| 00:37 |
Jugendgericht |
juvenile court |
| 00:37 |
Jugendkriminalität |
juvenile crime |
| 00:38 |
Jugenddelinquenz |
juvenile delinquency |
| 00:38 |
Jugendkriminalität |
juvenile delinquency |
| 00:38 |
Kinderdelinquenz |
juvenile delinquency |
| 00:38 |
straffällige Jugendliche |
juvenile delinquents |
| 01:18 |
verspachteln |
to spackle |
| 01:32 |
Drangsalierung |
bullying |
| 01:34 |
Laurasia |
Laurasia |
| 01:35 |
Laurussia |
Laurussia |
| 01:36 |
Deutscher Idealismus |
German idealism |
| 03:16 |
ein Glas etw. |
a jar of sth. |
| 03:16 |
Schuld |
obligation |
| 03:28 |
Verpflegungspaket |
food package |
| 04:46 |
Nachhaltigkeit |
sustainable development |
| 04:51 |
Kaukasischer Schlammtaucher |
Caucasian parsley frog |
| 04:52 |
Iberischer Schlammtaucher |
Iberian parsley frog |
| 04:53 |
Westlicher Schlammtaucher |
common parsley frog |
| 04:54 |
Boettgers Zwergkrallenfrosch |
Congo dwarf clawed frog |
| 04:54 |
Boulengers Zwergkrallenfrosch |
eastern dwarf clawed frog |
| 04:59 |
Boettgers Zwergkrallenfrosch |
dwarf African frog |
| 05:00 |
Gedrungener Zwergkrallenfrosch |
western dwarf clawed frog |
| 05:01 |
Gelbe Wabenkröte |
Arrabal's Suriname toad |
| 05:03 |
Gelbe Wabenkröte |
small Suriname toad |
| 05:07 |
Venezuela-Wabenkröte |
albina Suriname toad |
| 05:43 |
Dumpinglöhne |
dumping wages |
| 05:59 |
Mittlere Wabenkröte |
Carvalho's Surinam toad |
| 05:59 |
Myers Wabenkröte |
Myers' Surinam toad |
| 06:00 |
Kleine Wabenkröte |
Sabana Surinam toad |
| 06:00 |
Pará-Wabenkröte |
Utinga Surinam toad |
| 06:00 |
Äquator-Krallenfrosch |
Cameroon clawed frog |
| 06:00 |
Tropischer Krallenfrosch |
western clawed frog |
| 06:00 |
Tropischer Krallenfrosch |
tropical clawed frog |
| 06:01 |
Amiets Krallenfrosch |
volcano clawed frog |
| 06:01 |
Amiets Krallenfrosch |
Amiet's clawed frog |
| 06:01 |
Andreis Krallenfrosch |
Andre's clawed frog |
| 06:01 |
Gelbgefleckter Krallenfrosch |
Marsabit clawed frog |
| 06:01 |
Kamerin Krallenfrosch |
Mawa clawed frog |
| 06:01 |
Äthiopischer Krallenfrosch |
Eritrea clawed frog |
| 06:02 |
Äthiopischer Krallenfrosch |
Peracca's clawed frog |
| 07:03 |
Laurasien |
Laurasia |
| 07:05 |
dabei |
as well |
| 07:22 |
Hochzeitszeremoniell |
wedding ceremony |
| 07:22 |
Gedenkstein |
commemorative stone |
| 07:22 |
Mobilmachungsbefehl |
mobilization order |
| 07:43 |
romantisierend |
romanticizing |
| 07:43 |
Hochzeitsvorbereitung |
wedding preparation |
| 07:49 |
Bereisen |
visiting |
| 08:03 |
kurze Vorschau |
sneak peek |
| 08:07 |
Kaiserproklamation |
proclamation of the emperor |
| 08:28 |
Volksprediger |
popular preacher |
| 08:29 |
dabei |
at it |
| 08:36 |
City-Maut |
congestion charge |
| 08:37 |
Einzelgrab |
solitary grave |
| 08:38 |
Wetterfrosch |
weatherman |
| 08:40 |
Ehekandidat |
marriage candidate |
| 08:48 |
Sanitäter |
ambulance man |
| 08:48 |
Hilfsangebot |
offer of assistance |
| 08:48 |
Regierungsfähigkeit |
capacity to govern |
| 08:50 |
Schnappbefestigung |
snap-on fixing |
| 08:51 |
Schnappbefestigung |
snap-in mounting |
| 08:51 |
Schnappbefestigung |
snap-on mounting |
| 08:55 |
Klipsbefestigung |
clip fastening |
| 08:56 |
Schnappfeder |
catch spring |
| 08:57 |
Schnappriegel |
safety catch |
| 09:03 |
Schnappschloss |
latch lock |
| 09:03 |
Merlins Zwergkrallenfrosch |
Merlin's clawed frog |
| 09:08 |
Gewissensqualen |
pangs of conscience |
| 09:22 |
Südostiberische Geburtshelferkröte |
Betic midwife toad |
| 09:27 |
Kontaktelement |
contact element |
| 09:28 |
Schnappverschluss |
snap-on lid |
| 09:30 |
Federbereich |
spring area |
| 09:31 |
Kontaktsystem |
contact system |
| 09:32 |
Betätigungselement |
actuation element |
| 09:40 |
Sprungfunktion |
snap-action function |
| 09:51 |
Federhalter |
spring holder |
| 09:52 |
elastisch verformbarer Werkstoff |
elastomer material |
| 09:52 |
Werkstoffverbund |
material compound |
| 09:53 |
Metall-Keramik-Verbund |
metal-ceramic compound |
| 09:57 |
gesittet |
orderly |
| 09:58 |
friedlich |
orderly |
| 10:04 |
eine Reise ins Ungewisse |
a journey into the unknown |
| 10:05 |
ein Examen ablegen |
to sit an examination |
| 10:31 |
etw. in der Mikrowelle aufwärmen |
to zap sth. in the microwave |
| 10:31 |
etw. in der Mikrowelle kochen |
to zap sth. in the microwave |
| 10:49 |
wirklichkeitsfremd |
visionary |
| 10:50 |
Fraserscher Krallenfrosch |
Fraser's platanna |
| 10:51 |
Fraserscher Krallenfrosch |
Fraser's clawed frog |
| 10:51 |
Bereisung |
touring |
| 10:53 |
Kap-Krallenfrosch |
Cape platanna |
| 10:57 |
Kap-Krallenfrosch |
Cape clawed toad |
| 10:58 |
Kap-Krallenfrosch |
Cape clawed frog |
| 10:58 |
Kap-Krallenfrosch |
Gill's frog |
| 10:58 |
Kap-Krallenfrosch |
Gill's platanna |
