Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 26. Februar 2010

00:06  Auffindung des (wahren) Kreuzes Invention of the (True) Cross
00:07  geborgen contained
00:07  Reliquienaltar reliquary altar
00:07  Reliquienkapelle reliquary chapel
00:07  Reliquienkapelle relic chapel
00:07  Reliquienaltar relic altar
00:08  neurotisch unstrung
00:40  Schreibtischgarnitur standish
00:53  Allerheiligen All Hallows' Day
00:53  Allerheiligen All Hallows
01:15  Rissöffnungsversuch crack-opening displacement test
01:15  Leckquerschnitt leak cross-section
01:15  Leckdurchschnitt leakage cross-section
01:15  Leckagequerschnitt leakage cross-section
01:31  vor Zeugen in the presence of witnesses
01:32  Bukoleon-Palast Boukoleon Palace
01:32  Betrachtung viewing
01:32  schwunghaft flourishing
03:02  Stockpresse standing press
03:43  ummodeln to new-model
03:47  Großmünster Great Minster
03:47  Erinnerungsstück memento
03:47  Plünderung sacking
03:47  öffentlich zugänglicher Online-Katalog On-line Public Access Catalogue
04:13  etw. bestimmen to set the tone of / for sth.
04:15  Schwenkscheibe swash plate
04:48  entlassend sacking
05:11  öffentlichkeitsbezogener Bereich publicity related sector
05:33  Doppelpufferung double buffering
06:09  Wiederbegründung re-establishment
06:19  Neugründung re-establishment
06:20  Wiederbegründung refoundation
06:36  Bedeutet das ... ? Does that mean ... ?
06:36  Heißt das ... ? Does that mean ... ?
06:46  unterbrechbar preemptable
06:46  Leichenkerze corpse candle
07:11  auf dem aufsteigenden Ast sein to be on the up
07:28  Kosmetikköfferchen dressing case
07:29  attraktiv prepossessing
07:33  Discussant discussant
07:50  Diridari cash
08:14  mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben to have a crow to pluck with sb.
08:21  Briefdienst mail operator
08:54  buchen made of beechwood
08:54  sein Leben hingeben to lay down one's life
08:55  Amtskennziffer External Access Code
09:00  Er parkte in zweiter Reihe. He double-parked.
09:01  Fabrik works
09:01  den Bach hinunter gehen to go down the tubes
09:02  Werkanlage works
09:05  eine Industrie päppeln to featherbed an industry
09:06  Milchkaffee white coffee
09:06  Siegerliste list of winners
09:06  distanzlos obtrusive
09:06  gerüscht furbelowed
09:07  lütt wee
09:08  Behäbigkeit stolidity
09:08  nichtolympisch non-Olympic
09:09  Skalenmessschieber dial caliper
09:09  Milchkaffee coffee with milk
09:09  Werk achievement
09:10  Joker lifeline
09:10  im Blocksatz flush left and right
09:11  leiden (müssen) to take a punishing
09:14  Als der Winter nahte, ... At the approach of winter ...
09:17  Werk deed
09:18  Olympiateilnehmerin Olympian
09:20  arg eerie
09:26  jdn. breitschlagen to over-persuade sb.
09:31  kannst nicht cannae
09:42  Olympiateilnehmer Olympian
09:44  von einem Recht zurücktreten to waive a right
09:45  von einem Vertrag zurücktreten to withdraw from a contract
09:46  vom Kauf zurücktreten to cancel a purchase
09:51  Was sein muss, muss sein. What must be, must be.
09:52  Du musst die Vokabeln so oft wiederholen, bis sie sitzen. You must keep on repeating the vocab till it sticks.
09:52  jds. Werk sb.'s doing
09:53  Behäbigkeit sedateness
09:53  Festungswerke works
09:53  zurücktreten to withdraw from
09:54  zurücktreten to step back
09:54  zurücktreten to declare off
09:54  zurücktreten to rescind
09:55  Verkehrsausscheidungsziffer (international) prefix
09:57  Poussette poussette
09:59  Werk works
09:59  Werk mechanism
10:05  Doppelbindungstheorie double-bind theory
10:05  Koukoulion koukoulion
10:18  behäbig ponderous
10:18  gewichtig ponderous
11:18  Firmengelände company premises
11:37  jdn./etw. nach jdm./etw. benennen to name sb./sth. for sb./sth.
