Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 1. Februar 2010
00:03
Auflösung
disintegration
01:05
Malheur
slip-up
01:28
Danke der Nachfrage.
Thank you for your concern.
01:28
Danke der Nachfrage.
Thanks for the inquiry.
01:31
Sammelhandschrift
composite manuscript
01:32
auf unwiderstehliche Weise
irresistibly
01:37
Dieses Ereignis ist bisher einmalig.
This event is unprecedented.
01:39
Seeblockade
naval blockade
01:40
Badewannenstöpsel
bathtub plug
01:40
Verhältnis
relation
01:41
eine Offensive starten
to mount an offensive
01:44
Hippodrom
hippodrome
01:46
streitsüchtiger junger Mann
cockerel
01:47
in den kommenden Tagen
in (the) coming days
01:48
Ausschnitt
segment
01:54
Gell? / Gelle? / Gelt?
Isn't it?
01:56
Streithahn
squabbler
01:57
Sorgerecht für die Kinder
legal custody of the children
01:57
ein Bett machen
to make a bed
01:58
Drehstromantrieb
three-phase drive
01:59
Gänsehautfeeling
goosebumps
02:00
Kamel
camel
02:00
Gänsehautfeeling
goose bumps
02:01
Das geht dich nichts an!
None of your beeswax!
02:16
Ableger
subsidiaries
02:22
Ganzjahres-
year-round
02:22
sich unbehaglich fühlen
to be in discomfort
02:32
Morallehre
ethics
02:47
etw. offiziell sagen
to say sth. for the record
03:09
Subziel
subgoal
03:09
Lastkraftwagen
motortruck
03:10
Jagdreise
hunting trip
03:10
Regenwetter
wet weather
03:14
Unterziel
subgoal
03:23
K-12
03:24
feststecken
to be stalled
03:24
in diesem Augenblick
at that point
04:20
Muschilecker
pussy eater
05:33
Auslaufstrecke
deposition zone
06:12
Regentag
wet day
06:13
Getreue
loyalist
06:13
Getreuer
loyalist
06:16
in den nächsten Tagen
in (the) coming days
06:33
Schuss
weft
06:38
seinen Preis haben
to come at a price
06:42
etw. ist ruiniert
sth. is in tatters
07:30
Doch dazu kam es nicht.
But this did not happen.
07:47
Archäopteryx
archeopteryx
07:47
einquartiert werden
to be billeted
07:48
Offiziersunterkunft
officers' billet
07:48
von Quelle zu Quelle
from source to source
07:48
Wassereinzugsgebiet
watershed
07:49
Anhänge
addenda
07:49
unerhört
unprecedented
07:49
Auflösung
solving
07:49
Dreiwegehahn
three-way stopcock
07:50
Dreiwegehahn für medizinische Anwendungen
three-way valve for medical applications
07:50
(leidenschaftlich) für etw. plädieren
to make a (passionate) plea for sth.
08:45
Quartier
billet
09:02
Insiderwitz
in joke
09:03
Insiderwitz
inside joke
09:05
Auflösung
closure
09:12
Schluss!
That'll do!
09:26
einen Wendepunkt markieren
to mark a watershed
09:28
Apologetik
apologetics
09:29
Schatz
baby-cakes
09:29
Bauleiter
construction manager
10:00
gutes Lernklima
good atmosphere for study
10:41
Hüftoperation
hip replacement surgery
10:50
Endoprothese
endoprosthesis
10:51
Hüftprothese
hip replacement
10:51
modulare Hüftprothese
modular hip prosthesis
10:51
Beamte
clerk
10:53
Bußgeldrahmen
framework of fines
10:53
Beamter
clerk
10:54
Beamter
civil servant
10:54
Beamter
public official
10:54
Beamter
public servant
10:57
Ruhmesmeile
walk of fame
10:59
Gefahrgutbeförderungsgesetz
law governing the transport of dangerous goods
10:59
Ordnungswidrigkeitengesetz
law on regulatory offences
10:59
Tiefwasserlaufen
deep water running
10:59
Tiefwasserjogging
deep water running
11:00
hohe Regierungsbeamtin
senior administration official
11:00
tagtäglich
each day
11:01
nachreiben
to wipe dry
11:03
neuerlich
further
11:06
bleibendes Geheimnis
enduring mystery
11:06
Auflösung
denouement
11:07
Verwarnungsgeld
on-the-spot fine
11:08
Hüft-Resurfacing
hip resurfacing
11:08
EU-Beamtin
EU official
11:08
Auflösung
liquidation
11:10
Bußgeldbescheid
penalty charge notice
11:10
Menschen in ihren Zwanzigern
twenty-somethings
11:10
Bußgeld
penalty (charge)
11:11
zu jdm. kurz angebunden sein
to be curt with sb.
11:13
Beamter
officer
11:13
Stückelung
splitting up
11:14
freiwillige Auflösung
voluntary liquidation
11:16
Einlösung
encashment
11:18
Danke der Nachfrage.
Thanks for asking.
11:20
gasgefeuert
gas-fired
11:21
Wohnhygiene
domestic hygiene
11:22
Kriegsgegner
opponent of war
11:22
Zwei-Geister-Lehre
two spirits doctrine
11:22
Geist des Frevels
spirit of wickedness
11:23
Archäopteryges
archaeopteryges
11:23
Archäopteryxe
archaeopteryges
11:26
Barkasse
cash office
11:34
Insider
in-joke
11:34
Unterstützer
sponsor
11:34
einen Wendepunkt darstellen
to mark a watershed
11:35
Unterkunft
billet
11:36
Insider
in joke
11:36
Insider
inside joke
11:37
In unserer Stadt wurden / waren Truppen einquartiert.
Troops were billeted on / in our town.
11:41
Kanalsohle
base of duct
11:41
Gelegenheitsleser
casual reader
11:41
Rotationswelle
rotating shaft
11:41
Hüftoperation
hip replacement
11:42
Gleichgewichtsdruck
equilibrium pressure
11:42
Gasfeuerung
gas firing
11:43
Motorbarkasse
motor launch
11:44
Gleitlager
friction bearing
11:47
Stückelung
denomination
11:47
Einlösung
redemption
11:53
in der Patsche sitzen
to be in a jam
11:53
hoher Regierungsbeamter
senior administration official
11:54
Einfach ausgedrückt (heißt das), ...
