:34  DE-RU   in Panik geraten поддаться панике
00:34  DE-RU   eine Panik auslösen вызывать панику
00:34  DE-RU   Nur keine Panik! Давайте без паники!
00:34  DE-RU   jdn. in Panik versetzen нагонять панику на кого-л.
00:34  DE-RU   ein enges Blickfeld haben иметь узкий кругозор
00:35  DE-RU   undurchdringlich непроницаемый
00:35  DE-RU   undurchdringliche Dunkelheit непроницаемая темнота
00:35  DE-RU   undurchdringliche Dunkelheit непроницаемый мрак
00:35  DE-RU   zweiteilig состоящий из двух частей
00:35  DE-RU   dreiteilig состоящий из трёх частей
00:35  DE-RU   Wasabi васаби
00:35  DE-RU   Worcestershiresauce вустерширский соус
00:35  DE-RU   schwarzer Pfeffer перец чёрный
00:36  DE-RU   Asant асафетида
00:36  DE-RU   Asant ферула вонючая
00:36  DE-RU   Basilikum базилик душистый
00:36  DE-RU   (Gewöhnlicher) Beifuß полынь обыкновенная
00:36  DE-RU   Berbere бербере
00:36  DE-RU   Borretsch бурачник лекарственный
00:37  DE-RU   (Echte) Brunnenkresse водяной кресс
00:37  DE-RU   (Echte) Brunnenkresse жеруха обыкновенная
00:37  DE-RU   einreden внушать
00:37  DE-RU   auf jdn. einreden (настойчиво) уговаривать кого-л.
00:37  DE-RU   jdm. Angst einflößen внушить страх кому-л.
00:37  DE-RU   einreden внушить
00:37  EN-IT   subservient sottomesso
00:38  DE-RU   suggerieren внушать
00:38  DE-RU   suggerieren внушить
00:38  DE-RU   jdm. Vertrauen einflößen внушить доверие кому-л.
00:38  DE-RU   einflößen вливать
00:38  DE-RU   jdm. Mut einflößen влить отвагу в кого-л.
00:38  DE-RU   einflößen влить
00:38  DE-RU   Löwenmut львиная храбрость
00:39  DE-RU   kämpfen wie ein Löwe драться как лев
00:39  DE-RU   Hundetreue собачья преданность
00:39  EN-IT   flea pulce
01:27  EN-IT   cashew (nut) anacardio
01:30  EN-IT   polymer polimero
01:30  EN-IT   isotope isotopo
01:30  EN-IT   photon fotone
01:32  EN-IT   electrolyte elettrolita
01:32  EN-IT   chloroform cloroformio
01:33  EN-IT   atropine atropina
01:34  EN-IT   zirconium zirconio
01:34  EN-IT   xenon xeno
01:35  EN-IT   radium radio
01:35  EN-IT   radon radon
01:36  EN-IT   scandium scandio
01:36  EN-IT   selenium selenio
01:37  EN-IT   silicon silicio
01:37  EN-IT   strontium stronzio
01:37  EN-IT   thallium tallio
01:37  EN-IT   tantalum tantalio
01:37  EN-IT   technetium tecnezio
01:37  EN-IT   tellurium tellurio
01:37  EN-IT   titanium titanio
01:38  EN-IT   thorium torio
01:38  EN-IT   tungsten tungsteno
01:39  EN-IT   uranium uranio
01:39  EN-IT   vanadium vanadio
01:39  EN-IT   wolfram wolframio
01:39  EN-IT   tungsten wolframio
01:49  DE-IT   Thronverzicht abdicazione (al trono)
01:50  EN-IT   actinium attinio
01:51  EN-IT   barium bario
01:52  EN-IT   boron boro
01:52  EN-IT   bromine bromo
01:52  EN-IT   cadmium cadmio
01:53  EN-IT   curium curio
01:57  EN-IT   iodine iodio
01:57  EN-IT   iridium iridio
01:58  EN-IT   manganese manganese
01:59  EN-IT   molybdenum molibdeno
02:01  EN-IT   neon neon
02:02  EN-IT   plutonium plutonio
02:03  DE-IT   etw. googeln googlare qc.
