Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 20. Mai 2012
04:26
Sanskritkultur
Sanskrit culture
04:28
überörtlich
regional
04:28
Zuständigkeitsfragen
jurisdictional issues
04:29
Gummose
gummosis
04:29
Zopf
braided bread
05:36
Hindukultur
Hindu culture
05:47
pseudowissenschaftlich
pseudoscientific
05:53
ureterorenoskopisch
ureterorenoscopic
05:53
Gummosis
gummosis
05:57
Schwarzhalssaltator / Schwarzhals-Saltator
black-throated saltator
06:00
Kindesweglegung
06:03
Offbeat
offbeat
06:04
Wut
incensement
06:06
Hauptstudium
main course
06:08
sich anschmiegend
nestling
06:08
sich schmiegend
nestling
06:10
damit einhergehend
as a consequence thereof
06:23
Einverständniserklärung
consent form
07:58
Bettelmönch
begging monk
08:25
blättern
to browze
08:30
sozialpsychologisch
socio-psychological
08:37
Aktionstag
action day
08:39
Marktkorb
market basket
08:41
Dienstwaffe
service weapon
09:13
Einkaufskorb
shopper basket
09:17
von der Fürsorge leben
to live on benefits
09:18
jdn. anschießen
to criticize sb.
09:24
Der Kopilot hat das Flugzeug geflogen.
The copilot flew the plane.
09:58
Halten Sie mich auf dem Laufenden!
Keep me briefed.
10:23
sich an etw. laben
to feast on sth.
10:23
Vorderstube
front room
10:23
Zentralmeridian
central meridian
10:23
Du Witzfigur!
You clown.
10:23
Arbeiterkolonie
labor colony
10:24
Zopf
braid
10:24
Züpfe
braid
10:24
etw. zurücklegen
to cover sth.
10:24
unter aller Kanone sein
to be (really) lousy
10:39
Hinterlassenschaft
devise
10:41
Vermächtnis
bequest
10:41
vererben
to bequest
10:41
Erbe
bequest
10:42
Hinterlassenschaft
bequest
11:00
Erbschaft
heritage
11:01
Hinterlassenschaft
legacy
11:01
Vermächtnis
legacy
11:01
Erbschaft
legacy
11:01
eine Erbschaft antreten / machen
to come into an inheritance
11:02
die Erbschaft des Faschismus
the legacy of fascism
11:39
Levantinischer Maulwurf
Levant mole
11:39
Schwarzmeer-Maulwurf
Levant mole
11:39
Kaukasischer Maulwurf
Caucasian mole
11:39
Sibirischer Maulwurf
Altai mole
11:39
Altai-Maulwurf
Altai mole
11:39
Senkaku-Maulwurf
Ryukyu mole
11:39
Senkaku-Maulwurf
Senkaku mole
11:39
Ryukyu-Maulwurf
Ryukyu mole
11:39
Ryukyu-Maulwurf
Senkaku mole
11:39
Sado-Maulwurf
Tokuda's mole
11:39
Kleiner Japanischer Maulwurf
small Japanese mole
11:40
Japanischer Maulwurf
Temminck's mole
11:40
Japanischer Maulwurf
Japanese mole
11:50
Balkan-Maulwurf
Balkan mole
11:50
Iberischer Maulwurf
Spanish mole
11:50
Römischer Maulwurf
Roman mole
12:04
Ausdrehkopf
lathe bore head
12:08
Daraus folgt, dass ...
It follows from the foregoing that ...
12:10
geschwänzte Note
note with a tail
12:11
Gerüttel
jolting (about)
12:11
sich vor Ekel schütteln
to shudder with / in disgust
12:11
sich vor Kälte schütteln
to shiver (with cold)
12:19
Sado-Maulwurf
Sado mole
12:21
Wehmut
plaintiveness
15:34
Bankenkritiker
bank critic
15:35
Wachstumsschwäche
weak growth
15:35
Harnableitung
urinary diversion
15:41
geschwänzt
caudated
15:56
Jesus der Nazarener
Jesus the Nazarene
15:58
Wachstumsschwäche
growth weakness
16:53
Säuredissoziationskonstante / Säure-Dissoziationskonstante
acid dissociation constant
17:20
etw. wegschmeißen
to trash sth.
17:21
etw. beschädigen
to erode sth.