Simply put, ...
11:54
unordentlich
in disarray
11:55
Er kann fließend Englisch.
He speaks English fluently.
12:15
in den Nachtstunden
in the night hours
12:26
Auflösung
disbandment
12:26
ganz
all
12:27
Klage
sorrow
12:27
überziehen
to exceed the time limit
12:27
Auflösung
breakup
12:27
Auflösung
decomposition
12:27
Auflösung
disorganization
12:27
Putzfrau
char
12:27
Segensspruch
blessing
12:27
Luftdruckmesser
air gage
12:28
Luftdruckprüfer
air gage
12:28
sich jds./einer Sache nicht bewusst sein
to be unaware of sb./sth.
13:40
auf dem Weg nach oben sein
to be on the way up
13:45
Schwarzer Seehecht
Patagonian toothfish
13:54
Pixides
pyxides
13:54
Mitarbeiterin
colleague
14:03
Judith
Jud
14:22
auf seinen vorhandenen Fähigkeiten aufbauen
to build on the abilities one has
14:26
den Markt beherrschen
to control the market
14:35
arbeitsbesessen
workaholic
14:36
al dente
al dente
14:37
(zu) schätzen gelernt
grown to like
14:38
Eisenglimmerfarbe
mica-iron paint
14:43
Arbeitswütiger
workaholic
14:46
Perlglanzpigment
nacreous pigment
14:52
Kopfkissenbezug mit Reißverschluss
pillowcase with zip
14:59
Blechemballagen
metal packaging
14:59
rotierende Welle
rotating shaft
15:12
Arbeitsnarr
workaholic
15:25
Gebrabbel
gibble gabble
15:26
beschäftigt
busy
15:32
Krempe
poke
15:40
Messmittelanalyse
measuring equipment analysis
15:46
Matratzenfüllung
mattress filler
15:51
Gleichgültig, ob ...
No matter if ...
15:51
Waschbrett
washboard
15:53
Geschützturm
turret
15:53
Geschützturm
gun turret
15:55
Spondeus
spondee
15:58
anfällige Gesundheit
frail health
16:00
röhren
to roar
16:04
schwächliche Gesundheit
frail health
16:07
versierter Schauspieler
accomplished actor
16:22
Schwindelanfälle
giddy spells
16:29
Workaholiker
workaholic
16:31
antreten
to report
16:32
fusseln
to give off fluff
16:33
pure Neugier
idle curiosity
16:38
Unruhe stiften
to make trouble
16:39
kränklich sein
to be in frail health
16:44
flusen
to give off fluff
16:45
labile Gesundheit
frail health
16:45
Greinen
whining
16:47
geballte Ladung
concentrated charge
16:59
Kettenhaken
ace
17:02
gesundheitlich angeschlagen sein
to be in frail health
17:12
Fahrzeugbesatzung
vehicle crew
17:12
Notfallfluchtmaske
emergency escape mask
17:22
bei schwacher Gesundheit sein
to be in frail health
17:22
selbststehend
self-standing
17:22
würzen
to pepper
17:22
einen Bart tragen
to wear a beard
17:22
kränkeln
to be in frail health
17:24
eisige Kälte
freezing cold
17:24
bloße Neugier
idle curiosity
18:00
Auffangbehälter
collecting container
18:00
Steward
steward
18:00
Beleuchtungsgerät
illumination device
18:08
(sich) streiten
to spar
18:09
rasend schnelle Drehung
giddy spin
18:09
(sich) zanken
to spar
18:25
sauen
to farrow
18:25
selbstkompensierend
self-compensating
18:29
Route
itinerary
18:29
sich kabbeln (um)
to spar (about)
18:32
selbststehend
self-supporting
18:32
Gussrohr
cast-iron pipe
18:36
Stelle
post
18:36
jdn. abbestellen
to cancel sb.'s appointment
18:36
Eiseskälte
freezing cold
18:36
etw. belegen
to register for sth.
18:36
sich einschreiben für / in etw.
to register for sth.
18:37
justitiabel
actionable
18:37
Stelle
digit
18:37
Abdeckplatte
cover panel
18:38
Deckplatte
cover panel
18:40
Privilegien abbauen
to strip away privileges
18:40
Stelle
appointment
18:44
Stelle
situation
18:45
justiziabel
litigable
18:45
justitiabel
litigable
18:51
justiziabel
actionable
19:02
etw. nicht von der Stelle kriegen
to be unable to move sth.
19:03
(ganz) außer sich vor Freude
giddy with pleasure
19:05
Geber
transducer
19:07
Stelle
station
19:37
Stelle
point
19:37
Stelle
stead
19:39
Stelle
location
19:39
Heuerkontrakt
seaman's work agreement
19:39
Heuerkontrakt
seaman's work contract
19:45
Hobbock
hobbock
19:57
auf der Stelle treten
to mark time
19:58
Stelle
authority
19:58
Stelle
job
20:00
Volltrottel
dickhead
20:00
Straßenkarte
itinerary
20:05
dulden, dass etw. geschieht
to suffer to be conducted
20:43
Schusseligkeit
muddleheadedness
20:54
Künstlername
stage name
20:55
Witzbold
wisecracker
20:57
Arbeitswütige
workaholic
20:58
Witzbold
wit
20:58
feilschen
to palter
21:07
etw. überschreiben
to caption sth.
21:08
(nur) um das einmal festzuhalten
(just) for the record
21:08
Privilegien abbauen
to cut back on privileges
21:08
Privilegien abbauen
to cut back privileges
21:08
an der richtigen Stelle sein
to have come to the right place
21:10
(nur) damit das klar ist
(just) for the record
21:10
Stelle
patch
21:11
Röststoff
toasted aroma
21:16
Mist!
Oh snap!
21:16
Verdammt!
Oh snap!
21:20
um sicherzugehen
to be on the safe side
21:21
teilnehmende Beobachtung
participant observation
21:22
in eine leitende Stellung aufrücken
to reach a top position
21:23
blau machen
to take a duvet day
21:31
etw. überziehen
to frost sth.
21:31
Ersatzwelt
substitute world
21:33
großmäulig
bigmouthed
21:34
ein bisschen frische Luft schnappen gehen
to go and get some fresh air
21:34
Kahneisen-
cross-section
21:42
schonungslos
full-on
21:50
Kleinstspende
micro-donation
21:52
Mikrospende
micro-donation
22:18
Diskussionsstoff
topics to discuss
22:19
jdm. die Scheiße aus dem Leib prügeln
to beat the crap out of sb.
22:30
Lichtvoute
cove lighting
22:48
Neulandgewinnung
land reclamation
22:48
Neulandgewinnung
reclamation of land
22:59
Hitler-Tagebücher
Hitler Diaries
23:00
den Ball abspielen
to pass the ball
23:00
ein Tonband abspielen
to play a tape
23:04
sie
she
23:05
Sozialhilfeunterstützung
supplementary benefit
23:06
Gastarbeiter
gastarbeiter
23:07
herrscht
dominates
23:10
einen Termin absprechen
to make an appointment
23:10
einen Termin vereinbaren
to arrange an appointment
23:10
einen Termin absprechen
to arrange an appointment
23:12
einen Termin ausmachen
to arrange an appointment
23:13
amerikanischer Ureinwohner
Native American
23:18
fischverarbeitend
fish-processing
23:18
kanadische Ureinwohner
indigenous Canadians
23:18
kanadischer Ureinwohner
indigenous Canadian
23:18
kanadische Ureinwohnerin
indigenous Canadian
23:20
nur zur Sicherheit
just to be on the safe side
23:21
Philosophia perennis
perennial philosophy
23:23
Diskussionsstoff
topics for discussion
23:23
Wortanfang
beginning of the word
23:25
Streitaxt
battleaxe
23:27
Streichung von Arbeitsplätzen
job cuts
23:27
Deutschlandbesucher
tourists to Germany
23:27
Deutschlandbesucher
visitors to Germany
23:28
Schluss
tail end
23:29
Es besteht die Chance, dass ...
The odds are (that) ...
23:30
Urlaubsgebiet
tourist area
23:30
Gaul
nag
23:31
eingedeicht
dyked off
23:32
Es besteht die Chance, dass ...
Odds are (that) ...
23:32
eingedeicht
dyked
23:32
Segelurlaub
sailing holiday
23:32
Urlaubsgebiet
holiday region
23:32
Fischhandel
fish trade
23:33
Feriengebiet
holiday region
23:34
Winter
winter
23:34
absterben
to stall
23:35
Brandschutzvorschriften
fire protection regulations
23:35
Täuschen Sie sich nicht, ...
Make no mistake, ...
23:37
Wertediskussion
discussion of values
23:37
Streumechanismen
scattering mechanisms
23:37
Städte am Ufer
lakeside towns
23:43
Streumechanismus
scattering mechanism
23:46
Holzhäuser
wooden homes
23:46
Holzhäuser
wooden houses
23:46
Stoff für ein Buch
material for a book
23:47
Brandschutzvorschriften
fire safety regulations
23:47
mit sofortiger Wirkung
as of now
23:47
in die Hocke gehen
to hunker down
23:48
sich an einem Ort in Sicherheit bringen
to hunker down in a place
23:48
Wickel
wet pack
23:48
Indianerreservat
Native American reserve
23:49
jdm. mit etw. drohen
to threaten sb. with sth.
23:49
die Nationalhymne abspielen
to play the national anthem
23:54
an anderer Stelle
on another occasion
23:55
für jdn. attraktiv sein
to attract sb.
Weitere Sprachen
00:17
DE-LA
Ernst
gravitas
00:17
DE-LA
Würde
gravitas
00:18
DE-LA
Gewicht
gravitas
00:19
DE-LA
Hoheit
maiestas
00:19
DE-LA
Würde
maiestas
00:24
DE-LA
Schützling
cliens
00:24
DE-LA
Schutzherr
patronus
00:24
DE-LA
Beschützer
patronus
00:26
DE-LA
ehrenhaft
honestus
00:26
DE-LA
angesehen
honestus
00:26
DE-LA
auffallend
insignis
00:26
DE-LA
erhaben
augustus
00:26
DE-LA
außerordentlich
eximius
00:27
DE-LA
hervorragend
egregius
00:27
DE-LA
ausgezeichnet
egregius
00:27
DE-LA
einzeln
singularis
00:27
DE-LA
ausgezeichnet
singularis
00:27
DE-LA
einzig
unicus
00:27
DE-LA
einzigartig
unicus
02:28
DE-LA
Schande
dedecus
02:32
DE-LA
Beschimpfung
probrum
02:32
DE-LA
Schande
probrum
02:32
DE-LA
Schandtat
flagitium
02:33
DE-LA
Schande
flagitium
02:33
DE-LA
Schande
infamia
02:33
DE-LA
Beschimpfung
ignominia
02:33
DE-LA
Schmach
ignominia
02:33
DE-LA
unwürdig
indignus
02:33
DE-LA
unklar
obscurus
02:33
DE-LA
niedrig
obscurus
02:34
DE-LA
Lage
res
02:34
DE-LA
Ereignis
res
02:35
DE-LA
Mangel
inopia
02:35
DE-LA
Armut
inopia
02:35
DE-LA
Not
inopia
02:35
DE-LA
hervorbringen
parere
02:35
DE-LA
gebären
parere
02:59
DE-IT
Fotosafari
safari fotografico
03:00
DE-IT
sapphisch
saffico
03:00
DE-IT
Sappho
Saffo
03:00
DE-IT
Sage
saga
03:00
DE-IT
Saga
saga
03:00
DE-IT
Epos
saga
03:01
DE-IT
scharfsinnig
sagace
03:01
DE-IT
klug
sagace
03:01
DE-IT
gewitzt
sagace
03:12
EN-SV
gun
pistol
03:13
EN-SV
articulate
vältalig
03:14
EN-SV
countryside
landsbygd
03:19
EN-SV
oxygen
syrgas
03:21
EN-SV
show
föreställning
03:22
EN-SV
to accelerate
att öka takten
03:24
EN-SV
engaged
förlovad
03:30
EN-SV
worth
värde
03:32
EN-SV
prey
byte
03:33
EN-SV
passport
pass
04:00
EN-ES
to turn into
convertirse
04:20
EN-FR
retailer
détaillant
04:20
EN-FR
to sleep in
faire la grasse matinée
04:20
EN-FR
(pair of) tweezers
pince à épiler
04:20
EN-FR
sublime
suprême
04:21
EN-FR
pay slip
bulletin de paie
04:21
EN-FR
to check
contrôler
04:21
EN-FR
to record
enregistrer
04:21
EN-FR
suitable
adéquat
04:21
EN-FR
suitable
apte
04:21
EN-FR
to acknowledge
reconnaître
04:21
EN-FR
to acknowledge
accuser réception de
04:21
EN-FR
extensive
long
04:22
EN-FR
extensive
approfondi
04:22
EN-FR
issues
problèmes
04:22
EN-FR
to vacuum
passer l'aspirateur
04:22
EN-FR
upper lip
lèvre supérieure
04:22
EN-FR
maturity
échéance
04:22
EN-FR
safe bet
quelque chose de sûr
04:22
EN-FR
valve
soupape
04:22
EN-FR
valve
valve
04:22
EN-FR
big time
de premier rang
04:22
EN-FR
your
ton
04:23
EN-FR
your
votre
04:23
EN-FR
decisive
valable
05:27
EN-RU
myopic
близорукий
05:27
EN-RU
rock
камень
05:27
EN-RU
shale
сланец
05:28
EN-RU
nearsighted
близорукий
05:32
EN-RU
shortsighted
близорукий
06:53
EN-SV
necessity
behov
06:54
EN-SV
necessity
nödvändighet
06:55
EN-SV
vacuum cleaner
dammsugare
06:55
EN-SV
subsidiary
dotterföretag
06:56
EN-SV
subsidiary
dotterbolag
06:57
EN-SV
manslaughter
dråp
06:57
EN-SV
toaster
brödrost
06:58
EN-SV
groin
ljumske
07:00
EN-SV
to examine sb.
