Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 1. Dezember 2009

00:10  Rettungszeichen emergency sign
00:14  Das hat mich glatt umgehauen. That really floored me.
00:14  Kerosinzuschlag kerosene surcharge
00:29  annehmen to hypothesise
00:31  Staffelung graduation
00:40  unbeherrschbar uncontrollable
00:40  antiliberal antiliberal
00:40  supranaturalistisch supranaturalistic
01:16  Kuppe crest
01:37  Bauchnabelflusen bellybutton fluff
02:00  Lobpreis praise
02:00  Lobpreis- und Anbetungslied praise and worship song
02:02  Geschwisterliebe sibling love
03:38  Hinterteil buttocks
03:39  ökumenisch ecumenically
03:41  Hintern buttocks
03:42  Mief fug
03:43  beneidet envied
03:45  wirtschaftliche Nutzbarmachung des Raumes economic utilisation of space
03:46  schmachvoll humiliating
03:47  gelbgefleckt yellow-spotted
03:50  in meiner Not in my distress
03:51  Gartenbalsamine lady's slipper
03:52  jdn. durchströmen to flood through sb.
03:52  umsponnen braided
03:53  vollflächig all-over
03:54  Ausgangszustand original state
03:55  Schadenshergang cause of loss
03:55  Unsinn machen to do sth. stupid
03:57  vollflächige Überwachung all-over monitoring
03:58  Grat crest
03:59  (schräg) abfallen to slope down
04:01  herumlaufen to kick around
04:01  umherwandern to kick around
04:02  Pechtag off-day
04:55  Islamwissenschaftler Islamic scholar
06:08  Zufriedenheit content
06:23  aus dem Gefängnis ausbrechen to break gaol
06:24  Einlieferung ins Gefängnis committal to gaol
06:24  jdn. ins Zuchthaus sperren to confine sb. to gaol
06:25  versuchter Ausbruch attempted gaol-breaking
06:26  jdn. mit Zuchthaus bestrafen to sentence sb. (to go) to gaol
06:30  Frauenthema women's issue
06:31  etw. in Ruhe lassen to leave sth. alone
06:31  üppig (wachsend) rank
06:44  nach fünfjähriger Verbannung after five years in exile
06:48  Umsatzkostenverfahren function of expense method
06:54  Abklatsch cast
06:56  Sicherheitsschloß safety lock
06:57  sich das Geld für die Reise abhungern to go / do without to save money for the trip
07:01  jdn. mit Hohn und Spott überschütten to pour out vials of wrath on sb.
07:04  Wag the Dog – Wenn der Schwanz mit dem Hund wedelt Wag the Dog
07:08  Diebe thieves
08:08  urinieren to make water
08:08  Gin Fizz gin fizz
08:08  bestritten controverted
08:08  Piaristen Piarists
08:14  Zirkumskriptionsbulle bull of circumscription
08:15  Cisalpinische Republik Cisalpine Republic
09:34  in einer Zeit, in der at a time when
09:36  Zu- und Abluftgeräte air inlet and outlet devices
09:49  Zentralbatterieanlage central battery system
10:00  Sicherheitsleuchte safety lamp
10:05  Löschmittel extinguishing agent
10:08  Organische Artikel Organic Articles
10:29  still inactive
10:35  Frittiergerät deep fat fryer
10:36  Schutz von Personen und Sachwerten protection of persons and material assets
10:36  Großaktionäre large stockholders
10:37  Wärmesensor heat sensor
10:41  wertkonservativ social conservative
10:45  Sport machen to exercise
10:45  Sport treiben to exercise
10:45  trainieren to exercise
10:47  eigenfinanziert equity-financed
10:49  partielle Mondfinsternis partial eclipse of the moon
10:49  Familienvermögen family assets
11:16  Schallplatte record
11:20  Aufnahme record
11:26  Platte record
11:28  Höchstleistung record
11:32  Aufnahmen machen to record
11:42  Karnevalsveranstaltung Mardi Gras event
11:48  Mäander (Greek) fret
11:50  Autodrom bumper car
11:51  stockfleckig werden to fox
11:53  Wiederholungszwang compulsive repetition
11:55  unscheinbar unremarkable
12:03  Motor City
12:03  ebenmäßig even
12:08  zu Ihrer Orientierung for your guidance
12:08  in eine wohlhabendere Nachbarschaft into a more affluent neighbourhood
12:12  Vergangenheit record
12:13  stocksteif stock-still
12:25  jds. Ängste zerstreuen to distract sb.'s fears
12:41  bewirtschaften to till
12:44  bewirtschaften to cultivate
12:45  Finanzamt finance authority
12:45  schlank spare
12:46  Eingangspforte front gate
12:46  regungslos stock-still
12:56  Köche cooks
13:38  Strommenge amount of electricity
13:39  überstürzt hasty
13:40  bewirtschaften to manage
13:58  sich nach etw. richten to be determined by sth.
15:00  Den wären wir los! Good riddance!
15:28  Umweltbewusstsein ecological sensibility
15:30  Grundwortschatz core vocabulary
15:31  unschuldig, bis die Schuld bewiesen ist innocent until proven guilty
15:42  Magenpförtner pylorus
15:46  freilassen to set loose
15:47  Gewissenspflicht moral obligation
15:47  begleichen to settle up
15:49  rechtschaffen upright
15:50  anpecken to peck at
16:07  verursachungsgerecht according to the costs-by-cause principle
16:12  ostasiatischer Tagelöhner coolie
16:13  Unverträglichkeit cantankerousness
16:13  Pfarre rectory
16:14  bewirtschaften to work
16:15  Kunstschmiedearbeit wrought ironwork
16:16  Kammerfräulein lady-in-waiting
16:16  einen Augenblick lang for a moment
16:17  Ich habe nichts damit zu tun. It is none of my doing.