17:39
Promotion
PhD
17:40
Teleaufnahme
telephoto shooting
17:40
Teleaufnahme
telephoto shot
17:50
Ja-Schlitznase
Ja slit-faced bat
17:50
Java-Schlitznase
Javan slit-faced bat
17:50
Mittlere Schlitznase
intermediate slit-faced bat
17:50
Zwergschlitznase
dwarf slit-faced bat
17:50
Bate-Schlitznase
Bate's slit-faced bat
17:50
Kleiner Falscher Vampir
lesser false vampire bat
17:51
Malaiischer Falscher Vampir
lesser false vampire bat
17:51
Afrikanischer Langzungenflughund
Woermann's (fruit) bat
17:51
Komoren-Flughund
Comoro rousette
17:51
Madagaskar-Flughund
Madagascar rousette
17:51
Malaiische Schlitznase
Malayan slit-faced bat
17:51
Madagaskar-Flughund
Madagascan rousette
17:51
Leschenault-Flughund
Leschenault's rousette
17:51
Langhaariger Flughund
long-haired rousette
17:51
Sulawesi-Flughund
Sulawesi rousette
17:51
Angolanischer Flughund
Angolan fruit bat
17:51
Angolanischer Flughund
Angolan rousette
17:51
Behaarte Schlitznase
hairy slit-faced bat
17:51
Geoffroys Flughund
Geoffroy's rousette
17:52
Großohr-Schlitznase
large-eared slit-faced bat
17:52
Wood-Schlitznase
Wood's slit-faced bat
17:53
Ägyptische Schlitznase
Egyptian slit-faced bat
17:53
Kleine Neuseelandfledermaus
New Zealand lesser short-tailed bat
17:53
Langbeinfledermaus
long-legged bat
17:53
(Eigentliche) Schwertnase
Tomes's sword-nosed bat
17:53
Seidige Kurzschwanzblattnase
silky short-tailed bat
17:53
Bulldoggfledermaus
western mastiff bat
17:53
Bulldoggfledermaus
western bonneted bat
17:53
Gambia-Schlitznase
Gambian slit-faced bat
17:53
Bulldoggfledermaus
greater bonneted bat
17:53
Bulldoggfledermaus
greater mastiff bat
17:54
Mexikanische Bulldoggfledermaus
Mexican free-tailed bat
17:54
Mexikanische Bulldoggfledermaus
Brazilian free-tailed bat
17:54
Silberhaarfledermaus
silver-haired bat
18:03
Schlieffen-Fledermaus
Schlieffen's (twilight) bat
18:05
Townsend-Langohr
Townsend's big-eared bat
18:05
Östliche Mopsfledermaus
eastern barbastelle
18:06
Östliche Mopsfledermaus
Asian barbastelle
18:06
Punisches Mausohr
Felten's myotis
18:06
Steppen-Bartfledermaus
steppe whiskered bat
18:06
Große Breitnasenfledermaus
Rüppell's broad-nosed bat
18:07
Rafinesque-Langohr
Rafinesque's big-eared bat
18:07
optische Dicke
optical thickness
18:07
Bobrinskois Fledermaus
Bobrinski's serotine
18:08
Brasilianische Breitflügelfledermaus
Brazilian brown bat
18:09
Große Braune Fledermaus
big brown bat
18:10
Guadeloupe-Fledermaus
Guadeloupe big brown bat
18:11
Bodenbildung
bottoming out
18:12
Äthiopisches Langohr
Ethiopian big-eared bat
18:13
Flankenschmerz
side pain
18:13
Fußzeh
toe
18:14
Fußzehe
toe
18:14
den Teufel am Schwanz ziehen
to pull the devil by the tail
18:15
Müllaufkommen
waste arisings
18:15
Taiwan-Langohr
Taiwan big-eared bat
18:17
Nierenbeckenabgangsenge
ureteropelvic junction obstruction
18:17
Aerosol-optische Dicke
aerosol optical thickness
18:17
Antizyklolyse
anticyclolysis
18:18
Flankenschmerz
flank pain
18:18
Hochdruckbildung
anticyclogenesis
18:18
Zyklolyse
cyclolysis
18:18
Tiefdruckbildung
cyclogenesis
18:18
Antizyklogenese
anticyclogenesis
18:18
Hochnebel
high inversion fog
18:19
Gegenmond
antiselena
18:19
Alkydharzanstrichstoff
alkyd paint
18:20
Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt.
Talk of the devil, and his imp appears.
18:21
Inhaltsangabe
table of contents
18:21
komedogen
comedogenic
18:32
Säulenschwenkkran
pillar jib crane
18:32
Ich glaube, er wird es tun.
I figure he will do it.
18:34
Schneebauchamazilie
white-breasted emerald
18:34
Säulendrehkran
pillar-mounted slewing crane
18:35
Schieferflügel-Blattspäher
slaty-winged foliage-gleaner
18:35
Säulenschwenkkran
pillar-mounted slewing jib
18:36
Karimis Fettschwanzbeutelratte
Karimi's fat-tailed mouse opossum
18:36
Wandschwenkkran
wall-mounted slewing jib
18:47
Bergweide
hilltop pasture
19:17
fringe dweller
19:24
ergänzend
supplementally
19:26
Chinesisch-Schwedische Expedition
Sino-Swedish Expedition
19:26
Ich werde bei Gelegenheit darauf zurückkommen.
I may take you up on that later.
19:27
Geschüttel
shaking
19:27
Dsungarei
Dzungaria
19:29
Dsungarei
Zungaria
19:29
auf etw. zurückkommen
to refer to sth.
19:29
auf etw. zurückkommen
to return to sth.
19:31
Irtysch
Irtysh River
19:31
jd. hat die Schule geschwänzt
sb. was cutting class
19:32
auf jds. Angebot zurückkommen
to refer to sb.'s offer
19:36
Beauftragter
officer
19:37
bedröppelt
abashed
19:38
reglementarisch
according to (the) regulations
19:42
Sprich / sprecht mir nach!
Repeat after me.
19:44
schwelend
lingering
19:45
Ischim
Ishim River
19:46
Ili
Ili River
19:46
Großer Usen
Bolshoy Uzen
19:46
Tschüi
Chu River
19:46
Qaratal
Karatal River
19:46
Tschu
Chu River
19:47
Tschu
Chuy River
19:47
Nura
Nura River
19:47
Tschüi
Chuy River
19:47
Talas
Talas River
19:47
Buchtarma
Bukhtarma River
19:47
Emba
Emba River
19:48
Profileisen
figured iron
19:52
Mexikanisches Langohr
Mexican big-eared bat
19:56
Turgai
Turgai River
19:56
Das hätte ich mir denken können.
