Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 8. Dezember 2009

00:23  Freilicht- open-air
01:47  Welterklärung explanation of the world
01:47  Neupythagoreismus Neopythagoreanism
01:48  indische Tempeltänzerin bayadère
02:49  (sich) verkrusten to cake
02:49  etw. verkrusten to cake sth.
04:07  herrenloses Gut bona vacantia
04:13  Geisterfleck orb
04:48  Makedonien Macedonia
04:53  Diaspore propagule
04:56  Knall report
04:58  prügelt durch belabors
05:02  aufgereizt egged (on)
05:03  Du alter Lustmolch. You randy old devil.
05:04  Wasch mir den Pelz, aber mach mich nicht nass. Let me have my cake and eat it, too.
05:05  Nutzlast useful load
05:06  jdn. auffordern, etw. nicht zu tun to tell sb. not to do sth.
05:07  Standfestigkeit steadfastness
05:28  sich verbinden to conglomerate
05:32  aszendieren to be in the ascendant
05:33  Verpiss dich! Eff-off!
06:40  um etw. zu tun (in order) to do sth.
06:41  Mobilfunkanbieter wireless carrier
06:41  Es macht Spaß, das zu tun. That's a fun thing to do.
07:31  wenig little
07:53  Was willst du von mir? What do you want with me?
08:29  Prozessbeherrschung process control
09:14  Geburtshelfer accoucheur
09:53  Entbindungspfleger accoucheur
10:10  lockern to unloosen
10:12  geschweifte Klammern braces
10:12  Er zählt noch als Kind. He still counts as a child.
10:25  Absenker layer
10:39  Wat mut, dat mut. That can't be helped.
11:29  Open-Air- open-air
11:30  scharf randy
12:10  Fax fax
12:10  spitz sein to feel randy
12:11  Abschiedsgeschenk going-away present
12:12  Kontrahierung contracting
12:13  etw. loskriegen to get sth. off
12:14  eisgraues Haar frosty hair
12:15  Internetplattform internet platform
12:22  Vollzeitarbeitsplatz zur Sicherung des Einkommens full-time obligation to secure income
12:33  Zahlungsaufschub repayment standstill
13:16  Zahlungszusage spending pledge
13:19  Mobilfunkanbieter cellphone company
13:19  einen Streit mit jdm. anfangen to start an argument with sb.
13:22  Außengewinde outside threading
13:28  schäbig scuzzy
13:31  Paarinstabilitäts-Supernova pair-instability supernova
13:31  Paarinstabilitäts-Supernovae pair-instability supernovae
13:34  Absenken layering
13:39  Funkloch area with no reception
13:43  schmierig scuzzy
13:51  geistiges Gesicht spiritual vision
13:55  Hin- und Rückflugticket return ticket
14:06  in etw. stöbern to rummage in sth.
14:06  etw. durchstöbern to rummage in sth.
14:52  Stumpfsinnigkeit dullness
14:55  in Ordnung bringen to set to rights
14:56  Parameterstudie parameter study
15:08  zurückversetzen to restore
15:11  lösen to unloosen
15:54  thermochromatisch thermochromatic
16:17  sich vereinigen to conglomerate
16:33  sich übergeben to disgorge
17:13  grübelnd musing
17:14  surjektiv onto
17:14  leihen to lend
17:14  behende nimbly
17:15  mit Knochen on the bone
17:16  der Burner sein to be the shit
17:16  Gott sei Dank (, dass wir den/die/das los sind)! Good riddance (to bad rubbish)!
17:16  Pluspunkt Brownie point
17:16  mit Pfählen versehen to mark out
17:17  Trolle bitte nicht füttern! Don't feed the trolls!
17:27  Schlitzauge Chink
17:32  voll im Gange sein to be in full spate
17:32  mathematische Fähigkeiten numerical skills
17:33  Wärmeschutz thermal protection
17:33  Deckungsloch foxhole
17:34  Ablenkungsangriff feint attack
17:34  Täuschungsangriff feint attack
17:34  Nebenangriff secondary attack
17:34  Gefechtsbatterie firing battery
17:35  Hafenschutz harbor defense
17:52  abnehmen to remove
17:53  Verklemmtheit inhibitions
18:01  jdn. ansprechen to take sb.'s fancy
18:41  jdn. dahin wünschen, wo der Pfeffer wächst to bid sb. good riddance
18:43  ankaufen to buy
18:43  Bringdienst delivery service
18:52  Geburtshelferin midwife
18:52  Hebamme midwife
18:52  Beleghebamme in-patient midwife
18:52  Messerspitze pinch
18:53  jdn. über die Taufe halten to stand sponsor to sb.
18:59  ... anfahren to call at ...
19:01  alkalisieren to alkalize
19:03  Mystifikation mystification
19:03  jdm. gefallen to take sb.'s fancy
19:03  sich (mit jdm.) fotografieren lassen to have / get one's picture taken (with sb.)
19:19  Brazilian Waxing Brazilian waxing
19:27  aufhalten to put back
19:28  Kontakte einschieben to insert contacts
19:29  Kontakte einbringen to insert contacts
19:30  Atombombe nuke
19:34  umwandelt reforms
19:34  wandelt um reforms
19:34  ungelenkte Rakete free rocket
20:02  von der Hüfte aufwärts from the waist up
20:02  y nach x ableiten to differentiate y with respect to x
20:03  Pluspunkte Brownie points
20:09  etw. rammen to run into sth.
20:41  Heliotrop heliotrope
21:00  Nummer eins number one
21:01  Untreue disloyalty
21:01  heranrücken to move closer
21:10  Wat mutt, dat mutt. What has to be done, has to be done.
21:19  Dhrystone-MIPS Dhrystone MIPS
21:19  Abwurf free drop
21:25  Prehnit prehnite
21:36  Wie das Leben so spielt. How life goes.
22:47  lufttransportfähige Panzeraufklärungseinheiten aero cavalry
23:06  frei machen to frank
23:44  Ex-Jugoslawien former Yugoslavia

Weitere Sprachen

00:02  DE-NO   Gepäck reisegods
00:58  EN-RU   to occur случаться
01:16  DE-EO   verschmutzen malpurigi
01:26  DE-EO   erreichen atingi
01:36  EN-ES   arrival llegada
01:43  DE-EO   furchtbar terura
01:43  DE-EO   somit do
01:43  DE-EO   oftmals ofte
01:44  DE-EO   Opfer viktimo
01:45  DE-EO   Beere bero
01:45  DE-EO   weise saĝa
01:53  DE-EO   Gebet preĝo
01:53  DE-EO   Mal fojo
01:53  DE-EO   Nabel umbiliko
01:54  DE-EO   dennoch tamen
01:55  DE-EO   stets ĉiam
01:55  DE-EO   Kerl ulo
01:56  DE-EO   Inhalt enhavo
01:56  DE-EO   Vertrauen konfido
01:56  DE-EO   Summe sumo
02:05  DE-EO   häufiger pli ofta
02:05  DE-EO   Spitze pinto
02:05  DE-EO   Geburt naskiĝo
02:06  DE-EO   Testament testamento
02:07  DE-EO   anfänglich komence
02:12  DE-EO   Täuschung trompo
04:24  EN-RU   intention намерение
04:24  EN-RU   retaliation возмездие
04:24  EN-RU   impression впечатление
04:31  EN-RU   to reproach упрекать
04:31  EN-RU   to evaporate испаряться
04:31  EN-RU   to explode взрываться
04:33  EN-RU   impulse импульс
04:34  EN-RU   image изображение
04:47  EN-LA   friend amicus
05:43  DE-HU   dir neked
05:44  DE-HU   ein Glas Wasser egy pohár víz
05:45  DE-HU   Geschäft üzlet
05:45  DE-HU   Geschäft bolt
05:45  DE-HU   Schüler tanuló
05:46  DE-HU   Schüler diák
05:46  DE-HU   stellen állít
06:06  DE-RO   Vielen Dank! Mulțumesc!
06:06  DE-RO   sagen a spune
06:26  DE-FR   unglaublich formidable
06:33  DE-IT   verleumden diffamare
06:33  DE-IT   diffamieren diffamare
06:33  DE-IT   verschieben differire
06:33  DE-IT   aufschieben differire
06:33  DE-IT   stunden differire
06:46  DE-FR   offensichtlich évident
06:46  DE-FR   deiner le tien
06:46  DE-FR   das ce
06:47  DE-FR   vorübergehend temporairement
06:47  DE-FR   packen faire
06:47  DE-FR   verängstigt effrayé
06:49  DE-FR   Füllung farce
06:50  DE-FR   Raumfähre navette spatiale
06:58  DE-FR   loben faire l'éloge (de)
07:01  DE-FR   Karyatide caryatide
07:01  DE-FR   (äußerst) beschränkt exigu
07:01  DE-FR   Pappteller assiette en carton
07:03  DE-FR   gutmütig bonasse
07:05  DE-ES   Kühle frescor
07:06  DE-ES   Frische frescor
07:06  DE-ES   Esszimmer comedor
07:12  DE-ES   Stadtstaat ciudad estado
07:13  DE-ES   werfen arrojar
07:14  DE-ES   zusenden remitir
07:15  DE-FR   zusammenpassen aller ensemble
07:27  DE-FR   schnorcheln faire de la plongée avec un masque et un tuba
07:42  EN-NL   hungry hongerig
07:45  EN-NL   houseboat woonboot
07:45  DE-FR   Lieferant pourvoyeur
07:48  EN-NL   sailboat zeilboot
07:48  EN-NL   steamboat stoomboot
07:48  EN-NL   gay gay
07:56  DE-HU   Betrogene megcsaltak
07:57  DE-HU   Nagellackentferner körömlakklemosó
07:57  DE-HU   Paprikapulver őrölt paprika
07:57  DE-HU   Ich wohne in Budapest. Én Budapesten lakom.
07:57  DE-HU   kleiner Teppich kis szönyeg
07:57  DE-HU   abgesehen eltekintve
07:57  DE-HU   sowie valamint
08:22  DE-EO   angemessen konvena
08:23  DE-EO   regelmäßig regule
08:23  DE-EO   statt anstataŭ
08:24  DE-EO   Paragraph paragrafo
08:24  DE-EO   armselig mizera
08:25  DE-EO   Schwimmbad naĝejo
08:26  DE-EO   bleichen blankigi
08:26  DE-EO   Eile hasto
10:02  DE-HU   Imbissstube falatozó
10:23  DE-HU   zusammen együttesen
11:05  DE-SV   den Appetit anregen att reta aptiten
11:06  DE-SV   einen Vergleich schließen att ingå ackord
11:06  DE-SV   Bericht berättelse
11:06  DE-SV   Mühe besvär
11:14  DE-SV   unsichtbar osynlig
11:14  DE-SV   schmelzen att smälta
11:14  DE-SV   wöchentlich varje vecka
11:14  DE-SV   drucken att trycka
11:14  DE-SV   Stolz stolthet
11:14  DE-SV   Voraussetzung förutsättning
11:14  DE-SV   Dosenöffner konservöppnare
11:14  DE-SV   Haselnuss hasselnöt
11:14  DE-SV   Staubsauger dammsugare
11:14  DE-SV   Bohrmaschine borrmaskin
11:16  DE-SV   feindlich fientlig
11:16  DE-SV   unterstützen att stöda
11:16  DE-SV   Geier gam
11:16  DE-SV   Scheibe skiva
11:16  DE-SV   Platte skiva
11:16  DE-SV   Schallplatte skiva
11:17  DE-SV   fehlerhaft bristfällig
11:18  DE-SV   Dolmetscher tolk
11:18  DE-SV   Gefängnis fängelse
11:32  DE-SV   energisch energisk
11:33  DE-SV   Schätzung uppskattning
11:33  DE-SV   bekommen att få
11:33  DE-SV   mittelmäßig medelmåttig
11:36  DE-SV   Badeort badort
11:36  DE-SV   Reisetasche bag
11:37  DE-SV   Hinterachse bakaxel
11:38  DE-SV   Hinterteil bakdel
11:38  DE-SV   Speiseröhre matstrupe
11:38  DE-SV   Stimmbänder stämband
11:38  DE-SV   schmeicheln att smickra
11:39  DE-SV   Höhe höjd
11:44  DE-SV   leserlich läslig
11:44  DE-SV   lieblich ljuvlig
11:48  DE-SV   Komfort komfort
11:48  DE-SV   Zwerchfell mellangärde
11:48  DE-SV   Heizung uppvärmning
11:48  DE-SV   Digitaluhr digitalur
11:48  DE-SV   Drachen drake
11:48  DE-SV   Sicherheit säkerhet
11:52  EN-RU   siphon сифон
11:54  DE-SV   Schluck klunk
11:54  DE-SV   Wissen vetskap
11:54  DE-SV   Quelle källa
11:54  DE-SV   Population population
11:55  DE-SV   Druckluft tryckluft
11:55  DE-SV   Ordner pärm
11:55  DE-SV   genügend tillräckligt
11:55  DE-SV   Ankündigung anmälan
11:56  DE-SV   Waffeleisen våffeljärn
11:56  DE-SV   herausfinden att fundera ut
11:56  DE-SV   bestehen bleiben att stanna kvar
11:56  DE-SV   ausdrücklich särskilt
11:56  DE-SV   in der Nähe von i närheten av
11:56  DE-SV   stehen für att stå för
11:56  DE-SV   scharfsichtig skarpögd
11:56  DE-SV   gründlich grundlig
11:56  DE-SV   beabsichtigen att syfta
11:56  DE-SV   Schnaps sprit
11:56  DE-SV   Kochtopf kastrull
11:56  DE-SV   Versammlung sammanträde
12:01  DE-SV   Versammlung församling
12:01  DE-SV   Befehl befallning
12:01  DE-SV   Ärger vrede
12:01  DE-SV   Ärger ilska
12:10  DE-SV   verehren att vörda
12:10  DE-SV   schleichen att smyga
12:11  DE-SV   kreischen att skrika
12:11  DE-SV   wohlhabend välmående
12:11  DE-SV   dementsprechend följaktligen
12:12  DE-SV   erstklassig förstklassig
12:26  DE-SV   Ernte skörd
12:26  DE-SV   zufällig tillfällig
12:27  DE-SV   Kostümball kostymbal
12:27  DE-SV   Militär militär
12:29  DE-SV   Auspuffgase avgas
12:29  DE-SV   vermutlich troligen
12:29  DE-SV   vermutlich förmodligen
12:29  DE-SV   vermutlich troligtvis
12:29  DE-SV   unterschreiben att underteckna
12:29  DE-SV   unterschreiben att signera
12:29  DE-SV   Ausbreitung utbredning
12:29  DE-SV   elegant elegant
12:29  DE-SV   voreingenommen fördomsfull
12:36  DE-SV   Verbesserung förbättring
12:36  DE-SV   Spielzeug leksak
12:53  EN-RU   to promise обещать
12:53  DE-SV   Abfrage förfrågan
12:54  DE-SV   Vorratskammer förrådsrum
12:54  DE-SV   peinlich pinsam
12:54  DE-SV   bloß endast
12:54  DE-SV   Überzeugung övertygelse
12:54  DE-SV   stechen att sticka
12:55  DE-SV   Schaf får
12:55  DE-SV   Gebäude byggnader
12:56  DE-SV   pflücken att plocka
12:56  DE-SV   Belohnung belöning
12:56  DE-SV   Nagelfeile nagelfil
12:56  DE-SV   gehorchen att lyda
12:56  DE-SV   Esel åsna
12:56  DE-SV   natürlich naturlig
12:56  DE-SV   Durchführung genomförande
12:56  DE-SV   voll hel
12:57  DE-SV   Sehne sena
12:57  DE-SV   vorteilhaft fördelaktig
13:03  DE-SV   übel äcklig
13:04  DE-SV   Wäscherei tvätt
13:04  DE-SV   kontrollieren att kontrollera
13:04  DE-SV   beenden att sluta
13:09  DE-SV   Belegschaft personal
13:11  DE-SV   Baumstamm trädstam
13:11  DE-SV   Zinssatz räntesats
13:14  DE-SV   verhandeln att förhandla
13:15  DE-SV   eigen egen
13:15  DE-SV   Annähern närmande
13:15  DE-SV   Aufregung upprördhet
13:16  DE-SV   Überlegung övervägande
13:16  DE-SV   Erde jord
13:16  DE-SV   verboten förbjuden
13:17  DE-SV   Sätze meningar
13:21  DE-SV   Lieblings- älsklings-
13:22  DE-SV   Minirock minikjol
13:22  DE-SV   herausfordern att utmana
13:23  DE-SV   außergewöhnlich exceptionell
13:26  EN-LA   with cum
13:26  EN-LA   hundred centum
13:26  EN-LA   eighty octoginta
13:26  EN-LA   sixteen sedecim
13:26  EN-LA   niece filia fratris
13:26  EN-LA   niece filia sororis
13:27  EN-LA   cake placenta
13:27  EN-LA   Good bye! Ave!
13:27  EN-LA   Good bye! Salve!
13:27  EN-LA   Hello! Salve!