16:18  Julfest yule-tide
16:21  Zofe lady-in-waiting
16:24  Absturzsicherung fall protection
16:36  Aufzeichnung record
16:36  Akte record
16:37  bewirtschaften to ration
16:37  Eintragung record
16:37  Niederschrift record
16:37  Protokoll record
16:37  Registrierung record
16:38  Urkunde record
16:38  Verzeichnis record
16:38  zu einer Zeit, als at a time when
16:39  Himmelsblau sky blue
16:52  ein außerordentliches Gedächtnis an extraordinary memory
16:53  mit Glyzinien berankt wistaria-clad
16:53  von Glyzinien umrankt wistaria-clad
16:53  Politologen political scientists
16:53  Politologen political analysts
17:15  Nachfolge Christi Imitation of Christ
17:16  Digitalfernseher digital television (set)
17:56  Abenteuer der Landstraße Movin' on
18:09  zerrissen tattered
18:09  jdn. wie Ungeziefer behandeln to treat sb. as vermin
18:11  von einem Fuß auf den anderen treten to shift from one foot to another
18:18  Versicherungen insurance companies
18:23  Tatbestandsaufnahme ascertainment of facts
18:35  alles, worauf es ankommt all that matters
18:36  ausgleicht equalises
18:36  gleicht aus equalises
18:36  ausglich equalised
18:36  glich aus equalised
18:36  glich equalled
18:39  Dung muck
18:39  Protokollaufnahme drafting (of) the minutes
18:40  Alpdruck incubus
18:40  einnicken to drop off
18:42  Dann haben wir beide etwas gemeinsam. Then you and I have something in common.
18:45  verewigt eternalises
18:53  konstitutionelle Demokratie constitutional democracy
18:53  Demokratisierung der Arbeitswelt industrial democracy
18:55  mit sieben (Jahren) at the age of seven
18:57  Haftungsbegrenzungsvereinbarung limitation of liability agreement
19:01  entgangen escaped
19:01  entgeht escapes
19:01  entging escaped
19:02  beansprucht engrosses
19:02  begabt (mit) endowed (with)
19:02  bekundet evinces
19:02  bekundete evinced
19:02  belastet encumbers
19:02  beschlagnahmt engrosses
19:02  beschlagnahmte engrossed
19:04  erspäht espies
19:04  betitelt entitles
19:04  Migrationshintergrund immigrant background
19:05  ausdrückt enunciates
19:05  drückt aus enunciates
19:06  entfaltet sich evolves
19:06  entfaltete sich evolved
19:06  enthält encloses
19:06  entleert evacuates
19:06  entleerte evacuated
19:06  entschuldigt exculpates
19:06  entschuldigt excuses
19:06  entschuldigte excused
19:07  entwickelt evolves
19:07  entwickelte evolved
19:07  erbittert exacerbates
19:07  erhöht exalts
19:07  auferlegt enjoins
19:07  erlegt auf enjoins
19:07  erleuchtet enlightens
19:08  erzeugt engenders
19:08  erzeugte engendered
19:08  erzürnt enrages
19:08  exmittiert evicts
19:08  exmittierte evicted
19:08  fesselt enchains
19:08  folgt ensues
19:08  folgte ensued
19:09  eingreift encroaches
19:09  greift ein encroaches
19:13  einhüllte enshrouded
19:13  hüllte ein enshrouded
19:14  Abfahrt downhill (event)
19:15  Wälzlager anti-friction bearing
19:15  kleidet endues
19:15  macht bedeutungslos eviscerates
19:15  macht verliebt enamors
19:15  macht verliebt enamours
19:15  macht wütend enrages
19:16  Marelle apricot
19:16  machte bedeutungslos eviscerated
19:16  machte verliebt enamored
19:16  meidet eschews
19:16  missbraucht encroaches
19:16  missbrauchte encroached
19:16  ausnimmt excepts
19:16  nimmt aus excepts
19:16  Pkw-Gespann car / trailer combination
19:18  redet zweideutig equivocates
19:18  redete zweideutig equivocated
19:18  anreichert enriches
19:18  reichert an enriches
19:18  reizt excites
19:19  aufrichtet erects
19:19  richtet auf erects
19:19  aufrichtete erected
19:19  richtete auf erected
19:19  ausrottet eradicates
19:19  rottet aus eradicates
19:19  ausrottete eradicated
19:19  rottete aus eradicated
19:19  Satz record
19:19  einschließt encloses
19:19  schließt ein encloses
19:19  einschließt encases
19:19  schließt ein encases
19:20  vorschrieb enjoined
19:20  schrieb vor enjoined
19:21  absondert secretes
19:21  sondert ab secretes
19:22  kurz darstellte epitomized
19:22  kurz darstellte epitomised
19:22  stellte kurz dar epitomized
19:22  eintrat eventuated
19:22  trat ein eventuated
19:22  antreibt energizes
19:22  treibt an energizes
19:23  direkte Demokratie direct democracy
19:29  antrieb energized
19:29  trieb an energized
19:29  eintritt eventuates
19:29  tritt ein eventuates
19:39  umgeben encompassed
19:39  umgab encompassed
19:39  umgarnt ensnares
19:39  umgarnte ensnared
19:39  umgibt encompasses
19:40  umrankt entwines
19:40  umringt encircles
19:40  umschlang entwined
19:40  unterstützt espouses
19:40  unterstützte espoused
19:55  veredelt ennobles
19:55  veredelte ennobled
19:55  verehrt enshrines
19:55  verehrte enshrined
19:55  verewigt eternalizes
19:56  verewigte eternalised
19:56  verewigte eternalized
19:56  verführt ensnares
19:56  vergegenwärtigt envisions
19:56  vergegenwärtigte envisioned
19:56  verkapselt encapsulates
19:56  verkapselte encapsulated
19:56  verordnet enacts
19:56  verordnete enacted
19:57  verpflichtet wieder re-enlists
19:57  verpflichtete wieder re-enlisted
19:57  versank engulfed
19:57  verschlingt engulfs
19:57  verschuldet encumbers with debts
19:57  versinkt engulfs
19:58  versklavt enslaves
19:58  versklavte enslaved
19:58  versteckt ensconces
19:58  versteckte ensconced
19:58  verstopft engorges
19:58  verstopfte engorged
19:58  Vertretung substitute
19:58  Vertretung proxy
19:58  Vertretung stand-in
19:58  verwunschen execrated
19:59  Integralismus integralism
20:09  etw. spendieren to splash out on sth.