That figures.
19:58
Kleiner Usen
Maly Uzen (River)
19:58
Ural
Ural River
19:59
Tironische Noten
Tironian notes
20:00
Vergeltungskausalität
retributive causality
20:03
Aufforderung
affordance
20:04
Oberflächen-
surficial
20:05
Antisense-RNA
antisense RNA
20:14
Silberdikdik
silver dik-dik
20:14
Arabische Gazelle
Arabian gazelle
20:15
Weyns-Ducker
Weyns's duiker
20:15
Abbot-Ducker
Abbott's duiker
20:15
Ogilby-Ducker
Ogilby's duiker
20:15
Fernando-Po-Ducker
Ogilby's duiker
20:15
Petersducker
Peters's duiker
20:26
Appleton-Schicht
Appleton layer
20:26
Grabow
Grabowa (River)
20:39
von etw. erschüttert werden
to be rocked by sth.
20:41
Graumazama
brown brocket
20:45
Kleiner Graumazama
dwarf brocket
20:57
Merida-Mazama
Merioa brocket
20:57
Merida-Mazama
rufous brocket
20:57
Kleinmazama
pygmy brocket
20:57
Roter Zwergmazama
little red brocket
20:57
Roter Zwergmazama
Ecuador red brocket
20:57
Zwergmazama
chunyi
20:57
Kleinstmazama
chunyi
20:57
Kleiner Graumazama
chunyi
21:17
Merida-Mazama
Mérida brocket
21:17
Kleiner Rotmazama
small red brocket
21:17
Großmazama
red brocket
21:17
Rotmazama
red brocket
21:17
Graumazama
gray brocket
21:17
Braunmazama
gray brocket
21:17
Braunmazama
brown brocket
21:17
Kleinstmazama
dwarf brocket
21:17
Zwergmazama
dwarf brocket
21:17
Arago-Punkt
Arago's point
21:22
abschreibfähig sein
to be a (tax) write-off
21:23
Hüttenfrost
air frost
21:23
Wasserdampf
aqueous vapor
21:23
Wasserdampf
aqueous vapour
21:23
Gebietsvorhersage
area forecast
21:23
Schlechtwettergebiet
area of adverse weather
21:23
Queis
Kwisa (River)
21:24
Isergebirge
Jizera Mountains
21:24
Isergebirge
Izera Mountains
21:24
Zittauer Gebirge
Zittau Mountains
21:24
Lausitzer Kamm
Lusatian Ridge
21:24
gebirgig
mountainy
21:43
die Währung abwerten
to depreciate the currency
21:47
jdm. einen richtigen Schrecken einjagen
to give sb. a real scare
21:48
jdn. in Angst und Schrecken versetzen
to frighten sb.
21:58
Fleckensericornis
spotted scrub wren / scrubwren / scrub-wren
22:04
Kurzschwanzrötel
Bocage's akalat
22:04
Bocage-Rötel
Bocage's akalat
22:05
Achterstich
figure of eight knot
22:05
Alle
Łyna (River)
22:06
Angerapp
Angrapa (River)
22:06
Bartsch
Barycz (River)
22:07
Bober
Biebrza (River)
22:07
Bober
Bóbr (River)
22:07
Brahe
Brda (River)
22:07
Brinitza
Brynica (River)
22:07
Bug
Bug (River)
22:08
Drage
Drawa (River)
22:08
Drewenz
Drwęca (River)
22:16
Erdarbeiten
earthwork
22:30
Spektrogramm
spectrogram
22:32
Einfach ausgedrückt kann man es (auch) so sagen: ...
Simply put, you can say it like this: ...
22:38
Birkenpech
birch tar
22:38
Muschelseide
sea silk
22:53
weiche Kontaktlinsen
soft contact lenses
22:54
Kontaktlinsen
contact lenses
22:54
Kontaktlinsen
contacts
22:55
Brillen und Kontaktlinsen
eyewear
23:03
Bütow
Bytowa (River)
23:05
Woiwodschaft Ermland-Masuren
Warmian-Masurian Voivodeship
23:06
Woiwodschaft Heiligkreuz
Świętokrzyskie Voivodeship
23:06
Woiwodschaft Karpatenvorland
Podkarpackie Voivodeship
23:10
Woiwodschaft Kujawien-Pommern
Kuyavian-Pomeranian Voivodeship
23:10
Woiwodschaft Lebus
Lubusz Voivodeship
23:16
Bifokalbrille
bifocals
23:17
Bifokalbrille
bifocal specs
23:17
Bifokalbrille
bifocal spectacles
23:35
achromatisch
achromatic
23:35
achromatisch
achromatically
23:36
achromatisch
achromatous
23:36
bifokal
bifocal
23:36
Trifokalbrille
trifocals
23:37
Trifokalglas
trifocal lens
23:37
Trifokalgläser
trifocal lenses
23:37
trifokal
trifocal
23:43
Große Neuseelandfledermaus
New Zealand greater short-tailed bat
23:46
Woiwodschaft Łódź
Łódź Voivodeship
23:47
Woiwodschaft Masowien
Masovian Voivodeship
23:48
Woiwodschaft Lublin
Lublin Voivodeship
23:48
Woiwodschaft Niederschlesien
Lower Silesian Voivodeship
23:49
Woiwodschaft Podlachien
Podlaskie Voivodeship
Weitere Sprachen
05:41
DE-RU
Wolfsrachen
волчья пасть
06:52
DE-RU
jdm. den Mund verbieten
запретить говорить кому-л.