13:27  EN-LA   men viri
13:32  EN-LA   wine vinum
13:33  EN-LA   children filii
13:33  EN-LA   woman mulier
13:33  EN-LA   brown fuscus
13:33  EN-LA   ten decem
13:40  EN-LA   seven septem
13:43  EN-LA   girlfriend amica
13:43  EN-LA   forty quadraginta
13:45  EN-LA   grandparents avi
13:45  EN-PL   cruet zestaw na przyprawy
13:45  EN-PL   spice rack półka na przyprawy
13:45  EN-LA   here hic
13:46  EN-LA   dark obscurus
13:47  EN-LA   there illic
13:47  EN-LA   there istic
13:47  EN-LA   seventeen septendecim
13:47  EN-LA   bad malus
13:48  EN-LA   four quattuor
13:55  EN-LA   unmarried nubile girl virgo
13:55  EN-LA   clear clarus
13:55  EN-LA   bright clarus
13:56  DE-RU   Fabrikanlage эаводское сооружение
13:56  EN-LA   bright lucidus
13:56  EN-LA   silver argenteus
13:56  DE-RU   Mischfarbe составной цвет
13:57  DE-RU   studieren учиться в вузе
13:57  DE-RU   lehren учить
13:57  EN-LA   this haec
13:57  EN-LA   this hic
13:57  EN-LA   this hoc
13:58  EN-LA   family familia
13:59  DE-RU   Variable переменная
14:00  EN-LA   boy puer
14:00  EN-LA   two hundred ducenti
14:00  DE-RU   Fabrikanlage фабричное сооружение
14:00  EN-LA   from the right a dextra
14:00  DE-RU   in der Fabrik arbeiten работать на фабрике
14:00  DE-RU   in die Fabrik gehen идти на фабрику
14:01  DE-RU   Fachschule училище
14:01  DE-RU   Fabrik- фабричный
14:02  DE-RU   (körperlich) bestrafen учить
14:14  DE-ES   Flugticket billete de avión
14:31  EN-LA   help auxilium
14:31  EN-LA   man vir
14:31  EN-LA   blue caeruleus
14:31  EN-LA   child filius
14:33  EN-LA   child filia
14:33  EN-LA   fiancée sponsa
14:33  EN-LA   uncle avunculus
14:33  EN-LA   uncle patruus
14:34  EN-LA   lettuce lactuca
14:34  EN-LA   salad acetaria
14:34  EN-LA   dad pater
14:34  EN-LA   and et
14:34  EN-LA   Switzerland Helvetia
14:34  EN-LA   thirty triginta
14:39  EN-LA   golden aureus
14:39  EN-LA   twenty-one viginti unus
14:39  EN-LA   father pater
14:41  EN-LA   sugar saccharum
14:41  EN-LA   Germany Germania
14:41  EN-LA   Please! Quaeso!
14:41  EN-LA   six sex
14:42  EN-LA   Farewell! Salve!
14:42  EN-LA   Bye! Salve!
14:42  DE-EO   in der Lage kapabla
14:42  EN-LA   one unus
14:42  EN-LA   grandson nepos
14:42  EN-LA   twenty viginti
14:42  DE-EO   zwingen devigi
14:43  DE-EO   Gleichgewicht ekvilibro
14:43  DE-EO   ansehen rigardi
14:43  DE-EO   bedienen servi
14:46  DE-EO   aufregen eksciti
14:46  DE-EO   folglich sekve
14:47  DE-EO   Vermutung supozo
14:47  EN-LA   fifteen quindecim
14:47  EN-LA   nine novem
14:47  DE-EO   Versammlung kunveno
14:47  EN-LA   red ruber
14:48  EN-LA   eleven undecim
14:48  EN-LA   eight octo
14:48  DE-EO   Zustand stato
14:49  EN-LA   grandpa avus
14:49  EN-LA   doctor medicus
14:49  EN-LA   grandma avia
14:49  EN-LA   son filius
14:49  EN-LA   fifty quinquaginta
14:49  EN-LA   grandfather avus