| 10:59 |
Mandebo-Krallenfrosch |
Largen's clawed frog |
| 11:02 |
Mandebo-Krallenfrosch |
Sidamo clawed frog |
| 11:07 |
Scheinbarer Zwergkrallenfrosch |
Merlin's clawed frog |
| 11:11 |
Langfüßiger Krallenfrosch |
Lake Oku clawed frog |
| 11:18 |
Kurzbeiniger Krallenfrosch |
Kivu clawed frog |
| 11:19 |
Ruwenzoriberg-Krallenfrosch |
Uganda clawed frog |
| 11:22 |
Müllers Krallenfrosch |
tropical platanna |
| 11:23 |
Müllers Krallenfrosch |
Muller's clawed frog |
| 11:24 |
Müllers Krallenfrosch |
Muller's platanna |
| 11:27 |
Brägele |
fried potatoes |
| 11:36 |
Wittes Krallenfrosch |
(De) Witte's clawed frog |
| 11:36 |
Nasenkröte |
Mexican burrowing toad |
| 11:36 |
Nasenfrosch |
Mexican burrowing toad |
| 11:36 |
Mexikanische Grabkröte |
Mexican burrowing toad |
| 11:55 |
eine breite Auswahl an |
a wide choice of |
| 12:06 |
Speicherbecken |
storage basin |
| 12:19 |
Old-Red-Kontinent |
Laurussia |
| 12:30 |
auf die Idee kommen, etw. zu tun |
to come up with the idea of doing sth. |
| 12:33 |
Gebirgs-Schaufelfuß |
southern spadefoot (toad) |
| 12:33 |
Gebirgs-Schaufelfuß |
New Mexico spadefoot (toad) |
| 12:34 |
Gebirgs-Schaufelfuß |
desert spadefoot toad |
| 12:34 |
New Mexico-Schaufelfuß |
Mexican spadefoot (toad) |
| 12:35 |
New Mexico-Schaufelfuß |
Great Basin spadefoot (toad) |
| 12:35 |
Westlicher Schaufelfuß |
western spadefoot (toad) |
| 12:36 |
Flachland-Schaufelfuß |
Plains spadefoot (toad) |
| 12:36 |
Hurters Schaufelfuß |
Hurter's spadefoot (toad) |
| 12:36 |
Östlicher Schaufelfuß |
eastern spadefoot |
| 12:37 |
Südlicher Schaufelfuß |
Couch's spadefoot (toad) |
| 12:38 |
Pygmaeen-Krallenfrosch |
Bouchia clawed frog |
| 12:43 |
Kondensationsdruck |
condensation pressure |
| 12:49 |
Behaglichkeitsdiagramm |
comfort chart |
| 12:53 |
Pokalspiel |
cup match |
| 12:58 |
in jeder Beziehung |
across the board |
| 13:00 |
durch die Bank |
across-the-board |
| 13:23 |
Umschlag |
stupe |
| 13:28 |
Bemessungseinschaltvermögen |
rated making capacity |
| 13:28 |
Bemessungsausschaltvermögen |
rated breaking capacity |
| 13:33 |
Schmelzzeitgrenzwerte |
fusing time limits |
| 13:33 |
Lötwärmebeständigkeit |
resistance to soldering heat |
| 13:33 |
Keramiksubstrat |
ceramic substrate |
| 13:34 |
Schmelzzeit |
pre-arcing time |
| 13:34 |
Schmelzzeit |
melting time |
| 13:34 |
Schmelzleiter |
fuse element |
| 13:39 |
Rolle |
somersault |
| 13:40 |
Kondensationstemperatur |
dew point temperature |
| 13:45 |
Keramikrohr |
ceramic tube |
| 13:47 |
Hyperschnellläufer |
hypervelocity star |
| 13:50 |
Rotterdamer |
Rotterdammer |
| 13:54 |
Purzelbaum |
tumble |
| 13:55 |
Schnäpper |
latch bolt |
| 13:55 |
mittelschweres schwarzes Loch |
intermediate-mass black hole |
| 13:56 |
Titelverteidiger |
cup holder |
| 13:57 |
mit / ohne Kennmelder |
with / without indicator |
| 14:02 |
Türriegel |
door latch |
| 14:04 |
Trompetenstoß |
blare of a trumpet |
| 14:06 |
hyperkompaktes Sternsystem |
hypercompact stellar system |
| 14:09 |
Tiefbau |
underground working |
| 14:18 |
Südliche Madagaskarboa |
Dumeril's boa |
| 14:34 |
Dumerils Boa |
Dumeril's boa |
| 14:34 |
Withakers Sandboa |
Whitaker's boa |
| 14:34 |
Indische Sandboa |
red sand boa |
| 14:34 |
Indische Sandboa |
brown sand boa |
| 14:34 |
Arabische Sandboa |
Saudi Arabian sand boa |
| 14:34 |
Afghanische Sandboa |
Central Asian sand boa |
| 14:34 |
Afghanische Sandboa |
elegant sand boa |
| 14:35 |
Grüne Peitschennatter |
oriental whipsnake |
| 14:35 |
Grüner Baumschnüffler |
oriental whipsnake |
| 14:35 |
Pracht-Zornnatter |
elegant racer |
| 14:35 |
Große Sandboa |
Tartar sand boa |
| 14:36 |
Somali-Sandboa |
Somalian sand boa |
| 14:36 |
Madagaskar-Hundskopfboa |
Madagascar tree boa |
| 14:36 |
Madagaskar-Hundskopfboa |
Malagasy tree boa |
| 14:37 |
Perlnatter |
speckled racer |
| 14:42 |
abwickeln |
to liquidate |
| 14:42 |
Salto |
somersault |
| 14:42 |
hupen |
to blare |
| 15:01 |
Indische Sandboa |
Indian sand boa |
| 15:02 |
Rautennatter |
esmarald racer |
| 15:03 |
Berg-Königsnatter |
Sonoran mountain kingsnake |
| 15:05 |
Graugebänderte Königsnatter |
grey-banded kingsnake |
| 15:05 |
Graugebänderte Königsnatter |
alterna |
| 15:05 |
Prärie-Königsnatter |
prairie kingsnake |
| 15:06 |
Kettennatter |
eastern kingsnake |
| 15:06 |
Kettennatter |
chain kingsnake |
| 15:07 |
Gewöhnliche Königsnatter |
chain kingsnake |
| 15:07 |
Gewöhnliche Königsnatter |
common kingsnake |
| 15:07 |
Gewöhnliche Königsnatter |
eastern kingsnake |
| 15:07 |
Korallen-Königsnatter |
California mountain kingsnake |
| 15:08 |
Fließwasser- und Meereserosion |
hydraulic action |
| 15:22 |
Withakers Sandboa |
Whitaker's sandboa |
| 15:25 |
