Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 4. Jänner 2010

00:15  Ost-West-Achse east-west thoroughfare
00:15  Kreuzung intersection
00:39  müheloser Sieg easy victory
00:40  es allen zeigen to have the last laugh
00:50  Erstellung eines Inventars creation of an inventory
00:50  präjudizieren to prejudge
00:59  SMS text
01:01  bei jdm. sein to be of sb.'s opinion
01:01  Klärfass clearing tub
01:01  nachstellen to simulate
01:02  katholisch papistical
01:02  kostenlose Mailbox-Abfrage free voice mail
01:02  kostenlose Mailbox-Abfrage free voicemail
01:02  nicht-einheitseigenes Fahrzeug nonorganic vehicle
01:02  die Lacher auf seiner Seite haben to score by getting the laughs
01:23  Dir werd ich's schon noch zeigen! I'll have the last laugh (over you)!
01:25  Lacher laughs
01:25  Kinderspiel laugher
01:26  militärische Formen military courtesy
01:26  Präjudiz prejudice
01:34  zuletzt lachen to have the last laugh
01:44  Eisenerzverhüttung iron ore smelting
02:18  Eisenerzvorkommen iron ore deposit
02:18  Jurakalkstein Jurassic limestone
02:23  anekdotische Evidenz anecdotal evidence
02:25  Strubbelkopf tousle-head
03:30  Postschalterdienst post office counter service
03:38  Weißfluss leucorrhoea
03:38  Beherbergungsstätte accommodation
03:46  rührig stirring
03:47  rührig strenuous
03:48  Böller (small) cannon
03:55  ausgebildete Krankenschwester trained nurse
03:57  Mittelhochdeutsch Middle High German
03:58  erhängt aufgefunden werden to be found hanging
04:23  die Lacher auf seiner Seite haben to have the last laugh
04:39  Einwohner von Connecticut Nutmegger
05:15  Schachgroßmeister chess grandmaster
05:17  Reisekostenansprüche travel claims
05:36  Versühnung atonement
06:16  figurbetonend figure-enhancing
06:20  in den Mittelpunkt rücken to gain center stage
06:20  in den Mittelpunkt rücken to gain centre stage
06:22  eingeschwemmt illuviated
06:22  Inventarisierung creation of inventories
06:23  Isolinie isoline
06:24  Bildentzerrung image rectification
06:36  am Kreuz on the cross
06:36  Gastdozent visiting scientist
06:36  Gastdozentin visiting scientist
06:36  Folgewirkungen consequences
06:36  eine Person des öffentlichen Lebens sein to be a public figure
06:37  im Scheinwerferlicht (der Öffentlichkeit) stehen to be in the public eye
06:37  im Rampenlicht (der Öffentlichkeit) stehen to be in the public eye
06:37  Kinderschauspieler child actor
06:38  die Lacher auf seiner Seite haben to get a laugh
06:40  Unbequemlichkeit uncomfortableness
06:42  Kinderschauspielerin child actress
06:50  im Hinterkopf at the back of one's mind
06:51  geschlossene Gemeinschaft closed community
06:56  Unheil evil
07:55  Mordazität mordacity
08:24  frettieren ferreting
08:24  Frettieren ferreting
09:35  im Licht der Öffentlichkeit in the public eye
09:40  Fluidum aura
09:42  Höflichkeitsfloskel polite phrase
09:44  Höflichkeitsformel polite phrase
09:45  grinste jdn. an grinned at sb.
09:45  jdn. angrinste grinned at sb.
10:29  bürsten to scrub
10:42  vögeln to poke
10:43  bumsen to poke
10:43  poppen to poke
10:44  Ewigkeitsgarantie eternity clause
10:44  Tauglichkeit aptitude
10:45  Die Quecksilbersäule fällt. Mercury plunges.
10:46  Public Ivy
10:47  Sensationsreporter muckraker
10:49  Messerheft knife handle
10:50  wuchernd rank
10:50  Suchgraben investigative trench
10:53  Klärbassin settling reservoir
10:53  Schweif lingering aftertaste
11:07  Schwanz lingering aftertaste
11:07  ranzig rank
11:07  Wolkenkratzer skyscraper
11:11  Oberteil upper reaches
11:12  platform mound
11:20  Kamerad Schnürschuh Comrade Lace-up
11:40  Obertransportfuß walking foot
11:54  Sicherheitsprotokoll safety record
11:56  Bundschuh drawstring shoe
11:57  sanieren to renovate
11:57  Sanierung renovation
11:58  Kommunalsteuer council tax
12:01  Höflichkeitsform polite form (of address)
12:03  Gelbsucht icterus
12:07  Landvermesser land surveyor
12:07  Landvermesserin land surveyor
12:07  Langobarde Langobard
12:07  Langobardin Langobard
12:11  Myriagramm myriagram
12:11  Myriagramm myriagramme
12:12  Schnürschuh laced shoe
12:12  vorverstärken to preamplify
12:15  krass extreme
12:26  eine Person des öffentlichen Lebens sein to be in the public eye
12:37  Klärfass clearing cask
12:37  Klärfass clarifier
12:38  Sedimentationsbecken clarifying basin
12:38  Absetzbecken clarifying basin
12:39  jdn. ferntrauen to marry sb. by proxy
12:39  gelbrot orange-red
12:39  Ferntrauung marriage by proxy
12:40  im Fokus der Öffentlichkeit stehend high-profile
12:41  sehr öffentlich high-profile
12:42  Klärflasche decanting bottle
12:42  Klärfass fining tun
12:42  Grauskala gray scale
12:42  Grauskala grey scale
12:43  Grauwertstufe gray level
12:43  Grauwertstufe grey level
12:43  Grauwertverteilung grey value distribution
12:43  Grauwertverteilung gray value distribution
12:51  Wohnblock apartment-house
12:52  Wohnblock apartment block
12:53  Wohnblock block of flats
12:55  befasst mit occupied with
12:55  bewohnt von occupied by
12:56  Wohnblock apartment house
12:58  beschäftigt mit occupied with
12:58  beschäftigt sein to be occupied
12:59  vom Eigentümer bewohnte Wohnung owner-occupied flat
13:21  Wohnblock apartment building
13:27  sich durch etw. von jdm. unterscheiden to be distinguished from sb. by sth.
13:27  verblendet veneered
13:56  gedrechselt lathed
13:56  Rasensprenger lawn sprinkler
14:03  Schandflecke blemishes
14:08  Schrotkugeln pellets of lead shot
14:09  sulzig mushy
14:09  sulzig slushy
14:09  Gallertmasse gelatinous mass
14:11  efeuberankt ivy-clad
14:12  Ostgotin Ostrogoth
14:13  Ostgote Ostrogoth
14:13  Westgotin Visigoth
14:15  Westgotisch Visigothic
14:15  Westgote Visigoth
14:15  westgotisch Visigoth
14:16  krass rank
14:16  Grubenelektriker mine electrician
14:16  ausgeschachtet excavated
14:19  Wohnungseigentümer homeowner
14:21  Taschentuch muckender
14:22  Cacaobohne cacao bean
14:25  Button badge
14:25  Klär- fining
15:13  Schrotkugeln lead shot pellets
15:14  Erstbesteiger first climber
15:14  Erstbesteigerin first climber
15:16  leicht berühren to graze
15:36  etw. instand halten to maintain sth.
15:37  Schutzklausel hedge clause
15:38  Aufkleber badge
15:38  Plakette badge
15:39  abkleben to mask
15:40  Marmorgrabstein marble tombstone
15:40  Marmorgrabstein marble headstone
15:40  Grabstein aus Marmor marble headstone
15:40  Grabstein aus Marmor marble tombstone
15:41  Grabstein aus Granit granite headstone
15:41  Grabstein aus Granit granite tombstone
15:41  Granitplatte granite slab
15:41  Granittreppe granite staircase
15:41  Granitplatte granite top
15:42  Grabanlage kerb sets
15:50  Navy CIS / NCIS Navy NCIS / NCIS
15:51  jdn. um die Ecke bringen to do sb. in
15:51  vulgär rank
15:52  Militärfrachtbrief military bill of lading
15:52  Sturmregiment assault regiment
15:53  Mir ist kotzübel. I feel like throwing up.
15:57  Tauschgeschäft exchange deal
15:58  zusammenzucken to flinch
15:58  leer stehen to stand empty
15:59  Jahrtausendfeier millennium celebration
16:00  vom Eigentümer selbstgenutzte Immobilie owner-occupied property
16:03  Hauseigentümer home owner
16:03  Hauseigentümer homeowner
16:07  wuchern to grow rank
16:09  Wollnashorn woolly rhinoceros
16:15  Seitengebäude annex
16:20  davor zurückschrecken, etw. zu tun to flinch from doing sth.
16:32  Wadenbinden leg bindings
16:51  einkurbeln to reel in
16:52  bestürzt in consternation
17:11  Spaziergang laugher
17:19  Warum sich Sorgen machen? Why bother?
17:27  jdm. nicht geheuer sein to give sb. the creeps
17:28  Forschungsuniversität research university
17:29  jdm. Angst machen to give sb. the creeps
17:32  auf etw. fußen to be based on sth.
17:34  jdn. gruseln to give sb. the creeps
17:35  Schaltertransaktionen over-the-counter transactions
17:38  Barfrau barmaid
17:39  im Aufbau under development
17:40  Blende faceplate
17:41  Merkmal badge
17:43  Nebengebäude annex
17:46  Allgemeinarzt general practitioner
17:47  Augenarzt ophthalmologist
17:47  Augenarzt oculist
17:47  Augenarzt eye doctor
17:48  Augenarzt eye specialist
17:49  Chefarzt senior consultant
17:50  Chefarzt chief of medicine
17:52  Frauenarzt gynecologist
17:52  Frauenarzt gynaecologist
17:53  Frauenarzt (und) Geburtshelfer ob-gyn
17:54  Bowlinghaus bowl-o-rama
17:55  Blechschild sheet metal sign
17:56  Sapperlot! Swounds!
17:56  Sapperlot! 'Swounds!
17:56  CD-Boxset CD box set
17:57  Bergkuppe hill summit
17:58  Schwarzgeld illegal earnings
17:58  Schwarzgeld illicit earnings
18:00  jdn./etw. in etw. lancieren to get sb./sth. into sth.
18:00  Fällungsreaktion precipitation reaction
18:00  auf etw. fußen to rest on sth.
18:07  hopsgehen to bite the dust
18:10  Lieblingsfolge favourite episode
18:11  Episodenfilm omnibus film
18:11  zurücklaufen to return
18:12  Episode irrelevant incident
18:12  Episodenfilm anthology film
18:14  mit seinen Pfunden wuchern to make the most of one's talents
18:14  mit seinem Pfund / Pfunde wuchern to make the most of one's talents
18:17  Taschentuch pocket handkerchief
18:19  Stigmata stigmas
18:19  mit dem Flugzeug fliegen to take a plane
18:19  Stigmen stigmas
18:21  fliegen to take a plane
18:28  mit dem Flugzeug fliegen to travel by air
18:29  kassatorische Klausel forfeit clause
18:37  Regionalbüro field office
18:45  Episodenfilm portmanteau film
18:45  Episodenfilm package film
18:47  Der Jäger blies in sein Horn. The hunter sounded his horn.
18:52  Schubladendenken pigeonholing
18:54  zusammenglucken to sit together
19:22  strukturiertes Papier textured paper
19:25  Science-Fiction-Schriftsteller science fiction author
19:25  Schuber boxed set
19:25  Kassette boxed set
19:33  versklavend enslaving
19:33  dem Patienten Sauerstoff verabreichen to administer oxygen to the patient
19:34  vorpaulinisch pre-Pauline
19:38  WC WC
19:42  erhöht exalted
19:47  etw. (besonders) hervorheben to lay great stress upon sth.
19:48  heulen to have a blubber
19:48  Bilanzprüfer auditor
19:58  Zierleiste trim
19:58  Anteile anderer Gesellschafter minority interests
20:00  auf der weichen Welle schwimmen to go softly, softly
20:00  Laufausrüstung running gear
20:01  ausstoßen to blurt out
20:02  sauschwer as heavy as a pig
20:16  Schlüsselanhänger keyfob
20:25  Einparkhilfe parking sensors
20:26  Gasopfer gas casualty
20:26  Regierungsführung governance
20:27  das Schwierige (an etw.) sein to be the hard part (about sth.)
20:27  jdm. eine runterhauen to give sb. a clip round the ear
20:27  Fortsetzungsroman sequel
20:27  Nachfolgeroman sequel
20:37  backbords on the port beam
20:47  türmen to bunk (off)
20:51  nautch
21:07  Opfer im Kindesalter child victim
21:24  Hera Hera
21:31  Damenbesuch haben to have a lady visitor
21:32  jdn. um die Ecke bringen to put sb. away
21:33  höher gestuft upgraded
22:22  Waffenspezialistin arms expert
22:26  Episode brief incident
22:28  angespannt tensely
22:31  Evangelien gospels
22:38  Obdachloser derelict
22:38  Waffenspezialist arms expert
22:39  Leistungssport high-performance sport
22:44  Flöte spielen to play the recorder
22:44  Blockflöte spielen to play the recorder
22:44  Schwanzstück silverside
22:45  nervös tensely
22:49  Roter commie
22:57  segelt sails
22:57  präexistent preexistent
22:58  heilswirksam salvific
22:59  Passionsbericht passion narrative
23:00  schlagen to best
23:22  Kalkverputz lime finish
23:37  bahnen to pioneer
23:57  Hellebarde halberd
23:57  Hellebarde halbert

Weitere Sprachen

01:23  EN-NL   unnatural onnatuurlijk
01:23  EN-NL   nowadays tegenwoordig
01:24  EN-NL   second-rate tweederangs
01:24  EN-NL   needle naald
01:25  EN-NL   constitution grondwet
01:25  EN-NL   declaration of war oorlogsverklaring
01:25  EN-NL   pulpit preekstoel
01:26  EN-NL   master meester
01:26  EN-NL   efficient efficiënt
01:27  EN-NL   municipal tax gemeentebelasting
01:27  EN-NL   constitution constitutie
01:35  DE-NL   Kanzel preekstoel
02:12  EN-NL   part gedeelte
02:12  EN-NL   partial gedeeltelijk
02:17  DE-PT   Ich war hier! Eu estive aqui!
02:18  DE-PT   Du bist sehr schön! Você é uma gata!
02:22  DE-IT   Jugend gioventù
02:39  DE-RU   krank sein болеть
03:23  DE-HU   defekt elromlott
03:25  DE-HU   Willst du mich auf den Arm nehmen? Be akarsz ugratni?
03:49  DE-PT   sich selbst / selber se
03:52  DE-PT   sich selbst / selber si (mesmo)
04:30  EN-RU   shelf полка
04:31  EN-RU   ham ветчина
04:31  EN-RU   baby младенец
04:33  EN-RU   to hide прятать
04:39  EN-RU   impatient нетерпеливый
04:45  EN-RU   dialect говор
04:45  EN-RU   stupid тупой
04:46  EN-RU   pork свинина
04:47  EN-RU   fan фанат
04:47  EN-RU   dialect диалект
04:48  EN-RU   dialect наречие
04:48  EN-RU   adverb наречие
04:49  EN-RU   Christmas Рождество
04:55  EN-PL   connection związek
04:55  EN-PL   She married him. Ona wyszła za mąż za niego.
04:56  EN-PL   addressees adresatki
05:00  EN-PL   must musisz
05:00  EN-PL   must musicie
05:29  EN-RU   sieve сито
05:30  EN-RU   bald лысый
05:30  EN-RU   trick трюк
05:30  EN-RU   the Nativity Рождество Христово
05:30  EN-RU   fan болельщик
05:31  EN-RU   to ask for просить о
05:32  EN-RU   to ask просить
05:32  EN-RU   earl граф
05:32  EN-RU   count граф
05:33  EN-RU   countess графиня
08:59  DE-FR   Reihe ligne
08:59  DE-FR   Wettbewerb compétition
08:59  DE-FR   Autorennsport compétition automobile
08:59  DE-FR   Zeile ligne
08:59  DE-FR   Leitung ligne
08:59  DE-FR   Angelschnur ligne
08:59  DE-FR   Leine ligne
09:01  DE-FR   ein Küsschen geben faire un bécot
09:31  DE-IT   Bundesstaat stato federato
09:32  DE-IT   auf etw. vergessen dimenticare qc.
09:32  DE-IT   Beistrich virgola
09:33  DE-IT   Bundesland land
09:33  DE-IT   Land stato federato
10:21  DE-HU   hereinkommen belép
10:23  DE-HU   rechts ranfahren jobb oldalon megállni
10:25  DE-HU   auf der rechten Seite jobboldalt
10:33  DE-IT   bewundern contemplare qn./qc.
10:39  DE-HU   Stirnhöhlenentzündung homloküreggyulladás
10:41  DE-HU   Topfenstrudel túrósrétes
10:44  DE-HU   grob erőszakos
10:44  DE-HU   Kasten doboz
10:45  DE-HU   geschockt megrémült
10:45  DE-HU   vor Ort helyben
10:45  DE-HU   beigefügt csatolva
10:45  DE-HU   angehängt függesztve
10:45  DE-HU   verräterisch árulkodó
10:46  DE-SV   weder ... noch varken ... eller
10:46  DE-HU   behindert fogyatékos
10:53  DE-IT   Bundesland stato federato
10:53  DE-IT   Schicksal caso
10:53  DE-IT   Möglichkeit caso
10:54  DE-IT   Domo Domodossola
10:54  DE-IT   Fügung caso
10:54  DE-IT   die Vorkommnisse des Lebens i casi della vita
10:54  DE-IT   Annahme caso
10:54  DE-IT   Das Schicksal wollte es, dass wir uns in Berlin trafen. Il caso ha voluto che ci incontrassimo a Berlino.
10:55  DE-IT   Falls er anruft, sag ihm, dass ich nicht da bin. Nel caso telefoni, digli che non ci sono.
10:55  DE-IT   schlimmstenfalls nel peggiore dei casi
10:55  DE-IT   befreundet amico
10:55  DE-IT   gut amico
10:55  DE-IT   freundlich amico
10:56  DE-IT   Abgrund burrone
11:05  DE-IT   die Abgründe der menschlichen Seele gli abissi dell'animo umano
11:05  DE-IT   Kluft abisso
11:13  DE-IT   Haschisch hashish
11:26  DE-IT   Filterkaffee caffè preparato con il filtro
11:26  DE-SV   fallen att falla
11:27  DE-IT   Herrenpilz porcino
11:27  DE-IT   Morchel morchella
11:27  DE-IT   schwarzer Kaffee caffè nero
11:27  DE-IT   Limone limone
11:27  DE-IT   kulminieren culminare
11:28  DE-SV   fertig sein att vara färdig
11:28  DE-RO   sofort imediat
11:30  DE-RO   Wunde rană
11:31  DE-RO   Urlaub concediu
11:31  DE-RO   etwa aproximativ
11:32  DE-RO   etwa circa
11:32  DE-RO   entscheidend crucial
11:32  EN-NL   definition definitie
11:32  DE-RO   Mittwoch miercuri
11:34  DE-RO   Arm braț
11:34  DE-SV   dick tjock
11:34  DE-SV   abbiegen att svänga
11:34  DE-SV   Adresse adress
11:35  DE-RO   Monat lună
11:35  DE-RO   ein un
11:39  DE-IT   Ozean oceano
11:39  DE-IT   Weltmeer oceano
11:39  DE-IT   Fülle oceano
11:39  DE-IT   Menge oceano
11:40  DE-FR   Schwanzstück gîte à la noix
11:40  DE-FR   Unterschale gîte à la noix
11:40  DE-FR   Frikandeau gîte à la noix
11:40  DE-FR   Kugel gîte à la noix
11:40  DE-FR   Nuss gîte à la noix
11:40  DE-FR   Blume gîte à la noix
11:40  DE-FR   Rose gîte à la noix
11:40  DE-IT   Meer oceano
11:40  DE-FR   automatisieren robotiser
11:40  DE-FR   zum Roboter machen robotiser
11:40  DE-FR   Automatisierung robotisation
11:40  DE-FR   Robotertechnik robotique
11:40  DE-FR   in Reih und Glied en ligne
11:41  DE-IT   genuesisch genovese
11:41  DE-IT   Genueser genovese
11:46  DE-SV   durch Zuruf wählen att välja med acklamation
11:47  DE-IT   Genuesin genovese
11:47  DE-IT   Synchronsprecher doppiatore
11:48  DE-IT   Synchronisation doppiaggio
11:49  DE-IT   Synchronsprecherin doppiatrice
11:49  DE-IT   synchronisieren doppiare
11:49  DE-IT   wohlwollend amico
11:51  DE-SV   sich einleben att acklimatisera sig
11:51  DE-SV   Akklimatisierung acklimatisering
11:51  DE-SV   Anpassung acklimatisering
11:51  DE-SV   Eingewöhnung acklimatisering
11:51  DE-SV   Begleiterin ackompanjatör
11:51  DE-SV   Begleiterin ackompanjatris
11:53  DE-RO   unmöglich imposibil
11:55  DE-SV   Begleitung ackompanjemang
11:55  DE-SV   Zweitwagen andra bil
11:55  DE-IT   Untertitel sottotitoli
11:55  DE-IT   untertitelt sottotitolato
11:59  DE-FR   sich in Reih und Glied aufstellen se mettre en rangs d'oignons
11:59  DE-SV   er wurde Zweiter han fick en andraplacering
12:00  DE-FR   in Reih und Glied antreten lassen aligner
12:00  DE-SV   dringend angelägen
12:03  DE-NO   Treffer blinkskudd
12:03  DE-NO   Begräbnis begravelse
12:03  DE-NO   Beerdigung begravelse
12:03  DE-NO   Bestattung begravelse
12:06  DE-IT   Schneekristall cristallo di neve
12:06  DE-IT   Kristallvase vaso di cristallo
12:07  DE-RO   eng îngust
12:07  DE-IT   melancholisch malinconico
12:07  DE-SV   Brombeere björnbär
12:08  DE-IT   Melancholie malinconia
12:08  DE-IT   Dingsbums coso
12:08  DE-IT   Dingsda coso
12:08  DE-IT   Konkubine concubina
12:09  DE-IT   sanguinisch sanguigno
12:09  DE-IT   cholerisch collerico
12:10  DE-IT   phlegmatisch flemmatico
12:10  DE-IT   Adria Mare Adriatico
12:11  DE-IT   Adria Adriatico
12:11  DE-IT   Fülle ricchezza
12:11  DE-IT   Fülle farcia
12:11  DE-IT   Farce farcia
12:12  DE-IT   Tango tango
12:12  DE-IT   Polka polca
12:12  DE-IT   langsamer Walzer valzer lento
12:13  DE-SV   locker lös
12:13  DE-SV   wackelig lös
12:13  DE-SV   lose lös
12:13  DE-SV   Geld abheben att göra ett uttag
12:13  DE-SV   anderenfalls annars
12:13  DE-SV   dezent diskret
12:13  DE-SV   diskret diskret
12:13  DE-IT   Csárdás ciarda
12:14  DE-IT   Genuese genovese
12:14  DE-IT   untertiteln sottotitolare
12:17  DE-IT   Rockmusik musica rock
12:17  DE-IT   Rocksängerin cantante rock
12:17  DE-IT   Kanne bricco
12:17  DE-IT   sich bekennen zu professare
12:17  DE-SV   Achtstundentag åtta timmars arbetsdag
12:17  DE-SV   Beschäftigungspolitik arbetsmarknadspolitik
12:17  DE-IT   bekunden professare
12:17  DE-SV   Arbeitsniederlegung arbetsnedläggelse
12:17  DE-SV   arbeitsunfähig arbetsoduglig
12:18  DE-SV   Arbeitsstätte arbetsplats
12:18  DE-IT   Kanne bidone
12:18  DE-IT   Tresse gallone
12:18  DE-IT   bezeigen professare
12:18  DE-IT   sich erklären professarsi
12:18  DE-SV   Arbeitszimmer arbetsrum
12:19  DE-SV   Arbeitskräfte arbetsstyrka
12:19  DE-SV   zu att
12:19  DE-SV   um ... zu för att
12:19  DE-SV   am vid
12:20  DE-IT   Band filetto
12:20  DE-IT   Schnur filetto
12:20  DE-IT   Tresse filetto
12:21  DE-IT   Gummibärchen orsetti gommosi
12:21  DE-SV   zusammen tillsamman
12:21  DE-SV   um herum omkring
12:23  DE-IT   ausüben professare
12:24  DE-FR   bruchfest robuste
12:24  DE-FR   bruchfest incassable
12:30  DE-SV   baldig snar
12:31  DE-LA   pack dich! apage
12:34  DE-LA   Trank sorbitio
12:36  DE-LA   Flut aestus
12:38  DE-LA   versuchen conari
12:38  DE-LA   erlauben concedere
12:39  DE-LA   nachgeben concedere
12:39  DE-LA   zugestehen concedere
12:39  DE-LA   verwahren condere
12:39  DE-LA   verbergen condere
12:39  DE-LA   erbauen condere
12:41  DE-RU   Witz анекдот
12:44  DE-LA   kämpfen contendere
12:45  DE-LA   festhalten continere
12:46  DE-LA   behaupten contendere
12:46  DE-LA   eilen contendere
12:46  DE-LA   sich anstrengen contendere
12:50  DE-LA   erreichen consequi
12:50  DE-LA   nachfolgen consequi
12:52  DE-SV   gegenüber mittemot
12:52  DE-LA   Bildung cultus
12:52  DE-LA   Lebensweise cultus
12:52  DE-LA   Pflege cultus
12:52  DE-LA   Verehrung cultus
12:52  DE-LA   als plötzlich cum
12:53  DE-LA   Vorwurf crimen
12:53  DE-LA   Verbrechen crimen
12:53  DE-LA   grausam crudelis
12:53  DE-LA   Schuld culpa
12:55  DE-LA   umwenden convertere
12:55  DE-LA   wenden convertere
12:55  DE-LA   berühren contingere
12:55  DE-LA   gelingen contingere
12:56  DE-LA   zusammenkommen convenire
12:57  DE-LA   Flügel cornu
12:58  DE-LA   für etw. sorgen consulere
12:59  DE-LA   verbrauchen consumere
12:59  DE-LA   verwenden consumere
12:59  DE-LA   ergreifen corripere
13:00  DE-LA   bestechen corrumpere
13:00  DE-LA   verderben corrumpere
13:00  DE-LA   häufig creber
13:00  DE-LA   zahlreich creber
13:01  DE-LA   wachsen crescere
13:01  DE-LA   Beschuldigung crimen
13:01  DE-LA   alle cuncti
13:01  DE-EO   gleiten gliti
13:01  DE-EO   rutschen gliti
13:01  DE-LA   verlangen cupere
13:06  EN-FR   to turn sth. upside down mettre qc. sens dessus dessous
13:14  DE-EO   Portugal Portugalio
13:18  DE-EO   Ich heiße Frank. Mi nomiĝas Frank.
13:18  DE-EO   Uhrzeit horo
13:30  DE-LA   ausliefern dedere
13:30  DE-LA   übergeben dedere
13:43  DE-IT   Deutschschweiz Svizzera tedesca
13:44  DE-IT   Zugang zum Meer sbocco al mare
13:45  DE-IT   Binnenstaat stato senza sbocco al mare
13:46  DE-IT   direkte Demokratie democrazia diretta
13:46  DE-IT   Bundesstaat stato federale
13:46  DE-IT   föderativer Staat stato federale
13:46  DE-IT   Schwarzes Meer mar Nero
13:58  DE-IT   Allongeperücke parrucca barocca
14:01  DE-SV   sich an jdn. wenden att anlita ngn.
14:01  DE-SV   auffordern att anmoda
14:01  DE-SV   Bitte anmodan
14:01  DE-SV   Ersuchen anmodan
14:01  DE-SV   Aufforderung anmodan
14:01  DE-SV   besprechen att anmäla
14:02  DE-SV   rezensieren att anmäla
14:02  DE-SV   herannahend annalkande
14:02  DE-SV   bevorstehend annalkande
14:02  DE-SV   sich der Abstimmung enthalten att lägga ner sin röst
14:05  DE-HU   dich selbst magad
14:11  DE-SV   andererseits på andra sidan
14:11  DE-SV   weiter nichts ingenting annat
14:11  DE-SV   anderswo någon annanstans
14:28  DE-SV   woanders någon annanstans
14:28  DE-SV   sich etw. aneignen att annektera ngt.
14:28  DE-SV   Ahnung anor
14:33  DE-SV   Gericht anrättning
14:34  DE-SV   Finanzministerium finansdepartement
14:34  DE-SV    Finansdepartementet
14:34  DE-SV   Finanzministerium finansministerium
14:34  DE-SV   extrasolarer Planet exoplanet
14:37  DE-SV   Exoplanet exoplanet
14:38  DE-PL   machen sprawić
14:39  DE-PL   sich selbst / selber sobie
14:44  DE-SV   Benzinkosten bensinkostnader
14:44  DE-SV   offener Sternhaufen öppen stjärnhop
14:44  DE-SV   geschlossener Sternhaufen klotformad stjärnhop
14:44  DE-SV   um Antwort wird gebeten om svar anhålles
14:57  DE-LA   Wagen currus
14:57  DE-LA   Gefängnis custodia
15:03  DE-LA   Pflege cura
15:03  DE-LA   Sorge cura
15:03  DE-LA   etw. pflegen curare
15:04  DE-LA   eilen currere
15:04  DE-LA   beschließen decernere
15:04  DE-LA   entscheiden decernere
15:10  DE-LA   wegführen deducere
15:10  DE-SV   japanisch japansk
15:10  DE-SV   euch er
15:11  DE-LA   ermatten deficere
15:11  DE-SV   Brasilien Brasilien
15:11  DE-LA   abfallen von etw. deficere a
15:12  DE-LA   auswählen deligere
15:12  DE-LA   wählen deligere
15:12  DE-LA   hinabschicken demittere
15:12  DE-LA   sinken lassen demittere
15:13  DE-LA   beweisen demonstrare
15:13  DE-LA   darlegen demonstrare
15:13  DE-LA   endlich demum
15:13  DE-LA   niederlegen deponere
15:13  DE-LA   aufgeben deponere
15:13  DE-LA   im Stich lassen deserere
15:14  DE-LA   verlassen deserere
15:14  DE-LA   aufhören desinere
15:14  DE-LA   die Hoffnung aufgeben desperare
15:16  DE-SV   Bitte zahlen! Notan, tack!
15:16  DE-SV   um zu för att
15:17  DE-SV   schlaftrunken yrvaken
15:17  DE-SV   verschlafen yrvaken
15:17  DE-SV   verpennt yrvaken
15:17  DE-SV   aufwachen att vakna (upp)
15:17  DE-SV   Kannst du mir einen Gefallen tun? Kan du göra mig en tjänst?
15:17  DE-SV   beharren att vidhålla
15:17  DE-SV   es ist Zeit etw. zu tun det är dags att göra ngt.
15:18  DE-SV   abnehmen att avta
15:18  DE-SV   Der Sturm legte sich während der Nacht. Stormen avtog under natten.
15:18  DE-SV   wissen att vara medveten om
15:18  DE-SV   sich bewusst sein, dass att vara medveten om att
15:18  DE-SV   bewusst medveten
15:19  DE-LA   kritisieren vituperare
15:19  DE-LA   tadeln vituperare
15:20  DE-LA   unzählig innumerus
15:21  DE-LA   öffentliche Bekanntmachung praeconium
15:21  DE-LA   Fahne vexillum
15:22  DE-LA   ausbreiten extendere
15:27  DE-IT   Talenge chiusa
15:27  DE-IT   Schluss chiusa
15:28  DE-IT   Streit guerra
15:28  DE-IT   Einfriedung chiusa
15:28  DE-IT   Bucht golfo
15:28  DE-IT   Kampf guerra
15:28  DE-IT   Blitzkrieg guerra lampo
15:28  DE-IT   der Sechstagekrieg la guerra dei sei giorni
15:28  DE-IT   der Dreißigjährige Krieg la guerra dei trent'anni
15:29  DE-IT   der Hundertjährige Krieg la guerra dei cent'anni
15:29  DE-IT   Landkrieg guerra terrestre
15:29  DE-IT   Seekrieg guerra navale
15:29  DE-IT   Verteidigungskrieg guerra difensiva
15:29  DE-IT   absaufen ingolfarsi
15:30  DE-SV   Ich bin mir dessen wohl bewusst. Jag är väl medveten om det.
15:30  DE-IT   Golf golfo
15:30  DE-SV   Bewusstsein  medvetande
15:30  DE-IT   einen Inspektionsgang machen fare un giro d'ispezione
15:30  DE-IT   Runde giro
15:30  DE-IT   Pirouette giro
15:30  DE-IT   jenseits des Ärmelkanals oltre Manica
15:31  DE-IT   bis Mitternacht und nicht später fino a mezzanotte e non oltre
15:31  DE-IT   später oltre
15:31  DE-IT   Er ist weitergegangen, ohne stehen zu bleiben. È passato oltre senza fermarsi.
15:32  DE-IT   Bande manica
15:32  DE-IT   bis zum Fluss und nicht weiter fino al fiume e non oltre
15:32  DE-IT   alle Erwartungen übertreffend oltre ogni aspettativa
15:32  DE-IT   Kerbe incavo
15:37  DE-SV   bei vollem Bewusstsein vid fullt medvetande
15:37  DE-SV   bewusstlos medvetslös
15:37  DE-SV   Der Beschluss löste einen Proteststurm aus. Beslutet utlöste en storm av protester.
15:37  DE-SV   Protest protest
15:37  DE-SV   von heute an från och med idag
15:37  DE-SV   seit gestern från och med igår
15:37  DE-SV   bis einschließlich Sonntag till och med söndag
15:37  DE-SV   im Anschluss an i anslutning till
15:38  DE-SV   Antibiotikum antibiotikum
15:38  DE-SV   dass att
15:38  DE-SV   sich langweilen att bli uttråkad
15:38  DE-SV   ansammeln att anhopa
15:38  DE-SV   Ansammlung anhopning
15:38  DE-SV   bitten att anhålla
15:38  DE-SV   ersuchen att anhålla
15:38  DE-SV   in Anbetracht i anseende till
15:39  DE-SV   abschreckend anskrämlig
15:43  DE-SV   bewilligen att anslå
15:43  DE-SV   zuteilen att anslå
15:43  DE-SV   schätzen att anslå
15:43  DE-SV   veranschlagen auf att anslå till
15:43  DE-SV   Anspruch anspråk
15:46  DE-LA   gehen gradi
15:47  DE-SV   Anflug anstrykning
15:47  DE-SV   Hauch anstrykning
15:48  DE-LA   sich ereignen accidere
15:49  DE-LA   erfahren accipere
15:49  DE-LA   hinzufügen adicere
15:50  DE-LA   Regenbogen arcus
15:51  DE-LA   Waffe telum
15:53  DE-LA   schützen munire
15:54  DE-LA   ordnen componere
15:55  DE-LA   schlichten componere
15:55  DE-LA   vergleichen componere
15:57  DE-SV   an etw. Anstoß nehmen att ta anstöt av ngt.
15:58  DE-SV   haften für att ansvara för
15:58  DE-SV   anstecken att antända
15:58  DE-SV   Anzündung antändning
15:58  DE-SV   bewilligen att anvisa
15:58  DE-LA   zusammenführen conducere
15:58  DE-LA   anwerben conducere
15:58  DE-LA   mieten conducere
15:59  DE-SV   Mitte April i mitten av april
15:59  DE-SV   Ende April i slutet av april
15:59  DE-LA   stärken confirmare
15:59  DE-LA   ermutigen confirmare
16:01  DE-SV   Er arbeitet (von) zuhause. Han arbetar i hemmet.
16:08  DE-SV   weil därför att
16:08  DE-SV   damit för att
16:09  DE-SV   sodass så att
16:09  DE-SV   während under det att
16:09  DE-SV   Aktenkoffer attachéväska
16:13  DE-SV   Attacke attack
16:13  DE-SV   Angriff attack
16:13  DE-SV   Anfall attack
16:15  DE-LA   etw. besorgen curare
16:15  DE-SV   angreifen att attackera
16:15  DE-SV   attackieren att attackera
16:16  DE-SV   Attentat attentat
16:16  DE-SV   Anschlag attentat
16:16  DE-SV   ein Attentat verüben att göra ett attentat
16:16  DE-SV   Attest attest
16:16  DE-SV   Zeugnis attest
16:16  DE-SV   Bescheinigung attest
16:17  DE-SV   ein Attest ausstellen att utfärda en attest
16:17  DE-SV   bescheinigen att attestera
16:17  DE-SV   Zubehör attiralj
16:17  DE-SV   Haltung attityd
16:21  DE-SV   Einstellung attityd
16:21  DE-SV   Attitüde attityd
16:21  DE-SV   anziehen att attrahera
16:21  DE-SV   Attraktion attraktion
16:21  DE-SV   Anziehung attraktion
16:21  DE-SV   Anziehungskraft attraktionsförmåga
16:21  DE-SV   attraktiv attraktiv
16:21  DE-SV   anziehend attraktiv
16:21  DE-SV   Attrappe attrapp
16:21  DE-SV   Attribut attribut
16:21  DE-SV   Audienz audiens
16:21  DE-SV   Auditorium auditorium
16:21  DE-SV   Hörsaal auditorium
16:22  DE-SV   Zuhörerschaft auditorium
16:26  DE-SV   Auktion auktion
16:30  DE-SV   Versteigerung auktion
16:32  DE-SV   Zwangsversteigerung exekutiv auktion
16:32  DE-SV   auf einer Versteigerung erstehen att ropa in på auktion
16:32  DE-SV   (öffentlich) versteigern att sälja på auktion
16:32  DE-SV   versteigern att auktionera bort
16:32  DE-SV   Auktionator auktionsförrättare
16:32  DE-SV   autorisieren att auktorisera
16:33  DE-SV   ermächtigen att auktorisera
16:33  DE-SV   maßgebend auktoritativ
16:33  DE-SV   Autorität auktoritet
16:33  DE-SV   autoritär auktoritär
16:35  DE-SV   Gasthörer sein att auskultera
16:36  DE-SV   hospitieren att auskultera
16:36  DE-SV   Australien Australien
16:36  DE-SV   Australier australier
16:36  DE-SV   australisch australisk
16:37  DE-SV   Autogramm autograf
16:37  DE-SV   Autogrammjäger autografjägare
16:37  DE-SV   Automat automat
16:37  DE-SV   Automatisierung automatisering
16:37  DE-SV   automatisch automatisk
16:37  DE-SV   Autonomie autonomi
16:37  DE-SV   Selbstständigkeit autonomi
16:37  DE-SV   aus av
16:37  DE-SV   durch av
16:37  DE-SV   vor av
16:37  DE-SV   an av
16:37  DE-SV   viele von uns många av oss
16:38  DE-SV   aus Holz av trä
16:38  DE-SV   bestehen aus att bestå av
16:38  DE-SV   durch Wasser beschädigt werden att skadas av vatten
16:41  BG-DE   дъжд Regen
16:42  BG-DE   помощ Hilfe
16:42  BG-DE   Португалия Portugal
16:42  BG-DE   защо wieso
16:42  BG-DE   колие Halskette
16:43  BG-DE   вана Badewanne
16:43  BG-DE   до bis
16:43  BG-DE   четвъртък Donnerstag
16:43  BG-DE   център Mitte
16:45  DE-SV   vor Freude weinen att gråta av glädje
16:45  DE-SV   an einer Krankheit sterben att dö av en sjukdom
16:46  DE-SV   einer meiner Freunde en av mina vänner
16:54  EN-NL   to shoot dead doodschieten
16:55  DE-SV   ab av
16:56  BG-DE   защото weil
16:57  BG-DE   неуспешен erfolglos
16:58  DE-SV   ab und zu av och till
16:58  DE-SV   avancieren att avancera
16:58  DE-SV   befördert werden att avancera
16:58  DE-SV   zum Chef befördert werden att avancera till chef
16:58  DE-SV   schwierig avancerad
16:58  DE-SV   qualifiziert avancerad
16:58  DE-SV   hoch entwickelte Technologie avancerad teknologi
16:58  DE-SV   Verschlag avbalkning
16:58  DE-SV   Prügel avbasning
17:06  DE-SV   Anschiss avbasning
17:06  DE-SV   abbestellen att avbeställa
17:06  DE-SV   Abbestellung avbeställning
17:06  DE-SV   abbezahlen att avbetala
17:06  DE-SV   Abzahlung avbetalning
17:09  DE-SV   Abbild avbild
17:09  DE-SV   er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten han är sin fars avbild
17:09  DE-SV   abbilden att avbilda
17:09  DE-SV   Kneifzange avbitartång
17:09  DE-SV   abblasen att avblåsa
17:09  DE-SV   abbestellen att avboka
17:09  DE-SV   Abbestellung avbokning
17:10  DE-SV   Rücktritt avbokning
17:13  DE-SV   Abbruch avbrott
17:14  DE-SV   Unterbrechung avbrott
17:14  DE-SV   Störung avbrott
17:14  DE-SV   Verkehrsstörung avbrott i trafiken
17:14  DE-SV   Fahrtunterbrechung avbrott i resa
17:14  DE-SV   ununterbrochen utan avbrott
17:14  DE-SV   abbrechen att avbryta
17:15  DE-SV   unterbrechen att avbryta
17:15  DE-IT   Pilzkultur coltura di funghi
17:15  DE-IT   biologisch biologico
17:18  DE-SV   Ersatzmann avbytare
17:18  DE-SV   Auswechselspieler avbytare
17:18  DE-SV   parieren att avböja
17:18  DE-SV   ablehnen att avböja
17:21  DE-SV   von der Hand weisen att avböja
17:21  DE-SV   abschlägig antworten att svara avböjande
17:22  DE-SV   abtrennen att avdela
17:22  DE-SV   ein Wort trennen att avdela ett ord
17:22  DE-SV   Abteilung avdelning
17:22  DE-SV   Abschnitt avdelning
17:32  DE-SV   Abteilungsleiter avdelningschef
17:40  DE-PT   Fensterbrett peitoril da janela
17:40  DE-PT   Berghütte chalé
17:40  DE-PT   festlegen estabelecer
17:40  DE-PT   abhauen vazar
17:41  DE-PT   Das Gerät wird geprüft. Verificando dispositivo.
17:41  DE-PT   Dieser Vorgang kann mehrere Minuten dauern. Esse processo pode levar vários minutos.
17:41  DE-PT   Gerät nicht ausschalten; keine Abdeckungen öffnen oder schließen. Não deslique o dispositivo, nem abra ou feche as tampas.
17:41  DE-PT   absichtlich intencionalmente
17:41  DE-FR   eine gute Figur haben avoir la ligne
17:41  DE-FR   angeln pêcher à la ligne
17:41  DE-FR   auf die (schlanke) Linie achten surveiller sa ligne
17:41  DE-FR   schlank bleiben garder la ligne
17:42  DE-SV   Zweigstelle avdelningskontor
17:42  DE-SV   Filiale avdelningskontor
17:42  DE-SV   Abzug avdrag
17:44  DE-SV   etw. abziehen att göra avdrag för ngt.
17:44  DE-SV   Gehaltsabzug avdrag på lönen
17:44  DE-SV   verdunsten att avdunsta
17:44  DE-SV   verdampfen att avdunsta
17:52  DE-FR   Durchgeknallter déjanté
17:52  DE-SV   Verdunstung avdunstning
17:52  DE-SV   Verdampfung avdunstning
17:53  DE-FR   Faulenzerin parasseuse
17:53  DE-FR   Faulenzer parasseux
17:53  DE-FR   Faulpelz parasseuse
17:54  DE-FR   zu viel von etw. trop de qc.
17:54  DE-FR   Ergebnis éventualité
17:54  DE-FR   Ergebnis aboutissant
17:55  DE-FR   gewaltlose Demonstration manifestation pacifique
17:55  DE-FR   friedliche Demonstration non-violonte manifestation
17:55  DE-FR   gewaltlose Demonstration non-violonte manifestation
17:55  DE-FR   friedliche Demo manif pacifique
18:02  DE-SV   Zucht avel
18:02  DE-SV   Zuchttier avelsdjur
18:02  DE-SV   Abneigung aversion
18:02  DE-SV   Widerwille aversion
18:02  DE-SV   Aversion aversion
18:02  DE-SV   Abfall avfall
18:02  DE-SV   Entsorgung avfallshantering
18:02  DE-SV   Müllentsorgung avfallshantering
18:02  DE-SV   Abfallprodukt avfallsprodukt
18:12  EN-NL   to break up uitmaken
18:13  DE-IT   Laib forma
18:14  DE-IT   Tomatensoße sugo di pomodoro
18:15  DE-SV   Abfahrt avfart
18:15  EN-NL   to split up uitmaken
18:15  DE-IT   Boden terreno
18:17  DE-FR   Imbissstube snack-bar
18:25  DE-FR   sich herausstellen als s'avérer
18:27  DE-IT   Stangenbrot filone
18:28  DE-IT   Bewegung filone
18:28  DE-SV   Ausfahrt avfart
18:28  DE-SV   abfassen att avfatta
18:28  DE-SV   verfassen att avfatta
18:28  DE-SV   abfordern att avfordra
18:28  DE-SV   abtauen att avfrosta
18:28  DE-IT   Strömung filone
18:28  DE-SV   Abtauen avfrostning
18:29  DE-IT   Ader filone
18:29  DE-IT   Flexions- flessionale
18:47  EN-RU   cargo груз
18:47  EN-RU   example пример
18:51  DE-FR   Rennwagen bolide
18:54  EN-NL   to be part of uitmaken
18:58  DE-IT   Tomatensauce sugo di pomodoro
19:35  DE-HU   Ausbildung kiképzés
19:35  DE-HU   Architektur építészet
19:36  DE-HU   Danke schön! Köszönöm szépen!
19:36  DE-HU   Strasse utca
19:36  DE-HU   Was ist das? Mi az?