14:49  EN-LA   hot calidus
14:49  EN-LA   ninety nonaginta
14:50  EN-LA   or aut
14:50  EN-LA   or utrum
14:51  EN-LA   groom sponsus
14:51  EN-LA   three tres
14:51  EN-LA   small parvus
14:51  EN-LA   granddaughter neptis
14:51  EN-LA   boys pueri
14:51  EN-LA   five quinque
14:51  EN-LA   sixty sexaginta
14:51  EN-LA   to the left ad sinistram
14:52  DE-EO   Annehmlichkeit komforto
14:52  EN-LA   boyfriend amicus
14:52  EN-LA   eighteen duodeviginti
14:52  EN-LA   fourteen quattuordecim
14:52  EN-LA   green viridis
14:52  EN-LA   yes ita
14:52  EN-LA   yes sic est
14:53  EN-LA   mum mater
14:53  EN-LA   nephew filius fratris
14:53  EN-LA   nephew filius sororis
14:54  EN-LA   thousand mille
14:54  EN-LA   chicken gallina
14:55  DE-FR   Flugzeugunglück catastrophe aérienne
14:55  DE-FR   notlanden atterrir en catastrophe
14:55  DE-FR   erschüttert catastrophé
15:26  DE-LA   erfordern quaerere
15:29  DE-EO   mindestens minimume
15:44  DE-HU   beschuldigen megvádol
15:45  DE-HU   tun tesz
15:49  DE-HU   Hähnchen csirke
16:39  DE-IT   in Amt und Würden in carica
16:59  DE-FR   Beilage plat d'accompagnement
17:33  DE-HU   jdn. anlügen hazudik vkinek
18:28  EN-PL   Dear Mrs. / Ms. ..., Szanowna Pani ...,
18:57  DE-HU   Sekt pezsgő
18:57  DE-HU   Pfirsich őszibarack
18:57  DE-HU   aufrichtig őszinte
18:57  DE-HU   Reh őz
18:57  DE-HU   Bank pad
18:57  DE-HU   Palais palota
18:57  DE-HU   Papiergeld papírpénz
18:57  DE-HU   Paprika paprika
18:57  DE-HU   Spinat paraj
18:57  DE-HU   befehlen parancsol
18:57  DE-HU   Bauer paraszt
18:57  DE-HU   Park park
18:58  DE-HU   Parkplatz parkolóhely
18:58  DE-HU   Ufer part
18:58  DE-HU   Bach patak
18:58  DE-HU   Hufeisen patkó
18:58  DE-HU   Dialog párbeszéd
18:58  DE-HU   ein paar néhány
18:58  DE-HU   ein paarmal párszor
18:58  DE-HU   aber pedig
18:58  DE-HU   doch pedig
18:58  DE-HU   obgleich pedig
18:58  DE-HU   obwohl pedig
18:58  DE-HU   Minute perc
18:58  DE-HU   Bahnsteig peron
18:58  DE-HU   natürlich persze
18:58  DE-HU   selbstverständlich persze
18:58  DE-HU   Champagner pezsgő
19:03  DE-PT   Gratulation parabéns
19:04  EN-NL   to decorate decoreren
19:04  EN-NL   outbreak uitbraak
19:05  EN-NL   swine flu Mexicaanse griep
19:51  DE-RU   Knabe мальчик
19:54  DE-RU   anmelden вносить в список
19:54  DE-RU   Asterix und Kleopatra Астерикс и Клеопатра
19:55  DE-RU   Bedeutung значение
19:55  DE-RU   Fresse рожа
19:56  DE-RU   Abgemacht! Решено!
19:57  DE-RU   Anekdote анекдот
20:00  DE-RU   Entscheidung решение
20:27  DE-ES   wann? ¿cuándo?
20:33  DE-LA   verkündigen praedicare
20:54  DE-LA   zurückbringen referre
20:56  DE-RU   Mischungsverhältnis пропорция смешивания
21:00  DE-RU   Revolverblatt бульварная газета
21:10  DE-HU   Meter méter
21:33  DE-EO   fertig sein preti
21:33  DE-EO   fertig sein esti preta
21:33  DE-EO   Bitte zahlen! Mi deziras pagi!