02:07  EN-IT   atavism atavismo
02:08  EN-IT   observatory osservatorio
04:38  EN-IT   indium indio
04:38  EN-IT   ytterbium itterbio
04:39  EN-IT   naphthalene naftalina
04:40  EN-IT   neodymium neodimio
04:40  EN-IT   neptunium nettunio
04:40  EN-IT   niobium niobio
04:40  EN-IT   nobelium nobelio
04:40  EN-IT   occlusion occlusione
04:40  EN-IT   holmium olmio
04:40  EN-IT   palladium palladio
04:40  EN-IT   polonium polonio
04:40  EN-IT   praseodymium praseodimio
04:41  EN-IT   promethium promezio
04:41  EN-IT   protactinium protoattinio
04:41  EN-IT   proton protone
04:41  EN-IT   copper rame
04:41  EN-IT   rhenium renio
04:41  EN-IT   rhodium rodio
04:41  EN-IT   roentgenium roentgenio
04:41  EN-IT   rubidium rubidio
04:41  EN-IT   ruthenium rutenio
05:13  EN-IT   negotiation trattativa
05:32  EN-IT   van furgone
06:20  DE-RO   begründet motivat
06:21  DE-RO   begründbar justificabil
06:23  DE-RU   Krönung коронация
06:24  DE-RU   Schwanentreue лебединая верность
06:24  DE-RU   Hunde- собачий
06:24  DE-RU   Hunderasse собачья порода
06:25  DE-RU   hündisch собачий
06:25  DE-RU   Hundegebell собачий лай
06:25  DE-RU   Saukälte дубак
06:25  DE-RU   Saukälte холодрыга
06:25  DE-RU   Saukälte холодина
06:25  DE-RU   Saukälte колотун
06:25  DE-RU   Schüttelfrost колотун
06:25  DE-RU   tadeln порицать
06:26  DE-RU   seine letzte Reise antreten отправиться в последний путь
06:26  DE-RU   verschlagen лукавый
06:26  DE-RU   weiches Ei яйцо всмятку
06:26  DE-RU   weich gekochtes Ei яйцо всмятку
06:26  DE-RU   weichgekochtes Ei яйцо всмятку
06:26  DE-RU   hart gekochtes Ei яйцо вкрутую
06:27  DE-RU   Verantwortlicher ответственный
06:27  DE-RU   Verantwortliche ответственная
06:27  DE-RU   verletzend оскорбительный
06:27  DE-RU   verletzende Worte оскорбительные слова
06:27  DE-RU   kränkend оскорбительный
06:27  DE-RU   Winterlandschaft зимний пейзаж
06:27  DE-RU   etw. mit der Muttermilch einsaugen всосать / впитать что-л. с молоком матери
06:28  DE-RU   widernatürlich противоестественный
06:28  DE-RU   verschwinden сгинуть
06:28  DE-RU   polizeilich verfolgt werden преследоваться полицией
06:28  DE-RU   Polizeibeamtin полицейская чиновница
06:28  DE-RU   Vollendung совершенство
06:29  DE-RU   Mutterbrust материнская грудь
06:29  DE-RU   chylös хилёзный
06:29  DE-RU   Chylomikronämie хиломикронемия
06:29  DE-RU   Chylomikron хиломикрон
06:29  DE-RU   Hauswand (наружная) стена дома
06:29  DE-RU   Hasen- заячий
06:29  DE-RU   Hasenartige зайцеобразные
06:30  DE-RU   Hasen зайцевые
06:30  DE-RU   Echte Hasen зайцы
06:30  DE-RU   vergöttern обоготворять
06:30  DE-RU   anbeten обоготворять
06:30  DE-RU   anbeten боготворить
06:30  DE-RU   eine Zeit lang lesen почитать
06:30  DE-RU   lesen почитать
06:31  DE-RU   Katzenfell кошачий мех
06:31  DE-RU   katzenfreundlich притворно любезный
06:31  DE-RU   sich jdn./etw. anschauen посмотреть кого-л./что-л.
06:31  DE-RU   sich jdn./etw. ansehen посмотреть кого-л./что-л.
06:31  DE-RU   eine Zeit lang sehen посмотреть
06:31  DE-RU   auf jdn./etw. aufpassen посмотреть за кем-л./чем-л.
06:32  DE-RU   auf das Kind aufpassen посмотреть за ребёнком
06:32  DE-RU   auf die Gans im Ofen aufpassen посмотреть за гусём в духовке
06:32  DE-RU   Hau ab! Вали отсюда!
06:32  DE-RU   auf etw. keine Rücksicht nehmen не посмотреть на что-л.