11:56  Scharfrichter headman
12:12  sicheres Auftreten self-confident manner
12:12  Trichter funnels
12:21  sich dem Schicksal fügen to give oneself up to fate
12:30  jdn./etw. nach jdm./etw. benennen to name sb./sth. after sb./sth.
12:35  aktives Einspeisen active feed
12:35  sekundärseitige Einspeisung secondary feed
12:35  primärseitige Einspeisung primary feed
12:36  Optimierungspotential potential for optimization
12:40  einen Fall an sich ziehen to claim power to deal with a case  
12:51  quittieren to acknowledge
13:00  Übergangszustand transient state
13:04  plündernd sacking
13:04  zurücktreten to recede
13:04  bekennen to acknowledge
13:04  bescheinigen to acknowledge
13:05  den Empfang bestätigen to acknowledge
13:05  eingestehen to acknowledge
13:05  würdigen to acknowledge
13:05  zugestehen to acknowledge
13:05  zustimmen to acknowledge
13:05  abtreten to hand over
13:06  Koordinatenmessmaschine coordinate measuring machine
13:46  quittieren to answer
13:47  Spaziergänge walks
14:00  laufende Marktbeobachtung ongoing market monitoring
14:03  erwidern to acknowledge
14:04  (hydraulischer) Wagenheber (hydraulic) floor jack
14:05  etw. mit etw. quittieren to counter with sth.
14:16  Laterne lanthorn
14:17  etw. zur Kenntnis nehmen to acknowledge sth.
14:22  schlüpfrig off-colour
14:22  Muskat nutmeg
14:23  zurücktreten to retrogress
14:25  Mehrwert schaffen to create added value
14:30  gewagt off-colour
14:31  gedehnter Einschwingvorgang prolonged transient response
14:31  Verhandlungsmarathon marathon negotiations
14:32  etw. wieder einschwenken to swing sth. back in (place)
14:58  erfinderische Tätigkeit inventive step
15:19  eine Schuld tilgen to liquidate a debt
15:19  sprachliche Kompetenz language competence
15:26  ergebnisorientierte Arbeitsweise results-oriented approach to work
15:40  Sprachkompetenz language competence
15:40  kommunikative Persönlichkeit communicative personality
15:40  ein Unternehmen abwickeln to liquidate a company
15:41  Projektmanagementkompetenz project management competence
16:14  Babytragetasche carry-cot
16:17  Traditionsmarke traditional brand
16:20  engagierte Persönlichkeit dedicated personality
16:21  mehrjährige Erfahrung several years experience
16:22  Beleuchtungsspiegel illuminating mirror
16:22  Beleuchtungsspiegel illumination mirror
17:45  Analysenwaage analytical balance
17:46  ohnehin anfallende Kosten incidental costs
17:46  Grundkosten incidental costs
17:46  Grundgebühr incidental costs
17:46  Ohnehin-Kosten incidental costs
18:12  Laryngografie laryngography
18:12  Laryngogramm laryngogram
18:14  Laryngographie laryngography
18:15  ein Unternehmen liquidieren to liquidate a company
18:58  Japanologe japanologist
18:58  Japanologin japanologist
19:00  optimaler Preis optimal price
19:04  Röntgendarstellung des Kehlkopfs laryngography
19:27  Thaler thaler
19:27  Taler thaler
19:34  primordiale Nukleosynthese primordial nucleosynthesis
19:35  Gefühlsjournalistin sob sister
19:39  etw. unter Dach und Fach bringen to finalize sth.
19:39  Anlauf go
19:43  Anlauf try
19:44  noch einen Anlauf machen to have another go
19:44  noch einen Anlauf machen to make another attempt
19:51  Fleck taint
20:03  soweit nicht anders angegeben unless noted otherwise
20:04  noch einen Anlauf nehmen to have another go
20:05  Du feige Sau, du! You chickenshit bastard, you!