06:52
DE-RU
Mehlspeise
мучное блюдо
08:04
DE-IT
sich an die Arbeit machen
mettersi al lavoro
08:17
DE-IT
etw. zu Boden stellen
porre a terra qc.
09:00
DE-IT
etw. anregen
stuzzicare qc.
09:18
DE-IT
jdn./etw. unter Schutz stellen
porre sotto tutela qn./qc.
09:18
DE-IT
jdn./etw. auf freien Fuß setzen
porre qn./qc. in libertà
09:19
DE-IT
Die Frage stellt sich nicht.
Il problema non si pone.
09:20
DE-IT
jdm. eine Frage stellen
porre una domanda a qn.
09:21
DE-IT
an jdn. eine Frage richten
porre un quesito a qn.
09:21
DE-IT
jdm./etw. Grenzen setzen
porre limiti a qn./qc.
09:21
DE-IT
etw. ein Ende bereiten
porre termine a qc.
09:23
DE-IT
etw. abhelfen
porre rimedio a qc.
10:01
DE-IT
etw. auslagern
porre qc. al sicuro
10:01
DE-IT
etw. auslagern
mettere qc. al sicuro
10:07
DE-LA
Kanzler
cancellarius
10:07
DE-LA
Bundeskanzler
cancellarius foederalis
10:08
DE-IT
jdn./etw. willkommen heißen
dare il ben venuto a qn./qc.
10:08
DE-IT
zum Schwert greifen
porre mano alla spada
10:11
DE-LA
Bayern
Bavaria
10:15
DE-IT
einen Fall recherchieren
fare luce su un caso
10:20
DE-PT
anzeigen
denunciar
10:25
DE-IT
jdm./etw. Einhalt gebieten
porre un freno a qn./qc.
10:34
DE-IT
etw. zersplittern
mandare in frantumi qc.
11:09
DE-IT
jdn./etw. willkommen heißen
porgere il benvenuto a qn./qc.
11:11
DE-IT
etw. zersplittern
disperdere qc.
11:11
DE-IT
etw. zersplittern
frazionare qc.
11:12
DE-IT
jdn. willkommen heißen
dare il ben arrivato a qn.
11:12
DE-IT
jdn./etw. willkommen heißen
dare il benvenuto a qn./qc.
11:12
DE-IT
x gleich y setzen
porre x uguale y
11:12
DE-IT
jdm. eine Frage stellen
porre un interrogativo a qn.
11:12
DE-IT
jdm./etw. einen Riegel vorschieben
porre un freno a qn./qc.
11:13
DE-IT
etw. abhelfen
mettere riparo a qc.
11:13
DE-IT
sein Denken auf etw. richten
porre mente a qc.
11:13
DE-IT
auf jdn./etw. seine Aufmerksamkeit richten
porre attenzione a qn./qc.
11:14
DE-IT
jdn./etw. mit jdm./etw. gegenüberstellen
mettere a confronto qn./qc. con qn./qc.
11:14
DE-IT
jdn./etw. mit jdm./etw. gegenüberstellen
porre a confronto qn./qc. con qn./qc.
11:14
DE-IT
etw. zersplittern
sgretolare qc.
11:15
DE-IT
Ich wohne in Varese. Und wo wohnen Sie?
Io abito a Varese, e Lei dove abita?
11:16
DE-IT
ein bisschen eng
un po' stretto
11:16
DE-IT
arthrotisch
artrosico
11:30
DE-IT
Gameshow
quiz televisivo
11:39
DE-IT
Das ist ein wirksames Heilmittel gegen Grippe.
È un rimedio efficace contro l'influenza.
11:40
DE-IT
jdn. abturnen
disgustare qn.
11:40
DE-IT
Flunder
passera di mare
11:41
DE-IT
etw. beheben
porre rimedio a qc.
11:49
DE-IT
Um wie viel Uhr willst du frühstücken?
A che ora vuoi far colazione?
11:59
DE-IT
Flunder
platessa
12:10
EN-NO
liter
liter
12:10
EN-NO
litre
liter
12:12
DE-IT
flattern
aleggiare
12:13
DE-NO
Liter
liter
12:16
DE-IT
In Deutschland gibt es viele Italiener.
In Germania ci sono molti italiani.
12:40
DE-SV
zerbrechen
att söndra
12:40
DE-SV
Wäscheständer
torkstativ
12:43
DE-SV
Übereinkommen
konvention
12:44
DE-SV
Karsamstag
påskafton
13:18
DE-IT
Maria mag ihre Lehrerin sehr.
Maria vuole molto bene alla sua insegnante.
13:27
EN-HU
detestable
utálatos
13:31
DE-IT
Gehst du heim?
Vai a casa?
13:43
DE-IT
etw. beheben
mettere rimedio a qc.
13:43
DE-IT
Mittel
rimedio
13:44
DE-IT
einen Mangel beheben
eliminare un difetto
13:44
DE-IT
einen Schaden beheben
rimediare a un danno
13:44
DE-IT
Zweifel beheben
togliere dubbi
13:44
DE-IT
Ein kühler Wind weht.
Soffia un vento fresco.