06:32  DE-RU   Ich werde keine Rücksicht nehmen auf frühere Verdienste. Я не посмотрю на прежние заслуги.
06:33  DE-RU   auf jdn./etw. Rücksicht nehmen считаться с кем-л./чем-л.
06:37  DE-RU   Katzenwäsche machen умыться на скорую руку
06:38  DE-RU   hohe Schleierwolke перисто-слоистое облако
06:38  DE-RU   große Schäfchenwolke высоко-кучевое облако
06:38  DE-RU   mittelhohe Schichtwolke высоко-слоистое облако
06:39  DE-RU   Haufenschichtwolke слоисто-кучевое облако
06:39  DE-RU   tiefe Schichtwolke слоистое облако
06:39  DE-RU   Haufenwolke кучевое облако
06:39  DE-RU   Regenwolke слоисто-дождевое облако
06:39  DE-RU   Gewitterwolke кучево-дождевое облако
06:40  DE-RU   Front (атмосферный) фронт
06:40  DE-RU   Windhose торнадо
06:40  DE-RU   Windhose cмерч
06:41  DE-RU   Kleintrombe пыльный вихрь
06:41  DE-RU   Cumuluswolke кучевое облако
06:41  DE-RU   Federwolke перистое облако
06:41  DE-RU   kleine Schäfchenwolke перисто-кучевое облако
06:42  DE-RU   arg плохой
06:43  DE-RU   Kaufläche жевательная поверхность
06:46  DE-RU   Machtwechsel смена власти
06:46  DE-RU   Sei brav! Будь паинькой!
06:46  DE-RU   ethnisch этнический
06:46  DE-RU   Sankt Petersburg Санкт-Петербург
06:48  DE-RU   Serien- серийный
06:48  DE-RU   serienmäßig серийный
06:48  DE-RU   nicht serienmäßig несерийный
06:49  DE-RU   Tadellosigkeit безукоризненность
06:59  BG-DE   единствено einzig und allein
06:59  BG-DE   прибирам ноктите си die Krallen einziehen
06:59  BG-DE   попивам einziehen
06:59  BG-DE   попивателна хартия Löschpapier
07:24  DE-RU   durchs Fenster schauen / sehen посмотреть в окно
07:24  DE-RU   misstrauischer Blick взгляд исподлобья
07:25  DE-RU   jdn. finster ansehen смотреть исподлобья на кого-л.
07:25  DE-RU   Rotgesichtscharbe краснолицый баклан
07:25  DE-RU   Brillenkormoran стеллеров баклан
07:25  DE-RU   Brillenkormoran очковый баклан
07:25  DE-RU   Felsenscharbe магелланов баклан
07:25  DE-RU   Guanokormoran баклан бугенвиля
07:26  DE-RU   Elsterscharbe пёстрый баклан
07:26  DE-RU   Schwarzgesichtscharbe чернолицый баклан
07:26  DE-RU   abgewiesen отклонённый
07:26  DE-RU   Warzenscharbe новозеландский баклан
07:26  DE-RU   Stewartscharbe стюартский баклан
07:26  DE-RU   Basilikum базилик
07:26  DE-RU   Hütte хата
07:26  DE-RU   Furzer пердун
07:27  DE-RU   alter Sack старый пердун
07:27  DE-RU   alter Knacker старый пердун
07:27  DE-RU   jdm. seinen Willen aufzwingen навязать кому-л. свою волю
07:27  DE-RU   nötigen неволить
07:27  DE-RU   alter Sack старый хрыч
07:27  DE-RU   Vulgärsprache вульгарная речь
07:27  DE-RU   Wehmut грусть
07:27  DE-RU   Schimpfer матерщинник
07:27  DE-RU   abhaken отцеплять
07:27  DE-RU   Schimpferin матерщинница
07:28  DE-RU   fluchen сквернословить
07:28  DE-RU   Flucher сквернослов
07:28  DE-RU   Flucherin сквернословка
07:28  DE-RU   fluchen материться
07:28  DE-RU   Flucher матерщинник
07:28  DE-RU   Flucherin матерщинница
07:28  DE-RU   mutterlos лишённый матери
07:28  DE-RU   mutterlos без матери
07:29  DE-RU   vaterlos лишённый отца
07:29  DE-RU   bei jdm. etw. anmahnen напоминать кому-л. о чём-л.