20:07  Hardwareinstallation hardware installation
20:10  Mikrometerschraube micrometer caliper
20:15  noch einen Anlauf nehmen to make another attempt
20:21  interner Ansprechpartner in-house point of contact
20:21  eigene Ideen einbringen to bring forward own ideas
20:21  Niederlegung von Reliquien deposition of relics
20:25  Einsteckkarte plug-in card
20:28  einspielen to record
20:31  Butterschale butter dish
20:31  Softwareinstallation software installation
20:33  Taler thaler
20:36  unbesungen unsung
20:38  Hohlraumfilter cavity filter
20:38  Vertretung delegation
20:40  Butterkühler butter cooler
20:41  Joachimsthaler German thaler
20:49  Torfmull sphagnum
21:10  sympathisch sympathic
21:12  Wendelfilter helical filter
21:19  Butterfass butter churn
21:21  einspielen to load
21:22  Einsteckschlitz insertion slot
21:26  etw. festzurren to finalize sth.
21:28  soziales Netz social safety net
21:29  Sakramentalien sacramentals
21:36  Nicht umsonst ... It is not for nothing that ...
21:38  ein Unternehmen auflösen to liquidate a company
21:38  (finanzielle) Mittel verfügbar machen to liquidate assets
21:38  (Sach- und) Vermögenswerte zu Geld machen to liquidate tangible assets
21:39  Mindestabnahmemenge minimum order quantity
21:46  ausgelaugt (von etw.) strung out (from sth.)
21:46  erschöpft (von etw.) strung out (from sth.)
21:54  Läufe races
21:55  Rennen races
21:57  etw. im Übermaß ausgesetzt sein to be overexposed to sth.
22:00  reemittiert re-emitted
22:00  strahlensicher ray-proof
22:02  Torfmull garden peat
22:03  Busstraße bus street
22:03  Rennen race
22:03  Busstraße bus mall
22:03  Einspielung installation
22:03  wieder (neu) einspielen to reload
22:04  Maphorion maphorion
22:04  Manismus manism
22:04  trällerte lilted
22:04  Erhebung removal
22:05  verbündet leagues
22:05  Laufring race
22:06  verbündete leagued
22:06  Torfmull peat dust
22:06  trällert lilts
22:06  verflüssigt liquefies
22:06  vergleicht likens
22:06  verglich likened
22:06  verleumdete libelled
22:07  verlängert lengthens
22:07  verlängerte lengthened
22:07  verpachtete leased
22:07  verunglimpft libels
22:07  hebelt levers
22:07  säuert leavens
22:07  verflüssigte liquefied
22:07  Wettrennen race
22:08  Verbindung herstellte liaised
22:08  stellte Verbindung her liaised
22:14  Gerinne race
22:15  Lauf race
22:18  geschichtsträchtig history-charged
22:33  Verkehrsausscheidungsziffer telephone number prefix
22:35  Distanzlosigkeit lack of emotional detachment
22:40  Rassifizieren racializing
22:48  vor der herrlichen Kulisse in front of the magnificent backdrop of
22:57  einen Haushalt auflösen to liquidate a household
23:00  rassifiziert racialized
23:01  rassifizieren to racialize
23:52  Montage- und Einstellanleitung installation and setting instructions
23:53  nicht verstellbar not adjustable

Weitere Sprachen

00:00  DE-IT   nichtsteroidale Antiphlogistika farmaci anti-infiammatori non steroidei
00:01  DE-IT   Keine anderen NSAID-Präparate gleichzeitig oder in einem Abstand von weniger als 24 Stunden von einander verabreichen. Non somministrare altri FANS contemporaneamente o a meno di 24 ore di distanza uno dall'altro.