13:48
DE-IT
Beide Brüder halfen mir.
Entrambi i fratelli mi aiutarono.
14:18
DE-IT
jdm. etw. ausplaudern
soffiare qc. a qn.
14:31
DE-IT
Gegenmittel
rimedio
14:37
EN-SV
foreign policy
utrikespolitik
14:37
DE-IT
übers Wasser gleiten
scivolare sull'acqua
14:37
DE-IT
Ein Duft von Rosen weht ins Zimmer.
Un profumo di rose aleggia nella stanza.
14:38
DE-IT
Die Fahne weht im Wind.
La bandiera sventola al vento.
14:40
DE-IT
Brief
lettera
14:41
DE-IT
Wie viel kostet es?
Quanto costa?
14:42
DE-IT
Abenddämmerung
crepuscolo
14:43
DE-IT
Abhilfe
rimedio
14:43
DE-IT
jdm. etw. wegschnappen
soffiare qc. a qn.
14:45
DE-IT
Sakko
giacca
14:46
DE-IT
etw. vermuten
presumere qc.
14:47
DE-IT
außer jdm./etw.
oltre (a) qn./qc.
14:48
DE-IT
etw. erreichen
giungere a qc.
14:50
DE-IT
Gibt es etwas Neues?
C'è qualcosa di nuovo?
14:50
DE-IT
Bandleader
leader (di una band)
14:52
DE-IT
Ich studiere Italienisch an der Universität.
Studio italiano all'università.
14:55
DE-IT
Ich möchte ein Eis essen.
Vorrei mangiare un gelato.
15:10
EN-NO
horror film
skrekkfilm
15:10
EN-NO
horror movie
skrekkfilm
15:50
DE-RO
Kaiserreich
imperiu
15:50
DE-RO
kaiserlich
împărătesc
15:50
DE-RO
Kaiserschnitt
cezariană
16:00
EN-SV
crystal
kristallklar
16:15
DA-DE
effektiv virkning
Wirkungsgrad
16:16
DA-DE
at læse lektier
Hausaufgaben machen
16:21
DA-DE
at pladre
quatschen
16:34
EN-IT
chloride
cloruro
16:36
DE-IT
von Seiten jds./etw.
da parte di qn./qc.
16:38
DE-IT
vonseiten jds./etw.
da parte di qn./qc.
17:11
DE-RO
Kristall
obiect de cristal
17:12
DE-LA
gering
extenuatus
17:12
DE-LA
schwach
extenuatus
17:12
DE-LA
Ende
extremum
17:12
DE-LA
äußerster Punkt
extremum
17:12
DE-LA
aufs Äußerste
ad extremum
17:12
DE-LA
zum letzten Mal
extremum
17:12
DE-LA
auswärtig
exter
17:12
DE-LA
ausländisch
exter
17:12
DE-LA
außen befindlich
exter
17:13
DE-RO
Kristall
cristal
17:14
DE-RO
entsichern
a dezasigura
17:15
DE-LA
auswärtig
exterus
17:15
DE-LA
ausländisch
exterus
17:15
DE-LA
außen befindlich
exterus
17:15
DE-LA
Opferschmaus
exta
17:15
DE-LA
hervorragend
exsuperans
17:15
DE-LA
außerordentlich
exsuperans
17:16
DE-LA
unvorbereitet
extemporalis
17:16
DE-LA
Aufstachler
exstimulator
17:16
DE-LA
Rädelsführer
exstimulator
17:16
DE-LA
Vernichtung
extinctio
17:16
DE-LA
Auslöschen
extinctio
17:16
DE-LA
Auslöschen
exstinctio
17:16
DE-LA
Vernichtung
exstinctio
17:17
DE-LA
saftlos
exsucus
17:17
DE-LA
hoffnungslos
exspes
17:17
DE-LA
ohne Hoffnung
exspes
17:17
DE-LA
vorzüglich
exsuperans
17:17
DE-LA
in ausgelassenen Sprüngen
exultim
17:17
DE-LA
in ausgelassenen Sprüngen
exsultim
17:17
DE-LA
Aufbauen
exstructio
17:17
DE-LA
Erbauung
exstructio
17:18
DE-LA
aus dem Stegreif
extemporalis
17:23
DE-SV
nach Süden
söderut
17:25
DE-RO
entlohnen
a retribui
17:27
DE-RO
Kriminalität
criminalitate
17:28
DE-RO
enthärten
a deduriza
17:28
DE-RO
enthaupten
a decapita
17:28
DE-RO
enthusiastisch
înflăcărat
17:29
DE-RO
entkohlen
a decarbura
17:29
DE-NO
saftig
saftig
17:39
DE-RO
Flammenwerfer
aruncător de flăcări
17:41
DE-RO
Entgiftung
dezintoxicare
17:44
DE-RO
Krieger
războinic
17:44
DE-RO
Kriegsende
sfârșit al războiului
17:44
DE-RO
Kriegsgöttin
zeiță a războiului
17:45
DE-RO
Kriegsversehrter
invalid de război
17:47
DE-IT
Umfeld
ambiente
17:48
DE-IT
wochenlang
per settimane
17:48
DE-IT
wochenlang
per settimane e settimane
17:49
DE-IT
mehrwöchig
di più settimane
17:49
DE-IT
mehrwöchig
della durata di diverse settimane
17:56
DE-RO
Krippe
creșă
17:56
DE-RO
krisenfest
rezistent la criză
18:02
DE-IT
etw. recherchieren
indagare qc.