07:29  DE-RU   in den Krieg ziehen идти на войну
07:29  DE-RU   Nennonkel дядя
07:29  DE-RU   Nenntante тётя
07:32  DE-RU   Hunger ist der beste Koch. Голод лучший повар.
07:33  DE-RU   Laika лайка
07:33  DE-RU   Körper сома
07:34  DE-RU   fehlerlos грамотный
07:37  DE-RU   Boston Бостон
07:41  EN-IT   flattery lusinga
07:41  EN-IT   fluorine fluoro
07:41  EN-IT   there are ci sono
07:42  EN-IT   epithet epiteto
07:42  EN-IT   astatine astato
07:42  EN-IT   arsenic arsenico
07:42  EN-IT   argon argon
07:43  EN-IT   antimony antimonio
07:43  EN-IT   cerium cerio
07:43  EN-IT   cesium cesio
07:43  EN-IT   caesium cesio
07:43  EN-IT   darmstadtium darmstadtio
07:43  EN-IT   dysprosium disprosio
07:43  EN-IT   dubnium dubnio
07:44  EN-IT   einsteinium einsteinio
07:47  EN-IT   einsteinium einstenio
07:47  EN-IT   erbium erbio
07:47  EN-IT   europium europio
07:47  EN-IT   phenol fenolo
07:47  EN-IT   fermium fermio
07:47  EN-IT   americium americio
07:48  EN-IT   auxochrome auxocromo
07:48  EN-IT   beryllium berillio
07:48  EN-IT   berkelium berkelio
07:48  EN-IT   bismuth bismuto
07:48  EN-IT   bohrium bohrio
07:48  EN-IT   californium californio
07:48  EN-IT   carotene carotene
07:48  EN-IT   carotin carotene
07:49  EN-IT   amino acid amminoacido
07:49  EN-IT   gravimetric gravimetrico
07:49  EN-IT   molecule molecola
07:49  EN-IT   rutherfordium rutherfordio
07:49  EN-IT   samarium samario
07:49  EN-IT   seaborgium seaborgio
07:49  EN-IT   terbium terbio
07:49  EN-IT   thulium tulio
07:50  EN-IT   meitnerium meitnerio
07:50  EN-IT   lutetium lutezio
07:50  EN-IT   lithium litio
07:50  EN-IT   lawrencium laurenzio
07:51  EN-IT   lanthanum lantanio
07:51  EN-IT   krypton kripton
07:51  EN-IT   yttrium ittrio
07:51  EN-IT   germanium germanio
07:51  EN-IT   gallium gallio
07:52  EN-IT   gadolinium gadolinio
07:52  EN-IT   francium francio
07:53  EN-IT   coronation incoronazione
07:53  EN-IT   miniature miniatura
07:53  EN-IT   Rhine Reno
07:53  EN-IT   confluence confluenza
07:54  EN-IT   brook ruscello
07:55  EN-IT   gluten glutine
07:55  EN-IT   to tease sb. stuzzicare qn.
07:56  EN-IT   abstractness astrattezza
07:56  EN-IT   to go sailing andare a vela
07:57  EN-IT   prospect prospettiva
07:57  EN-IT   fraction frazione
07:57  EN-IT   interracial interrazziale
07:59  EN-IT   interpersonal interpersonale
07:59  EN-IT   moving mobile
08:01  EN-IT   compactness compattezza
08:15  DE-RU   Wüstenlandschaft пустынный ландшафт
08:16  DE-RU   unübersetzt непереведённый
08:16  DE-RU   Genre жанр
09:03  DE-RU   alter Knacker старый пень
09:03  DE-RU   alte Schachtel старая вешалка
09:03  DE-RU   miesepetrig ворчливый
09:03  DE-RU   alter Sack старый пень
09:03  DE-RU   wohl oder übel волей-неволей
09:03  DE-RU   Vollzieher исполнитель
09:33  EN-HU   metallic fémes
09:41  EN-HU   covalent kovalens
09:46  DE-HU   kovalent kovalens
09:46  DE-HU   ionisch ionos
09:46  DE-HU   planetarisch planetáris
09:46  DE-HU   planetar planetáris
09:46  DE-HU   interplanetar interplanetáris
09:47  DE-HU   interplanetarisch interplanetáris
09:47  DE-HU   Religionskrieg vallásháború
09:47  DE-HU   Glaubenskrieg vallásháború
09:48  DE-HU   Parlamentswahl országgyűlési választás
09:48  DE-HU   Wahlkampagne választási kampány
09:49  DE-HU   einsprachig egynyelvű
09:49  DE-HU   dreisprachig háromnyelvű
09:50  EN-HU   ionic ionos
09:51  EN-HU   Arctic Ocean Jeges-tenger
09:52  EN-HU   betrayal árulás
10:31  DE-IT   Drehkreuz tornello
10:32  DE-IT   Fahrkartenautomat distributore automatico di biglietti
10:32  DE-IT   Vorschrift regola
10:32  DE-IT   Verwandte parente
10:33  DE-IT   verwandt parente
11:35  BG-DE   фигура Figur
11:42  DE-HU   Nordpolarmeer Jeges-tenger
11:49  DE-IT   Beschuldigter indagato
11:49  DE-IT   Beschuldigte indagata
11:50  EN-IT   snowy nivale
12:24  DE-IT   gebraten fritto
12:28  DE-TR   verlobt nişanlı
14:45  DE-RU   Venezolaner венесуэлец
14:45  DE-RU   Venezolanerin венесуэлка
14:46  DE-RU   Schnittblume цветок для букета
14:48  DE-RU   verlassen заброшенный
14:48  DE-RU   Mandel гланда
14:48  DE-RU   Mandeln гланды
14:49  DE-IT   Der Zug fährt ab. Il treno è in partenza.
14:49  DE-IT   etw. kläffen strillare qc.
14:49  DE-IT   L elle
14:49  DE-IT   das Gewitter abwarten attendere la fine del temporale
14:49  DE-IT   Dolmetsch interprete
14:50  DE-IT   Anklang fortuna
14:50  DE-IT   Ein gewandter Redner weiß, wie man die Sympathie der Zuhörer gewinnt. Un abile oratore sa come accattivarsi le simpatie del pubblico.
14:52  DE-IT   proaktiv proattivo
14:53  DE-IT   Birnbaum pero
14:54  DE-IT   in etw. dentro qc.
14:54  DE-IT   Birnenbaum pero
14:59  DE-LA   Volksredner contionator
14:59  DE-LA   Prediger contionator
15:21  DE-HU   Schach spielen sakkozik
15:21  DE-HU   Wippe mérleghinta
15:21  DE-HU   Wippe libikóka
15:24  DE-IT   Schmankerl bocconcino
16:25  BS-DE   selidba Umzug
16:37  DE-HU   nach etw. jagen vmire vadászik
16:37  DE-HU   Tag der Arbeit a munka ünnepe
16:37  DE-HU   naschen eszeget
16:38  DE-HU   bei jdm. Hoffnung erwecken reményt kelt vkiben
16:38  DE-HU   hungernd éhezve
16:38  DE-HU   hungernd éhező
16:45  DE-ES   auf diese Weise de esta forma
16:46  BS-DE   naporan nervig
16:46  BS-DE   dosadan nervig
16:46  BS-DE   historičar Historiker
16:46  BS-DE   historija medija Mediengeschichte
16:46  BS-DE   historičar medija Medienhistoriker
16:47  BS-DE   riješen (čega) losgeworden
16:47  BS-DE   oslobođen losgeworden
16:49  DE-IT   Atmosphäreneinfang aerocattura
16:49  DE-IT   Lemberg Leopoli
17:00  DE-ES   Nieselregen llovizna
17:07  DE-SV   Reisig ris
17:08  DE-SV   geschützt fridlyst
17:09  DE-SV   Pusteblume maskros
17:10  DE-SV   zugänglich åtkomlig
17:10  DE-SV   erreichbar åtkomlig
17:10  DE-SV   verfügbar åtkomlig
17:11  DE-SV   Nesthocker mambo
17:11  DE-SV   Doppelhaus parhus
17:12  DE-SV   Mücken mygg
17:13  DE-SV   es gibt viele det finns gott om
17:32  DE-SK   Postbeamtin poštová úradníčka
17:32  DE-SK   nachmachen imitovať +
17:32  DE-SK   nachmachen napodobňovať
18:22  DA-DE   spildevand Abwasser
18:29  DE-RO   Honigbiene albină de miere
18:59  DE-TR   Bezirk semt
18:59  DE-TR   Landkreis ilçe
18:59  DE-TR   Tschechische Republik Çek Cumhuriyeti
19:00  DE-TR   Luxemburger Lüksemburglu
19:00  DE-TR   Grundschule ilkokul
19:07  DE-IT   jdn./etw. abhorchen auscultare qn./qc.