00:41  BG-DE   дупе Popo
00:42  BG-DE   вътрешен intern
00:42  BG-DE   външен extern
00:43  BG-DE   мъжки полови органи männliche Geschlechtsorgane
00:43  BG-DE   женски полови органи weibliche Geschlechtsorgane
00:43  BG-DE   полови органи Geschlechtsorgane
00:48  BG-DE   сос Soße
00:48  BG-DE   картофено пюре Kartoffelbrei
00:48  BG-DE   започвам beginnen
00:48  BG-DE   започвам anfangen
00:48  BG-DE   пипер Paprika
00:50  BG-DE   тютюн Tabak
00:51  BG-DE   приказка Märchen
00:54  BG-DE   бадемово масло Mandelöl
00:54  BG-DE   възпаление на сливиците Mandelentzündung
00:54  BG-DE   бадем Mandel
00:55  BG-DE   тесто Teig
00:55  BG-DE   размер Größe
00:55  BG-DE   приближавам се sich nähern
00:56  BG-DE   поръчка Bestellung
00:56  BG-DE   бъдеще Zukunft
00:56  BG-DE   превозно средство Verkehrsmittel
00:56  BG-DE   колело Fahrrad
00:56  BG-DE   колело Rad
00:56  BG-DE   качвам тегло zunehmen
00:57  BG-DE   тегло Gewicht
00:57  BG-DE   понижение Verminderung
00:57  BG-DE   въздух Luft
00:57  BG-DE   валеж Niederschlag
00:58  BG-DE   облачен wolkig
00:58  BG-DE   налягане Druck
00:58  BG-DE   очаквам бебе/дете ein Baby/Kind erwarten
00:58  BG-DE   граница Grenze
00:58  BG-DE   падам fallen
00:58  BG-DE   наблюдавам beobachten
01:38  DE-RU   Parfüm духи́
03:34  CS-DE   zákusek Nachspeise
03:35  CS-DE   sám selbst
03:35  CS-DE   s mit
03:35  CS-DE   normální normal
03:35  CS-DE   Chtěl bys ... ? Möchtest du ... ?
03:36  CS-DE   přátelský freundlich
03:36  CS-DE   množství Menge
03:39  CS-DE   nebo oder
03:39  CS-DE   deka Bettdecke
03:39  CS-DE   schůzka Verabredung
03:40  CS-DE   v im
03:40  CS-DE   do bis
03:40  CS-DE   nehet Fingernagel
03:41  CS-DE   tamhle dort drüben
03:41  CS-DE   šokován geschockt
03:41  CS-DE   učit se lernen
03:41  CS-DE   hořet brennen
03:42  CS-DE   cesta Reise
03:42  CS-DE   přece doch
03:42  CS-DE   měsíčně monatlich
03:42  CS-DE   mluvit reden
03:42  CS-DE   jako vždy wie immer
04:11  EN-PL   He must have done it. On musiał to zrobić.
04:12  EN-PL   sister-in-law szwagierka
04:23  EN-PL   a bit trochę
05:11  EN-PL   to record nagrać
05:11  EN-PL   to record nagrywać
07:32  DA-EN   omgivelse environment
07:57  DE-HU   Tatarensturm tatárjárás
07:57  DE-HU   Strohdach zsúptető
07:57  DE-HU   Mongolensturm tatárjárás
07:58  DE-HU   Buchtung öblösödés
07:58  DE-HU   abschleifen csiszol
07:59  DE-HU   Pressereferent sajtóreferens
08:00  DE-HU   Pressereferent sajtóelőadó
08:00  DE-HU   sprengen robbant
08:00  DE-HU   entwerten lyukaszt
08:00  DE-HU   abkürzen lerövidít
08:00  DE-HU   Straßenverkehr közúti forgalom
08:11  DE-HU   Konkurs anmelden csődöt bejelent