20:09  im Auftrag gebaut built to order
20:12  Herrscherhaus ruling house
20:14  Konkordanzsystem concordance system
20:14  überkrustet encrusts
20:14  Moraltheologie moral theology
20:15  übertölpelt euchres
20:15  Diözesansynode diocesan synod
20:15  Zeichentrickfilm cartoon (film)
20:19  Laie non-professional
20:19  errichtete erected
20:19  verführte ensnared
20:19  verschlang engulfed
20:20  Standardparameter basic parameter
20:33  schied aus excreted
20:33  ausschied excreted
20:33  ausgeschieden excreted
20:34  Wichsmeisterschaft wanking championship
20:35  Pförtner pylorus
20:37  kirchenpolitisch ecclesio-political
20:39  antidemokratisch antidemocratic
20:39  sich auf den Heimweg machen to set off for home
20:40  schmiedeeisernes Treppengeländer (wrought) ironwork of the staircase
20:40  Datenbanksystem database system
20:40  Antimodernisteneid Oath against Modernism
20:40  Alteisen scrap iron
20:43  Funkverkehr radiocommunication
20:43  Funkverbindung radiocommunication
20:44  für den Betrieb an / am ... for (the) operation on ...
20:54  Kfz-Mechaniker motorcar mechanic
20:56  Werbung promo
20:59  das Hirn vernebeln to cloud the mind
21:04  Schweiß absondern to perspire
21:04  Eiter absondern to discharge pus
21:05  mit Befriedigung with content
21:06  sich bei jdm. verdingen to go into service with sb.
21:06  bekleidet robed
21:10  Sportreporter sports broadcaster
21:15  internationale Staatengemeinschaft international community of states
21:19  auseinander wirbeln to be thrown up
21:19  Salzgärten salt works
21:20  Strafregisterauszug criminal record
21:21  halb durchgeknallt semicrazed
21:21  großer Zweig arm
21:21  Anlagebankier investment banker
21:23  Glühwein hot wine punch
21:24  zur Orientierung for your guidance
21:26  etw. sein lassen to leave sth. alone
21:27  Gesamtkostenverfahren nature of expense method
21:28  plano unfolded
21:29  jds. Argumentation folgen to follow sb.'s drift
21:29  die Reservierung umbuchen to alter the booking
21:33  Line Dance tanzen to line dance
21:42  suggerierend suggesting
21:42  Bist du endlich fertig? Have you quite finished?
21:46  Grundwerte core values
22:09  umrankte entwined
22:09  umschlingt entwines
22:30  moralinsauer priggish
22:30  Knirps snip
22:32  den Anstand haben, etw. zu tun to have the (good) grace to do sth.
22:32  so anständig sein, etw. zu tun to have the (good) grace to do sth.
22:33  Zauberpilze magic mushrooms
22:34  unbewegt still
22:36  rumpelnd lumbering
22:36  Baltikum Baltic states
22:37  Baltikum Baltic countries
22:37  über etw. nachdenken to think on sth.
22:39  Umlaufrendite yield on bonds outstanding
22:41  Küchenanlagen kitchen facilities
22:42  Abstimmung balancing
22:47  sprunghaft ansteigen to escalate
22:56  erhitzte Gemüter frayed tempers
23:03  sprunghaft erhöhen to escalate
23:03  um sich greifen to escalate
23:03  Sauereien erzählen to tell dirty stories
23:03  Schweinereien erzählen to tell dirty stories
23:03  schweinigeln to tell dirty stories
23:04  Schatten spenden to provide shade
23:15  Hallo! Hi!
23:16  Belassen leaving
23:16  Viel Spaß beim Übersetzen! Happy translating!
23:19  Späte Entdeckungen Anglosaxon Attitudes
23:22  absondern to excrete
23:22  Später Ruf Late Call
23:22  eine Welttournee machen to tour the world
23:23  Gewerkschaftsstreit trade union controversy
23:24  Zoten reißen to tell dirty stories
23:28  internationale Staatengemeinschaft international community
23:30  praktische Vernunft good sense
23:30  ausgefahren rutted
23:31  große Stücke auf jdn. halten to have a high opinion of sb.
23:32  etw. durchdringen to pierce through sth.
23:33  urwüchsige Landschaft rough country
23:36  Preisstaffelung graduation of prices
23:40  bewirtschaften to control

Weitere Sprachen

00:00  DE-IT   Schule machen fare scuola
00:00  DE-IT   Handlanger manovale
00:01  DE-IT   Kunsthandwerk artigianato artistico
00:01  DE-IT   Kunstgewerbe arte applicata
00:02  DE-IT   angewandte Kunst arte applicata
00:02  DE-IT   Kunsthandwerk arte applicata
00:02  DE-IT   kunstgewerblich dell' arte applicata
00:02  DE-IT   angewandte Psychologie psicologia applicata
00:05  DE-IT   instrumental strumentale
00:05  DE-IT   instrumentieren strumentare
00:05  DE-IT   Instrumentalmusik musica strumentale
00:05  DE-IT   Vokalmusik musica vocale
00:06  DE-IT   Blasmusik musica per strumenti a fiato
00:11  DE-IT   Volksschule scuola elementare
00:12  DE-IT   Badegast bagnante
00:17  DE-IT   Hospiz ospizio
00:17  DE-IT   Münster cattedrale
00:17  EN-RU   French французский язык
00:17  EN-RU   Parisians парижане
00:17  DE-IT   Felsendom Cupola della Roccia
00:17  DE-IT   Dom cupola
00:18  DE-IT   Grabeskirche Basilica del Santo Sepolcro
00:18  EN-RU   engineer инженер
00:19  EN-RU   Colombian колумбиец
00:19  EN-RU   field поле
00:19  EN-RU   passenger пассажир
00:20  EN-RU   German немец
00:20  EN-RU   Hanover Ганновер
00:20  EN-RU   Hesse Гессен
00:20  EN-RU   Saxony Саксония
00:20  EN-RU   Frankfurt Франкфурт
00:20  EN-RU   Düsseldorf Дюссельдорф
00:20  EN-RU   Dresden Дрезден
00:20  EN-RU   Bremen Бремен
00:21  DE-IT   Evangelist evangelista
00:21  DE-IT   Aventin Aventino
00:22  DE-IT   sieben Hügel Roms sette colli di Roma
00:22  DE-IT   Hügel colle
00:23  EN-RU   Troy Троя
00:23  DE-IT   Palatin Palatino
00:23  EN-RU   Sparta Спарта
00:23  EN-RU   Tantalus Тантал
00:23  DE-IT   gegründet fondata
00:23  EN-RU   Cyclops циклоп
00:25  EN-RU   German германский
00:25  EN-RU   Poseidon Посейдон
00:25  EN-RU   Neptune Нептун
00:25  EN-RU   Orpheus Орфей
00:26  EN-RU   gherkin корнишон
00:26  EN-RU   dough тесто
00:34  DE-IT   Quirinal Quirinale
00:34  DE-IT   Viminal Viminale
00:34  DE-IT   Esquilin Esquilino
00:43  DE-IT   Kolosseum Colosseo
00:43  DE-IT   Freibeuter filibustiere
00:43  DE-IT   skrupelloser Mensch filibustiere
00:52  DE-IT   Wucherin strozzina
00:52  DE-IT   Habenichts poveraccio
00:53  DE-RU   er он
00:53  DE-RU   wir мы
00:53  DE-RU   Pizza пицца
00:55  DE-RU   exzentrisch эксцентричный
00:56  DE-RU   jdm./etw. begegnen встречать кого-л./что-л.