18:28
DE-HU
arabisch
arab
18:28
DE-PT
Lücke
brecha
18:28
DE-HU
dargeboten
előadott
18:29
DE-HU
verweilen
időzik
18:30
DE-HU
Waden
vádli
18:32
EN-HU
children's dictionary
gyerekszótár
18:34
DE-IT
Götti
padrino
18:34
DE-PT
scheu
tímido
18:39
DE-IT
Seine / ihre große Liebe war nur ein Strohfeuer.
Il suo grande amore era solo un fuoco di paglia.
18:41
DE-IT
mit jdm. klarkommen
andare d'accordo con qn.
19:05
DE-HU
Lust
vágy
19:13
DE-HU
Galopp
vágta
19:13
DE-HU
galoppieren
vágtat
19:13
DE-HU
rasen
vágtat
19:15
DE-IT
den Faden ausfädeln
sfilare il filo dall'ago
19:16
DE-HU
schöner werden
szépül
19:37
DE-IT
Auktionen veranstalten
indire aste pubbliche
20:14
DE-ES
Feuerlöscher
extintor
20:14
DE-ES
Feuerlöscher
extintor de incendios
20:16
DE-ES
Anregungen
sugerencias
20:16
DE-ES
Inserate
anuncios
20:59
DE-LA
Erwarten
exspectatio
20:59
DE-LA
zu sättigen
exsaturabilis
20:59
DE-LA
Vollziehung
exsecutio
20:59
DE-LA
Vollstreckung
exsecutio
20:59
DE-LA
Durchführung
exsecutio
20:59
DE-LA
Ausführung
exsecutio
20:59
DE-LA
Verwaltung
exsecutio
20:59
DE-LA
vollziehende Gewalt
exsecutio
21:00
DE-LA
Vollzieher
exsecutor
21:00
DE-LA
Vollstrecker
exsecutor
21:00
DE-LA
Ausführer
exsecutor
21:00
DE-LA
Rächer
exsecutor
21:00
DE-LA
Leichenbegängnis
exsequiae
21:00
DE-LA
Leichenzug
exsequiae
21:00
DE-LA
feierliche Beerdigung
exsequiae
21:00
DE-LA
Bestattung
exsequiae
21:00
DE-LA
Begräbnis
exsequiae
21:01
DE-LA
Leichen-
exsequialis
21:01
DE-LA
Begräbnis-
exsequialis
21:01
DE-LA
Ausschneiden
exsectio
21:01
DE-LA
Abschneiden
exsectio
21:01
DE-LA
verwünscht
exsecratus
21:01
DE-LA
verflucht
exsecratus
21:01
DE-LA
verfluchenswert
exsecratus
21:01
DE-LA
abscheulich
exsecratus
21:01
DE-LA
Verfluchung
exsecratio
21:02
DE-LA
Beteuerung
exsecratio
21:02
DE-LA
Schwur
exsecratio
21:03
DE-LA
Kirchenbann
exsecratio
21:03
DE-LA
Fluch
exsecratio
21:03
DE-LA
gewaltig
oppido
21:03
DE-LA
verflucht
exsecrabilis
21:03
DE-LA
verwünscht
exsecrabilis
21:03
DE-LA
verfluchend
exsecrabilis
21:03
DE-LA
verwünschend
exsecrabilis
21:04
DE-LA
verfluchenswert
exsecrabilis
21:04
DE-LA
Verderben wünschend
exsecrabilis
21:04
DE-LA
Auswischen
extersus
21:04
DE-LA
Eingeweideschauer
extispex
21:04
DE-LA
aus dem Land vertrieben
extorris
21:04
DE-LA
heimatlos
extorris
21:04
DE-LA
verbannt
extorris
21:04
DE-LA
landesflüchtig
extorris
21:04
DE-LA
Predigt
praedicatio
21:08
DE-LA
heftig abwinken
abnutare
21:08
DE-LA
ablehnen
abnutare
21:08
DE-LA
davonschwimmen
abnatare
21:08
DE-LA
verweigern
abnegare
21:08
DE-LA
versagen
abnegare
21:08
DE-LA
abschlagen
abnegare
21:08
DE-LA
sich weigern
abnegare
21:09
DE-NL
Leck
lekkage
21:09
DE-LA
verleugnen
abnegare
21:09
DE-LA
ableugnen
abnegare
21:10
DE-ES
schnurlos
inalámbrico
21:11
DE-IT
sich gut anlassen
promettere bene
21:12
DE-FR
Kneipe
café
21:14
DE-RO
Beschaffenheit
natură
21:14
DE-RO
Beschaffenheit
constituție
21:14
DE-RO
Beschaffenheit
consistență
21:14
DE-RO
Beschaffenheit
condiție
21:14
DE-RO
Bewohner
locuitori
21:14
DE-RO
Flakon
flacon
21:14
DE-RO
Krimi
roman polițist
21:15
DE-RO
Kriminalroman
roman polițist
21:15
DE-RO
Krippe
iesle
21:15
DE-RO
denkwürdig
memorabil
21:15
DE-RO
Überlegenheit
superioritate
21:15
DE-RO
Serie
secvență
21:16
DE-RO
mächtig
vijelios
21:16
DE-RO
vulkanischen Ursprungs
de origine vulcanică
21:16
DE-RO
Graben
canal
21:16
DE-RO
Schildvulkan
vulcan-scut
21:16
DE-RO
mächtig
robust
21:16
DE-RO
mächtig
viguros
21:17
DE-RO
Schichtstufe
coastă
21:17
DE-RO
Schichtstufe
cuestă
21:17
DE-RO
Vorland
regiune premontană
21:17
DE-RO
Vorland
zonă premontană
21:17
DE-RO
Watt
teren supus inundației fluxului
21:17
DE-RO
eine Fläche von ... überdecken
a se întinde pe o suprafață de ...