08:50  DE-IT   Akademie der Schönen Künste Accademia di Belle Arti
09:31  DE-IT   Joint spinello
10:45  DE-IS   Nadel nál
10:46  DE-IS   hinzufügen að bæta við
10:47  DE-IS   Motorrad mótorhjól
11:17  DE-IS   Küche eldhús
11:18  DE-IS   Rad fahren að hjóla
11:18  DE-IS   Computer tölva
11:19  DE-IS   See vatn
11:19  DE-IS   Fräulein fröken
11:20  DE-IS   Badezimmer baðherbergi
11:21  DE-IS   drucken að prenta
11:21  DE-IS   Drucker prentari
11:21  DE-IS   immer alltaf
11:21  DE-IS   kosten að kosta
11:21  DE-IS   Rollstuhl hjólastóll
11:28  DE-IS   Magen magi
11:30  DE-IS   Zimmer herbergi
11:38  DE-IS   Brille gleraugu
11:39  DE-IS   verlieren að glata
11:53  DE-IS   Abgabe skattur
12:03  EN-PL   to look forward to sth. cieszyć się na
12:04  EN-PL   prayer modlitwa
12:04  EN-PL   pity współczucie
12:04  EN-PL   irregular nieregularny
12:04  EN-PL   telephone number numer telefonu
12:04  EN-PL   advertising agency agencja reklamowa
12:04  EN-PL   advertising agency agencja reklamy
12:04  EN-PL   rare rzadki
12:04  EN-PL   eternal wieczny
12:04  EN-PL   childhood dzieciństwo
12:05  EN-PL   goods towary
12:05  EN-PL   urban miejski
12:05  EN-PL   to be satisfied być zadowolonym
12:05  EN-PL   barbecue chicken grillowany kurczak
12:05  EN-PL   barbecue chicken kurczak z grilla
12:06  EN-PL   building site plac budowy
12:08  EN-PL   telephone box budka telefoniczna
12:08  EN-PL   secretary sekretarka
12:08  EN-PL   parting przedziałek
12:08  EN-PL   fringe grzywka
12:08  EN-PL   plait warkocz
12:09  EN-PL   pony tail koński ogon
12:28  DE-FR   Entwaldung déforestation
12:47  DE-PL   Ozonschicht warstwa ozonowa
12:48  DE-PL   Atmung oddychanie
12:48  DE-PL   unschuldig niewinny
12:48  DE-PL   Maurer murarz
12:48  DE-PL   wirtschaftlich ekonomicznie
12:49  DE-PL   Armee armia
12:49  DE-PL   Wolf wilk
12:50  DE-PL   teilweise częściowo
12:50  DE-PL   Sicherheit bezpieczeństwo
12:50  DE-PL   Stundenplan rozkład zajęć
12:50  DE-PL   Eindruck wrażenie
12:51  DE-PL   irreführend mylący
12:51  DE-PL   Toaster toster
12:55  DE-PL   auf Probe na próbę
12:55  DE-PL   Nagelschere nożyczki do paznokci
12:55  EN-FR   concierge concierge
12:56  EN-FR   coq au vin coq au vin
12:56  EN-FR   raw brut
12:56  EN-FR   milk chocolate chocolat au lait
12:56  EN-FR   drinking chocolate chocolat en poudre
12:56  EN-FR   commuter banlieusard
12:56  EN-FR   scalp scalp
12:56  EN-FR   pension retraite
12:56  EN-FR   (light) bulb ampoule (électrique)
12:57  DE-PL   ökologisch ekologiczny
12:57  EN-FR   to exceed dépasser
12:57  EN-FR   redundant superflu
12:57  DE-PL   Position pozycja
12:57  EN-FR   to remind sb. of sb./sth. rappeler qn./qc. à qn.