00:56  DE-RU   Besichtigung экскурсия
00:57  DE-RU   Wasserhahn водопроводный кран
00:57  DE-RU   Glück счастье
00:58  DE-RU   keine Ahnung haben не иметь никакого представления
00:58  DE-RU   mitten unter среди
00:58  DE-RU   adoptiert приёмный
00:58  DE-RU   füreinander друг для друга
00:59  DE-RU   Essstäbchen палочки для еды
01:00  DE-RU   Alpen- альпийский
01:00  DE-RU   Bergsteiger альпинист
01:01  DE-RU   zerhacken разрубать
01:01  DE-RU   rund um вокруг
01:02  DE-RU   Hündchen собачонка
01:03  DE-RU   unmoralisch аморальный
01:03  DE-RU   Stoßdämpfer амортизатор
01:03  DE-RU   Ampulle ампула
01:03  DE-RU   Analyse анализ
01:04  DE-RU   gleichartig аналогичный
01:04  DE-RU   Analogie аналогия
01:04  DE-RU   Anarchie анархия
01:04  DE-RU   Kirchenbann анафема
01:11  EN-RU   star звезда
01:15  EN-RU   to pay платить
01:16  EN-RU   wood дерево
01:16  EN-RU   (little) girls девочки
01:17  EN-RU   beauty красавица
01:18  EN-RU   eastern восточный
01:19  EN-RU   mountain гора
01:19  EN-RU   mother мать
01:20  EN-RU   dessert десерт
01:21  EN-RU   there там
01:21  EN-RU   to fly летать
01:23  EN-RU   yesterday вчера
01:24  EN-RU   place место
01:25  EN-RU   blouse блуза
01:26  EN-RU   city город
01:27  EN-RU   frequent частый
01:28  EN-RU   garage гараж
01:29  EN-RU   Japanese японский
01:30  EN-RU   bottle бутылка
01:31  EN-RU   sign знак
01:31  EN-RU   coin монета
01:32  EN-RU   to swim плавать
01:34  EN-RU   horse лошадь
01:36  EN-RU   king король
02:04  DE-RU   Studienbewerber
02:05  DE-EO   Daumen polekso
02:06  DE-EO   schwatzen babili
02:06  DE-EO   hauen bati
02:06  DE-EO   schlagen bati
02:07  DE-EO   Fahrrad fahren bicikli
02:07  DE-EO   schlafen dormi
02:07  DE-EO   müssen devi
02:07  DE-EO   sagen diri
02:07  DE-EO   gehen iri
02:09  DE-EO   hassen malami
02:09  DE-EO   öffnen malfermi
02:09  DE-EO   essen manĝi
02:13  DE-EO   Wörterbuch vortaro
02:13  DE-EO   und kaj
02:23  DE-RU   So ein Käse! Что за чушь?
03:27  EN-RU   motorbike мотоцикл
04:04  EN-RU   flour мука́
04:05  EN-NL   tram tram
04:07  EN-NL   nightwear nachtkleding
04:08  EN-NL   gone gegaan
04:08  EN-NL   faster sneller
04:08  EN-NL   minutes minuten
04:09  EN-NL   to permit toestemmen
04:09  EN-NL   bile gal
04:10  EN-NL   to yawn gapen
04:10  EN-NL   yawn gaap
04:10  EN-NL   to go gaan
04:11  EN-NL   gratis gratis
04:12  EN-NL   free gratis
04:12  EN-NL   equestrian sports paardensport
04:12  EN-NL   national nationaal
04:13  EN-NL   defendable verdedigbaar
04:14  EN-NL   exchange of letters briefwisseling
04:20  DE-HU   spanisch spanyol
04:26  EN-RU   nymph нимфа
04:27  EN-RU   Calypso Калипсо
04:29  EN-RU   Ancient Greece Древняя Греция
04:29  EN-RU   Hephaestus Гефест
04:31  EN-RU   Uranus Уран
04:34  EN-RU   Zeus Зевс
04:35  EN-RU   Europe Европа
04:35  EN-RU   Europa Европа
04:36  EN-RU   Hercules Геркулес
04:36  EN-RU   Heracles Геракл
04:37  EN-RU   Aphrodite Афродита
04:37  EN-RU   Piraeus Пирей
04:37  EN-RU   Balkan балканский
04:38  EN-RU   Balkan Peninsula Балканский полуостров
04:38  EN-RU   Greek греческий язык
04:38  EN-RU   Greeks греки
04:39  EN-RU   Greek грек
04:39  EN-RU   Greek греческий
04:41  EN-RU   Helsinki Хельсинки
04:45  DE-RU   So ein Unsinn! Такая бессмыслица!
04:45  DE-RU   So ein Unsinn! Такая ерунда!
04:50  EN-NL   ice-free ijsvrij
04:53  EN-NL   Christmas kerst
04:53  EN-NL   concrete beton
04:53  EN-NL   concrete concreet
04:53  EN-NL   concrete betonnen
04:53  EN-NL   ice-like ijsachtig
04:54  EN-NL   ice pop ijslolly
04:54  EN-NL   ice lolly ijslolly
04:54  EN-NL   ice block ijslolly
04:54  EN-NL   winter fun ijspret
04:55  EN-NL   winter landscape winterlandschap
04:55  EN-NL   winter scene winterlandschap
04:57  EN-NL   thorough degelijk
04:57  EN-NL   thoroughly degelijk
04:57  EN-NL   solid solide
04:57  EN-NL   to compensate compenseren
04:57  EN-NL   compensation compensatie
04:58  EN-NL   sellable verkoopbaar
05:00  EN-NL   apartment building appartementsgebouw
05:00  EN-NL   expectations verwachtingen
05:01  EN-NL   races races
05:02  EN-NL   goal goal
05:02  EN-NL   top scorer topscorer
05:03  EN-NL   hat-trick hattrick
05:03  EN-NL   gift gave
05:03  EN-NL   talent talent
05:03  EN-NL   skills vaardigheden
05:04  EN-NL   undamaged onbeschadigd
05:04  EN-NL   damaged beschadigd
05:04  EN-NL   damage beschadiging
05:04  EN-NL   damage beschadigingen
05:05  EN-NL   jay gaai
05:06  EN-NL   gradually gaandeweg
05:06  EN-NL   done gaar
05:08  EN-NL   gauze gaas
05:09  EN-NL   netting gaas
05:15  EN-NL   riff-raff gajes
05:15  EN-NL   gala gala
05:21  EN-NL   seconds secondes
05:21  EN-NL   seconds seconden
05:21  EN-NL   hours uren
05:29  EN-NL   change verandering
05:29  EN-NL   change wijziging
05:29  EN-NL   to change wijzigen
05:29  EN-NL   change wisselgeld
05:31  EN-NL   to change wisselen
05:31  EN-NL   substitute wisselspeler
05:31  EN-NL   keeper keeper
05:31  EN-NL   keeper keepster
05:31  EN-NL   goalkeeper keeper
05:31  EN-NL   goalkeeper keepster
05:32  EN-NL   type type
05:32  EN-NL   typically typisch
05:32  EN-NL   typing skills typevaardigheid
05:33  EN-NL   language use taalgebruik
05:33  EN-NL   language usage taalgebruik
05:33  EN-NL   to make use of gebruiken
05:33  EN-NL   to need benodigen
05:33  EN-NL   to make use of gebruik maken van
05:33  EN-NL   usage gebruik
05:33  EN-NL   goes gaat
05:33  EN-NL   went ging
05:34  EN-NL   centuries eeuwen
05:34  EN-NL   halves helften
05:34  EN-NL   appropriate passend
05:34  EN-NL   disposable wegwerp-
05:35  EN-NL   such as waaronder
05:38  EN-NL   rarely zeldzaam
05:38  EN-NL   blonde blond
05:39  EN-NL   abroad in het buitenland
05:43  EN-NL   free kick free kick
05:43  EN-NL   free kick vrije trap
05:45  EN-NL   keeper doelman
05:45  EN-NL   unexpected onverwacht
05:45  EN-NL   boiler boiler
05:46  EN-NL   clerical error schrijffout
05:46  EN-NL   spelling error spelfout
05:46  EN-NL   typing error typefout
05:46  EN-NL   typo typefout
05:46  EN-NL   to type typen
05:47  EN-NL   goalkeeper doelvrouw
05:49  EN-NL   horse races paardenraces
05:49  EN-NL   horse racing rensport
05:49  EN-NL   renewed vernieuwd
05:49  EN-NL   Brits Britten
05:49  EN-NL   Britons Britten
06:21  EN-RU   Maltese мальтиец
06:21  EN-RU   the Maltese мальтийцы
06:22  EN-RU   Malta Мальта
06:39  EN-RU   Vienna Вена
06:40  EN-RU   Madrid Мадрид
06:40  EN-RU   Madrid мадридский
06:41  EN-RU   Mediterranean Sea Средиземное море
06:41  EN-RU   Mediterranean средиземноморский
06:43  EN-RU   Cretans критяне
06:44  EN-RU   Cretan критский
06:47  EN-RU   Sardinia Сардиния
06:48  EN-RU   Sicily Сицилия
06:48  EN-RU   Brussels Брюссель
06:49  EN-RU   Roman Catholic римско-католический
06:57  EN-RU   Kiev Киев
06:57  EN-RU   Moscow московский
06:59  EN-RU   Muscovite москвич
06:59  EN-RU   Petrograd Петроград
07:00  EN-RU   Leningrad Ленинград
07:00  EN-RU   Saint Petersburg Санкт-Петербург
07:01  EN-RU   Moscow Москва
07:04  EN-RU   Parisian парижанин
07:05  EN-RU   Parisian парижский
07:05  EN-RU   Yerevan Ереван
07:08  EN-RU   Cyprus Кипр
07:09  EN-RU   scrambled eggs яичница-болтунья
07:10  EN-RU   to squint косить
07:11  EN-RU   squint-eyed косоглазый
07:11  EN-RU   cross-eyed косоглазый
07:11  EN-RU   trousers брюки
07:12  EN-RU   bride невеста
07:13  DA-DE   bedstemoder Großmutter
07:13  DA-DE   tante Tante
07:13  DA-DE   salt Salz
07:14  EN-RU   to sing петь
07:14  DA-DE   lys hell
07:14  EN-RU   nobody никто
07:15  DA-DE   lov Erlaubnis
07:15  DA-DE   Italien Italien
07:15  DA-DE   Danmark Dänemark
07:15  DA-DE   Østrig Österreich
07:16  DA-DE   vove Welle
07:16  EN-RU   to throw кидать
07:16  DA-DE   tæppe Teppich
07:16  DA-DE   ligeledes auch
07:17  EN-RU   heat жара
07:17  DA-DE   teenager Jugendliche
07:17  EN-RU   seldom редко
07:18  DA-DE   nød Nuss
07:18  EN-RU   argument спор
07:19  EN-RU   dead мёртвый
07:20  EN-RU   Who is there? Кто там?
07:21  DA-DE   derfor daher
07:21  DA-DE   således daher
07:22  DA-DE   følgelig daher
07:24  DA-DE   nedad herab
07:25  DA-DE   nedefter herab
07:25  DA-DE   pengeautomat Geldautomat
07:30  DA-DE   forklaring Erklärung
07:34  EN-RU   just точно
07:34  EN-RU   accurately точно
07:37  EN-RU   one after another друг за другом
07:38  EN-RU   single file друг за другом
07:40  EN-RU   Well done! Молодец!