21:17
DE-RO
Schichtstufe
povârniș
21:18
DE-HU
Urne
urna
21:18
DE-RO
flanieren
a hoinări
21:18
DE-RO
flapsig
grosolan
21:18
DE-RO
entsteinen
a scoate sâmburii
21:18
DE-RO
Kindertheater
teatru pentru copii
21:18
DE-RO
Kinderwäsche
lenjerie de copil
21:18
DE-RO
Kinderzulage
alocație pentru copii
21:18
DE-RO
Rechtsausschuss
comisie juridică
21:18
DE-RO
Kinderstube
cameră a copiilor
21:18
DE-RO
Kinderstimme
glas de copil
21:18
DE-RO
Kinderstreich
năzbâtie de copil
21:18
DE-RO
Kinderstuhl
scaun pentru copil
21:18
DE-RO
Kinderarzt
pediatru
21:18
DE-RO
Kinderlähmung
paralizie infantilă
21:18
DE-RO
Kinderbett
pat de copii
21:19
DE-RO
kinderlos
fără copii
21:19
EN-HU
obliged
hálás
21:19
DE-RO
Kinderheim
cămin de copii
21:19
DE-RO
Kinderlied
cântec pentru copii
21:20
EN-HU
demagogy
demagógia
21:22
EN-NO
succulent
saftig
21:23
EN-NL
journey time
reistijd
21:23
EN-NL
helpful
behulpzaam
21:23
EN-NL
city centre
stadscentrum
21:23
EN-NL
city center
stadscentrum
21:24
EN-NL
shuttle service
pendeldienst
21:24
EN-NL
graph
grafiek
21:24
EN-NL
excavation
ontgraving
21:24
EN-NL
watertight
waterdicht
21:24
EN-NL
low-lying
laaggelegen
21:24
EN-NL
flooding
overstroming
21:24
EN-NL
to carry coals to Newcastle
water naar de zee dragen
21:24
EN-NL
underpass
onderdoorgang
21:24
EN-NL
lifetime
levensduur
21:24
EN-NL
every year
jaarlijks
21:24
EN-NL
He has gone mad.
Het is hem in de bol geslagen.
21:24
EN-NL
nevertheless
desalniettemin
21:24
EN-NL
proficiency
bedrevenheid
21:24
EN-NL
proficiency
bekwaamheid
21:25
EN-NL
eligible
geschikt
21:25
EN-NL
clumsy
stumperig
21:25
EN-NL
denial
ontkenning
21:25
EN-NL
to intervene
ingrijpen
21:25
EN-NL
delusion
droombeeld
21:25
EN-NL
delusion
spookbeeld
21:25
EN-NL
endeavor
streven
21:25
EN-HU
tightly
szorosan
21:25
EN-NL
marital status
burgerlijke stand
21:25
EN-NL
mandatory
obligatoir
21:26
EN-NL
sheet pile
damplank
21:26
EN-NL
gusset plate
knoopplaat
21:26
EN-NL
mandatory
verplicht
21:26
EN-NL
marketing
marketing
21:26
EN-NL
bent
verbogen
21:26
EN-HU
to pursue
követ
21:26
EN-NL
to unfold
ontplooien
21:26
EN-NL
tack
punaise
21:26
EN-NL
to grab
aangrijpen
21:26
EN-NL
trotting race
harddraverij
21:27
EN-NL
headquarters
hoofdvestiging
21:29
EN-HU
mockingly
gúnyosan
21:32
DE-RU
Schneegestöber
вьюга
21:34
DE-RU
Schneegestöber
буран
21:55
DE-IT
Sentenz
sentenza
21:55
DE-IT
Maxime
sentenza
21:57
DE-IT
Freispruch
sentenza di assoluzione
21:57
DE-IT
Freispruch
sentenza di proscioglimento
21:57
DE-IT
kontradiktorisches Urteil
sentenza in contraddittorio
21:57
DE-IT
Zwischenurteil
sentenza interlocutoria
21:58
DE-LA
unverschämt
confidens
21:59
DE-IT
Urteilsaufhebung
annullamento della sentenza
22:09
EN-HU
solely
kizárólag
22:16
DE-SV
die Alpen
Alperna
22:21
DE-LA
zorniges Reden
declamatio
22:26
EN-RU
casting show
кастинг-шоу
22:35
EN-RU
Harmonia
Гармония
23:08
EN-SQ
attic
baxhë
23:08
EN-SQ
to toss and turn in bed
përpëlitem në shtrat
23:08
EN-SQ
turbulence
turbullirë
23:08
EN-SQ
fellowship
bashkësi
23:36
DE-SV
Grenzwert
gränsvärde
23:36
DE-SV
Schweißen
svetsning
23:36
DE-SV
Exposition
exponering
23:37
DE-SV
Voyeur
voyeur
23:37
DE-SV
Spanner
voyeur
23:42
DE-SV
Spannbeton
spännbetong
23:44
EN-SQ
fellowship
vëllazëri
23:44
EN-SQ
festivity
festim
23:44
EN-SQ
fetter
hekura
23:44
EN-SQ
to make a fetish of sb./sth.