12:57  DE-PL   Weckruf budzenie telefoniczne
12:57  DE-PL   verrückt werden oszaleć
12:58  DE-PL   Kerngeschäft podstawowa działalność gospodarcza
12:58  DE-PL   Leiden cierpienie
12:58  DE-PL   Kurbel korba
12:58  DE-PL   verdampfen parować
12:58  DE-PL   geizig skąpy
12:58  DE-PL   Ausrüstung wyposażenie
12:58  DE-PL   Mietvertrag umowa wynajmu
12:59  DE-PL   Gewehr karabin
12:59  DE-PL   Wettkampf zawody
12:59  DE-PL   Bindestrich łącznik
13:14  DE-IS   Richtung stefna
13:31  DE-IT   die größten Städte le più grandi città
13:32  DA-EN   muskatnød nutmeg
13:37  EN-PL   compulsory obowiązkowy
13:54  DE-HU   Knochenmark csontvelő
13:55  DE-HU   chirurgisch sebészi
13:55  DE-HU   Komponente összetevő
13:56  DE-HU   Atomkern atommag
13:57  DE-HU   Leistung teljesítmény
14:00  DE-LA   nach Christi Geburt post Christum natum
14:12  DE-RU   Käufer покупатель
14:12  DE-RU   Verkäuferin продавщица
14:25  DE-RU   Allgemeine Geschäftsbedingungen Общие условия заключения торговых сделок
14:40  DE-IT   Winterlandschaft paesaggio invernale
14:43  DE-ES   physikalisch físico
14:51  DE-RU   Abszess абсцесс
14:51  DE-IS   Laptop fartölva
14:51  DE-IS   Notebook fartölva
14:52  DE-IS   spritzen að sprauta
14:52  DE-IS   injizieren að sprauta
14:52  DE-IS   sprühen að sprauta
14:54  DE-IS   Glas gler
15:25  EN-ES   start comienzo
15:26  EN-ES   scattered esparcido
15:27  EN-ES   pulsometer pulsimetro
15:28  EN-ES   pulsimeter pulsimetro
15:36  EN-ES   luckily dichosamente
15:37  EN-ES   heteroblastic heteroblástico
15:38  EN-ES   room lugar
15:38  EN-ES   to increase incrementar
15:38  EN-ES   to increase incrementarse
15:39  EN-ES   weekday día laborable
15:39  EN-ES   weekday día m de la semana
15:40  EN-ES   imprudent imprudente
15:42  EN-ES   summer estío
15:43  EN-ES   corruptible corruptible
15:43  EN-ES   happily dichosamente
15:44  DE-ES   Physikerin física
15:46  DE-ES   Physiker físico
15:46  EN-ES   gold oro
15:48  DE-ES   Krankenschwester enfermera
15:52  DE-ES   Bademeister bañero
15:54  EN-PL   polio choroba Heinego-Medina
15:55  EN-PL   military intelligence wywiad wojskowy
15:55  EN-PL   battery akumulator
16:04  DE-ES   Lehrer maestro
16:04  DE-ES   Lehrer profesor
16:18  EN-ES   June junio
16:23  EN-ES   juice jugo
16:27  EN-ES   the same lo mismo
16:32  EN-ES   dress vestido
16:33  EN-ES   pants pantalón
16:33  EN-ES   trousers pantalón
16:38  EN-ES   to catch agarrar
16:40  EN-ES   only sólo
16:47  DE-ES   Rechtsanwältin abogada
16:52  CS-DE   šišlat zuzeln
16:54  DE-ES   Buchhalter contador
16:55  DE-PT   zuvor primeiro
16:55  DE-PT   zuvor anteriormente
16:55  DE-PT   zuvor previamente
16:55  DE-PT   energisch enérgico
16:55  DE-PT   energisch vigoroso
16:55  DE-PT   energisch firme
16:55  DE-PT   energisch determinado
16:55  DE-PT   energisch decidido
16:55  DE-PT   energisch incisivo
16:56  DE-RU   in der Fabrik arbeiten работать на заводе
16:56  DE-PT   fantastisch grandioso
16:56  DE-RU   in die Fabrik gehen идти на завод
16:56  DE-PT   fantastisch terrível
16:56  DE-PT   fantastisch magnífico
16:56  DE-PT   fantastisch maravilhoso