07:42  EN-RU   pepper перец
07:43  EN-RU   spouse супруг
07:43  EN-RU   Italian итальянский
07:45  EN-RU   at home дома
07:48  EN-RU   to walk ходить (пешком)
07:48  EN-NL   tip tip
07:48  EN-NL   tip tip
07:49  EN-NL   half-hourly om het halfuur
07:49  EN-NL   shot shot
07:49  EN-NL   subway metro
07:50  EN-RU   fall осень
07:51  EN-NL   yesterday night gisternacht
07:51  EN-RU   wide широкий
07:51  EN-NL   district stadsdeel
07:58  EN-RU   to exceed превосходить
08:00  EN-RU   to travel путешествовать
08:00  EN-RU   foot стопа
08:02  EN-RU   Bible Библия
08:03  EN-RU   map карта
08:03  EN-RU   very очень
08:06  DE-HU   Wasserstoff hidrogén
08:06  DE-HU   Palme pálma
08:06  DE-HU   Eigenwert sajátérték
08:06  DE-HU   Heuchler képmutató
08:06  DE-HU   behaglich kellemes
08:06  DE-HU   behaglich kényelmes
08:06  DE-HU   Russisch orosz
08:06  DE-HU   Arbeitslosenamt munkanélküli hivatal
08:07  DE-FR   vorig précédent
08:07  DE-FR   Asterix ist sein liebster Comic-Held. Astérix est son héros de bande dessinée préféré.
08:09  EN-RU   to close закрывать
08:09  EN-NL   equestrianism paardensport
08:09  EN-NL   to observe gadeslaan
08:16  DE-FR   Strecke parcours
08:25  EN-RU   hare заяц
08:28  EN-RU   abbreviation сокращение
08:30  EN-RU   Thank you very much! Большое спасибо!
08:36  EN-RU   in the evening вечером
08:37  EN-RU   Spanish испанский
08:37  EN-RU   already уже
08:38  EN-RU   cellar погреб
08:38  EN-RU   if если
08:40  EN-RU   beautiful красивый
08:40  EN-RU   teeth зубы
08:41  EN-RU   father отец
08:42  EN-RU   in the morning утром
08:42  EN-RU   soon скоро
08:43  EN-RU   train поезд
08:44  EN-RU   uncle дядя
08:45  EN-RU   wallpaper обои
08:45  EN-RU   all day весь день
08:46  EN-RU   Maltese мальтийский
08:47  EN-RU   Crete Крит
08:48  EN-RU   Roman римский
08:51  EN-RU   constellation созвездие
08:52  EN-RU   surname фамилия
08:53  EN-RU   long долгий
08:53  EN-RU   beer пиво
08:55  EN-RU   dentist стоматолог
08:55  EN-RU   room комната
08:56  EN-RU   to understand понять
08:57  EN-RU   account (расчётный) счёт
08:58  EN-RU   claim утверждение
08:58  EN-RU   doubtlessly несомненно
09:12  EN-NL   keeper doelvrouw
09:13  EN-NL   corner corner
09:14  EN-NL   penalty penalty
09:23  DE-EO   plaudern babili
09:23  DE-EO   geben doni
09:24  DE-EO   schließen fermi
09:24  DE-EO   fortlaufen forkuri
09:24  DE-EO   fortrennen forkuri
09:24  DE-EO   weglaufen forkuri
09:24  DE-EO   wegrennen forkuri
09:24  DE-EO   lehren instrui
09:24  DE-EO   fangen kapti
09:24  DE-EO   verstecken kaŝi
09:25  DE-EO   anfangen komenci
09:25  DE-EO   beginnen komenci
09:25  DE-EO   kennen koni
09:25  DE-EO   erschaffen krei
09:25  DE-EO   laufen kuri
09:25  DE-EO   rennen kuri
09:25  DE-EO   arbeiten labori
09:25  DE-EO   lesen legi
09:26  DE-EO   heißen nomiĝi
09:26  DE-EO   schneien neĝi
09:26  DE-EO   sprechen paroli
09:26  DE-EO   denken pensi
09:26  DE-EO   bitten peti
09:26  DE-EO   regnen pluvi
09:28  DE-EO   sich setzen sidiĝi
09:29  DE-EO   schreiben skribi
09:30  DE-EO   Freund amiko
09:30  DE-EO   Vogel birdo
09:35  DE-EO   Rad fahren bicikli
09:36  DE-EO   scheinen brili
09:36  DE-EO   danken danki
09:36  DE-EO   sich bedanken danki
09:36  DE-EO   fragen demandi
09:37  DE-EO   sammeln kolekti
09:40  DE-EO   Licht lumo
09:41  DE-EO   Nacht nokto
09:45  DE-EO   schwarz nigra
09:46  DE-EO   gelb flava
09:46  DE-EO   rot ruĝa
09:46  DE-EO   grün verda
09:47  DE-EO   weiß blanka
09:47  DE-EO   braun bruna
09:47  DE-EO   rechts dekstre
09:47  DE-IT   legal legale
09:47  DE-IT   hinken zoppicare
09:47  DE-IT   gelähmt paralitico
09:47  DE-IT   lahm zoppo
09:47  DE-IT   taub sordo
09:47  DE-IT   blind cieco
09:47  DE-IT   Gerhorsam ubbidienza
09:47  DE-IT   Blinde cieca
09:48  DE-IT   Blinder cieco
09:48  DE-IT   Lepra lebbra
09:48  DE-IT   Neurose nevrosi
09:48  DE-IT   Psychose psicosi
09:48  DE-IT   Depression depressione
09:48  DE-IT   Lähmung paralisi
09:48  DE-IT   Paralyse paralisi
09:48  DE-EO   Deutschland Germanio
09:48  DE-IT   Haarausfall caduta dei capelli
09:48  DE-EO   Wie geht es dir? Kiel vi fartas?