19:36  DE-HU   weiss fehér
19:58  DE-FR   Schmelzen fonte
19:59  DE-FR   Barren lingot
19:59  DE-FR   Goldbarren lingot d'or
19:59  DE-FR   Stahlblock lingot d'acier
19:59  DE-FR   Block lingot
19:59  DE-FR   Übel mal
19:59  DE-FR   typisieren typer
19:59  DE-FR   Kerl type
19:59  DE-FR   Typ type
20:02  DE-FR   fixe Kosten coûts fixes
20:12  DE-NL   Mutter moer
20:35  DE-IT   Konglomerat conglomerato
20:35  DE-IT   Trauschein atto di matrimonio
20:35  DE-IT   Schweizer Mittelland Altopiano svizzero
20:35  DE-IT   Heiratsurkunde atto di matrimonio
20:35  DE-IT   stattfinden essere in atto
20:36  DE-IT   weiter oltre
20:37  DE-IT   Aushöhlung incavo
20:37  DE-IT   Vertiefung incavo
20:37  DE-IT   Drehung giro
20:37  DE-IT   Drehen giro
20:37  DE-IT   etw. walzen cilindrare qc.
20:37  DE-IT   etw. abwalzen cilindrare qc.
20:37  DE-IT   Verwirklichung atto
20:37  DE-IT   etw. einfrieden cintare qc.
20:37  DE-IT   landwirtschaftlich nutzbar coltivabile
20:37  DE-IT   urbar coltivabile
20:37  DE-IT   urbar machen rendere coltivabile
20:38  DE-IT   bestellt coltivato
20:38  DE-IT   bebaut coltivato
20:38  DE-IT   angebaut coltivato
20:38  DE-IT   Ackerland coltivato
20:38  DE-IT   Zucht- coltivato
20:38  DE-IT   bestellbar coltivo
20:38  DE-IT   Ackerland coltivo
20:44  DE-IT   Anbau coltura
20:44  DE-IT   Kultur coltura
20:44  DE-IT   Reihenkultur coltura a filari
20:44  DE-IT   Pflanzung coltura
20:44  DE-IT   Kultur coltura
20:44  DE-IT   Bakterienkultur coltura batterica
20:44  DE-IT   Zucht coltura
20:44  DE-IT   Leistungsfähigkeit rendimento
20:44  DE-IT   Ertrag rendimento
20:44  DE-IT   Wirkungsgrad rendimento
20:44  DE-IT   Leistungskraft rendimento
20:45  DE-IT   Land terreno
20:45  DE-IT   Erde terreno
20:45  DE-IT   Gelände terreno
20:45  DE-IT   Baugrundstück terreno fabbricabile
20:45  EN-PL   spirit duch
20:45  DE-IT   Bauplatz terreno fabbricabile
20:45  DE-IT   Terrain terreno
20:45  DE-IT   Etikette forma
20:45  DE-IT   Beuge- flessionale
20:45  DE-IT   Kreisbogen arco
20:45  DE-IT   Gegendruckbogen arco di controspinta
20:45  DE-IT   Konvexbogen arco convesso
20:45  DE-IT   Hufeisenbogen arco a ferro di cavallo
20:45  EN-PL   Bible Biblia
20:45  DE-IT   Strebebogen arco rampante
20:45  DE-IT   Geste atto
20:46  DE-IT   Gebärde atto
20:46  EN-PL   toward w kierunku
20:46  DE-IT   Zeichen atto
20:46  DE-IT   Bezeigung atto
20:46  DE-IT   Äußerung atto
20:47  EN-PL   in w
20:47  EN-PL   first of all przede wszystkim
20:47  EN-PL   made of z
20:48  EN-PL   made of ze
20:48  EN-PL   of ze
20:51  DE-LA   sich bemühen studere
20:59  DE-IT   Wortlaut des Gesetzes lettera della norma
21:14  DE-IT   Zurückhalten contenzione
21:19  DE-IT   Exzellenz eccellenza
21:21  DE-IT   Reformation Riforma
21:49  DE-IT   Wasserscheide lama
21:54  DE-FR   Umsetzung réalisation
21:55  DE-IT   Arithmetik aritmetica
21:56  DE-IT   Algebra algebra
21:58  DE-FR   durchdacht bien conçu
21:59  DE-FR   Anrufe in Abwesenheit appels en absence
22:00  DE-IT   impfen vaccinare
22:01  DE-IT   Stochastik stocastica
22:01  DE-IT   Analysis analisi
22:01  DE-IT   Mengenlehre teoria degli insiemi
22:01  DE-IT   Algorithmus algoritmo
22:02  DE-IT   Symmetrieachse asse di simmetria
22:03  DE-IT   jdn./etw. impfen vaccinare qn./qc.
22:03  DE-IT   Hoffnungsschimmer barlume di speranza
22:11  DE-IT   Polynom polinomio
22:15  DE-FR   zusammenfassen résumer
22:18  EN-RU   to ride ездить верхом
22:18  DE-IT   Hypotenuse ipotenusa
22:37  DE-TR   Haar saç
22:37  DE-TR   Zunge dil
22:37  DE-TR   Haar kıl
22:38  DE-TR   Gebärmutter rahim
22:38  DE-TR   Busen meme
22:38  DE-TR   Brust göğüs
22:38  DE-TR   Vagina vajina
22:38  DE-TR   Scheide vajina
22:39  DE-TR   Penis penis
22:39  DE-TR   Blutzelle kan hücresi
22:40  DE-TR   Urin sidik
22:40  DE-TR   Schädel kafa tası
22:41  DE-TR   Nabel göbek deliği
22:41  DE-TR   Niere böbrek
22:42  DE-TR   Hals boğaz
22:45  DE-TR   Geschwister kardeşler
22:45  DE-TR   älterer Bruder abi
22:45  DE-TR   ältere Schwester abla
22:48  DE-TR   liebevoll sevecen
22:49  DE-TR   Jugendherberge gençlik yurdu
22:49  DE-TR   Bett yatak
22:49  DE-TR   reisen yolculuk etmek
22:52  DE-TR   abschließen kilitlemek
22:52  DE-TR   Entschuldigung özür
22:55  DE-TR   Dienstag salı
22:56  BG-DE   портфейл Brieftasche
22:56  BG-DE   споря streiten
22:56  BG-DE   В никакъв случай! Auf keinen Fall!
22:57  BG-DE   баня Badezimmer
23:04  BG-DE   заемам entleihen
23:05  BG-DE   гръм Donner
23:10  EN-NL   sail zeil
23:13  EN-NL   riot rel
23:13  EN-NL   subsidiary (company) dochteronderneming
23:54  DE-TR   Ewigkeit sonsuzluk
23:54  DE-TR   Ewigkeit ebediyet
23:54  DE-TR   einladen davet etmek
23:54  DE-TR   bellen havlamak
23:55  DE-TR   winzig küçücük
23:55  DE-TR   winzig minicik
23:55  DE-TR   über üzerine
23:55  DE-TR   während esnasında