fetishizoj dikë/diçka
23:44
EN-SQ
fidelity
besnikëri
23:44
EN-SQ
fidelity
saktësi
23:44
EN-SQ
science fiction
letërsi fantastike-shkencore
23:46
EN-SQ
raft
trap
23:46
EN-SQ
to contain
përmbaj
23:46
EN-SQ
stampede
ikje e nxituar
23:46
EN-SQ
stagnation
amulli
23:46
EN-SQ
staggering success
sukses i bujshëm
23:46
EN-SQ
in stages
me faza
23:46
EN-SQ
spurious
kallp
23:46
EN-SQ
counterfeit
kallp
23:46
EN-SQ
fake
kallp
23:46
EN-SQ
plankton
plankton
23:46
EN-SQ
military
ushtarakë
23:46
EN-SQ
mildness
butësi
23:46
EN-SQ
clemency
zemërbutësi
23:46
EN-SQ
clemency
mëshirë
23:46
EN-SQ
clientele
klientelë
23:46
EN-SQ
rock climber
alpinist
23:46
EN-SQ
climax
klimaks
23:46
EN-SQ
coalition
koalicion
23:46
EN-SQ
coagulation
koagulim
23:49
DE-SV
nachweisen
att påvisa
23:51
EN-SQ
to coagulate
koaguloj
23:51
EN-SQ
to coax sth. out of sb.
ia marr me lakja e kandisje diçka dikujt
23:51
EN-SQ
to coax
kandis
23:51
EN-SQ
to coax
mikloj
23:51
EN-SQ
color film
film me ngjyra
23:51
EN-SQ
colour film
film me ngjyra
23:51
EN-SQ
colorfully
plot ngjyra
23:51
EN-SQ
colourfully
plot ngjyra
23:51
EN-SQ
comic book
revistë humoristike
23:51
EN-SQ
to be in command of the situation
kontrolloj gjendjen
23:51
EN-SQ
to command a high price
e mbaj shtrenjt
23:53
EN-SQ
to come under the penalty of the law
e zë ligji
23:54
DE-PT
Luftröhre
traqueia
23:54
EN-SQ
hideaway
fshehë
23:54
EN-SQ
hibernation
dimërim
23:54
EN-SQ
historiography
historiografi
23:54
EN-SQ
justification
justifikim
23:54
EN-SQ
jurisdiction
jurisdiksion
23:54
EN-SQ
jurisprudence
jurisprudencë
23:54
EN-SQ
judoist
xhudist
23:54
EN-SQ
kalashnikov
kallaçnikov
23:54
EN-SQ
kilobyte
kilobajt
23:54
EN-SQ
killer
atentator
23:54
EN-SQ
kidnapper
rrëmbyes
23:54
EN-SQ
to kidnap
rrëmbej
23:54
EN-SQ
knitwear
trikotazh
23:54
EN-SQ
laceration
grisje
23:54
EN-SQ
knowledge
dijeni
23:54
EN-SQ
landwards
drejt tokës
23:54
EN-SQ
to lambaste
qortoj
23:54
EN-SQ
lameness
çalim
23:54
EN-SQ
lamination
petëzim
23:54
EN-SQ
largesse
bujari
23:54
EN-SQ
lawgiver
ligjvënës
23:54
EN-SQ
lead pencil
laps plumbi
23:54
EN-SQ
leafage
gjethnajë
23:54
EN-SQ
leftism
majtizëm
23:54
EN-SQ
leftist
majtist
23:55
EN-SQ
lender
huajtës
23:55
EN-SQ
lender
huajtës
23:55
EN-SQ
lecher
pusht
23:55
EN-SQ
utilization
përdorim
23:55
EN-SQ
employment
përdorim
23:55
EN-SQ
to utilize
përdoroj
23:55
EN-SQ
out of order
jashtë përdorimit
23:55
EN-SQ
representation
përfaqësim
23:55
EN-SQ
mission
përfaqësi
23:55
EN-SQ
representative
përfaqësues
23:55
EN-SQ
to be violated
përdhunohem
23:55
EN-SQ
joiner
zdrukthëtar
23:55
EN-SQ
joinery
zdrukthëtari
23:55
EN-SQ
to plane
zdrukthoj
23:55
EN-SQ
zephyr
zefir
23:55
EN-SQ
zealot
zelltar
23:55
EN-SQ
to catch
zë
23:55
EN-SQ
to seize
zë
23:55
EN-SQ
to catch by surprise
zë në befasi
23:55
EN-SQ
to be caught
zihem
23:55
EN-SQ
to find work
zë punë
23:55
EN-SQ
to lengthen
zgjas
23:55
EN-SQ
to extend
zgjas
23:55
EN-SQ
to stretch one's legs
zgjas këmbët
23:55
EN-SQ
extension
zgjatim
23:55
EN-SQ
firewood
dru zjarri
23:55
EN-SQ
black market
tregu i zi
23:55
EN-SQ
mourning
zi
23:55
EN-SQ
to be in mourning
jam në zi
23:55
EN-SQ
to rust
zgjyrosem
23:55
DE-SV
scharren
att krafsa
23:57
DE-SV
Einspruch gegen eine Rechnung erheben
att bestrida en faktura
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai