Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 31. Jänner 2010
00:03
Weltbevölkerung
world's population
00:07
den Zug verpassen
to miss the boat
00:08
heterosexistisch
heterosexist
00:08
jdm. auf der Tasche liegen
to live off sb.'s money
00:08
Für ihn ist der Zug abgefahren.
He missed the boat.
00:09
Was dich nicht umbringt macht dich (nur) stärker.
What doesn't kill you only makes you stronger.
00:24
Daraus wurde nichts.
Nothing came of it.
00:24
auf jds. Kosten leben
to live off sb.
00:30
jds. Bestellung entgegennehmen
to take sb.'s order
00:38
Brauchbarkeit
viability
00:38
Differenzkategorie
category of difference
00:38
Differenzkategorien
categories of difference
00:39
Durchführbarkeit
viability
00:39
Realisierbarkeit
viability
00:39
Schwingungsbewegung
oscillatory motion
00:40
jds. Bestellung aufnehmen
to take sb.'s order
00:42
stark subventioniert
heavily subsidised
00:42
begrifflich denken
to conceptualise
00:42
begrifflich denken
to conceptualize
00:42
stark subventioniert
heavily subsidized
00:42
Kommunikationssprache
communication language
00:42
Kommunikationssprache
language of communication
00:43
Zwischenkriegszeit
period between the world wars
00:44
von einer kleinen Rente leben
to live on a small pension
00:46
Donaudeutsche
Danube Swabians
00:46
unermesslicher Schaden
immense damage
00:46
sich beruflich verändern
to change one's job
00:47
auf jds. Kosten leben
to live at the expense of sb.
00:47
(unbestimmter / vager) Sammelbegriff
catchall term
00:47
(unbestimmter / vager) Sammelbegriff
catchall phrase
00:47
(unbestimmter / vager) Sammelbegriff
catch-all phrase
00:48
Fettverteilungsstörung
lipodystrophy
00:48
in Deutschland hergestellt
German-manufactured
00:48
in Deutschland hergestellt
German-produced
00:48
in Deutschland gefertigt
German-manufactured
00:48
eine gemeinsame Basis finden
to find a common platform
00:52
Polarisationsvektor
polarization vector
00:57
in Italien entworfen
Italian-designed
00:57
in Deutschland hergestellt
German-built
00:57
Wanderungswelle
wave of migration
01:01
eine Klasse für sich sein
to be in a class by oneself
01:01
um Klassen besser als jd. sein
to be out of sb.'s class
01:01
jdm. haushoch überlegen sein
to be out of sb.'s class
01:03
einen Wald abholzen
to cut down a forest
01:07
Identitätsmarker
identity marker
01:09
Bambuswald
bamboo forest
01:14
Fantastilliarde
gazillion
01:14
aktuell
contemporary
01:17
in Trance verfallen
to enter a trance
01:19
unsagbar
inexpressible
01:19
Sammler von Bananenaufklebern
banana sticker collector
01:20
einen Wald abholzen
to clearcut a forest
01:21
jdn. operieren
to operate on sb.
01:23
(die) Arbeitslosigkeit senken
to bring down unemployment
01:26
zum Nachdenken anregen
to be thought-provoking
01:32
prozessual
processual
01:41
in der Bredouille sein
to be in the hot seat
01:52
Wortwitz
linguistic joke
01:52
in Indien lebend
Indian-based
01:55
in der Mache sein
to be in the works
01:55
mit sich identische Einheit
self-identical unity
01:57
in Arbeit
in the works
02:07
Ich stehe zu mir.
I'm my own person.
02:21
schäumen
to steam
02:30
emanieren
to emanate
02:51
Ich stehe zu mir.
I know who and what I am.
03:26
Änderungen verwerfen
to discard changes
03:26
Änderungen löschen
to discard changes
03:40
etw. wieder in Ordnung bringen
to make sth. right
03:42
Wie läuft das Geschäft?
How's business?
03:46
unter Mordverdacht stehen
to be under suspicion of murder
03:47
hohes Tier
hot shot
04:14
Gern geschehen.
Anytime.
04:39
Mechanismen
workings
04:41
die Scheidung einreichen
to file for divorce
04:56
negativer Nutzen
disutility
05:17
der Reihe nach
sequentially
05:26
Röntgenbild
X-ray drawing
06:11
Kokovorismus
cocoivorism
06:39
(leichter) Rausch
buzz
07:32
Klassismus
classism
07:40
an jdm./etw. Gefallen finden
to take a fancy to sb./sth.
07:43
sich zu jds./einer Sache Ungunsten auswirken
to turn the scales against sb./sth.
07:45
nicht alle Tassen im Schrank haben
to have a nut loose
07:47
extrem süchtig machend
extremely addictive
07:48
bei jdm. einbrechen
to burgle sb.
07:48
Es kam nichts dabei heraus.
Nothing came of it.
07:49
Adeligenfamilie
noble family
08:31
die USA bereisen
to travel round / around the USA
08:31
Gegensätzlichkeit
polarity
08:32
unerreichbar bleiben
to remain beyond one's search
08:32
unvordenklich
immemorial
08:32
Hervorgang
emergence
08:32
die Wut kriegen
to get hot under the collar
08:32
Sprachlandschaft
language area
08:32
Adeligenfamilie
family of noblemen
08:33
Entwerfer
conceptualizer
08:33
die Scheidung beantragen
to file for divorce
08:33
Entwerfer
conceptualiser
08:33
Sprechzeit
speaking time
08:34
Garagenpunk
garage punk
08:35
Gegensätzlichkeit
contrast
08:35
sinnlich
sensible
08:36
Gegensätzlichkeit
dichotomy
08:36
Garagenrock
garage rock
08:42
Selbstentfaltung
self-unfolding
08:50
Kriegspräsident
wartime president
08:51
zu jdm./etw. ein gespanntes Verhältnis haben
to be on an uneasy footing with sb./sth.
08:51
Agrarwirtschaft
agriculture-based economy
08:51
Mischwirtschaft
mixed economy
08:51
Redezeit
speaking time
08:56
in Planung
in the works
08:59
Uhrenwerkstatt
watch hospital
08:59
Uhrenwerkstatt
clock hospital
09:00
zum guten Ton gehören
to be bon ton
09:10
sich mit einer Angelegenheit befassen
to go into a matter
09:11
Atemwegssicherung
airway management
09:11
Verbindungsingenieur
resident engineer
09:27
Spiegel
lapel
09:32
Wiederkäuen
rumination
09:48
Wählschalter
selector switch
09:48
Drehknopf
rotary knob
09:48
Programmiersegment
programming segment
09:48
Daumenradschalter
thumbwheel switch
09:56
Drehflansch
rotary flange
09:59
Drehknopf
turning knob
10:09
Drehstrommaschine
three-phase machine
10:18
Drehfeldinstrument
rotating field instrument
10:19
Drehknopf
rotary button
10:38
Aus ihm wird nie etwas.
He'll never amount to anything.
10:44
Drehfuß
rotary base
10:47
Dispersionsgesetz
law of dispersion
10:51
Drehknopf
control knob
10:51
berührungssensitiv
touch-sensitive
10:51
Mehrfachdrehknopf
multiple turning knob
10:51
kontaktsensitiv
contact-sensitive
10:51
kontaktempfindlich
touch-sensitive
10:55
Ausbreitungsrichtung
propagation direction
10:59
Füllspachtel
spot filler
11:00
Spachtelfarbe
paint filler
11:00
zwangsgeführt
rail-guided
11:00
Querbruch
transform fault
11:01
Drehfeldmesser
rotating field instrument
11:02
Einzelanlage
single system
11:02
Der wird es nie zu etwas bringen.
He'll never amount to anything.
11:04
Flüsterdreieck
whispering triangle
11:04
Flüsterdreieck
whisper triangle
11:04
Drehfeldmesser
phase-sequence indicator
11:05
Airway-Management
airway management
11:06
Fenstersteller
window stay
11:06
Fensterfeststeller
window stay
11:06
Drehplatte
turntable
11:06
Drehfeldmaschine
three-phase machine
11:06
Drehfilter
rotary filter
11:06
Drehlager
pivot bearing
11:06
Ausfahrposition
exit / exiting position
11:06
Drehgeber
shaft encoder
11:06
Soll
(kettle) hole
11:06
Sölle
(kettle) holes
11:06
Söll
(kettle) hole
11:06
Schwingungsenergie
oscillation energy
11:07
Schwingungsspektrum
vibrational spectrum
11:07
Hohlwellengeber
hollow-shaft encoder
11:07
differenziert
differing
11:07
Timecode-Wert
time code value
11:07
Schwingungsenergie
vibrational energy
11:07
Hohlwellendrehgeber
hollow-shaft encoder
11:07
Schwingungsenergie
vibration energy
11:07
Schwingungsenergie
energy of vibration
11:07
Schwingungsenergie
energy of oscillation
11:08
Gelbe Seiten
yellow pages directory
11:08
zu jdm./etw. ein entspanntes Verhältnis haben
to be on an easy footing with sb./sth.
11:09
sich zurückstehlen
to slink back
11:11
etw. wahr machen
to make good on sth.
11:13
eine Pressekonferenz anberaumen
to call a press conference
11:16
eine Sache am Laufen haben
to work a gig
11:16
jdn. abheuern
to pay sb. off
11:25
an etw. stricken
to work on sth.
11:27
Zeitungsmensch
newspaper person
11:54
Falldauer
ebb period
11:55
Umrüstzeit
tool changeover time
11:59
Diagnosemöglichkeit
possibility for fault finding
11:59
Sicherung der Bildqualität in röntgendiagnostischen Betrieben
image quality assurance in diagnostic X-ray departments
11:59
Argonarc-Schweißen
gas tungsten arc welding
11:59
Couloir
couloir
12:00
Spiegel
surface
12:00
Kanone
hot shot
12:00
erstklassig
hotshot
12:00
Spitzen-
hotshot
12:00
Drehfunkenstrecke
rotary discharger
12:00
Drehgeber
rotary pulse generator
12:12
Wohngebiet
residential neighbourhood
12:13
christlich
Christian
13:02
Absperrband
crime scene tape
13:32
erzeugend
generating
13:32
erzeugend
engendering
13:34
die Elite
the pick of sb.
13:37
unbedingt
so bad
13:41
Tücken umgehen
to avoid pitfalls
13:45
Schaden anrichten
to bring about damage
14:01
in den Abendnachrichten
on the evening news
14:07
alles auf einmal haben wollen
to want to have one's cake and eat it (, too)
14:07
alles gleichzeitig haben wollen
to want to have one's cake and eat it (, too)
14:14
Hör doch zu!
Do listen!
14:15
Slave-Drive
slave drive
14:19
heißer Stuhl
hot seat
14:20
in Indien ansässig
Indian-based
14:20
jds. Aufmerksamkeit fesseln
to capture sb.'s attention
14:21
Dreifachunterdrückung
triple oppression
14:21
Teufelskerl
hot shot
14:21
Jugendheim
juvenile shelter
15:06
Verschiebungsvektor
displacement vector
15:07
etw. für etw. zurechtstricken
to taylor sth. to sth.
15:11
Dauerlauf
jogging
15:12
geplant
in the works
15:21
Rückzugsgefecht
rearguard action
15:51
Ass
hot shot
15:51
totaler Stromausfall
total blackout
16:00
ein untrennbarer Bestandteil von etw. sein
to be an inseparable part of sth.
16:04
Künstlername
screen name
16:04
mit einem Stipendium
on a scholarship
16:04
Totmann-
hold-to-run
16:37
Motivationslosigkeit
lack of motivation
16:37
seine Kräfte mit jdm. messen
to lock horns with sb.
16:38
ausgemuschelt
shelled
16:44
Gequengel
querulousness
16:45
Winterdienst
snow-plowing service
16:49
den Fünfer und das Weggli haben wollen
to want to have one's cake and eat it, (too)
17:09
Gut
material
17:09
theoretisch unzureichend fundiert
undertheorized
17:09
theoretisch unzureichend reflektiert
undertheorized
17:09
theoretisch unzureichend begründet
undertheorized
17:52
Atze
pal
17:53
jdn. vom Haken lassen
to let sb. off the hook
17:53
Systemaufbau
full paint sequence
17:54
ranghöchste
most senior
17:54
DHHS
Department of Health and Human Services
17:55
mit Gut gefüllt
filled with goods
17:55
Neigekonsole
tiltable console
17:55
Neigekonsole
tilting console
17:55
Drehpunkt
center of rotation
17:56
Schachteljahre
pack years
17:56
Codiergeber
encoder
17:56
Matrixpotenzial
matric potential
17:56
Matrixpotenzial
matrix potential
17:58
Drehrichtung
rotational direction
17:58
Angelpunkt
fulcrum
17:59
Dreiphasenwechselstrom
three-phase electric power
18:00
Drehstrom
three-phase electric power
18:00
Dreiphasenwechselspannung
three-phase electric power
18:00
Kraftstrom
three-phase electric power
18:00
Starkstrom
three-phase electric power
18:00
Drehstrom
3-phase current
18:00
Drehstromstator
three-phase stator
18:02
Drehkonsole
rotatable console
18:04
etw. ist bestens
sth. is out of the park
18:06
Geniertheit
shyness
18:06
Geniertheit
embarrassment
18:09
exklusiv
class
18:09
erstklassig
class
18:23
Vorhut
avant-garde
18:40
Drehsystem
rotating system
18:40
Hubsystem
lifting system
18:42
Gleitkontakt
sliding contact
18:43
Schleifer
wiper
18:43
Gleichstromstator
direct current stator
18:44
theoretisch unzureichend
undertheorized
18:45
äußerster Termin
drop-dead date
18:46
etw. stricken
to construct sth.
18:49
Bücherweisheit
bookish knowledge
18:50
Warenausgang
goods issue
18:51
Poti
pot
18:53
Drehwiderstand
potentiometer
18:58
Krisengerede
talk of crisis
18:59
theoretisch unzureichend ausgebaut
undertheorized
18:59
theoretisch unzureichend erfasst
undertheorized
19:02
Einführungstermin
introduction date
19:08
Zukunftsvorstellung
futuristic vision
19:09
Zukunftsvorstellung
vision of the future
19:09
Unrealisierbarkeit
infeasibility
19:10
Negativutopie
negative utopia
19:24
Eines-Vieles
one-many
19:27
Schwenksystem
swivelling system
19:28
Schwenksystem
swiveling system
19:30
Bedeckung
covering
19:47
Dauerregen
steady rain
19:48
Landregen
steady rain
19:49
jenseitig
transcendent
19:50
Phantasievorstellung
imaginative conception
19:50
Gesellschaftsvision
vision of a society
19:50
blöder Macho
himbo
19:50
Menschwerdung
humanization
19:50
Einzelvorstellung
singular representation
20:01
Wechselstromsystem
alternating current system
20:05
Anodenspannung
anode voltage
20:08
Anodenteller
anode disk
20:11
Schuss
jolt
20:13
Schuss
bang
20:14
Schuss
schuss
20:37
zweckgerichtet
goal-oriented
20:37
Schluss
conclusion
20:38
Schluss
termination
20:38
Schuss
dash
20:38
Schluss
tag
20:41
(unbestimmter / vager) Sammelbegriff
catch-all term
20:48
Anodendrehzahl
anode speed
20:48
Anodenteller
anode plate
20:48
Wolframdrehanode
tungsten rotating anode
20:49
Wolframstab
tungsten rod
20:49
Wolframdraht
tungsten wire
20:49
Relexionskoeffizient
reflection coefficient
20:53
Darbysten
Darbyites
20:56
Drehzapfen
slewing journal
20:56
Drehzapfen
trunnion
20:56
Lagerzapfen
trunnion
20:56
Drehzapfen
grudgeon
21:00
Wolframtarget
tungsten target
21:02
Haustüraktion
house-to-house canvass
21:03
evangelikale Bewegung
Evangelicalism
21:03
Evangelikalismus
Evangelicalism
21:05
Kleinspende
microdonation
21:19
Drehzahlwechsel
speed change
21:23
Dreifachfußschalter
triple-function foot switch
21:26
der radikale Flügel der Partei
the radical fringe of the party
21:29
Leider stimmen Ihre Berechnungen nicht ganz.
I'm afraid your calculations are a little inexact.
21:29
eine nicht genau beweisbare Wissenschaft
an inexact science
21:30
Dreifachfußschalter
triple-action foot switch
21:31
schön klingend
nice-sounding
21:32
jdm. einen Bären aufbinden
to feed sb. a line
21:33
miteinander unvereinbar
mutually incompatible
21:34
inexakt
inexact
21:50
Frauen werden älter als Männer.
Women live longer than men.
21:51
nachts sichtbar
visible at night
21:57
genau
very
22:01
Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.
All decisions are final.
22:06
Strafstoß
penalty
22:26
grenzen an
to border
22:29
etw. überziehen
to slip sth. on
22:35
listig
cunningly
22:39
einig
united
22:40
beweglich
personal
22:44
Dreiwegehahn
three-way cock
22:44
Kraftprobe
locking horns
22:44
Auflösung
rescission
22:44
Kräftemessen
locking horns
22:45
(gut) in Schuss sein
to be in (good) shape
22:45
Auflösung
dispersal
22:49
Auflösung
discrimination
22:56
Bildauflösung
resolution
22:57
in eine Flasche füllen
to bottle
22:57
Auflösung
closing
22:57
Ü-Wagen
broadcasting van
23:17
die Nerven verlieren
to bottle it
23:30
Öffnungsfaktor
openness coefficient
23:41
Auflösung
disbanding
23:53
neuerlich
recently
23:54
neuerlich
of late
Weitere Sprachen
01:44
EN-EO
Friday
vendredo
01:45
EN-EO
Saturday
sabato
01:45
EN-EO
gray
griza
01:46
EN-EO
cloudy
nuba
01:46
EN-EO
wood
ligno
01:47
EN-EO
cow
bovino
01:47
EN-EO
thunder
tondro
01:47
EN-EO
grandmother
avino
01:47
EN-EO
flower
floro
01:48
EN-EO
animal
besto
01:48
EN-EO
cat
kato
01:48
EN-EO
to sleep
dormi
01:48
EN-EO
hair
haro
01:49
EN-EO
white
blanka
01:49
EN-EO
eighty
okdek
01:50
EN-EO
sugar
sukero
01:50
EN-EO
pizza
pico
01:50
EN-EO
ring
ringo
01:50
EN-EO
to observe
observi
01:51
EN-EO
oil
oleo
02:06
EN-SV
south
söder
02:07
EN-SV
enhancement
höjning
02:14
EN-SV
glasses
glasögon
02:36
EN-ES
to trap
atrapar
02:38
EN-ES
elegant
elegante
02:40
EN-SK
since then
odvtedy
02:40
EN-SK
around
okolo
02:44
EN-ES
elevator
ascensor
02:45
EN-ES
appetizer
entrada
02:46
EN-ES
cheeky
audaz
02:50
EN-HR
soon
uskoro
02:51
EN-HR
cheek
obraz
02:51
EN-HR
of course
naravno
02:51
EN-HR
pink
roza
02:52
EN-HR
purse
novčarka
02:52
EN-HR
to blame
kriviti
02:52
EN-HR
to take part
sudjelovati
02:52
EN-HR
pink
ružičast
02:52
EN-HR
to bake
peći
02:52
EN-ES
on the left
a la izquierda
02:52
EN-ES
to the left
a la izquierda
02:52
EN-HR
trip
izlet
02:52
EN-HR
to share
dijeliti
02:52
EN-HR
main course
glavno jelo
02:52
EN-HR
difficult
komplicirano
02:53
EN-HR
quarrel
svađa
02:53
EN-HR
easy
jednostavan
02:53
EN-HR
to vanish
nestajati
02:53
EN-HR
restaurant
restoran
02:53
EN-HR
to call
pozivati
02:54
EN-HR
fire
vatra
02:54
EN-HR
to dance
plesati
02:54
EN-HR
bridge
most
02:54
EN-HR
fear
strah
02:54
EN-HR
lemonade
limunada
02:54
EN-HR
ice cream
sladoled
02:54
EN-HR
dust
prašina
02:54
EN-ES
moist
húmedo
02:54
EN-ES
damp
húmedo
02:54
EN-ES
humid
húmedo
02:54
EN-ES
wet
húmedo
02:54
EN-HR
sure
siguran
02:54
EN-HR
look
pogled
02:54
EN-HR
face
lice
02:55
EN-HR
awake
budan
02:55
EN-HR
explanation
objašnjenje
02:55
EN-HR
peanut
kikiriki
02:55
EN-HR
joy
radost
02:55
EN-HR
suggestion
prijedlog
02:55
EN-HR
main
glavni
02:55
EN-HR
to read
čitati
02:56
EN-HR
glad
sretan
02:56
EN-HR
to come
doći
02:56
EN-HR
first
prvo
02:56
EN-HR
problem
problem
02:56
EN-HR
lighter
upaljač
02:56
EN-HR
hundred
sto
02:56
EN-HR
side
strana
02:56
EN-HR
to the right
udesno
02:57
EN-HR
argument
svađa
02:57
EN-HR
two hundred
dvjesto
02:57
EN-HR
dinner
večera
02:57
EN-HR
bitter
gorak
02:57
EN-HR
tire
guma
02:57
EN-HR
unfortunately
nažalost
02:58
EN-HR
to replace
zamijeniti
02:58
EN-HR
sensitive
osjetljiv
02:58
EN-HR
vet
veterinar
02:58
EN-HR
card
kartica
02:58
EN-HR
How are you?
Kako si?
03:00
EN-ES
on the right
a la derecha
03:00
EN-ES
to the right
a la derecha
03:11
EN-SV
prisoner
fången
03:12
EN-SV
fee
avgift
03:12
EN-SV
Friday
fredag
03:14
EN-SV
holiday
semester
03:15
EN-SV
animal
djur
03:16
EN-SV
quiet
stilla
03:18
EN-SV
chair
stol
03:19
EN-SV
Japanese
japansk
03:20
EN-SV
letter
brev
03:25
EN-SV
bald head
flint
03:27
BS-EN
zakleti se
to swear
03:28
BS-EN
pripremati
to prepare
03:28
BS-EN
iznenada
suddenly
03:28
BS-EN
zaklinjati se
to swear
03:28
BS-EN
nastaviti
to continue
03:28
BS-EN
nastavljati
to continue
03:28
BS-EN
koliko
how many
03:30
BS-EN
čudan
odd
03:32
EN-TR
bill
fatura
03:34
EN-TR
scarf
kaşkol
03:34
EN-TR
rice
pirinç
03:34
EN-TR
father-in-law
kaynata
03:34
EN-TR
main
baş
03:35
EN-TR
to go on holiday
tatil yapmak
03:35
EN-TR
February
şubat
03:35
EN-TR
car
otomobil
03:35
EN-TR
seldom
nadir
03:36
EN-TR
to sit
oturmak
03:36
EN-TR
permission
izin
03:36
EN-TR
perfume
koku
03:36
EN-TR
surprise
sürpriz
03:36
EN-TR
My name is Frank.
Benim adım Frank.
03:36
EN-TR
today
bugün
03:37
EN-TR
to hope
umut etmek
03:37
EN-TR
autumn
sonbahar
03:37
EN-TR
joy
sevinç
03:37
EN-TR
to admire
hayran kalmak
03:37
EN-TR
bike
bisiklet
03:37
EN-TR
car
araba
03:37
EN-TR
mad
çılgın
03:37
EN-TR
quiet
sessiz
03:38
EN-TR
patience
sabır
03:38
EN-TR
to quarrel
münakaşa etmek
03:38
EN-TR
couple
ikili
03:39
EN-TR
to scratch
çizmek
03:39
EN-TR
excuse
özür
03:39
EN-TR
great
fevkalade
03:39
EN-TR
hate
nefret
03:39
EN-TR
forever
ebediyen
03:39
EN-TR
dice
zar
03:39
EN-TR
dishonest
aldatıcı
03:39
EN-TR
target
amaç
03:39
EN-TR
to describe
betimlemek
03:40
EN-TR
to describe
tasvir etmek
03:40
EN-TR
neck
boyun
03:40
EN-TR
to wash
yıkamak
03:40
EN-TR
to rot
çürümek
03:40
EN-TR
dishonest
hileli
03:40
EN-TR
hairbrush
saç fırçası
03:40
EN-TR
dishonest
dürüst olmayan
03:40
EN-TR
great
muhteşem
03:40
EN-TR
to sunbathe
güneşlenmek
03:40
EN-TR
acid
asit
03:40
EN-TR
journey
yolculuk
03:40
EN-TR
spring
ilkbahar
03:41
EN-TR
wood
ağaç
03:41
EN-TR
travel
yolculuk
03:42
EN-ES
defence
defensa
03:43
DE-LA
festhalten
obtinere
03:43
EN-TR
to stop
dinmek
03:43
DE-LA
besitzen
obtinere
03:43
EN-TR
oligosaccharide
oligosakkarit
03:43
DE-LA
behaupten
obtinere
03:43
EN-TR
lightning
şimşek
03:43
EN-TR
to pass out
bayılmak
03:43
EN-TR
to pass out
kendinden geçmek
03:43
EN-TR
to search
aramak
03:44
EN-TR
button
buton
03:44
EN-TR
to admire
hayran olmak
03:44
EN-TR
courage
cüret
03:44
EN-TR
men's restroom
erkek tuvaleti
03:44
EN-TR
melon
karpuz
03:44
EN-TR
coin
sikke
03:44
EN-TR
false
hatalı
03:45
EN-TR
pretty
sevimli
03:45
EN-TR
stomach
mide
03:45
EN-TR
cucumber
hıyar
03:45
EN-TR
walk
gezinti
03:45
EN-TR
lightning
yıldırım
03:45
EN-TR
monthly
aylık
03:45
EN-TR
ice
buz
03:45
EN-TR
target
hedef
03:45
EN-TR
old
eskimiş
03:46
DE-LA
verlieren
perdere
03:46
DE-LA
zugrunde richten
perdere
03:46
DE-LA
im Stich lassen
deesse
03:47
EN-LA
white
albus
03:48
EN-LA
sweetness
suavitas
03:48
EN-LA
good
bonus
03:48
EN-LA
napkin
mappa
03:48
EN-LA
bite
morsus
03:49
EN-LA
fault
debitum
03:49
EN-LA
for example
exempli gratia
03:49
EN-LA
life
vita
03:49
EN-LA
fly
musca
03:49
EN-LA
bee
apis
03:49
EN-NL
singing lessons
zanglessen
03:51
EN-NL
lessons
lessen
03:51
EN-NL
to consider
over iets nadenken
03:51
EN-NL
furthermore
verder
03:52
DE-LA
Notwendigkeit
necessitas
03:52
EN-NL
bodies
lichamen
03:52
EN-NL
commonplace
gemeengoed
03:52
EN-NL
lakes
meren
03:53
EN-NL
musicians
musici
03:53
EN-NL
between the two ...
tussen de beide ...
03:54
EN-NL
monotheistic
monotheïstisch
03:55
EN-NL
nuclear
nucleair
03:56
DE-LA
nehmen
sumere
03:57
DE-LA
vergeuden
consumere
03:57
DE-LA
Geschenk
munus
03:58
EN-NL
laws
wetten
03:58
DE-LA
Aufgabe
munus
03:58
DE-LA
Amt
munus
03:58
DE-LA
Geschenk
donum
03:58
DE-LA
Gabe
donum
03:58
DE-LA
schenken
largiri
03:59
DE-LA
spenden
largiri
03:59
DE-LA
zuteilen
tribuere
03:59
DE-LA
zuweisen
tribuere
03:59
DE-LA
zuschreiben
tribuere
04:00
DE-LA
zuteilen
attribuere
04:00
DE-LA
zuweisen
attribuere
04:00
DE-LA
zuschreiben
attribuere
04:00
EN-NL
sails
zeilen
04:01
EN-NL
riots
rellen
04:01
DE-LA
ergreifen
capessere
04:01
DE-LA
an sich reißen
arripere
04:02
DE-LA
wegnehmen
adimere
04:02
DE-LA
rauben
adimere
04:02
DE-LA
wegnehmen
auferre
04:02
DE-LA
wegtragen
auferre
04:02
DE-LA
wegnehmen
demere
04:02
DE-LA
abnehmen
demere
04:02
EN-NL
amendment
wijziging
04:03
DE-LA
wegschaffen
removere
04:03
DE-LA
entfernen
removere
04:03
DE-LA
erlangen
adipisci
04:05
EN-NL
headquarters
hoofdkwartier
04:05
DE-LA
herausnehmen
excipere
04:06
DE-LA
aufnehmen
excipere
04:06
DE-LA
aufbrauchen
terere
04:06
EN-NL
suburbs
voorsteden
04:06
DE-LA
reiben
terere
04:07
EN-NL
crew members
bemanningsleden
04:08
EN-NL
bolts
bouten
04:08
EN-NL
island
eiland
04:10
EN-NL
island
eylandt
04:11
EN-NL
mountain
berg
04:12
EN-NL
river
rivier
04:15
DE-LA
retten
conservare
04:15
DE-LA
geschützt
tutus
04:15
DE-LA
nützen
prodesse
04:15
DE-LA
Bürde
onus
04:16
DE-LA
quälen
vexare
04:16
DE-LA
Wunde
vulnus
05:40
DE-HU
Lassen Sie uns in Ruhe!
Hagyjon békén!
05:48
DE-HU
Investition
befektetés
05:56
DE-HU
Investition
beruházás
06:01
DE-HU
Holzwirtschaft
erdőgazdaság
06:01
DE-HU
brauchbar
használható
06:15
DE-IT
Buch Hiob
Libro di Giobbe
06:34
EN-PL
bow
smyczek
06:34
EN-PL
to be done
być zrobionym
06:34
EN-PL
bow
dziób (statku)
06:34
EN-PL
batallion
batalion
06:34
EN-PL
section
oddział
06:35
EN-PL
email
poczta elektroniczna
06:42
EN-FR
execution
réalisation
06:42
EN-FR
has been
a été
06:42
EN-FR
hug
étreinte
06:43
EN-FR
to claim
revendiquer
06:43
EN-FR
temper
caractère
06:43
EN-FR
spam
06:43
EN-FR
case
caisse
06:43
EN-FR
rear
de derrière
06:43
EN-FR
Magi
les Rois mages
06:43
EN-FR
Don't mention it!.
(Il n'y a) pas de quoi.
06:43
EN-FR
You're welcome.
(Il n'y a) pas de quoi.
06:44
EN-FR
dwarf
nain
06:44
EN-FR
subsidiary
secondaire
06:44
EN-FR
alderman
échevin
06:44
EN-FR
partially
quasi
06:44
EN-FR
spoonful of
cuillerée de
06:44
EN-FR
ventilation
aération
06:44
EN-FR
to jut out
saillir
06:44
EN-FR
out of order
hors service
06:44
EN-FR
broadcast
diffusion
06:44
EN-FR
ultimately
en fin de compte
06:45
EN-FR
ultimately
au bout du compte
06:45
EN-FR
to bide
attendre
06:45
EN-FR
cooker
cuisinière
06:45
EN-FR
dirty
cochon
06:45
EN-FR
dickhead
couillon
06:45
EN-FR
burgomaster
bourgmestre
06:45
EN-FR
to walk around
déambuler
06:45
EN-FR
part time
temps partiel
06:45
EN-FR
attractive
séduisant
06:46
EN-FR
heat shield
bouclier thermique
06:46
EN-FR
teller
caissière
06:46
EN-FR
to bribe
suborner
06:46
EN-FR
admitted
reconnu
06:46
EN-FR
admitted
admis
06:46
EN-FR
to mourn
pleurer qn.
06:46
EN-FR
in vain
en vain
06:47
EN-FR
cutting-edge
d'actualité
06:47
EN-FR
eighty
huitante
06:47
EN-FR
fried
frit
06:47
EN-FR
respect
rapport
06:47
EN-FR
frail
frêle
06:47
EN-FR
cancellation
annulation
06:47
EN-FR
to grab sb.
emballer qn.
06:47
EN-FR
fertilizer
engrais (chimique)
06:47
EN-FR
mayor
bourgmestre
06:48
EN-FR
including
y compris
06:48
EN-FR
constituent
électeur
06:48
EN-FR
wear and tear
usure
06:48
EN-FR
use-by date
date de péremption
06:48
EN-FR
sticky
poisseux
06:48
EN-FR
gain
gain
06:49
EN-FR
clutch
embrayage
06:49
EN-FR
to call off
décommander
06:49
EN-FR
skill
aptitudes
06:49
EN-FR
(pair of) tweezers
brucelles
06:49
EN-FR
reliable
fiable
06:49
EN-FR
familiar
familier
06:49
EN-FR
to perceive
percevoir
06:49
EN-FR
leader
chef
06:49
EN-FR
walnuts
noix
06:49
EN-FR
leader
leader
06:50
EN-FR
mold
moisissure
06:50
EN-FR
to envelop
envelopper
06:50
EN-FR
to acknowledge
admettre
06:50
EN-FR
emphasis
point capital
06:50
EN-FR
to postpone (to)
surseoir
06:50
EN-FR
leader
dirigeant
06:50
EN-FR
to postpone (to)
ajourner
06:50
EN-FR
didactic
didactique
06:50
EN-FR
incisor
incisive
06:51
EN-FR
to regard
considérer
06:51
EN-FR
its
le sien
06:51
EN-FR
mine
le mien
06:51
EN-FR
their
leur
06:51
EN-FR
his
le sien
06:51
EN-FR
vocal cords
cordes vocales
06:51
EN-FR
to assign
confier
06:51
EN-FR
extensive
important
06:51
EN-FR
gauge
jauge
06:51
EN-FR
width
lé
06:51
EN-FR
to get over sth.
surmonter qc.
06:51
EN-FR
to keep in touch
rester en contact
06:51
EN-FR
poster
poster
06:51
EN-FR
sauerkraut
choucroute
06:52
EN-FR
horrified
horrifié
06:59
EN-SV
unfriendly
ovänlig
06:59
EN-SV
north
nord
07:06
EN-SV
to strive (for)
att sträva (efter)
07:11
EN-SV
to describe
att beskriva
07:11
CS-EN
být přesný
to be on time
07:12
CS-EN
předevčírem
the day before yesterday
07:12
CS-EN
zvuk
sound
07:12
CS-EN
fantastický
fantastic
07:16
EN-SV
at
vid
07:41
EN-RU
toughness
(ударная) вязкость
07:42
EN-RU
gram
грамм
07:43
EN-NL
ionosphere
ionosfeer
07:43
EN-NL
spotted
gevlekt
07:43
EN-NL
established
gevestigd
07:44
EN-NL
captivity
gevangenschap
07:44
EN-NL
varied
gevarieerd
07:44
EN-NL
combat
gevecht
07:44
EN-NL
to arrest
gevangennemen
07:44
EN-NL
fallen
gevallen
07:44
EN-NL
scent
geur
07:44
EN-NL
titled
getiteld
07:44
EN-NL
prison sentence
gevangenisstraf
07:44
EN-NL
case
geval
07:45
EN-NL
intern
stagiair
07:45
EN-NL
apprentice
leerling
07:45
EN-NL
the British
Britten
07:45
EN-NL
allowance
permissie
07:45
EN-NL
sport utility vehicle
jeep
07:45
EN-NL
short film clip
filmpje
07:46
EN-NL
foreseen
voorzien
07:46
EN-NL
to mind
iets op tegen hebben
07:46
EN-NL
athletic wear
sportkleding
07:46
EN-NL
to mind
erg vinden
07:46
EN-NL
causal
oorzakelijk
07:46
EN-NL
death blow
genadeslag
07:46
EN-NL
to sound the horn
claxonneren
07:46
EN-NL
taken place
plaatsgevonden
07:46
EN-NL
email
e-mail
07:46
EN-NL
liberalisation
vrijmaking
07:47
EN-NL
took place
vond plaats
07:47
EN-NL
itching
gekriebel
07:47
EN-NL
to toot
claxonneren
07:47
EN-NL
members
leden
07:47
EN-NL
washers
sluitringen
07:47
EN-NL
learned
geleerd
07:47
EN-NL
public works
gemeentebedrijven
07:47
EN-NL
town council
gemeenteraad
07:47
EN-NL
more threatening
dreigender
07:47
EN-NL
merciless
genadeloos
07:47
EN-NL
affection
genegenheid
07:47
EN-NL
general
generaal
07:47
EN-NL
learnt
geleerd
07:47
EN-NL
(pair of) headphones
hoofdtelefoon
07:47
EN-NL
to generalise
generaliseren
07:47
EN-NL
to generalize
generaliseren
07:47
EN-NL
medical
geneeskundig
07:47
EN-NL
Geneva
Genève
07:48
EN-NL
Georgia
Georgia
07:48
EN-NL
loaded
geladen
07:48
EN-NL
to be tired of
genoeg hebben van
07:48
EN-NL
Just let me have a look.
Laat mij eens zien.
07:48
EN-NL
horn
claxon
07:48
EN-NL
Christmas
kerstfeest
07:48
EN-NL
liberalization
vrijmaking
07:48
EN-NL
named
genaamd
07:48
EN-NL
judgment
arrest
07:48
EN-NL
peace of mind
gemoedsrust
07:48
EN-NL
armoured
gepantserd
07:48
EN-NL
judgement
arrest
07:48
EN-NL
resolution
voornemen
07:49
EN-NL
easy-going
gemoedelijk
07:49
EN-NL
easygoing
gemoedelijk
07:49
EN-NL
council tax
gemeentebelasting
07:49
EN-NL
therapy
geneeswijze
07:49
EN-NL
embarrassing
gênant
07:49
EN-NL
local elections
gemeenteraadsverkiezingen
07:49
EN-NL
national
landelijk
07:49
EN-NL
others
anderen
07:49
EN-NL
genitals
genitaliën
07:49
EN-NL
delight
genot
07:49
EN-NL
peppered
gepeperd
07:49
EN-NL
ate
at
07:49
EN-NL
pondering
gepeins
07:49
EN-NL
Iranian
Iraans
07:49
EN-NL
ultimately
uiteindelijk
07:49
EN-NL
Palestinian
Palestijns
07:50
EN-NL
resit
herexamen
07:50
EN-NL
forked
gevorkt
07:50
EN-NL
perfumed
geparfumeerd
07:50
EN-NL
to decide
uitmaken
07:50
EN-NL
Georgia
Georgië
07:50
EN-NL
subtle
genuanceerd
07:50
EN-NL
well-ordered
geordend
07:50
EN-NL
trained
geoefend
07:50
EN-NL
to do sb. a favour
iem. een genoegen doen
07:50
EN-NL
local authority
gemeentebestuur
07:58
EN-SV
gains
vinst
07:59
EN-SV
because of
på grund av
07:59
EN-SV
average
medeltal
07:59
EN-SV
average
medelvärde
08:00
EN-SV
strictly forbidden
strängt förbjuden
08:00
EN-SV
strictly
noggrant
08:00
EN-SV
strictly
strängt
08:01
EN-SV
next Monday
på nästa måndag
08:07
EN-SV
total
fullständig
08:08
EN-SV
to bid
att bjuda
08:08
EN-SV
unhealthy
ohälsosam
08:09
EN-SV
choice
urval
08:19
EN-SV
cyclone
cyklon
08:26
EN-SV
circuit breaker
överströmsskydd
08:27
EN-SV
to improve
att förbättra sig
08:27
EN-SV
peas
ärter
08:28
EN-SV
bulb
glödlampa
08:29
EN-SV
fierce
häftig
08:29
EN-SV
granddaughter
sondotter
08:45
DE-FR
Kurzer
eau-de-vie
08:49
DE-FR
Ich muss erst noch ausklamüsern, wie ich die Möbel umstellen kann.
Il faut encore que je calcule comment je vais arranger les meubles.
08:50
DE-FR
jdn. mit Orden dekorieren
barder qn. de décorations
08:51
DE-FR
Putzzeug
ustensiles de ménage
08:51
DE-FR
Hilfsmittel
ustensile
08:52
DE-FR
Utensil
ustensile
08:52
DE-FR
Kochzubehör
ustensiles de cuisine
08:52
DE-FR
Lump
crapule
08:52
DE-FR
Etui
trousse
08:52
DE-FR
Necessaire
trousse
08:53
DE-FR
Verbandstasche
trousse de secours
08:53
DE-FR
Engpass
défilé
08:53
DE-FR
Modenschau
défilé de mannequins
08:53
DE-FR
Modenschau
défilé de mode
08:53
DE-FR
Aufmarsch
défilé
08:54
DE-FR
sich aus dem Staub machen
se défiler
08:54
DE-FR
sich verdrücken
se défiler
08:54
DE-FR
Reihe von Bildern
défilé d'images
08:54
DE-FR
Folge von Bildern
défilé d'images
08:54
DE-FR
Folge von Erinnerungen
défilé de souvenirs
08:54
DE-FR
Reihe von Erinnerungen
défilé de souvenirs
08:55
DE-FR
Militärparade
défilé
08:55
DE-FR
Parade
défilé
08:55
DE-FR
Umzug
défilé
08:55
DE-FR
Karnevalsumzug
défilé de carnaval
08:55
DE-FR
Laternenumzug
défilé aux lampions
08:55
DE-FR
aufmarschieren
défiler
08:56
DE-FR
ablaufen
défiler
09:05
EN-SV
thunder
åska
09:06
EN-SV
chest
bröst
09:07
EN-SV
seat
säte
09:07
EN-SV
gift
present
09:07
EN-SV
How long will it take ... ?
Hur lång tid ska det ta ... ?
09:08
EN-SV
progress
framsteg
09:08
EN-SV
average
genomsnitt
09:08
EN-SV
complete
komplett
09:09
EN-SV
prey
rov
09:09
EN-SV
requirements
krav
09:09
EN-SV
according to the law
i lagens mening
09:10
EN-SV
in the eyes of the law
i lagens mening
09:11
EN-SV
telephone call
telefonsamtal
09:12
DE-FR
flüchtig wahrnehmen
apercevoir
09:12
DE-FR
flüchtig sehen
apercevoir
09:12
DE-FR
in Kraft treten
entrer en vigueur
09:33
DE-FR
Ageusie
ageusie
09:45
EN-EO
jealous
ĵaluza
09:45
EN-EO
success
sukceso
09:45
EN-EO
in fact
fakte
09:46
EN-EO
advantage
avantaĝo
09:46
EN-EO
busy
okupita
09:48
EN-EO
nothing
nenio
09:48
EN-EO
lunch
tagmanĝo
09:49
EN-EO
I don't understand.
Mi ne komprenas.
09:49
EN-EO
brother-in-law
bofrato
09:51
EN-EO
to smell
flari
09:51
EN-EO
slow
malrapida
09:51
EN-EO
horse
ĉevalo
09:53
EN-EO
beautiful
bela
09:53
EN-EO
whose
kies
09:54
EN-EO
target
celo
09:57
EN-EO
to tell
rakonti
10:01
EN-EO
train
trajno
10:02
EN-EO
river
rivero
10:03
EN-EO
large
granda
10:03
EN-EO
husband
edzo
10:37
DE-IT
sakral
sacrale
10:38
DE-IT
Heiligkeit
sacralità
10:51
EN-NO
breakfast
frokost
11:10
DE-IT
etw. heiligen
sacralizzare qc.
11:10
DE-IT
etw. weihen
sacralizzare qc.
11:10
DE-IT
Sakrales
sacralità
11:10
DE-IT
Sakralgie
sacralgia
11:10
DE-IT
heilig
sacrale
11:11
DE-IT
Priesterschaft
sacerdozio
11:11
DE-IT
Priestertum
sacerdozio
11:11
DE-IT
Wahrheitssucher
sacerdote del vero
11:11
DE-IT
Gerechtigkeitsapostel
sacerdote della giustizia
11:12
DE-IT
Apostel
sacerdote
11:12
DE-IT
Hohepriester
sommo sacerdote
11:12
DE-IT
Priester werden
farsi sacerdote
11:12
DE-IT
Diener
sacerdote
11:12
DE-IT
jdn. zum Priester weihen
consacrare qn. sacerdote
11:12
DE-IT
Priesterin
sacerdotessa
11:12
DE-IT
feierlich
sacerdotale
11:13
DE-IT
geistlich
sacerdotale
11:13
DE-IT
priesterlich
sacerdotale
11:13
DE-IT
Priester-
sacerdotale
11:13
DE-IT
kleine Gedächtniskapelle
sacello
11:13
DE-IT
Heiligtum
sacello
11:47
DE-FR
Hit
hit
11:47
DE-FR
Hitparade
hit-parade
11:47
DE-FR
Hitliste
hit-parade
11:47
DE-FR
Welterfolg
hit planétaire
12:48
DE-IT
zum Beispiel
ad esempio
13:01
EN-PL
protection
ochrona
13:02
EN-PL
aphrodisiac
afrodyzjak
13:03
EN-PL
shareholder
akcjonariusz
13:04
EN-PL
auditor
audytor
13:05
EN-PL
wisdom tooth
ząb mądrości
13:08
EN-PL
forename
imię
13:08
EN-PL
to represent
przedstawiać
13:09
EN-PL
put option
opcja sprzedaży
13:09
EN-PL
call option
opcja kupna
13:21
CS-EN
na příklad
for example
13:21
CS-EN
dvojitý
double
13:21
CS-EN
šedý
gray
13:22
CS-EN
jehla
pin
13:22
CS-EN
větrný
windy
13:22
CS-EN
na
up
13:23
CS-EN
pomatený
mad
13:23
CS-EN
představit
to introduce
13:23
CS-EN
vinný hrozen
grape
13:23
CS-EN
přestávka
break
13:23
CS-EN
den v týdnu
day of the week
13:24
CS-EN
vegetářský
vegetarian
13:24
CS-EN
jezdit na kole
cycling
13:24
CS-EN
kleveta
gossip
13:28
CS-EN
člen
member
13:28
CS-EN
kukuřice
corn
13:28
CS-EN
papírový kapesník
tissue
13:56
EN-PL
abiogenesis
abiogeneza
14:20
DE-IT
äsen
pascolare
14:20
DE-IT
sich diebisch freuen
rallegrarsi sommamente
14:20
DE-IT
Kwashiorkor
marasma infantile
14:20
DE-IT
Gebirgskrieg
Fronte italiano
14:21
DE-IT
Achtstundentag
giornata (lavorativa) di otto ore
14:21
DE-IT
stakkato
staccato
14:21
DE-IT
Boogie-Woogie
boogie-woogie
14:21
DE-IT
funktionell
strumentale
14:25
EN-PL
weekly (magazine)
tygodnik
14:26
EN-PL
reliable
solidny
14:26
EN-PL
offender
przestępca
14:27
EN-PL
stay
pobyt
14:29
EN-ES
plug
enchufe
14:30
EN-ES
baggage
bagaje
14:30
CS-EN
případ naléhavé potřeby
emergency
14:31
EN-ES
open
abierto
14:38
EN-ES
true
verdadero
14:39
EN-ES
clean
limpio
14:40
EN-ES
size
tamaño
14:46
EN-ES
silent
silencioso
14:52
EN-ES
attempt
tentativa
14:54
EN-SV
sum
belopp
14:56
EN-SV
enhancement
förhöjning
14:57
CS-EN
černý
black
14:57
EN-SV
mushroom
svamp
14:58
CS-EN
nenávist
hatred
14:59
CS-EN
hranolky
French fries
14:59
CS-EN
vedle (k-o, č-o)
by
14:59
CS-EN
podlaha
floor
14:59
CS-EN
dostat
to receive
14:59
CS-EN
hra
game
14:59
CS-EN
někdy
sometimes
14:59
CS-EN
doma
at home
15:00
CS-EN
tužka
pen
15:00
CS-EN
pokrmy
dishes
15:00
CS-EN
chráněné zeměpisné označení (CHZO)
protected geographical indication (PGI)
15:00
CS-EN
obruč
tire
15:00
CS-EN
mikrovlnka
microwave
15:00
CS-EN
požadovat
to require
15:00
CS-EN
raději ... než
rather ... than
15:00
CS-EN
zástrčka
plug
15:00
CS-EN
žaludek
stomach
15:00
CS-EN
osmdesát
eighty
15:00
CS-EN
přítelkyně
friend
15:00
CS-EN
taktéž
likewise
15:00
CS-EN
barva
colour
15:01
CS-EN
přesto
anyway
15:01
CS-EN
koncert
concert
15:01
CS-EN
po
after
15:01
CS-EN
ryba
fish
15:01
CS-EN
každý
each
15:01
CS-EN
také ne
neither
15:01
CS-EN
dálnice
freeway
15:01
CS-EN
denně
every day
15:01
CS-EN
dopravní značka
traffic sign
15:01
CS-EN
vybrat
to choose
15:01
CS-EN
dvěstě
two hundred
15:01
CS-EN
muž
man
15:01
CS-EN
Jak se tam dostanu?
How do I get there?
15:01
CS-EN
kdokoliv
anyone
15:02
CS-EN
raději
rather
15:02
CS-EN
kromě
besides
15:02
CS-EN
vzrušený
excited
15:02
CS-EN
zbylý
left
15:02
CS-EN
vstávat
to get up
15:02
CS-EN
jakkoli
anyway
15:02
CS-EN
patnáct
fifteen
15:03
CS-EN
znova
again
15:03
CS-EN
patro
floor
15:03
CS-EN
nakonec
finally
15:03
CS-EN
spodní prádlo
underwear
15:03
CS-EN
objevit
to discover
15:03
CS-EN
nemocný
ill
15:03
CS-EN
vlastnictví
property
15:03
CS-EN
myslet
to think
15:03
CS-EN
díra
hole
15:03
CS-EN
snadný
easy
15:03
CS-EN
vzdát se
to give up
15:03
CS-EN
kvůli (k-u, č-u)
because of
15:04
CS-EN
loď
boat
15:04
CS-EN
údolí
valley
15:04
CS-EN
ret
lip
15:04
CS-EN
oblečení
clothes
15:04
CS-EN
tak
so
15:04
CS-EN
šílený
mad
15:04
CS-EN
Jsi na řadě.
It's your turn.
15:04
CS-EN
zemřít
to die
15:04
CS-EN
duben
April
15:04
CS-EN
blesk
lightning
15:04
CS-EN
po
past
15:04
CS-EN
děsný
scary
15:04
CS-EN
plán
schedule
15:04
EN-SV
cloud
moln
15:05
EN-SV
scissors
sax
15:09
CS-DE
kotník
Knöchel
15:10
CS-DE
předstírat
vortäuschen
15:10
CS-DE
starosta
Bürgermeister
15:10
CS-DE
župan
Morgenrock
15:10
CS-DE
veřejnost
Öffentlichkeit
15:11
CS-DE
tekutý
flüssig
15:11
CS-DE
líný
faul
15:13
CS-DE
připojit se k-u/ č-u
sich jdm./etw. anschließen
15:13
CS-DE
apelovat (na k-o)
apellieren (an jdn.)
15:13
CS-DE
pracovat (na čem)
arbeiten (an etw.)
15:13
CS-DE
vycházet z č-o
ausgehen von etw.
15:13
CS-DE
blahopřát k-u
jdn. beglückwünschen
15:15
CS-DE
palác
Palast
15:15
CS-DE
trpělivý
geduldig
15:15
CS-DE
mít (povinnost)
sollen
15:15
CS-DE
obec
Gemeinde
15:15
CS-DE
občan
Bürger
15:15
CS-DE
občanka
Bürgerin
15:16
CS-DE
město
Stadt
15:20
CS-DE
stěžovat si ( k-u na co)
sich (bei jdm. über etw.) beklagen
15:20
CS-DE
závidět ( k-u co)
( jdn. um etw.) beneiden
15:20
CS-DE
skládat se (z něčeho)
(aus etw.) bestehen
15:20
CS-DE
trvat (na něčem)
(auf etw.) bestehen
15:21
CS-DE
stěžovat si (na k-o/co)
sich (über jdn./etw.) beschweren
15:33
EN-SV
doctor
läkare
15:51
DE-TR
Jesus Christus
İsa Mesih
16:57
DA-EN
at smage
to taste
17:28
DE-IT
Der Raub der Sabinerinnen
Il ratto delle Sabine
17:56
DE-IT
im übertragenen Sinn
figuratamente
18:09
EN-SV
plant
fabrik
18:09
EN-SV
music
musik
18:10
EN-SV
thumbtack
häftstift
18:10
EN-SV
to renovate
att renovera
18:10
EN-SV
blackberry
björnbär
18:10
EN-SV
homeless
hemlös
18:11
EN-SV
to harm
att skada
18:17
EN-SV
elder
äldre
18:17
EN-SV
return ticket
returbiljett
18:19
DE-IT
unantastbare Privatsphäre
sacrario delle pareti domestiche
18:19
DE-IT
weglassbar
sacrificabile
18:19
DE-IT
Opfer-
sacrificale
18:20
DE-IT
Opfertier
vittima sacrificale
18:20
DE-IT
jdn./etw. opfern
sacrificare qn./qc.
18:20
EN-SV
hog
svin
18:20
DE-IT
Opfer
sacrificio
18:21
DE-IT
Er / sie brachte den Göttern hundert Ochsen dar.
Offrì un sacrificio di cento buoi agli dei.
18:21
DE-IT
Blutopfer
sacrificio cruento
18:21
EN-SV
by mistake
av misstag
18:21
DE-IT
Sühneopfer
sacrificio espiatorio
18:21
DE-IT
Versöhnungsopfer
sacrificio propiziatorio
18:21
EN-SV
to starve
att svälta
18:21
DE-IT
Menschenopfer
sacrificio umano
18:21
DE-IT
unblutiges Opfer
sacrificio incruento
18:21
DE-IT
Verzicht
sacrificio
18:22
DE-IT
Frevel
sacrilegio
18:22
DE-IT
Schändung
sacrilegio
18:22
DE-IT
Respektlosigkeit
sacrilegio
18:22
DE-IT
frevelhaft
sacrilego
18:22
DE-IT
frevlerisch
sacrilego
18:22
DE-IT
gotteslästerlich
sacrilego
18:23
DE-IT
Sakraments-
sacramentario
18:23
DE-IT
Sakramentarium
sacramentario
18:23
DE-IT
Sakrament
sacramento
18:24
DE-IT
die Sakramente empfangen
accostarsi ai sacramenti
18:24
DE-IT
ein Sakrament austeilen
amministrare un sacramento
18:24
DE-IT
ein Sakrament empfangen
ricevere un sacramento
18:24
DE-IT
das Sakrament der Taufe
il sacramento del battesimo
18:24
DE-IT
das Sakrament der Firmung
il sacramento della cresima
18:24
DE-IT
das Sakrament der Ehe
il sacramento del matrimonio
18:25
DE-IT
das Sakrament der Salbung
il sacramento dell'unzione
18:25
DE-IT
die sieben Sakramente
i sette sacramenti
18:25
DE-IT
Abendmahl
Sacramento
18:25
DE-IT
das Allerheiligste
il Santissimo Sacramento
18:26
DE-IT
etw. nach allen Regeln der Kunst machen
fare qc. con tutti i sacramenti
18:26
DE-IT
Heiligtum
sacrario
18:27
DE-IT
Allerheiligstes
sacrario
18:27
DE-IT
Gedenkstätte
sacrario
18:27
DE-IT
Gefallenendenkmal
sacrario dei caduti
18:27
DE-IT
Kriegerdenkmal
sacrario dei caduti
18:28
DE-IT
Plagiat
saccheggio
18:28
DE-IT
Kommanditgesellschaft auf Aktien
Società in accomandita per azioni
18:34
DE-IT
Kreuzbein-
sacrale
18:34
DE-IT
Kreuzbeinschmerz
sacralgia
18:34
DE-IT
Weihen
sacralizzazione
18:34
DE-IT
Heiligen
sacralizzazione
18:35
DE-IT
Sakralisation
sacralizzazione
18:35
DE-IT
sakramental
sacramentale
18:35
DE-IT
üblich
sacramentale
18:35
DE-IT
unvermeidlich
sacramentale
18:36
DE-IT
obligat
sacramentale
18:36
DE-IT
Sakramentalien
sacramentali
18:36
DE-IT
jdm. ein Sakrament austeilen
sacramentare qn.
18:36
DE-IT
jdm. ein Sakrament spenden
sacramentare qn.
18:37
DE-IT
etw. hoch und heilig schwören
sacramentare qc.
18:37
DE-IT
hoch und heilig schwören, nichts zu wissen
sacramentare di non sapere
18:37
DE-IT
fluchen
sacramentare
18:37
DE-IT
ein Sakrament empfangen
sacramentarsi
18:37
DE-IT
Speicher mit wahlfreiem Zugriff
Random Access Memory
18:38
EN-ES
mustard
mostaza
18:38
EN-ES
garden
jardín
18:39
DE-IT
Pullmankappe
basco
18:42
EN-SV
to restore
att återställa
18:43
EN-SV
to commence
att börja
18:43
EN-SV
excess
överskott
18:43
EN-SV
to murder
att mörda
18:43
EN-SV
claw
klo
18:43
EN-SV
coy
blyg
18:43
EN-SV
allergic
allergisk
18:43
EN-SV
piece
stycke
18:44
EN-SV
to applaud
att applådera
18:44
EN-SV
sincere
uppriktig
18:44
EN-SV
tonsils
mandlar
18:44
EN-SV
appliance
apparat
18:45
EN-SV
shepherd
fåraherde
18:45
EN-SV
younger
yngre
18:45
EN-SV
overcrowded
överfull
18:46
EN-SV
service
tjänst
18:46
EN-SV
indefinite
obegränsad
18:46
EN-SV
shin bone
skenben
18:47
EN-SV
to regain
att återfå
18:47
EN-SV
premises
lokaler
18:47
EN-SV
informal
informell
18:47
EN-SV
duration
varaktighet
18:47
EN-SV
funeral
begravning
18:47
EN-SV
proximity
närhet
18:47
EN-SV
mailbox
brevlåda
18:47
EN-SV
walkway
gångbana
18:47
EN-SV
permission
tillåtelse
18:47
EN-SV
Christmas
jul
18:47
EN-SV
favourite
älsklings-
18:48
EN-SV
hose
slang
18:51
EN-SV
prospect
utsikt
18:51
EN-SV
to look at
att titta på
18:51
EN-SV
to look at
att se på
18:51
EN-SV
to keep going
att fortsätta
18:51
EN-SV
to fit like a glove
att passa som hand i handske
18:56
DE-IT
nicht die geringste Ahnung von etw. haben
non sapere dove qc. stia di casa
19:09
EN-NL
shipyard
scheepswerf
19:09
EN-NL
ore
erts
19:09
EN-SV
to fit like a glove
att sitta som gjuten
19:12
EN-NL
Cut it short!
Hou het kort
19:12
EN-NL
Cut it short!
Maak het kort!
19:15
EN-SV
voting
röstning
19:16
EN-SV
confidence
tillförsikt
19:16
EN-SV
to offer
att bjuda
19:19
EN-SV
in the middle of
i mitten av
19:19
EN-SV
in the middle of
mitt i
19:31
EN-SV
bench
bänk
19:31
EN-SV
ventilation
ventilation
19:31
EN-SV
to accelerate
att accelerera
19:31
EN-SV
to accelerate
att öka hastigheten
19:37
EN-SV
soul
själ
19:40
EN-SV
dishonesty
oärlighet
19:41
DE-IT
grobes Salz
sale grosso
19:41
DE-IT
feines Salz
sale fino
19:46
DE-IT
Salzfeld
casella salante
19:46
DE-IT
Konservierungsstoff
conservante
19:46
DE-IT
Konservierungsmittel
conservante
19:47
DE-IT
weißes Gold
oro bianco
19:47
DE-IT
Verdunstung
evaporazione
19:49
DE-IT
Köhler
carbonaio
19:49
DE-IT
Kohlenhändler
carbonaio
19:50
EN-SV
disabled
handikappad
19:50
EN-SV
to move out
att flytta (ut)
19:50
EN-SV
somewhere
någonstans
19:52
DE-IT
Salzwerk
salina
19:52
DE-IT
Salzgarten
salina
19:52
DE-IT
Salzlager
salina
19:53
DE-IT
Salzgrube
salina
19:54
EN-SV
fabric
tyg
19:55
EN-SV
education
bildning
19:55
EN-SV
prevalent
förhärskande
19:56
EN-SV
prevalent
rådande
19:56
EN-SV
coat hook
klädkrok
19:56
EN-SV
recognition
erkännande
19:56
EN-SV
elsewhere
någon annanstans
19:57
EN-SV
notice
meddelande
19:59
EN-SV
shaving foam
raklödder
19:59
EN-SV
vague
oklar
19:59
EN-SV
extent
utsträckning
19:59
EN-SV
abilities
förmågor
20:09
EN-SV
deficient
otillräcklig
20:10
EN-SV
doubtlessly
otvivelaktigt
20:11
EN-SV
rent
hyra
20:11
EN-SV
landscape
landskap
20:11
EN-SV
deodorant
deodorant
20:11
EN-SV
lobby
lobby
20:11
EN-SV
opinion
mening
20:11
EN-SV
idea
mening
20:11
EN-SV
public opinion
folkmening
20:11
EN-SV
exchange of opinions
meningsutbyte
20:11
EN-SV
in its true sense
i egentlig mening
20:11
EN-SV
in a general sense
i vid mening
20:11
EN-SV
meaningful
meningsfull
20:11
EN-SV
good intention
välmening
20:12
EN-SV
purpose
mening
20:12
EN-SV
political views
politiska åsikter
20:12
EN-SV
in a proper sense
i egentlig mening
20:12
EN-SV
to base one's opinion on sth.
att grunda sin mening på ngt.
20:12
EN-SV
to be of different opinions
att vara av olika mening
20:12
EN-SV
to take the opposite view
att vara av motsatt mening
20:12
EN-SV
to manufacture
att skapa
20:12
EN-SV
to reverse
att vända om
20:18
EN-SV
to reverse
att vända på
20:18
EN-SV
seam
söm
20:18
EN-SV
distributed
fördelad
20:18
EN-SV
distributed
distribuerad
20:18
EN-SV
time lag
tidsfördröjning
20:19
EN-SV
glance
blick
20:19
EN-SV
to make
att skapa
20:19
DE-IT
Schnuller
succhiotto
20:22
EN-SV
to apologise
att be om ursäkt
20:40
DE-IT
eine Ausnahme darstellen
fare eccezione
20:41
DE-IT
Ausnahme
eccezione
20:47
DE-PT
Kleinigkeit
bagatela
20:47
DE-PT
Kleinigkeit
insignificância
20:47
DE-PT
Aufzeichnung
anotação
21:24
DE-IT
etw. mit allem Drum und Dran machen
fare qc. con tutti i sacramenti
21:25
DE-IT
lästernd
sacrilego
21:25
DE-IT
hochheilig
sacrosanto
21:25
DE-IT
der heilige Name Gottes
il nome sacrosanto di Dio
21:25
DE-IT
unantastbar
sacrosanto
21:25
DE-IT
unverletzbar
sacrosanto
21:25
DE-IT
sakrosankt
sacrosanto
21:25
DE-IT
unbezweifelbar
sacrosanto
21:25
DE-IT
verdient
sacrosanto
21:25
DE-IT
sadistisch
sadicamente
21:25
DE-IT
sadistisch
sadico
21:25
DE-IT
Sadist
sadico
21:25
DE-IT
Sadistin
sadica
21:25
DE-IT
Sadismus
sadismo
21:25
DE-IT
Grausamkeit
sadismo
21:25
DE-IT
sadomasochistisch
sadomaso
21:25
DE-IT
Sadomasochist
sadomaso
21:25
DE-IT
Sadomasochistin
sadomaso
21:25
DE-IT
Sadomasochismus
sadomasochismo
21:25
DE-IT
sadomasochistisch
sadomasochista
21:25
DE-IT
sadomasochistisch
sadomasochistico
21:25
DE-IT
Blitzstrahl
saetta
21:25
DE-IT
Zeiger
saetta
21:26
DE-IT
Strebe
saetta
21:26
DE-IT
Pfeil
saetta
21:26
DE-IT
Bohrer
saetta
21:26
DE-IT
strahlend
saettante
21:26
DE-IT
blitzend
saettante
21:26
DE-IT
schießen
saettare
21:26
DE-IT
flitzen
saettare
21:26
DE-IT
dahinschießen
saettare
21:26
DE-IT
dahinsausen
saettare
21:26
DE-IT
dahinflitzen
saettare
21:26
DE-IT
Der Skifahrer flitzte pfeilschnell zwischen den Slalomstangen hindurch.
Lo sciatore saettava fra i pali dello slalom.
21:26
DE-IT
etw. schleudern
saettare qc.
21:26
DE-IT
etw. schießen
saettare qc.
21:27
DE-IT
Mission
sacerdozio
22:06
DE-FR
Spitzentechnologie
technologie de pointe
22:09
EN-ES
value-added tax
impuesto sobre el valor añadido
22:10
EN-ES
light
lumbre
22:22
EN-ES
despite
a pesar de
22:23
DE-IT
etw. um sich werfen
saettare qc.
22:23
DE-IT
etw. ausstrahlen
saettare qc.
22:24
DE-IT
etw. mit Pfeilen treffen
saettare qc.
22:24
DE-HU
rücksichtsvoll
tapintatos
22:24
DE-IT
pfeilförmig
saettato
22:25
DE-IT
pfeilförmig
saettiforme
22:25
DE-IT
Safari
safari
22:25
DE-IT
auf Safari gehen
fare un safari
22:28
DE-HU
Tempo
tempó
23:31
DE-HU
Füllung
töltelék
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
März
|
April
|
Mai
|
Juni
|
Juli
|
August
|
September