21:34  DE-EO   Tonerde argila tero
21:34  DE-EO   Lehm argilo
21:35  DE-EO   Ton sono
21:35  DE-EO   Ton tono
21:36  DE-RU   unterrichten учить
21:36  DE-RU   ausbilden учить
21:36  DE-RU   einstudieren учить
21:41  DE-EO   juristo Jurist
21:41  DE-EO   Kadaver kadavro
21:44  DE-EO   Schnaps brando
21:45  DE-EO   Kapuze kapuĉo
21:46  DE-EO   Zusammenprall karambolo
21:46  DE-EO   Zusammenstoß karambolo
21:46  DE-EO   Karambolage karambolo
21:47  DE-EO   Bonbon bombono
21:52  DE-EO   Würde digno
21:54  DE-EO   lebhaft vigla
21:55  DE-EO   offenbar evidente
21:55  DE-EO   gesamt tuta
22:00  DE-EO   Raub rabo
22:00  DE-EO   ein Kind zur Welt bringen naski infanon
22:02  DE-EO   Wahrscheinlichkeit probableco
22:03  DE-EO   Feder risorto
22:05  DE-EO   Portemonnaie monujo
22:05  DE-EO   vollauf tute
22:05  DE-EO   reparieren ripari
22:29  EN-NL   nonsense nonsens
22:31  DE-EO   Pinzette pinĉileto
22:32  DE-EO   beschwipst ebrieta
22:37  DE-EO   gleichfalls same
22:42  DE-EO   Gewinn gajno
22:48  DE-EO   gesund werden saniĝi
22:49  DE-EO   in keiner Weise neniel
22:49  DE-EO   keinerlei nenia
22:49  DE-EO   niemandes nenies
22:50  DE-EO   nichts neniom
22:50  DE-EO   grundlos nenial
22:51  DE-EO   keiner neniu
22:51  DE-EO   keine neniu
22:51  DE-EO   keines neniu
22:52  DE-EO   kein neniu
22:53  DE-EO   Kein Problem! Ne gravas!
22:53  DE-EO   wen kiun
22:53  DE-EO   was kion
22:53  DE-EO   wohin kien
22:54  DE-EO   wie kia
22:54  DE-EO   was für ein kia
22:54  DE-EO   was für eine kia
22:54  DE-EO   was für ein kian
22:54  DE-EO   was für eine kian
22:54  DE-EO   nichts nenion
22:54  DE-EO   niemanden neniun
22:54  DE-EO   keinen neniun
22:55  DE-EO   keine neniun
22:55  DE-EO   keines neniun
22:55  DE-EO   keinerlei nenian
22:56  DE-EO   man oni
22:56  DE-EO   Möglichkeit eblo
22:57  DE-EO   Lust emo
22:57  DE-EO   Hang emo
22:57  DE-EO   Los! Ek!
22:58  DE-EO   niederträchtig fia
22:58  DE-EO   sehr ege
22:58  DE-EO   Chef estro
22:58  DE-EO   Leiter estro
22:59  DE-EO   Bruchteil ero
23:00  DE-EO   Bestandteil ero
23:00  DE-EO   Ansammlung aro
23:01  DE-EO   möglich sein ebli
23:01  DE-EO   Abkömmling ido
23:01  DE-EO   Spross ido
23:01  DE-EO   Sprössling ido
23:01  DE-EO   Nachkomme ido
23:01  DE-EO   Junges ido
23:02  DE-EO   lassen igi
23:04  DE-EO   Stickstoff nitrogeno
23:04  DE-EO   Hengst virĉevalo
23:04  DE-EO   Eber virporko
23:04  DE-EO   Angelegenheit afero
23:04  DE-EO   ausgeben elspezi
23:04  DE-EO   Abfalleimer rubujo
23:33  DE-IT   Verzauberung incantesimo
23:33  DE-IT   hoffnungslos disperato
23:33  DE-IT   heillos disperato
23:33  DE-IT   etw. verfilmen filmare qc.
23:33  DE-IT   Tataren Tatari
23:33  DE-IT   Sibirien Siberia
23:33  DE-IT   Glut brace
23:33  DE-IT   die Glut schüren attizzare la brace
23:33  DE-IT   Glut ardore
23:33  DE-IT   delikat delicato
23:33  DE-IT   Rodel slittino
23:34  DE-IT   untrüglich infallibile
23:34  DE-IT   obgleich sebbene
23:34  DE-IT   obschon sebbene
23:34  DE-IT   Kompensation compenso
23:34  DE-IT   Konvention convenzione
23:34  DE-IT   fidel allegro
23:34  DE-IT   fidel sein esssere di buon umore
23:34  DE-IT   kreuzfidel sein esssere di buon umore
23:34  DE-IT   ausschweifend sfrenato
23:34  DE-IT   ausschweifend dissoluto
23:35  DE-IT   koscher kasher
23:35  DE-IT   nicht koscher sospetto
23:35  DE-IT   krude crudo
23:45  DE-FR   stillen calmer