16:56  DE-PT   fantastisch sensacional
16:56  DE-PT   Unterschlupf refúgio
16:56  DE-PT   Unterschlupf abrigo
16:56  DE-PT   Unterschlupf esconderijo
16:56  DE-PT   Unterschlupf asilo
16:56  DE-PT   Lieferant fornecedor
16:56  DE-PT   Lieferant abastecedor
16:56  DE-PT   Lieferant provedor
16:56  DE-PT   überreden persuadir
16:56  DE-PT   überreden convencer
16:57  DE-PT   infolgedessen em consequência disso
16:57  DE-PT   infolgedessen portanto
16:57  DE-PT   infolgedessen por conseguinte
16:57  DE-PT   infolgedessen daí
16:58  DE-PT   Grippe gripe
16:58  DE-PT   Grippe resfriado
16:58  DE-PT   schmelzen derreter
16:58  DE-PT   schmelzen degelar
17:00  DE-PT   schmelzen fundir
17:00  DE-PT   schmelzen dissolver
17:00  DE-PT   schmelzen desvanecer-se
17:05  EN-ES   maybe quizás
17:05  EN-ES   question pregunta
17:08  DE-ES   sich erinnern recordarse
17:09  EN-ES   boy friend novio
17:09  EN-ES   groom novio
17:09  DE-ES   unmöglich imposible
17:10  EN-ES   seat asiento
17:12  EN-ES   vegetarian vegetariano
17:47  EN-PL   quotation oferta
17:48  EN-PL   to acknowledge potwierdzać
18:17  DE-PT   angeblich suposto
18:17  DE-PT   Nichts zu danken! De nada!
18:30  CS-EN   polštář cushion
18:30  CS-EN   ubrus table cloth
18:31  CS-EN   divit se to wonder
18:31  CS-EN   informace information
18:31  CS-EN   dát výpověď to dismiss
18:32  CS-EN   ucházet se to apply
19:45  DE-IT   Fehlbarkeit fallibilità
19:45  DE-IT   Pustel pustola
19:45  DE-IT   abtreten uscire di scena
19:45  DE-IT   abtreten dimettersi
19:45  DE-IT   Punk punk
19:46  DE-IT   argumentieren ragionare
19:46  DE-IT   argumentieren argomentare
19:46  DE-IT   Argument argomento
19:46  DE-IT   gewichtig importante
19:46  DE-IT   die schönsten Häuser le case più belle
19:47  DE-IT   der Schönste il più bello
19:58  DE-RU   Kloster монастырь
20:02  DE-RU   Priester священник
20:07  DA-EN   frygt fear
20:08  DE-FR   Glühbirne ampoule (électrique)
20:12  DE-RU   Abteilungsleiter заведующий отделом
21:21  DE-HU   sich um etw. bewerben pályázik vmire
21:33  DE-HU   Abkommen megállapodás
22:11  DE-IS   Woche vika
22:11  DE-IT   attraktiv attraente
22:12  DE-IT   Rutschbahn scivolo
22:12  DE-IT   Verdächtige indiziata
22:12  DE-IT   Verdächtiger indiziato
22:12  DE-IT   jdm. etw. zutrauen credere qn. capace di qc.
22:52  DE-IT   Traktor trattore
22:52  DE-IT   Tiefgarage garage sotterraneo
22:53  DE-IT   Winkeldreieck squadra
22:54  DE-IS   Festung borgarvirki
22:55  DE-IT   toter Winkel angolo morto
22:55  DE-IS   Krankenhaus sjúkrahús
22:55  DE-IS   Hemd skyrta
22:56  DE-IS   Lunge lunga
22:57  DE-IS   Kältesteppe túndra
22:59  DE-IS   Lungenentzündung, Pneumonie lungnabólga
23:00  DE-IT   Achterbahn otto volante
23:01  DE-IT   etw. abtreten cedere qc.
23:01  DE-IS   erfreuen að gleðja
23:02  DE-IT   etw. erheben sollevare qc.
23:03  DE-IS   Dusche sturta
23:03  DE-IS   duschen að fara í sturtu
23:03  DE-IS   Entschuldigung! Afsakið.
23:03  DE-IS   Urin þvag
23:03  DE-IS   urinieren, pinkeln, pissen að pissa
23:03  DE-RU   differenzieren различить
23:03  DE-RU   beunruhigen тревожить