Man darf gar nicht darüber nachdenken, wie ... |
It staggers the imagination to consider what ... |
| 15:26 |
Schwärmerei |
reverie |
| 15:26 |
Gebirgs-Schaufelfuß |
Mexican spadefoot (toad) |
| 15:27 |
Gebirgs-Schaufelfuß |
Chihuahuan desert spadefoot (toad) |
| 15:27 |
Blattkrötchen |
Tukeit Hill frog |
| 15:27 |
Bereisen |
touring |
| 15:55 |
Dreistreifen-Baumsteiger |
phantasmal poison frog |
| 16:05 |
Goldbaumsteiger |
green and black poison dart frog |
| 16:05 |
Goldbaumsteiger |
green and black poison arrow frog |
| 16:05 |
Goldbaumsteiger |
green and black dart-poison frog |
| 16:06 |
Goldbaumsteiger |
dart poison frog |
| 16:06 |
Goldbaumsteiger |
green poison frog |
| 16:06 |
Goldbaumsteiger |
green and black poison frog |
| 16:07 |
Raue Grasnatter |
rough green snake |
| 16:08 |
Raue Grasnatter |
(green) grass snake |
| 16:08 |
Goldbaumsteiger |
green poison-arrow frog |
| 16:09 |
Glatte Grasnatter |
smooth green snake |
| 16:09 |
Glatte Grasnatter |
grass snake |
| 16:09 |
Goldbaumsteiger |
poison dart frog |
| 16:09 |
Erdnatter |
western rat snake |
| 16:09 |
Erdnatter |
black rat snake |
| 16:09 |
Erdnatter |
(pilot) black snake |
| 16:09 |
Pilotnatter |
(pilot) black snake |
| 16:09 |
Pilotnatter |
black rat snake |
| 16:10 |
Pilotnatter |
western rat snake |
| 16:10 |
Bergnatter |
western rat snake |
| 16:10 |
Bergnatter |
black rat snake |
| 16:10 |
Bergnatter |
(pilot) black snake |
| 16:12 |
Everglades Kükennatter |
eastern ratsnake |
| 16:12 |
Everglades Kükennatter |
black rat snake |
| 16:12 |
Everglades Kükennatter |
pilot rat snake |
| 16:13 |
Everglades Kükennatter |
pilot snake |
| 16:14 |
Baird's Kletternatter |
Baird's rat snake |
| 16:14 |
Baird's Kletternatter |
Baird's ratsnake |
| 16:14 |
Baird's Kletternatter |
Baird's pilot snake |
| 16:15 |
Prärie-Kornnatter |
Great Plains rat snake |
| 16:15 |
Schwarznacken-Strumpfbandnatter |
blackneck garter snake |
| 16:16 |
Kurzkopf-Strumpfbandnatter |
shorthead garter snake |
| 16:16 |
Goldkopf-Strumpfbandnatter |
goldenhead garter snake |
| 16:16 |
Couchs Strumpfbandnatter |
western aquatic garter snake |
| 16:19 |
Westlicher Schwanzfrosch |
(coastal) tailed frog |
| 16:20 |
Gütezahl |
figure of merit |
| 16:24 |
Gelbgebänderter Baumsteiger |
bumblebee poison dart frog |
| 16:24 |
Gelbgebänderter Baumsteiger |
yellow-headed poison frog |
| 16:25 |
Küsten-Schwanzfrosch |
(coastal) tailed frog |
| 16:25 |
Aus die Maus. |
The game is up. |
| 16:31 |
konfluent |
confluent |
| 16:32 |
Nordwestliche Strumpfbandnatter |
northwestern garter snake |
| 16:32 |
Mexikanische Berg-Strumpfbandnatter |
Tamaulipan montane garter snake |
| 16:32 |
Gelbgebänderter Baumsteiger |
yellow-banded dart-poison frog |
| 16:33 |
Mexikanische Schwarzbauch-Strumpfbandnatter |
blackbelly garter snake |
| 16:33 |
Zweistreifen-Strumpfbandnatter |
two-striped garter snake |
| 16:33 |
Godmans Strumpfbandnatter |
Godman's garter snake |
| 16:34 |
Riesen-Strumpfbandnatter |
giant garter snake |
| 16:34 |
Guatemala-Strumpfbandnatter |
highland garter snake |
| 16:37 |
Zwerg-Strumpfbandnatter |
montane garter snake |
| 16:39 |
Prärie-Strumpfbandnatter |
Plains garter snake |
| 16:39 |
Westliche Bändernatter |
western ribbon snake |
| 16:39 |
Rotpunkt-Strumpfbandnatter |
narrow-headed garter snake |
| 16:39 |
Rotpunkt-Strumpfbandnatter |
narrowhead garter snake |
| 16:40 |
Rotpunkt-Strumpfbandnatter |
narrowhead watersnake |
| 16:40 |
Treppen-Strumpfbandnatter |
longtail Alpine garter snake |
| 16:40 |
Rossmans Strumpfbandnatter |
Rossman's garter snake |
| 16:42 |
Blauer Baumsteiger |
blue poison dart frog |
| 16:42 |
Färberfrosch |
dyeing poison frog |
| 16:42 |
Azurblauer Baumsteiger |
blue poison dart frog |
| 16:42 |
Blauer Pfeilgiftfrosch |
blue poison dart frog |
| 16:43 |
senkrecht verlaufend zu |
perpendicular to |
| 16:44 |
Ideensammlung |
gathering of ideas |
| 16:44 |
Erdbeerfröschchen |
strawberry poison frog |
| 16:45 |
Hände falten, Goschen halten! |
Do what you are told and keep quiet. |
| 16:47 |
supermassives Schwarzes Loch |
supermassive black hole |
| 16:47 |
eintreten in |
to join |
| 16:49 |
systematisch |
orderly |
| 16:50 |
Pellkartoffel |
jacket potato |
| 16:54 |
Mexikanische Hochland-Strumpfbandnatter |
short-tail Alpine garter snake |
| 16:54 |
Sattelflecken-Strumpfbandnatter |
Sumichrast's garter snake |
| 17:05 |
Aufnahmevereinbarung |
hosting agreement |
| 17:06 |
Linie gleichen Druckes |
constant pressure line |
| 17:06 |
Cap |
cap |
| 17:06 |
Neuguinea-Todesotter |
smooth-scaled death adder |
| 17:06 |
Bauchflecken-Baumsteiger |
reticulated poison frog |
| 17:06 |
Schildnasenkobra |
shield-nose snake |
| 17:06 |
Schildkobra |
shield-nose snake |
| 17:06 |
Schildschlange |
shield-nose snake |
| 17:07 |
Tieflandkupferkopf |
lowland copperhead |
| 17:07 |
Tieflandkupferkopf |
lowlands copperhead |
| 17:07 |
Erdbeerfröschchen |
flaming poison frog |
| 17:07 |
Hochlandkupferkopf |
highlands copperhead |
| 17:07 |
Erdbeerfröschchen |
red-and-blue poison frog |
| 17:07 |
Zwergkupferkopf |
pygmy copperhead |
| 17:12 |
Allel |
allele |
| 17:19 |
etw. verquanten |
to flog sth. |
| 17:20 |
Lautlehre |
phonetics |
| 17:27 |
Er wurde dabei erwischt. |
He was caught at it. |
| 17:29 |
Tagesrhythmus |
diurnal rhythm |
| 17:32 |
Zweifarbiger Blattsteiger |
black-legged poison frog |
| 17:32 |
mit ohne Sprudel / Gas |
without fizz |
| 17:32 |
Widerspruch erregen |
to rouse opposition |
| 17:37 |
tageszyklisch |
diurnal |
| 17:38 |
lautieren |
to read phonetically |
| 17:38 |
Tonhöhenkorrektur |
pitch correction |
| 17:38 |
optische Phasenkonjugation |
optical phase conjugation |
| 17:39 |
phasenkonjugiert |
phase-conjugate |
| 17:45 |
Ringhalskobra |
ring-necked spitting cobra |
| 17:45 |
Ringhalskobra |
ringhals |
| 17:45 |
Ringhalskobra |
rinkhals |
| 17:45 |
Südafrikanische Speikobra |
ring-necked spitting cobra |
| 17:46 |
Südafrikanische Speikobra |
ringhals |
| 17:46 |
Südafrikanische Speikobra |
rinkhals |
| 17:46 |
Ladepunkt |
charging point |
| 17:56 |
alle weiteren Kosten |
any other expenses |
| 17:56 |
alle guten Dinge |
all good things |
| 17:56 |
alle führenden Firmen |
all leading companies |
| 17:57 |
alle zugelassenen Wertpapiere |
all securities listed |
| 17:57 |
alle weiteren Einzelheiten |
all further particulars |
| 17:58 |
alle sonstigen Abgaben |
any other duties and taxes |
| 17:58 |
alle modernen Verbesserungen |
all modern improvements |
| 17:58 |
alle eingegangenen Briefe |
all letters received |
| 17:58 |
alle eingegangenen Anfragen |
all inquiries received |
| 18:00 |
Südasiatische Kobra |
Indian cobra |
| 18:00 |
Südasiatische Kobra |
spectacled cobra |
| 18:00 |
Philippinische Kobra |
Philippine cobra |
| 18:00 |
Philippinische Kobra |
Northern Philippine cobra |
| 18:00 |
Kunststoffdüse |
plastic nozzle |
| 18:01 |
Monokelkobra |
monocled cobra |
| 18:07 |
alle Völker der Erde |
all the peoples of the world |
| 18:07 |
alle Arten von guten Dingen |
all sorts of good things |
| 18:08 |
alle Arten von unterschiedlichen Leuten |
all sorts of different people |
| 18:08 |
alle Aufträge , die wir erhalten |
all orders we receive |
| 18:12 |
Doppelmauer |
double wall |
| 18:17 |
alle Formen und Größen |
all shapes and sizes |
| 18:17 |
alle guten Wünsche |
all good wishes |
| 18:18 |
alle Informationen , die Sie uns geben |
any information you will give us |
| 18:18 |
alle Leute in der Stadt |
all the people in the town |
| 18:19 |
alle Rechte und Verbindlichkeiten |
all rights and liabilities |
| 18:19 |
alle Reichtümer in der Welt |
all the riches in the world |
| 18:19 |
alle Seiten eines Problems |
all sides of a problem |
| 18:20 |
alle Vögel in der Luft |
all the birds of the air |
| 18:20 |
alle Völker der Welt |
all the peoples of the world |
| 18:20 |
alle Völker der Erde |
all the peoples of the earth |
| 18:21 |
alle Zugänge und Abgänge |
all the ins and outs |
| 18:21 |
weitere zwei Tage |
another two days |
| 18:22 |
eine einzelne Person |
one individual |
| 18:31 |
das dritte Geschlecht |
the third sex |
| 18:37 |
global |
across the board |
| 18:37 |
das dritte Buch Mose |
the Book of Leviticus |
| 18:53 |
Sumatra-Kobra |
equatorial spitting cobra |
| 18:53 |
Sumatra-Kobra |
golden spitting cobra |
| 18:54 |
Sumatra-Kobra |
Sumatran spitting cobra |
| 18:54 |
Äquatoriale Speikobra |
Sumatran spitting cobra |
| 18:54 |
Äquatoriale Speikobra |
golden spitting cobra |
| 18:54 |
Äquatoriale Speikobra |
equatorial spitting cobra |
| 18:55 |
Doppelwand |
double wall |
| 18:56 |
Schwarze Tigerotter |
black tiger snake |
| 18:56 |
Rote Speikobra |
red spitting cobra |
| 18:57 |
Schwarzhalskobra |
black-necked spitting cobra |
| 18:57 |
Schwarznacken-Speikobra |
black-necked spitting cobra |
| 18:57 |
Afrikanische Speikobra |
black-necked spitting cobra |
| 18:57 |
Mosambik-Speikobra |
Mozambique spitting cobra |
| 18:57 |
Waldkobra |
black cobra |
| 19:00 |
Waldkobra |
forest cobra |
| 19:00 |
Weißlippenkobra |
forest cobra |
| 19:01 |
Weißlippenkobra |
black cobra |
| 19:02 |
Schwarzweiße Kobra |
black cobra |
| 19:02 |
Schwarzweiße Kobra |
forest cobra |
| 19:04 |
einige der Kosten |
some of the costs |
| 19:05 |
dritter Klasse |
third-class |
| 19:09 |
Theodosianische Mauer |
Walls of Constantinople |
| 19:38 |
die fünf Bücher Mose |
the Law |
| 19:43 |
Besprechungszimmer |
conference room |
| 19:43 |
für Frau und Kinder sorgen |