att förhöra ngn.
07:03
EN-SV
fortunate
lycklig
07:04
EN-SV
marvelous
underbar
07:04
EN-SV
suntan
solbränna
07:05
EN-SV
thyroid
sköldkörtel
07:06
EN-SV
in particular
i synnerhet
07:07
EN-SV
to chuckle
att skrocka
07:07
EN-SV
eligible
kvalificerad
07:08
EN-SV
sufficiently
tillräckligt
07:08
EN-SV
remote control
fjärrkontroll
07:10
EN-SV
to contain
att innehålla
07:11
EN-SV
assault
angrepp
07:12
EN-SV
greenhouse
växthus
07:12
EN-SV
to brew coffee
att brygga kaffe
07:12
EN-SV
hardly
knappt
07:13
EN-SV
pregnancy
graviditet
07:16
EN-SV
to stress
att betona
07:20
EN-SV
file
pärm
07:21
EN-SV
contemporary
samtida
07:22
EN-SV
contemporary
nutida
07:23
EN-SV
pike
gädda
07:23
EN-SV
compressed air
tryckluft
07:24
EN-SV
to annoy
att förtreta
07:24
EN-SV
to annoy
att förarga
07:25
EN-SV
quite a while
en god stund
07:25
EN-SV
quite a while
ganska länge
07:26
EN-SV
accidentally
oavsiktligt
07:27
EN-SV
to blame sb. for sth.
att lägga skulden för ngt. på ngn.
07:28
EN-SV
population
befolkning
07:29
EN-SV
resource
resurs
07:31
EN-SV
to stay up to date
att följa med sin tid
07:32
EN-SV
gulp
klunk
07:33
EN-SV
vapor
ånga
07:33
EN-SV
ambition
ambition
07:34
EN-SV
gender
kön
07:36
EN-SV
The phone is ringing.
Telefonen ringer.
07:36
EN-SV
conclusion
slutsats
07:37
EN-SV
to traverse
att korsa
07:38
EN-SV
to entail
att innebära
07:39
EN-SV
to entail
att föra med sig
07:40
EN-SV
breakdown
sammanbrott
07:41
EN-SV
attack
anfall
07:41
EN-SV
crowd
folkmassa
07:42
EN-SV
to distribute
att dela ut
08:21
DE-PT
Dornröschen
A Bela Adormecida
08:36
DE-FR
Bergarbeiter
mineur
08:57
EN-ES
post office
oficina de correos
09:02
DE-HU
Kindertagesstätte
bölcsőde
09:03
DE-HU
Durcheinander
zűrzavar
09:22
DE-LA
Tafel
tabula
09:24
DE-LA
bald darauf
mox
09:44
EN-PL
parsnip
pasternak
10:14
EN-SQ
no
jo
10:15
EN-SQ
English
anglisht
10:19
EN-SQ
German
gjermanisht
10:20
DE-IT
lesbisch
lesbico
10:21
EN-SQ
synonym
sinonim
10:38
EN-SQ
French
frëngjisht
10:39
BS-DE
kameleon
Chamäleon
10:40
BS-DE
šampanjac
Champagner
10:53
EN-SV
to waste sth. (on sth.)
att förslösa ngt. (på ngt.)
10:55
EN-SV
obligation
förbindelse
11:10
EN-SV
to wrap up
att packa in
11:12
EN-SV
safety
säkerhet
11:13
EN-SV
to be alive
att leva
11:14
EN-SV
kite
drake
11:15
EN-SV
main road
huvudväg
11:15
DE-HR
Handschellen
lisice
11:15
DE-HR
ficken
jebati
11:15
DE-HR
foltern
mučiti
11:15
EN-SV
digital clock
digitalur
11:15
DE-HR
Kiwi
kivi
11:15
DE-HR
Peitsche
bič
11:15
DE-HR
fesseln
vezati
11:15
DE-HR
blasen
puhati
11:15
DE-HR
pusten
puhati
11:15
DE-HR
blasen
pušiti
11:15
DE-HR
rauchen
pušiti
11:16
EN-SV
revealed
avslöjad
11:16
EN-SV
response
svar
11:16
DE-HR
Blasen
pušenje
11:16
DE-HR
Taschenrechner
digitron
11:16
DE-HR
was
kaj
11:16
DE-HR
was
ča
11:16
DE-HR
was
šta
11:17
EN-SV
colleague
kollega
11:17
EN-SV
to reduce
att reducera
11:18
EN-SV
rubber
radergummi
11:19
EN-SV
electric
elektrisk
11:19
EN-SV
harm
skada
11:20
EN-SV
regarding
angående
11:21
DE-HR
küssen
poljubiti
11:21
DE-HR
umarmen
zagrliti
11:21
DE-HR
Umarmung
zagrljaj
11:21
DE-HR
Erdbeere
jagoda
11:23
EN-SV
to loosen
att lossa
11:23
EN-SV
reputation
anseende
11:23
EN-SV
to neglect
att försumma
11:24
EN-SV
regarding
rörande
11:25
EN-SV
consistent
konsekvent
11:25
EN-SV
indispensable
oumbärlig
11:26
EN-SV
to reinforce
att förstärka
11:26
EN-SV
completely
fullständigt
11:27
EN-SV
wealth
välstånd
11:27
EN-SV
agreement
överenskommelse
11:28
DE-RU
Saite
струна
11:29
EN-SV
butt
stump
11:29
DE-RU
Putz
штукатурка
11:36
DE-IT
Steuersatz
saggio delle imposte
11:36
DE-IT
weise
saggio
11:38
DE-IT
sapphische Strophe
saffica
11:38
DE-IT
lesbisch
saffico
12:52
DE-IT
Scharfsinn
sagacità
12:52
DE-IT
Klugheit
sagacità
12:52
DE-IT
Volksweisheit
saggezza popolare
12:52
DE-IT
Vorführung
saggio
12:52
DE-IT
Darbietung
saggio
12:52
DE-IT
eine Tanzvorführung veranstalten
fare il saggio di danza
12:52
DE-IT
Probe
saggio
12:52
DE-IT
eine Probe seiner Geduld liefern
offrire un saggio della propria pazienza
12:53
DE-IT
Freiexemplar
copia di saggio
12:53
DE-IT
Gelehrter
saggio
12:53
DE-IT
Essayist
saggista
12:54
DE-IT
Klugheit
saggezza
12:54
DE-IT
Lebensweisheit
saggezza di vita
12:54
DE-IT
klug
saggio
13:04
DE-IT
Tracht Prügel
sacco di botte
13:25
BG-DE
пазар
Markt
13:43
DE-SV
städtisch
stads-
13:43
DE-SV
Erdnussbutter
jordnötssmör
13:43
DE-SV
unterdrücken
att undertrycka
13:43
DE-SV
Schauspieler
skådespelare
13:43
DE-SV
vorankommen
att komma framåt
13:44
DE-SV
Beleg
bevis
13:44
DE-SV
lohnenswert
lönande
13:44
DE-SV
Bügeleisen
strykjärn
13:44
DE-SV
als ob
som om
13:46
DE-SV
anerkannt
godkänd
13:46
DE-SV
Krieg
krig
13:46
DE-SV
Radiergummi
radergummi
14:07
EN-SV
study
arbetsrum
14:07
EN-SV
diaphragm
mellangärde
14:08
EN-SV
initial
utgångs-
14:09
EN-SV
initial
begynnelse-
14:09
EN-SV
variety
mångfald
14:10
EN-SV
jungle
djungel
14:11
EN-SV
to argue
att debattera
14:13
EN-SV
regularly
regelbundet
14:13
EN-SV
adjusted
anpassad
14:15
EN-FR
hyphen
trait d'union
14:15
EN-FR
circuit
circuit
14:15
EN-FR
embarrassing
embarrassant
14:15
EN-SV
extent
omfång
14:16
EN-SV
opaque
ogenomskinlig
14:16
EN-FR
embarrassing
gênant
14:16
EN-FR
to use up sth.
épuiser qc.
14:16
EN-FR
to recommend sth.
recommander qc.
14:16
EN-FR
amazing
extraordinaire
14:16
EN-SV
small talk
småprat
14:16
EN-FR
amazing
stupéfiant
14:16
EN-FR
amazing
incroyable
14:16
EN-FR
to contaminate sth.
contaminer qc.
14:17
EN-FR
manufacturer
fabricant
14:17
EN-FR
employment
emploi
14:17
EN-SV
able
duktig
14:20
EN-SV
to require
att begära
14:20
EN-SV
to read aloud
att läsa högt
14:21
EN-SV
initially
i början
14:22
EN-SV
meanwhile
under mellantiden
14:22
EN-SV
meanwhile
under tiden
14:24
EN-FR
disabled
handicapé
14:25
EN-SV
truly
verkligen
14:26
EN-SV
suitable
lämplig
14:27
EN-SV
on the left-hand side
på vänstra sidan
14:28
EN-SV
to reach an agreement with sb. about sth.
att komma överens med ngn. om ngt.
14:28
EN-SV
lender
långivare
14:29
EN-SV
earthquake
jordbävning
14:30
EN-SV
earthquake
jordskalv
14:30
EN-SV
convenience
komfort
14:31
EN-SV
drop of water
vattendroppe
14:32
EN-SV
lovely
ljuvlig
14:32
EN-SV
legible
läsbar
14:33
EN-SV
legible
läslig
14:34
EN-SV
height
höjd
14:35
EN-SV
to flatter
att smickra
14:38
EN-SV
access
tillgång
14:39
EN-SV
access
tillträde
14:40
EN-SV
to escape
att undkomma
14:40
EN-SV
contract
fördrag
14:41
EN-SV
profit
vinst
14:42
EN-SV
accountable
ansvarig
14:42
EN-SV
Here we go!
Nu kör vi!
14:43
EN-SV
unfortunately
beklagligtvis
14:43
DE-HR
Sahne
šlag
14:43
EN-SV
environment
miljö
14:44
DE-HR
Engel
anđeo
14:44
EN-SV
proof
bevis
14:44
DE-HR
Lawine
lavina
14:46
EN-SV
to discuss
att diskutera
14:47
EN-SV
loft
loft
14:47
EN-SV
to pretend
att låtsas
14:48
EN-SV
delighted
glad
14:49
DE-HR
so oder so
ovako ili onako
14:50
EN-SV
shop assistant
expedit
14:50
DE-HR
Sonnenstich
sunčanica
14:50
DE-HR
Hitzschlag
sunčanica
14:50
EN-SV
to defy
att trotsa
14:51
EN-SV
to broadcast
att sända
14:53
EN-SV
passion
passion
14:58
EN-SV
supply
förråd
14:59
EN-SV
odd
ojämn
15:02
EN-SV
harmful
skadlig
15:03
EN-SV
crow
kråka
15:03
EN-SV
similarly
på liknande sätt
15:04
EN-SV
troublesome
jobbig
15:05
EN-SV
classmate
klasskamrat
15:05
DE-IT
al dente
al dente
15:06
DE-IT
bissfest
al dente
15:06
DE-IT
Bogenschütze
arciere
15:27
DE-IT
fortschreitende Wüstenbildung
desertificazione
15:28
DE-IT
Desertifikation
desertificazione
15:38
EN-SQ
pencil
laps
15:38
EN-SQ
pencil
kalem
15:38
EN-SQ
tooth
dhëmb
15:38
EN-SQ
ambitious
ambicioz
15:43
EN-SQ
guest
mik
15:43
EN-SQ
guest
mysafir
15:43
EN-SQ
simple
i/e thjeshtë
15:44
EN-SQ
clean
i/e pastër
15:44
EN-SQ
hatred
urrejtje
15:44
EN-SQ
Cheers!
Gëzuar!
15:59
EN-SQ
possible
i mundshëm
16:00
EN-SQ
possible
i/e mundur
16:02
EN-SQ
grey
i/e hirtë
16:03
DE-IS
Zahlenlehre
talnafræði
16:03
DE-IS
Arithmetik
talnafræði
16:05
EN-SQ
message
mesazh
16:05
EN-SQ
work
punë
16:05
EN-SQ
work
punim
16:14
EN-SQ
I am from Austria.
Unë jam nga Austria.
16:36
EN-SQ
sound
tingull
16:48
EN-SQ
toilet
nevojtore
16:48
EN-SQ
pizza
picë
16:56
EN-SQ
centre
qendër
16:56
EN-SQ
certainly
natyrisht
16:58
EN-SQ
certainly
sigurisht
16:58
EN-SQ
artist
artist
16:58
EN-SQ
artist
artiste
17:02
EN-SQ
awake
i/e zgjuar
17:02
EN-SQ
to keep
mbaj
17:09
EN-SQ
early
i hershëm
17:14
EN-SQ
where
ku
17:14
EN-SQ
pleasure
kënaqësi
17:16
EN-SQ
owner
pronar
17:16
EN-SQ
owner
pronare
17:16
EN-SQ
cloud
re
17:16
EN-SQ
very well
shumë mirë
17:16
EN-SQ
pot
sahan
17:16
EN-SQ
pot
tenxhere
17:18
CS-DE
nesmysl
Quatsch
17:20
EN-SQ
to iron
hekuros
17:20
EN-SQ
approximately
afërsisht
17:20
EN-SQ
coal
qymyr
17:20
EN-SQ
coal
qymyrguri
17:20
EN-SQ
to bring
sjell
17:20
EN-SQ
wife
grua
17:20
EN-SQ
wife
nuse
17:20
EN-SQ
hat
kapele
17:21
EN-SQ
suit
kostum
17:21
EN-SQ
to attempt
përpiqem
17:21
EN-SQ
ordinary
i zakonshëm
17:21
EN-SQ
towards
drejt
17:23
EN-SQ
towel
peshqir
17:23
EN-SQ
breakfast
mëngjes
17:23
EN-SQ
Saturday
e shtunë
17:23
EN-SQ
teenager
adoleshent
17:23
EN-SQ
teenager
adoleshente
17:23
EN-SQ
excuse
përligjje
17:24
EN-SQ
excuse
shfajësim
17:28
EN-SQ
excuse
justifikim
17:28
EN-SQ
excuse
pretekst
17:29
EN-SQ
pullover
pulovër
17:29
EN-SQ
lemon
limon
17:29
EN-SQ
yes
po
17:31
EN-SQ
equal
i/e barabartë
17:38
EN-SQ
to swim
notoj
17:38
EN-SQ
job
profesion
17:38
EN-SQ
dead
i/e vdekur
17:40
EN-PL
otherwise
inaczej
17:41
EN-SQ
here
këtu
17:41
EN-SQ
year
vit
17:41
EN-SQ
year
mot
17:41
EN-SQ
fashion
modë
17:41
EN-SQ
to worry
shqetësohem
17:43
EN-SQ
brother
vëlla
17:49
EN-SQ
German
gjermanishte
17:50
EN-SQ
wide
i/e gjerë
17:53
EN-SQ
present
tashme
17:53
EN-SQ
apartment
apartament
17:53
EN-SQ
shower
dush
17:53
EN-SQ
brilliant
i/e shkëlqyer
17:53
EN-SQ
to wait
pres
17:53
EN-SQ
Harry Potter and the Philosopher's Stone
Harry Potter dhe guri filozofal
17:53
EN-SQ
theirs
i/e atyre
17:53
EN-SQ
car
veturë
17:54
EN-SQ
snow
borë
17:54
EN-SQ
automobile
automobil
17:59
EN-SQ
machine
makinë
18:00
EN-SQ
painter
bojaxhi
18:02
BG-EN
мога
to be able
18:02
EN-SQ
difference
ndryshim
18:02
EN-SQ
change
ndryshim
18:02
EN-SQ
decision
vendim
18:02
EN-SQ
umbrella
ombrellë
18:02
EN-SQ
second
sekondë
18:03
EN-SQ
minute
minutë
18:03
BG-EN
апартамент
apartment
18:03
EN-SQ
now
tani
18:04
BG-EN
великолепен
great
18:04
BG-EN
домашно животно
pet
18:04
BG-EN
Здравей!
Hi!
18:04
BG-EN
Здрасти!
Hi!