19:22  BG-DE   аудиокнига Hörbuch
19:25  DE-HU   Großzügigkeit nagyvonalúság
19:38  EN-HU   to play chess sakkozik
19:39  DE-TR   muskulös kaslı
19:39  DE-TR   Mülleimer çöp tenekesi
19:39  EN-HU   sage bölcs
19:39  DE-TR   jdn. verspotten b. ile alay etmek
19:40  DE-TR   Institut enstitü
19:41  DE-TR   Pech talihsizlik
19:42  DE-TR   Rotz sümük
19:44  DE-TR   Benutzer kullanan
19:44  DE-TR   zelten kamp yapmak
19:44  DE-TR   campen kamp yapmak
19:44  DE-TR   campieren kamp yapmak
19:46  DE-TR   schimmeln küflenmek
19:49  BG-DE   салджия Fährmann
19:49  BG-DE   изолиран случай Einzelfall
19:51  BG-DE   разчитам на държавни субсидии Staatshilfe beziehen
19:52  BG-DE   столетие Jahrhundert
19:53  BG-DE   песимистичен pessimistisch
19:54  BG-DE   спортен sportlich
19:55  BG-DE   срещам се с приятели sich mit Freunden treffen
19:55  BG-DE   завързвам нови контакти neue Kontakte schließen
19:56  BG-DE   забавен humorvoll
19:56  BG-DE   дипломатичен diplomatisch
19:57  BG-DE   подводница Unterseeboot
19:58  BG-DE   критичен kritisch
20:26  EN-HU   to undermine aláás
20:26  EN-HU   later későbbi
20:27  EN-HU   preemptive megelőző
20:27  EN-HU   eerie kísérteties
20:29  EN-HU   to stem from sb./sth. származik vkitől/vmitől
20:30  EN-HU   to kill two birds with one stone két legyet üt egy csapásra
20:31  EN-HU   preliminary bevezető
20:31  EN-HU   preliminary előzetes
20:32  EN-HU   neatly rendesen
20:32  EN-HU   interplanetary bolygóközi
20:32  EN-HU   interplanetary interplanetáris
20:33  EN-HU   inactivity tétlenség
20:34  EN-HU   fine bírság
20:34  EN-HU   to undermine aláaknáz
20:34  EN-HU   to converge összefut
20:35  EN-HU   onlooker néző
20:35  EN-HU   national mourning nemzeti gyász
20:36  EN-HU   as well szintén
20:37  EN-HU   to rehearse próbál
20:38  EN-HU   to fall into despair kétségbeesik
20:38  EN-HU   floodwater árvíz
20:39  EN-HU   ultimate purpose végső cél
20:39  EN-HU   janitor házfelügyelő
20:39  EN-HU   janitor házmester
20:39  EN-HU   janitor gondnok
20:40  EN-HU   unbiased elfogulatlan
20:43  DE-RO   Nordpolarmeer Oceanul Arctic
20:43  DE-RO   Antarktischer Ozean Oceanul Antarctic
20:43  DE-RO   Arktischer Ozean Oceanul Arctic
20:43  DE-RO   Nördliches Eismeer Oceanul Arctic
20:44  DE-RO   Südpolarmeer Oceanul Antarctic
20:44  DE-RO   Südliches Eismeer Oceanul Antarctic
20:45  DE-RO   Felsengebirge Munții Stâncoși
20:46  DE-RO   Rocky Mountains Munții Stâncoși
20:47  DE-RO   Karibisches Meer Marea Caraibilor
20:47  DE-RO   Amazonien Amazonia
20:47  DE-RO   Großer Ozean Oceanul Pacific
20:49  DE-RO   Westen apus
20:49  DE-RO   Süden miazăzi
20:50  DE-RO   Osten răsărit
20:50  DE-RO   Südpol Polul Sud
20:57  DE-RO   Kompass busolă
20:59  DE-RO   Sahara Sahara
20:59  DE-IS   Mindestbedarf lágmarksþörf
20:59  DE-IS   Mindestpreis lágmarksverð
20:59  DE-RO   Rotes Meer Marea Roșie
20:59  DE-RO   Arabisches Meer Marea Arabiei
20:59  DE-IS   sowieso hvort eð er
21:00  DE-RO   Himalaja Munții Himalaya
21:00  DE-RU   Bandage-Kleid платье-бандаж