to keep a wife and family |
| 20:18 |
Bestellvorgang |
ordering procedure |
| 20:18 |
entlüften |
to de-air |
| 20:29 |
Befestigungsring |
fixing ring |
| 20:29 |
Halt die Goschen! |
Dry up! |
| 20:30 |
Doppelplatte |
double plate |
| 20:30 |
Schnarchtherapie |
snoring therapy |
| 20:31 |
alle berührbaren, leitfähigen Teile |
all exposed conductive parts |
| 20:32 |
Adamsklammer |
Adams clasp |
| 20:32 |
Führungsteleskop |
guiding telescope |
| 20:32 |
Schwarzweiße Kobra |
black-lipped cobra |
| 20:32 |
Schwarzweiße Kobra |
white-lipped cobra |
| 20:32 |
Schwarzweiße Kobra |
black-and-white-lipped cobra |
| 20:32 |
Weißlippenkobra |
white-lipped cobra |
| 20:32 |
Weißlippenkobra |
black-and-white-lipped cobra |
| 20:32 |
Weißlippenkobra |
black-lipped cobra |
| 20:32 |
Waldkobra |
white-lipped cobra |
| 20:32 |
Waldkobra |
black-and-white-lipped cobra |
| 20:32 |
Waldkobra |
black-lipped cobra |
| 20:33 |
gebrannter Gips |
burnt gypsum |
| 20:33 |
totgebrannter Gips |
dead-burnt gypsum |
| 20:33 |
Enthirnung |
decerebration |
| 20:33 |
Dezerebration |
decerebration |
| 20:42 |
Purzelbaum |
somersault |
| 20:54 |
Bukkal-Doppelplatte |
buccal double plate |
| 21:17 |
Abklingzeit |
decay time |
| 21:18 |
auf der ganzen Linie |
across the board |
| 21:39 |
E-Teile |
spare parts |
| 21:41 |
Partikelschüttung |
particle bed |
| 21:44 |
Zitronengelber Blattsteiger |
golden poison frog |
| 21:44 |
Schrecklicher Pfeilgiftfrosch |
golden dart frog |
| 21:44 |
Schrecklicher Giftfrosch |
golden dart frog |
| 21:44 |
Schrecklicher Blattsteiger |
golden dart frog |
| 21:44 |
Goldener Blattsteiger |
golden dart frog |
| 21:44 |
Goldener Giftfrosch |
golden dart frog |
| 21:44 |
Zitronengelber Blattsteiger |
golden dart frog |
| 21:45 |
Katheterspitze |
catheter tip |
| 21:45 |
Nubische Speikobra |
Nubian spitting cobra |
| 21:45 |
Düsterer Blattsteiger |
lovely poison frog |
| 21:45 |
Kleiner Blattsteiger |
lovely poison frog |
| 21:45 |
Gestreifter Blattsteiger |
Golfodulcean poison frog |
| 21:45 |
Gestreifter Pfeilgiftfrosch |
Golfodulcean poison frog |
| 21:46 |
Schrecklicher Blattsteiger |
golden poison frog |
| 21:46 |
Goldener Giftfrosch |
golden poison frog |
| 21:46 |
Goldener Blattsteiger |
golden poison frog |
| 21:51 |
Gestreifter Blattsteiger |
Golfodulcean poison-arrow frog |
| 21:51 |
Gestreifter Pfeilgiftfrosch |
Golfodulcean dartfrog |
| 21:51 |
Gestreifter Blattsteiger |
Golfodulcean dartfrog |
| 21:52 |
Schrecklicher Pfeilgiftfrosch |
golden poison frog |
| 21:53 |
Zweifarbiger Blattsteiger |
bicolor dart frog |
| 21:53 |
Schrecklicher Giftfrosch |
golden poison frog |
| 21:53 |
Zweifarbiger Blattsteiger |
bicolored dart frog |
| 21:54 |
Gestreifter Pfeilgiftfrosch |
Golfodulcean poison-arrow frog |
| 21:55 |
Gestreifter Blattsteiger |
Golfodulcean poison dart frog |
| 21:55 |
Gestreifter Pfeilgiftfrosch |
Golfodulcean poison dart frog |
| 22:02 |
Kühlbarkeit |
coolability |
| 22:02 |
Ausstellerin |
exhibitor |
| 22:23 |
Zehnlochschlüssel |
dumbbell spanner |
| 22:24 |
Abklinglager |
fuel cooling installation |
| 22:26 |
Testator |
attestor |
| 23:08 |
jdn./etw. beharken |
to zap sb./sth. |
| Weitere Sprachen | |
| 01:22 |
DE-IT Sportwette |
scommessa sportiva |
| 01:24 |
DE-IT Annahmestelle für Sportwetten |
ricevitoria per scommesse sportive |
| 01:59 |
EN-RU Manila |
Манила |
| 07:05 |
DE-IT Spielball |
boccetta |
| 08:07 |
DE-SV Holzwurm |
trämask |
| 08:07 |
DE-SV Nagekäfer |
trägnagare |
| 08:08 |
DE-SV Gemeiner Nagekäfer |
strimmig trägnagare |
| 08:08 |
DE-SV Gewöhnlicher Nagekäfer |
strimmig trägnagare |
| 08:11 |
DE-SV wurmstichig |
maskäten |
| 08:12 |
DE-SV Terpentin auch |
terpentin |
| 08:12 |
DE-SV Terpentinöl |
terpentin |
| 08:14 |
DE-SV Arbeitsmittel |
arbetsutrustning |
| 08:15 |
DE-SV Schutzeinrichtung |
skyddsanordning |
| 08:16 |
DE-SV Zecke |
fästing |
| 08:44 |
DE-IT Dieser Tabakladen dient auch als Annahmestelle für Sportwetten. |
Quella tabaccheria funziona anche da ricevitoria per scommesse sportive. |
| 08:46 |
DE-IT Gefängniswärter |
secondino |
| 08:48 |
DE-IT Vorgesetzter |
superiore |
| 08:48 |
DE-IT jamaikanisch |
giamaicano |
| 09:09 |
DE-IT Spoiler |
alettone |
| 09:19 |
EN-HU drop |
csepp |
| 09:21 |
DE-IT Festung |
fortezza |
| 09:22 |
DE-NL Erpressung |
afdreiging |
| 09:22 |
DE-LA Pfosten |
columella |
| 09:23 |
DE-NL Lösungsmittel |
oplosmiddel |
| 09:24 |
DE-NL rückdatieren |
antedateren |
| 09:26 |
DE-NL gleichfalls |
insgelijks |
| 09:26 |
DE-NL Leugnen |
ontkenning |
| 09:28 |
EN-NL hurdles |
horden |
| 09:28 |
DE-IT entspannt |
allentato |
| 09:31 |
DE-IT Ober- |
superiore |
| 09:31 |
DE-IT Sie wohnen im oberen Stockwerk. |
Abitano al piano superiore. |
| 09:31 |
DE-IT Festung |
rocca |
| 09:32 |
EN-NL sourness |
zuurheid |
| 09:33 |
EN-NL daunting |
vervaarlijk |
| 09:33 |
DE-IT Feste |
rocca |
| 09:34 |
DE-IT Felsen |
rocca |
| 09:35 |
DE-IT Festung |
forte |
| 09:36 |
DE-IT gleichseitiges Fünfeck |
pentagono regolare |
| 09:39 |
EN-HU set theory |
halmazelmélet |
| 09:40 |
DE-IT Oberlauf eines Wildbachs |
corso superiore di un torrente |
| 09:42 |
DE-NL Raucherbereich |
rookzone |
| 09:43 |
EN-NL smoking area |
rookzone |
| 09:48 |
DE-RU Interaktion |
интеракция |
| 09:48 |
DE-RU Ligase |
лигаза |
| 09:48 |
DE-RU Tauchanzug |
гидрокостюм |
| 09:52 |
DE-IT Achtung, fertig, los! |
Pronti, attenti, via! |
| 09:52 |
DE-IT Auf die Plätze, fertig, los! |
Pronti, attenti, via! |
| 09:53 |
DE-HU Unwetter |
ítéletidő |
| 10:18 |
BG-DE притискам и целувам |
knutschen |
| 10:41 |
BG-DE възбудителен генератор |
Erreger |
| 10:42 |
DE-FR Befestigungsmauer |
rempart |
| 10:44 |
BG-DE федерална държава |
Bundesstaat |
| 10:46 |
DE-RU öffentliche Toilette |
публичный туалет |
| 10:46 |
DE-RU Hautreaktion |
кожная реакция |
| 10:46 |
BG-DE хидравлично разбиване |
Hydraulic Fracturing |
| 10:47 |
BG-DE гледам към нщ./ нкг. |
zu etw./jdm. hinsehen |
| 10:47 |
BG-DE каменовъглен катран |
Steinkohlenteer |
| 10:52 |
DE-FR jdn. knebeln |
bâillonner qn. |
| 10:54 |
DE-SK Streber |
šplhúň |
| 11:09 |
EN-SK Old Church Slavonic |
staroslovienčina |
| 11:10 |
EN-SK statutory |
zákonný |
| 11:16 |
DE-RU Multimillionär |
мультимиллионер |
| 11:16 |
DE-RU Milchzahn |
молочный зуб |
| 11:16 |
DE-RU Gallwespenartige |
орехотворки |
| 11:16 |
DE-RU Gallwespen |
орехотворки |
| 11:16 |
DE-RU Furunkel |
фурункул |
| 11:16 |
DE-RU Ringdisteln |
чертополох |
| 11:17 |
DE-RU Visitenkarte |
визитка |
| 11:17 |
DE-RU Beachvolleyball |
пляжный волейбол |
| 11:17 |
DE-RU Praktiker |
практик |
| 11:30 |
DE-RU Luppe |
крица |
| 11:33 |
DE-RU Lutscher |
леденец на палочке |
| 11:36 |
EN-ES to appoint sb. |
preconizar a algn |
| 11:37 |
DE-ES Unternehmensgruppe |
grupo de empresas |
| 11:38 |
DE-ES Landegeschwindigkeit |
velocidad de aterrizaje |
| 11:41 |
DE-RU Reinigungs- |
очистительный |
| 11:41 |
DE-ES Verbrennungsmotor |
motor de combustión interna |
| 11:44 |
DE-FR blendend |
éblouissant |
| 11:47 |
DE-FR liebevoll |
affectueusement |
| 11:51 |
DE-IT außer jdm./etw. |
oltre (a) qn./qc. |
| 11:53 |
DE-FI Karpaten |
Karpaatit |
| 11:54 |
DE-FI Bundespräsident |
liittopresidentti |
| 12:12 |
DE-FR etw. versperren |
encombrer qc. |
| 12:12 |
DE-IT Beamter auf Lebenszeit |
impiegato in pianta stabile |
| 12:12 |
DE-IT Stadtplan von Genua |
piantina di Genova |
| 12:18 |
DE-IT Pflänzchen |
piantina |
| 12:27 |
DE-IT Verfahren |
metodo |
| 12:27 |
DE-IT Verfahren |
tecnica |
| 12:30 |
DE-IT jdm./etw. ausgeliefert sein |
essere in balia di qn./qc. |
| 12:40 |
DE-IT Damebrett |
scacchiera |
| 12:42 |
DE-IT Reisevergütung |
trasferta |
| 12:42 |
DE-FR Grundlagenforschung |
recherche fondamentale |
| 12:43 |
DE-SV traurig |
tråkig |
| 12:44 |
DE-SV markieren |
att markera |
| 12:44 |
DE-IT Plan |
piantina |
| 12:44 |
DE-SV hinterlassen |
att lämna |
| 12:45 |
DE-FR etw. vortäuschen |
feindre qc. |
| 12:56 |
DE-FR verstört |
égaré |
| 12:58 |
DE-FR in Mode sein |
être en vogue |
| 12:59 |
DE-IT etw. aufeinander werfen |
accatastare qc. |
| 13:01 |
DE-IT Stuhl |
defecazione |
| 13:01 |
DE-FR Du fehlst mir. |
Tu me manques. |
| 13:02 |
DE-IT Stuhl |
evacuazione |
| 13:06 |
DE-FR Reserve |
réserve |
| 13:06 |
DE-FR Gaullismus |
gaullisme |
| 13:07 |
DE-IT Herrschaft! |
Perdindirindina! |
| 13:18 |
DE-LA Schutzwehr |
propugnaculum |
| 13:18 |
DE-LA Bollwerk |
propugnaculum |
| 13:28 |
DE-FR großspurig |
prétentieux |
| 13:30 |
DE-FR sich für jmd. einsetzen |
épauler qn. |
| 13:31 |
DE-FR hervorragend |
excellent |
| 13:38 |
DE-FR sich orientieren |
s'orienter |
| 13:39 |
DE-FR etw. verzehnfachen |
décupler qc. |
| 13:40 |
DE-FR Herbheit |
âpreté |
| 13:40 |
DE-FR Herbe |
âpreté |
| 13:43 |
DE-FR Stromausfall |
panne d'électricité |
| 13:45 |
DE-FR auf etw. hereinfallen |
tomber dans le panneau |
| 13:47 |
DE-FR etw. staffeln |
échelonner qc. |
| 13:48 |
DE-FR Profit |
bénéfice |
| 13:49 |
DE-FR Profitgier |
avidité |
| 13:50 |
DE-FR Ich trinke gerne Buttermilch. |
J'aime boire du babeurre. |
| 14:00 |
DE-FR Nachkriegszeit |
après-guerre |
| 14:01 |
DE-FR Zuwanderungsquote |
taux d'immigration |
| 14:02 |
DE-FR Lorbeer |
laurier |
| 14:12 |
DE-SV Nebensaison |
lågsäsong |
| 15:25 |
DE-IT sich trauen |
avventurarsi |
| 15:26 |
DE-IT unbedingt |
incondizionatamente |
| 15:57 |
DE-SV Kindersendung |
barnprogram |
| 15:58 |
DE-SV Nachrichtensprecher |
nyhetsuppläsare |
| 15:58 |
DE-IT Melisse wird als Heilpflanze eingesetzt. |
La melissa viene utilizzata come pianta medicinale. |
| 15:58 |
DE-IT Melisse |
melissa |
| 15:59 |
DE-IT Zitronenmelisse |
melissa |
| 15:59 |
DE-SV Nachrichten |
dagsnyheter |
| 16:01 |
DE-IT Patentrezept |
ricetta infallibile |
| 16:01 |
DE-IT Patentrezept |
ricetta universale |
| 16:04 |
DE-IT Patentrezept |
soluzione ideale |
| 16:05 |
DE-IT keinen mehr hochkriegen |
non riuscire più a farselo rizzare |
| 16:13 |
EN-HU ringlet |
hajfürt |
| 16:32 |
DE-RU Baumfrucht |
плод дерева |
| 16:32 |
DE-RU Ahorn- |
кленовый |
| 16:54 |
DE-RO drachenköpfig |
cu cap de zmeu |
| 16:54 |
DE-RO Fiskalverwaltung |
administrare fiscală |
| 16:54 |
DE-RO unähnlich |
diferit |
| 16:54 |
DE-RU Naturereignis |
явление природы |
| 16:54 |
DE-RO sich lesen |
a se interpreta |
| 16:54 |
DE-RO verleumderisch |
denigrator |
| 16:54 |
DE-RU Ahornblatt |
кленовый лист |
| 16:54 |
DE-RO rauschgiftabhängig |
dependent de droguri |
| 16:55 |
DE-RO Liebeskunst |
erotică |
| 16:55 |
DE-RO Liebeskunst |
artă de a iubi |
| 16:55 |
DE-RO Nierenversagen |
blocaj renal |
| 16:55 |
DE-RO eine Absprache treffen |
a realiza un acord |
| 16:55 |
DE-RO Vorlage |
model |
| 16:55 |
DE-RO Vorlage |
proiect de lege |
| 16:55 |
DE-RO abspeisen |
a amăgi |
| 16:55 |
DE-RO sich abspeisen lassen |
a se lăsa amăgit |
| 16:55 |
DE-RO fehlschlagen |
a da greș |
| 16:55 |
DE-RO fehlschlagen |
a rata un obiectiv |
| 16:55 |
DE-RO Abhilfe |
remediu |
| 16:55 |
DE-RO herabsetzen |
a reduce |
| 16:56 |
DE-RO Gutschein |
cupon de cadouri |
| 16:56 |
DE-RO Quader |
paralelipiped dreptunghic |
| 16:56 |
DE-RO Solist |
solist |
| 16:56 |
DE-RO blanchieren |
a înălbi |
| 16:56 |
DE-RO Sommeranfang |
început de vară |
| 16:56 |
DE-RO Soll |
debit |
| 16:56 |
DE-RO kleingedruckt |
cu caractere de mici dimensiuni |
| 16:56 |
DE-RO Sommerblume |
floare de vară |
| 16:56 |
DE-RO Sommerhäuschen |
căsuță de vară |
| 16:56 |
DE-RO Sommeranzug |
costum de vară |
| 16:56 |
DE-RO Kulanz |
bunăvoință |
| 16:57 |
DE-RO abschieben |
a pasa |
| 16:57 |
DE-RO Sonate |
sonată |
| 16:57 |
DE-RO Sonde |
sondă |
| 16:57 |
DE-RO Sommerurlaub |
concediu de vară |
| 16:57 |
DE-RO solo |
singur |
| 16:57 |
DE-RO Sommerwetter |
vreme de vară |
| 16:57 |
DE-RO Sommerolympiade |
olimpiadă de vară |
| 16:57 |
DE-RO Sonderausführung |
execuție specială |
| 16:57 |
DE-RO Sonderausgabe |
ediție specială |
| 16:57 |
DE-RO Sommerreifen |
pneu de vară |
| 16:57 |
DE-RO sich auszahlen |
a-și merita prețul |
| 16:57 |
DE-RO aus etw. lebendig herauskommen |
a scăpa cu viață din ceva |
| 16:57 |
DE-RO einstellen |
a suspenda |
| 16:58 |
DE-RO Schlaganfall |
atac cerebral |
| 16:59 |
BG-DE новородено |
Neugeborenes |
| 17:01 |
BG-DE дърпам спусъка |
den Abzug betätigen |
| 17:12 |
EN-FR allele |
allèle |
| 17:14 |
EN-FR primate |
primate |
| 17:14 |
EN-FR keratin |
kératine |
| 17:55 |
DE-HU Bindung |
megkötés |
| 17:56 |
DE-HU jdn. zum Weinen bringen |
könnyekre fakaszt vkit |
| 18:08 |
DE-IT Patentrezept |
soluzione garantita |
| 18:24 |
DE-PT Chemikerin |
química |
| 18:24 |
DE-PT Chemie |
química |
| 18:29 |
DE-PT Marmelade |
geleia |
| 18:30 |
DE-PT Reptil |
réptil |
| 18:30 |
DE-PT Prärie |
pradaria |
| 18:38 |
DE-PT wirkungsvoll |
eficaz |
| 18:39 |
DE-LA Kompass |
acus magnetica |
| 18:39 |
DE-LA Nadel |
acus |
| 18:56 |
DE-IT kurven |
girare |
| 19:08 |
EN-HU raven |
holló |
| 19:09 |
EN-HU cornflower |
búzavirág |
| 19:28 |
DE-HU kornblumenblau |
búzavirágkék |
| 19:31 |
DE-IT Marmarameer |
Mar di Marmara |
| 19:41 |
DA-DE ufuldendt |
unvollendet |
| 19:42 |
DA-DE rute |
Route |
| 19:44 |
DE-LA Verteidigung |
propugnatio |
| 19:45 |
DE-LA Verteidiger |
propugnator |
| 19:45 |
DE-LA Seesoldat |
propugnator |
| 19:45 |
DE-LA Verfechter |
propugnator |
| 19:45 |
DE-IT Schutzhülle |
custodia |
| 19:45 |
DE-LA Beschützer |
propugnator |
| 19:45 |
DE-LA Befestigung |
propugnaculum |
| 19:45 |
DE-LA Schutz |
propugnaculum |
| 19:46 |
DE-LA Schutzmauer |
propugnaculum |
| 19:46 |
DE-IT wenden |
virare |
| 19:46 |
DE-LA Verteidigungsgrund |
propugnaculum |
| 20:31 |
DE-PT genügsam |
modesto |
| 20:46 |
EN-RU pictogram |
пиктограмма |
| 20:46 |
EN-RU cottage |
коттедж |
| 20:46 |
EN-RU poncho |
пончо |
| 20:46 |
EN-RU kilt |
килт |
| 20:47 |
EN-RU to go |
идти |
| 20:47 |
EN-RU travel agency |
бюро путешествий |
| 20:47 |
EN-RU lumbago |
люмбаго |
| 20:48 |
EN-RU diplomatic |
дипломатический |
| 20:48 |
EN-RU seismogram |
сейсмограмма |
| 20:48 |
EN-RU seismicity |
сейсмичность |
| 20:48 |
EN-RU seismic |
сейсмический |
| 20:48 |
EN-RU seismograph |
сейсмограф |
| 20:48 |
EN-RU seismographic |
сейсмографический |
| 20:48 |
EN-RU anuria |
анурия |
| 20:48 |
EN-RU fractal |
фрактал |
| 20:49 |
DE-IT Familienvermögen |
patrimonio familiare |
| 20:50 |
EN-RU udder |
вымя |
| 20:51 |
EN-RU beast |
зверь |
| 20:52 |
EN-RU Orthodox Church |
православная церковь |
| 20:52 |
EN-RU albino |
альбинос |
| 20:52 |
EN-RU to add |
прибавлять |
| 20:52 |
EN-RU mattress |
матрас |
| 20:53 |
EN-RU loathing |
ненависть |
| 20:53 |
EN-RU to freeze |
замерзать |
| 20:54 |
EN-RU resurrection |
воскресение |
| 20:57 |
DE-IT Zuhörer |
pubblico |
| 20:59 |
DE-IT Eigentum |
patrimonio |
| 21:03 |
DA-DE indbyrdes |
beiderseitig |
| 21:05 |
DE-IT Zuhörer |
uditore |
| 21:10 |
DE-IT Zuhörerin |
ascoltatrice |
| 21:10 |
DE-IT jds./etw Sympathie gewinnen |
accattivarsi le simpatie di qn./qc. |
| 21:11 |
DE-IT unbewegliches Vermögen |
beni immobili |
| 21:11 |
DE-IT Zuhörer |
ascoltatore |
| 21:11 |
DE-IT ein Vermögen erben |
ereditare un patrimonio |
| 21:13 |
DE-IT etw. wenden |
virare qc. |
| 21:13 |
DE-IT einen Ozeandampfer wenden |
virare un transatlantico |
| 21:13 |
DE-IT ein Segelflugzeug wenden |
virare un aliante |
| 21:18 |
DE-IT Traberbahn |
trottatoio |
| 21:19 |
DE-IT Redner |
oratore |
| 21:19 |
DE-IT bewegliches Vermögen |
beni mobili |
| 21:32 |
DE-TR Ophthalmologin |
oftalmolog |
| 21:35 |
DE-RO Glücksgefühl |
sentiment de fericire |
| 22:31 |
DE-IT fest angestelltes Personal |
personale in pianta stabile |
| 22:33 |
DE-IT Spielball |
marionetta |
| 22:34 |
DE-IT Schnäppchen |
occasione |
| 22:35 |
DE-IT Schicksal |
fortuna |
| 22:35 |
DE-IT Vermögen |
fortuna |
| 22:35 |
DE-IT Erfolg |
fortuna |
| 22:36 |
DE-IT Spielball |
fantoccio |
| 22:36 |
DE-IT ein Spielball des Schicksals sein |
essere in balia della sorte |
| 22:36 |
DE-IT Spielball |
giocattolo |
| 22:38 |
DE-IT Baumwolle und Mais sind Industriepflanzen. |
Il cotone e il mais sono piante industriali. |
| 22:38 |
DE-IT Industriepflanze |
pianta industriale |
| 22:38 |
DE-IT Nutzpflanze |
pianta utile |
| 22:39 |
DE-IT Stadtplan |
pianta cittadina |
| 22:39 |
DE-IT Stadtplan |
mappa cittadina |
| 22:39 |
DE-IT Stadtplan |
mappa della città |
| 22:39 |
DE-IT Heilpflanze |
pianta officinale |
| 22:39 |
DE-IT Heilkraut |
erba medicinale |
| 22:40 |
DE-IT Heilkraut |
erba officinale |
| 22:40 |
DE-IT Heilkraut |
erba medica |
| 22:42 |
DE-IT Heilpflanze |
pianta medica |
| 22:43 |
DE-IT Heilkraut |
pianta medicinale |
| 22:43 |
DE-IT Heilkraut |
pianta officinale |
| 22:49 |
DE-IT bedingungslos |
incondizionatamente |
| 22:49 |
DE-IT bedingungslose Kapitulation |
resa incondizionata |
| 22:49 |
DE-IT vorbehaltlos |
incondizionatamente |
| 22:52 |
DE-IT Krimi |
giallo |
| 22:56 |
DE-IT vorbehaltlos |
incondizionato |
| 22:56 |
DE-IT bedingungslos |
incondizionato |
| 22:59 |
DE-IT Fortune |
fortuna |
| 22:59 |
DE-IT Fortune |
successo |
| 22:59 |
DE-IT keine Fortune haben |
non avere fortuna |
| 22:59 |
DE-IT Fortuna |
Fortuna |
| 23:00 |
DE-IT traben |
trottare |
| 23:01 |
DE-IT durch die Stadt kurven |
girare per la città |
| 23:01 |
DE-IT Staatseigentum |
patrimonio pubblico |
| 23:01 |
DE-IT kurven |
virare |
| 23:01 |
DE-IT Privatvermögen |
patrimonio privato |
| 23:01 |
DE-IT Traber |
trottatore |
| 23:02 |
DE-IT Fluggerät |
velivolo |
| 23:02 |
DE-IT Rednerin |
oratrice |
| 23:04 |
DE-IT Redner |
parlatore |
| 23:04 |
DE-IT Trabrennen |
corsa al trotto |
| 23:05 |
DE-IT Trabrennen |
corsa di trotto |
| 23:05 |
DE-IT Trabrennbahn |
trottatoio |
| 23:10 |
DE-IT Festredner |
oratore ufficiale |
| 23:10 |
DE-IT Festrednerin |
oratrice ufficiale |
| 23:10 |
DE-IT Festrede |
discorso ufficiale |
| 23:10 |
DE-IT Festrede |
discorso solenne |
| 23:12 |
DE-PT nachdenklich |
pensativo |
| 23:12 |
DE-IT Rednerin |
parlatrice |
| 23:13 |
DE-IT zornig werden |
adirarsi |
| 23:14 |
DE-IT sich erzürnen |
adirarsi |
| 23:16 |
DE-IT Standspur |
corsia di soccorso |
| 23:17 |
DE-IT Standspur |
corsia di emergenza |
| 23:25 |
DE-IT Läufer |
corsia |
| 23:25 |
DE-IT Bahn |
corsia |
| 23:26 |
DE-IT bedingungslos |
senza condizioni |
| 23:27 |
DE-PT Umstand |
circunstância |
| 23:27 |
DE-IT auf die Gegenfahrbahn geraten |
finire nella corsia opposta |
| 23:28 |
DE-IT einspurige Straße |
strada a una corsia |
| 23:28 |
DE-IT zweispurige Straße |
strada a due corsie |
| 23:28 |
DE-IT Mittelgang |
corsia |
| 23:39 |
DE-IT Grundstückseigentum |
patrimonio immobiliare |
| 23:39 |
DE-IT Eigentum an beweglichen Sachen |
patrimonio mobiliare |
| 23:40 |
DE-IT Mobilienvermögen |
patrimonio mobiliare |
| 23:40 |
DE-IT oberer |
superiore |
| 23:41 |
DE-IT Fahrspur |
corsia di marcia |
| 23:41 |
DE-IT essbare Pflanze |
pianta commestibile |
| 23:44 |
DE-IT vorbehaltlos |
senza riserve |
| 23:48 |
DE-IT Nutzpflanze |
pianta commestibile |