18:08
BG-EN
тревожа се
to worry
18:08
EN-SQ
Polish
polonisht
18:08
EN-SQ
Japanese
japonishte
18:08
BG-EN
около
approximately
18:08
EN-SQ
Dutch
hollandishte
18:08
BG-EN
испански
Spanish
18:09
BG-EN
петък
Friday
18:09
EN-SQ
Italian
italishte
18:09
BG-EN
опитвам на вкус
to taste
18:09
BG-EN
ръкавици
gloves
18:09
BG-EN
мрежа
net
18:09
EN-SQ
Swedish
suedishte
18:09
BG-EN
тийнейджър
teenager
18:10
BG-EN
наш
our
18:10
BG-EN
консервна кутия
can
18:10
BG-EN
отвратителен
disgusting
18:11
BG-EN
стълбище
stairs
18:12
BG-EN
седемнадесет
seventeen
18:12
BG-EN
прибавям
to add
18:12
BG-EN
татко
dad
18:13
BG-EN
зет
son-in-law
18:13
BG-EN
странен
odd
18:17
EN-SQ
Coatian
kroatishte
18:17
EN-SQ
Portuguese
portugalishte
18:17
EN-SQ
Spanish
spanjishte
18:18
EN-SQ
Norwegian
norvegjishte
18:21
EN-SQ
Arabic
arabishte
18:21
EN-SQ
Greek
greqishte
18:21
EN-SQ
Bosnian
boshnjakishte
18:21
EN-SQ
Russian
rusishte
18:22
EN-SQ
Chinese
kinezishte
18:22
EN-SQ
Finnish
finlandishte
18:22
EN-SQ
Danish
danishte
18:23
EN-SQ
language
gjuhë
18:24
EN-SQ
languages
gjuhë
18:25
EN-SQ
Slovak
sllovakishte
18:26
EN-SQ
German
gjuhë gjermane
18:27
EN-SQ
job
punim
18:27
EN-SQ
surely
natyrisht
18:27
EN-SQ
morning
mëngjes
18:27
EN-SQ
Good morning!
Mirëdita!
18:28
EN-SQ
Good morning!
Mirëmëngjes!
18:28
EN-SQ
Good evening!
Mirëmbrëma!
18:28
EN-SQ
Good night!
Natën e mirë!
18:28
EN-SQ
Welcome!
Mirë se erdhët!
18:28
EN-SQ
See you!
Mirupafshim!
18:32
EN-SQ
who
kush
18:43
DE-EO
noch nicht
ne jam
18:44
DE-EO
irgendetwas
io ajn
18:50
CS-DE
člen vlády
Regierungsmitglied
18:52
DE-IT
Scharfsinn
sagacia
18:52
DE-IT
Klugheit
sagacia
18:52
DE-IT
Prüfung
saggio
18:53
DE-IT
Muster
saggio
18:53
DE-IT
Satz
saggio
18:53
DE-IT
den Zinssatz erhöhen
aumentare il saggio d'interesse
18:53
DE-IT
den Zinssatz senken
abbassare il saggio d'interesse
18:53
DE-IT
den Diskontsatz erhöhen
aumentare il saggio di sconto
18:54
DE-IT
den Diskontsatz senken
abbassare il saggio di sconto
18:54
DE-IT
einen Satz von 20% bezahlen
pagare un saggio del 20%
18:55
DE-IT
Essayistin
saggista
18:55
DE-IT
essayistisch
saggistico
18:55
DE-IT
saures Salz
sale acido
18:55
DE-IT
basisches Salz
sale basico
18:55
DE-IT
neutrales Salz
sale neutro
18:56
DE-IT
Kochsalz
sale comune
18:56
DE-IT
etw. einsalzen
conservare sotto sale qc.
18:56
DE-IT
etw. einsalzen
mettere sotto sale qc.
18:56
DE-IT
Speisesalz
sale da cucina
18:56
DE-IT
Tafelsalz
sale da tavola
18:56
DE-IT
Essayistik
saggistica
19:03
DE-FR
Strukturwandel
transformation structurelle
19:03
DE-FR
Lothringen
Lorraine
19:03
DE-FR
Steinkohle
houille
19:03
DE-FR
Steinkohlenbecken
bassin houiller
19:03
DE-FR
Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl
Communauté Européenne du Charbon et de l'Acier
19:03
DE-FR
Grapefruit
pamplemousse
19:03
DE-FR
Tetrazepam
tétrazépam
19:23
DE-IT
Bogenschütze
sagittario
19:23
DE-IT
Lehrerzimmer
sala professori
19:23
DE-IT
Probebühne
sala prove
19:23
DE-IT
Proberaum
sala prove
19:24
DE-IT
Regieraum
sala regia
19:24
DE-IT
Filmvorführraum
sala di proiezione
19:24
DE-IT
Teestube
sala da tè
19:24
DE-IT
Pressezentrum
sala stampa
19:26
DE-IT
Kartenraum
sala nautica
19:26
DE-IT
Schneideraum
sala di montaggio
19:26
DE-IT
Kontrollraum
sala di controllo
19:27
DE-IT
Spielsaal
sala da gioco
19:27
DE-IT
Lesesaal
sala di lettura
19:27
DE-IT
Lesesaal
sala di consultazione
19:27
DE-IT
Bedienungsraum
sala comandi
19:27
DE-IT
Schaltzentrale
sala comandi
19:27
DE-IT
Beratungszimmer
sala del consiglio
19:28
DE-IT
Billardzimmer
sala da biliardo
19:28
DE-IT
Kinosaal
sala cinematografica
19:28
DE-IT
Spielhalle
sala giochi
19:29
DE-IT
Kapitelsaal
sala capitolare
19:29
DE-IT
Navigationsraum
sala nautica
19:29
DE-IT
Montagehalle
sala di montaggio
19:35
DE-IT
Thronsaal
sala del trono
19:35
DE-IT
Schatzkammer
sala del tesoro
19:35
DE-IT
Salon
sala
19:35
DE-IT
Tanzsaal
sala da ballo
19:36
DE-IT
Kirchweihfest
sagra
19:36
DE-IT
Kirmes
sagra
19:37
DE-IT
Gedenkfeier
sagra
19:37
DE-IT
Gedächtnisfeier
sagra
19:37
DE-IT
Kirchplatz
sagrato
19:38
DE-IT
auf dem Kirchplatz
sul sagrato della chiesa
19:38
DE-IT
auf dem Domplatz
sul sagrato del duomo
19:38
DE-IT
Kirchendienerin
sagrestana
19:39
DE-IT
Kutte
saio
19:39
DE-IT
Billardsaal
sala da biliardo
19:40
DE-IT
Kommandozentrale
sala operativa
19:40
DE-IT
Versammlungssaal
sala (per) riunioni
19:40
DE-IT
Spiegelsaal
sala degli specchi
19:41
DE-IT
Warteraum
sala d'aspetto
19:41
DE-IT
Sake
sakè
19:41
DE-IT
Sahib
sahib
19:41
DE-IT
Sahel-
saheliano
19:41
DE-IT
Sahelzone
Sahel
19:41
DE-IT
Kirchner
sagrestano
19:42
DE-IT
Küster
sagrestano
19:42
DE-IT
Sakristei
sagrestia
19:42
DE-IT
Sahel
Sahel
19:42
DE-IT
Volksfest
sagra
19:43
DE-IT
Kirchweih
sagra
19:43
DE-IT
etw. modellieren
sagomare qc.