21:00  DE-IS   Mangel an Willenskraft viljaleysi
21:00  DE-RO   Kaspisches Meer Marea Caspică
21:00  DE-RO   Mittelländisches Meer Marea Mediterană
21:00  DE-RO   Mittelamerika America Centrală
21:00  DE-RO   Zentralamerika America Centrală
21:00  DE-IS   Plakat veggspjald
21:01  DE-IS   Poster veggspjald
21:01  DE-RO   Flagge steag
21:01  DE-IS   Bettgenosse hjásvæfill
21:01  DE-IS   Bettgenossin hjásvæfa
21:01  DE-RU   beaufsichtigen надзирать
21:02  DE-IS   völlig betrunken sein að vera á perunni
21:02  DE-IS   Zahnradbahn tannhjólalest
21:03  DE-RO   Kolonie colonie
21:03  DE-RO   Region regiune
21:04  DE-RO   Nation națiune
21:04  DE-RO   Alaska Alaska
21:04  DE-RO   Guatemala Guatemala
21:06  DE-RO   El Salvador El Salvador
21:06  DE-RO   Honduras Honduras
21:06  DE-RO   Nicaragua Nicaragua
21:07  DE-RO   Costa Rica Costa Rica
21:07  DE-RO   Panama Panama
21:07  DE-RO   Kolumbien Columbia
21:07  DE-RO   Venezuela Venezuela
21:08  DE-RO   Guyana Guyana
21:08  DE-RO   Surinam Surinam
21:09  DE-RO   Ecuador Ecuador
21:09  DE-RO   Peru Peru
21:09  DE-RU   ostentativ демонстративный
21:09  DE-RO   Bolivien Bolivia
21:09  DE-RO   Paraguay Paraguay
21:10  DE-RO   Uruguay Uruguay
21:11  DE-RO   Karibische Inseln Insulele Caraibe
21:15  DE-RO   Bahamas Bahamas
21:16  DE-RO   Chile Chile
21:16  DE-RO   Bahamas Insulele Bahamas
21:16  DE-RO   Kuba Cuba
21:16  DE-RO   Jamaika Jamaica
21:17  DE-RO   Zone zonă
21:17  DE-RO   Haiti Haiti
21:17  DE-RO   Hawaii Hawaii
21:17  DE-RO   Mittelmeer- mediteranean
21:17  DE-RO   Mittelmeer Marea Mediterană
21:18  DE-RO   Nordost nord-est
21:19  DE-RO   Südost sud-est
21:19  DE-RO   Südwest sud-vest
21:20  DE-RO   ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei
21:21  DE-RO   Nordwest nord-vest
21:21  DE-RO   Karibisches Meer Marea Antilelor
21:22  DE-RO   Leukoplasten leucoplaste
21:22  DE-RO   Leukoplast ™ bandă adezivă
21:22  DE-RO   Gel gel
21:22  DE-RO   Vatikanstaat Statul Vatican
21:23  DE-RO   Vatikanstadt Orașul Vatican
21:27  DE-RO   Bosnien Bosnia
21:29  DE-RO   Kroatien Croația
21:29  DE-RO   Slowenien Slovenia
21:29  DE-RO   Slowakei Slovacia
21:29  DE-RO   Slowakische Republik Republica Slovacă
21:29  DE-RO   Tschechische Republik Republica Cehă
21:29  DE-RO   Dänemark Danemarca
21:29  DE-RO   Island Islanda
21:30  DE-RO   Belarus Belarus
21:30  DE-RO   Ukraine Ucraina
21:30  DE-RO   Russische Föderation Federația Rusă
21:30  DE-RO   Balearen Insulele Baleare
21:30  DE-RO   Kaliningrad Kaliningrad
21:32  DE-RO   Königsberg Kaliningrad
21:32  DE-RO   Korsika Corsica
21:32  DE-RO   Sardinien Sardinia
21:32  DE-RO   Sizilien Sicilia
21:32  DE-RO   Afrika Africa
21:33  DE-RO   der Schwarze Kontinent Continentul Negru
21:34  DE-RO   Marokko Maroc
21:34  DE-RO   Algerien Algeria
21:34  DE-RO   Westsahara Sahara de Vest
21:35  DE-RO   Westsahara Sahara Occidentală
21:35  DE-RO   Tunesien Tunisia
21:35  DE-RO   Tunesische Republik Republica Tunisiană
21:35  DE-RO   Libyen Libia
21:36  DE-RO   Kap Verde Capul Verde