09:48  DE-EO   deutsch germana
09:48  DE-IT   Mongolismus mongolismo
09:48  DE-EO   du vi
09:49  DE-IT   Kirchenmusik musica sacra
09:49  DE-IT   geistliche Musik musica sacra
09:49  DE-IT   Muster esempio
09:49  DE-EO   wir ni
09:49  DE-IT   Muster disegno
09:49  DE-EO   ihr vi
09:49  DE-EO   Käse fromaĝo
09:50  DE-IT   Fantasie fantasia
09:50  DE-IT   phantasielos privo di fantasia
09:58  DE-EO   liegen kuŝi
10:02  DE-EO   stehen stari
10:08  DE-EO   eins unu
10:08  DE-EO   zwei du
10:09  DE-EO   drei tri
10:09  DE-EO   vier kvar
10:09  DE-EO   fünf kvin
10:09  DE-EO   sechs ses
10:09  DE-EO   sieben sep
10:09  DE-EO   acht ok
10:09  DE-EO   neun naŭ
10:09  DE-EO   zehn dek
10:09  DE-EO   elf dek unu
10:09  DE-EO   zwölf dek du
10:09  DE-EO   dreizehn dek tri
10:09  DE-EO   vierzehn dek kvar
10:10  DE-EO   fünfzehn dek kvin
10:10  DE-EO   sechzehn dek ses
10:10  DE-EO   siebzehn dek sep
10:10  DE-EO   achtzehn dek ok
10:10  DE-EO   neunzehn dek naŭ
10:10  DE-EO   zwanzig dudek
10:10  DE-EO   dreißig tridek
10:12  DE-EO   einundzwanzig dudek unu
10:14  DE-EO   März marto
10:15  DE-EO   Schatten ombro
10:17  DE-EO   Chaos ĥaoso
10:36  DE-EO   Maus muso
10:37  DE-EO   anschauen rigardi
10:38  DE-EO   einhundert cent
10:39  DE-EO   Daumen dika fingro
10:40  DE-EO   glänzen brili
10:40  DE-EO   größer werden grandiĝi
10:40  EN-RU   to disappoint разочаровывать
10:40  DE-EO   wachsen grandiĝi
10:40  EN-RU   disgusting омерзительный
10:40  DE-EO   kleiner werden malgrandiĝi
10:40  DE-EO   schrumpfen malgrandiĝi
10:40  EN-RU   so far до сих пор
10:40  DE-EO   sich vermehren multiĝi
10:40  DE-EO   nennen nomi
10:41  EN-RU   to own владеть
10:41  EN-RU   member член
10:42  EN-RU   soft мягкий
10:43  EN-RU   dish кушанье
10:43  EN-RU   passport паспорт
10:43  EN-RU   regular регулярный
10:44  CS-DE   řekl gesagt
10:44  EN-RU   hence следовательно
10:44  EN-RU   fast быстро
10:44  CS-DE   dělit (se) teilen
10:44  CS-DE   ponožky Socken
10:44  EN-RU   narrow узкий
10:45  EN-RU   vacuum cleaner пылесос
10:45  DE-EO   können povi
10:45  DE-EO   nehmen preni
10:45  DE-EO   begrüßen saluti
10:45  DE-EO   grüßen saluti
10:45  DE-EO   mögen ŝati
10:45  DE-EO   sitzen sidi
10:45  DE-EO   Platz nehmen sidiĝi
10:45  DE-EO   sich hinsetzen sidiĝi
10:45  EN-RU   worm червь
10:45  DE-EO   trinken trinki
10:45  DE-EO   anfassen tuŝi
10:45  DE-EO   anrühren tuŝi
10:45  DE-EO   berühren tuŝi
10:45  DE-EO   sich befinden troviĝi
10:45  DE-EO   rufen voki
10:45  DE-EO   wollen voli
10:46  EN-RU   wolf-cub волчонок
10:46  DE-EO   Wasser akvo
10:46  DE-EO   Freundin amikino
10:46  DE-EO   Baum arbo
10:46  DE-EO   Geizkragen avarulo
10:46  DE-EO   Geizhals avarulo
10:46  DE-EO   Esel azeno
10:46  DE-EO   Tier besto
10:46  DE-EO   Fahrrad biciklo
10:46  DE-EO   Bier biero
10:46  DE-EO   Schwiegertochter bofilino
10:46  DE-EO   Schwiegersohn bofilo
10:46  DE-EO   Schwägerin bofratino
10:46  DE-EO   Schwager bofrato
10:46  DE-EO   Schwiegermutter bopatrino
10:46  EN-RU   wolf cubs волчата
10:46  EN-RU   butterfly бабочка
10:47  EN-RU   chickenpox ветряная оспа
10:47  EN-RU   conditions условия
10:47  EN-RU   economy экономика
10:47  EN-RU   to distribute распределять
10:48  DE-EO   Schwiegervater bopatro
10:48  DE-EO   Mund buŝo
10:48  DE-EO   Kapitel ĉapitro
10:48  DE-EO   Himmel ĉielo
10:49  EN-RU   posh шикарный
10:49  DE-EO   Schule lernejo
10:49  DE-EO   Bücherei librejo
10:49  DE-EO   Buch libro
10:49  DE-EO   Sprache lingvo
10:49  DE-EO   Lippe lipo
10:49  DE-EO   Platz loko
10:49  DE-EO   Stelle loko
10:49  DE-EO   Montag lundo
10:49  DE-EO   Mond luno
10:49  DE-EO   Feindin malamikino
10:49  EN-RU   interest интерес
10:50  EN-RU   quite a while довольно долго
10:50  DE-EO   Wörterverzeichnis vortaro
10:50  DE-EO   ob ĉu
10:50  DE-EO   weil ĉar
10:50  DE-EO   denn ĉar
10:50  DE-EO   da ĉar
10:50  DE-EO   wissen scii
10:51  EN-RU   resistance сопротивление
10:51  EN-RU   summary резюме
10:52  EN-RU   aviator авиатор
10:52  EN-RU   sour cream сметана
10:56  EN-RU   forecast прогноз
10:57  EN-RU   inevitable неминуемый
10:57  EN-RU   to sow сеять
10:57  EN-RU   odd нечётный
10:58  EN-RU   solely исключительно
10:58  DE-RO   unterrichten a preda
10:58  EN-RU   Thuringia Тюрингия
10:58  EN-RU   concrete бетон
10:59  EN-RU   North Rhine-Westphalia Северный Рейн-Вестфалия
11:00  EN-RU   bacon бекон
11:00  EN-RU   schedule график
11:00  EN-RU   eyelash ресница
11:00  EN-RU   cordially сердечно
11:00  EN-RU   moth моль
11:01  EN-RU   annually ежегодно
11:01  EN-RU   Lower Saxony Нижняя Саксония
11:01  EN-RU   gorgeous великолепный
11:01  EN-RU   Germans немцы
11:03  EN-RU   fully вполне
11:03  EN-RU   remark замечание
11:03  EN-RU   cave пещера
11:04  DE-LA   geradewegs recta
11:05  DE-LA   Schmied faber
11:05  EN-RU   football футбольный мяч
11:07  EN-RU   actor актёр
11:09  EN-RU   cellist виолончелист
11:10  EN-RU   musician музыкант
11:12  EN-RU   mile миля
11:12  EN-RU   southern южный
11:12  EN-RU   winter зима
11:13  EN-RU   day день
11:14  EN-RU   shoe башмак
11:15  EN-RU   to understand понимать
11:18  EN-RU   air воздух
11:18  DE-RO   alt bătrân
11:19  DE-RO   alt vechi
11:19  DE-RO   Größe mărime
11:19  DE-FR   Straßenmusikant musicien de rue
11:20  DE-FR   Es gibt nur noch sehr wenige Straßenmusikanten. Il reste très peu de musiciens de rue.