19:44
DE-IT
Profil
sagoma
19:44
DE-IT
Schütze
Sagittario
19:44
DE-IT
Sekretär
sagittario
19:48
DE-IT
Frau des Küsters
sagrestana
19:48
DE-IT
Kirchendiener
sagrestano
19:49
DE-IT
Tropenjacke
sahariana
19:49
DE-IT
Safarijacke
sahariana
19:50
DE-IT
Sahara-
sahariano
19:51
DE-IT
Modell aus Karton
sagoma di cartone
19:52
DE-IT
Bohrschablone
sagoma forata
19:52
DE-IT
Zielscheibe
sagoma
19:53
DE-IT
komischer Kauz
sagoma
19:53
DE-IT
Nummer
sagoma
19:53
DE-IT
Marke
sagoma
19:54
DE-IT
etw. formen
sagomare qc.
19:54
DE-IT
etw. fassonieren
sagomare qc.
19:54
DE-IT
formdrehen
sagomare alla fresa
19:54
DE-IT
Kopierfräsmaschine
sagomatrice
19:55
DE-IT
Formgebung
sagomatura
19:55
DE-IT
Formarbeit
sagomatura
19:55
DE-IT
Formgebung per Hand
sagomatura a mano
19:55
DE-IT
mechanische Formgebung
sagomatura meccanica
19:55
DE-IT
Formdrehen
sagomatura al tornio
19:57
DE-IT
Profil
sagomatura
20:09
DE-IT
Linienführung
sagomatura
20:09
DE-IT
Feier
sagra
20:23
DE-IT
sagittal
sagittale
20:23
DE-IT
Sagittal-
sagittale
20:24
DE-IT
Ich bin Schütze.
Sono del sagittario.
20:25
DE-IT
Leine
sagola
20:25
DE-IT
Harpunenleine
sagola da fiocina
20:25
DE-IT
Wurfleine
sagola da getto
20:33
DE-IT
Linie
sagoma
20:40
DE-IT
Danse macabre
danza macabra
20:43
DE-IT
Silhouette
sagoma
20:43
DE-IT
Modell
sagoma
20:43
DE-IT
Form
sagoma
20:43
DE-IT
Schablone
sagoma
20:43
DE-IT
Lehre
sagoma
20:44
DE-IT
Mesner
sagrestano
20:57
DE-IT
Billard
biliardo
21:14
DE-FR
Eingeständnis
aveu
21:19
DE-IT
Fechtsaal
sala di scherma
21:22
DE-RU
scheitern
рушиться
21:22
DE-RU
Bauträger
застройщик
21:22
DE-RU
Baugrundstück
участок под застройку
21:24
DE-IT
pfeilförmig
sagittato
21:24
DE-IT
Wartesaal
sala d'aspetto
21:24
DE-IT
Vortragssaal
sala per conferenze
21:24
DE-IT
Sitzungssaal
sala (per) riunioni
21:24
DE-IT
Wohnzimmer
sala
21:24
DE-IT
Wettbüro
sala (delle) corse
21:24
DE-IT
Mischraum
sala missaggio
21:25
DE-IT
Maschinenraum
sala macchine
21:25
DE-IT
Cutterraum
sala di montaggio
21:25
DE-IT
Probierstation
sala prove
21:25
DE-IT
Aufnahmeraum
sala di registrazione
21:25
DE-IT
Laufachse
sala
21:25
DE-IT
Riedgras
sala
21:25
DE-IT
in Salz eingelegter Hering
salacca
21:25
DE-IT
Klaps
salacca
21:25
DE-IT
alter Schmöker
salacca
21:25
DE-IT
Schwarte
salacca
21:25
DE-IT
nicht viel zu beißen haben
mangiare salacche
21:26
DE-IT
wie ein Gerippe aussehen
sembrare una salacca
21:26
DE-IT
bissig
salace
21:26
DE-IT
scharf
salace
21:26
DE-IT
anstößig
salace
21:26
DE-IT
lasziv
salace
21:26
DE-IT
schlüpfrig
salace
21:26
DE-IT
zweideutig
salace
21:26
DE-IT
Schärfe
salacità
21:26
DE-IT
Bissigkeit
salacità
21:26
DE-IT
Schleuder
fionda
21:26
DE-IT
Steinschleuder
fionda
21:30
DE-SV
trotzdem
ändå
21:30
DE-SV
jämmerlich
patetisk
21:30
DE-SV
Beleidigung
förolämpning
21:31
DE-SV
festlegen
att fastställa
21:33
DE-SV
Schweißgerät
svetsmaskin
21:35
DE-IT
Billardtisch
tavolo da biliardo
21:39
DE-IT
Anstößigkeit
salacità
21:39
DE-IT
Laszivität
salacità
21:39
DE-IT
Schlüpfrigkeit
salacità
21:40
DE-IT
Du bist vielleicht eine Nummer!
Sei una bella sagoma!
21:42
DE-IT
Messner
sagrestano
22:00
DE-IT
Messnerin
sagrestana
22:31
DE-ES
Realität
realidad
22:42
DE-IT
Saladin
Saladino
22:43
DE-IT
Einsalzen
salagione
22:43
DE-IT
Pökeln
salagione
22:43
DE-IT
Schweinswurst
salama
22:43
DE-IT
Wurst
salame
22:43
DE-IT
Knoblauchwurst
salame all'aglio
22:43
DE-IT
Paprikawurst
salame al peperoncino
22:44
DE-IT
gekochte Salami
salame cotto
22:44
DE-IT
Wurst
salame
23:37
DE-IT
Tollpatsch
salame
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
März
|
April
|
Mai
|
Juni
|
Juli
|
August
|
September