21:38  DE-RO   Tschad Ciad
21:38  DE-RO   Eritrea Eritrea
21:38  DE-RO   Dschibuti Djibouti
21:38  DE-RO   Äthiopien Etiopia
21:39  DE-RO   Somalia Somalia
21:39  DE-RO   Gambia Gambia
21:42  DE-RO   Königreich Schweden Regatul Suediei
21:42  DE-RO   Königreich Norwegen Regatul Norvegiei
21:42  DE-RO   Dominica Dominica
21:42  DE-RO   Saint Lucia Saint Lucia
21:43  DE-RO   Südamerika America de Sud
21:43  DE-RO   Bosnien-Herzegowina Bosnia-Herzegovina
21:43  DE-RO   Bosnien und Herzegowina Bosnia și Herzegovina
21:44  DE-RO   Dominikanische Republik Republica Dominicană
21:44  DE-RO   St. Vincent und die Grenadinen Saint Vincent și Grenadinele
21:44  DE-RO   Norden nord
21:45  DE-RO   etw. beiwohnen a participa la ceva
21:45  DE-RO   Grenada Grenada
21:47  DE-RO   Mali Mali
21:49  DE-RO   Puerto Rico Puerto Rico
21:49  DE-RO   Galapagosinseln Insulele Galapagos
21:49  DE-RO   Falklandinseln Insulele Falkland
21:51  DE-RO   Wales Țara Galilor
21:51  DE-RO   Schottland Scoția
21:51  DE-RO   Großbritannien Marea Britanie
21:53  DE-RO   Vereinigtes Königreich Regatul Unit
21:53  DE-RO   Nordirland Irlanda de Nord
21:54  DE-RO   das Vereinigte Königreich von Großbritannien und Nordirland Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord
21:54  DE-RO   Belgien Belgia
21:54  DE-RO   Luxemburg Luxemburg
21:54  DE-RO   Holland Olanda
21:54  DE-RO   Niederlande Olanda
21:54  DE-RO   Deutsche Demokratische Republik Republica Democrată Germană
21:54  DE-RO   Liechtenstein Liechtenstein
21:54  DE-RO   San Marino San Marino
21:55  DE-RO   Monaco Monaco
21:55  DE-RO   Malta Malta
21:55  DE-RO   Albanien Albania
21:56  DE-RO   Mazedonien Macedonia
21:59  DE-RO   hellsichtig clarvăzător
22:01  DE-RO   Strontium stronțiu
22:01  DE-RO   Strophe strofă
22:03  DE-RO   Mauretanien Mauritania
23:19  DE-IT   Tatverdächtiger sospettato
23:19  DE-IT   tatverdächtig indiziato
23:20  DE-IT   Tatverdächtige indiziata
23:20  DE-IT   Tatverdacht sospetto
23:21  DE-IT   Affinerie raffineria di metalli
23:22  DE-IT   Erdölraffinerie raffineria di petrolio
23:22  DE-IT   Erdölraffinerie raffineria del petrolio
23:22  DE-IT   Erdölraffinerie raffineria petrolifera
23:22  DE-IT   Erdölindustrie industria petrolifera
23:23  DE-IT   Ölplattform piattaforma petrolifera
23:23  DE-IT   Drehkreuz tornella
23:23  DE-IT   Justizminister guardasigilli
23:24  DE-IT   Justizminister ministro guardasigilli
23:28  DE-IT   Tatverdächtiger indiziato
23:31  DE-IT   Schubriegel catenaccio scorrevole
23:31  DE-IT   Querriegel catenaccio trasversale
23:39  DE-IT   riesenhaft gigantesco
23:42  DE-IT   jdn./etw. abhören intercettare qn./qc.
23:43  DE-IT   jdn./etw. abhören auscultare qn./qc.
23:47  DE-IT   jdn./etw. auskultieren auscultare qn./qc.
23:47  DE-IT   jdn./etw. abhorchen intercettare qn./qc.
23:48  DE-IT   Die Polizei will die Telefongespräche des Tatverdächtigen abhören. La polizia vuole intercettare le telefonate dell'indiziato.
23:49  DE-IT   die Lunge des Patienten abhorchen auscultare i polmoni del paziente