11:20  EN-RU   duck утка
11:20  DE-FR   Sie hörten soeben ein Konzert für Violine und Orchester von Mozart. Vouz venez d'entendre un concerto pour violon et orchestre de Mozart.
11:20  DE-FR   Sie hat zehn Jahre Klavier gespielt. Elle a fait dix ans de piano.
11:20  DE-FR   Sie nimmt Unterricht bei einem italienischen Gesangslehrer. Elle prend des leçons chez un professeur de chant italien.
11:20  EN-RU   spice пряность
11:21  EN-RU   merely только
11:21  DE-FR   ausschlafen dormir tout son soûl
11:21  DE-FR   einstecken brancher
11:21  DE-RO   Herbst toamnă
11:21  DE-RO   es gibt există
11:21  DE-RO   Ehegatte soț
11:21  DE-RO   Wie viel kostet es? Cât costă?
11:22  DE-RO   täglich zilnic
11:22  DE-RO   fabelhaft fabulos
11:22  DE-RO   Schatten umbră
11:22  DE-RO   zwanzig douăzeci
11:22  DE-RO   Wie heißt du? Cum te cheamă?
11:23  DE-RO   Wie heißt du? Cum te numești?
11:23  DE-RO   Ente rață
11:23  EN-RU   to repeat повторять
11:24  EN-RU   You're welcome! Пожалуйста!
11:44  DE-RO   wie auch immer oricum
11:44  DE-RO   merkwürdig ciudat
11:44  DE-RO   Wohnzimmer cameră de zi
11:44  DE-RO   ernsthaft serios
11:45  DE-RO   Grund motiv
11:45  DE-RO   Grund cauza
11:45  DE-RO   obwohl deși
11:45  DE-RO   jemand cineva
11:45  DE-RO   teilen a împărți
11:45  DE-RO   Gericht fel de mâncare
11:45  DE-RO   Verspätung întârziere
11:45  DE-RO   Flughafen aeroport
11:45  DE-RO   Kragen guler
11:46  DE-RO   Ferse călcâi
11:46  DE-RO   Mädchen fată
11:46  DE-RO   sehr foarte
11:46  DE-RO   gültig valid
11:49  CS-DE   vlna Welle
11:53  DE-RO   Mai mai
11:53  DE-RO   alle toți
12:03  DE-RU   eben гладкий
12:04  DE-RU   Kegelbahn кегельбан
12:04  DE-RU   Agentur агентство
12:04  DE-RU   Vertretung агентство
12:05  DE-RU   Nachrichtenagentur информационное агентство
12:05  DE-RU   Held герой
12:05  DE-RU   Heldin героиня
12:06  DE-RU   Revolver наган
12:06  DE-RU   Küchenschabe таракан
12:06  DE-RU   Panne авария
12:07  DE-RO   alle toate
12:07  DE-RO   übertreffen a întrece
12:07  DE-RO   warum de ce
12:07  DE-RU   Flohmarkt блошиный рынок
12:07  DE-RU   eingeschüchtert запуганный
12:07  DE-RU   indem в то время как
12:08  DE-RU   Stärken сильные стороны
12:08  DE-RU   üblicherweise обычно
12:08  DE-RU   zum Teil частично
12:09  DE-RU   beeindrucken производить впечатление
12:09  DE-RU   infolge вследствие
12:09  DE-RU   Tagesablauf распорядок дня
12:12  DE-RO   Wind vânt
12:12  DE-RU   Bretagne Бретань
12:12  DE-RU   Burgund Бургундия
12:12  DE-RU   Cannes Канн
12:12  DE-RO   Essig oțet
12:12  DE-RU   Ceylon Цейлон
12:12  DE-RO   Opa bunic
12:12  DE-RU   Champagne Шампань
12:12  DE-RU   Chile Чили
12:12  DE-RU   China Китай
12:13  DE-RU   Costa Rica Коста-Рика
12:13  DE-RU   Damaskus Дамаск
12:13  DE-RU   Danziger Bucht Гданьская бухта
12:13  DE-RU   Dardanellen Дарданеллы
12:14  DE-RU   Azoren Азорские острова
12:14  DE-RU   Bahamas Багамские острова
12:14  DE-RO   Teppich covor
12:14  DE-RO   Reisepass pașaport
12:14  DE-RO   Fleisch carne
12:14  DE-RO   welche care
12:14  DE-RO   welche ce
12:14  DE-RU   Balearen Балеарские острова
12:14  DE-RO   Sehenswürdigkeiten atracții
12:14  DE-RO   eins unu
12:14  DE-RO   Russisch rusă
12:14  DE-RO   völlig complet
12:14  DE-RU   Balkanhalbinsel Балканский полуостров
12:15  DE-RU   Baltikum Прибалтика
12:15  DE-RU   Bayerischer Wald Баварский лес
12:15  DE-RU   Böhmen Богемия
12:16  DE-RU   Aprikosen- абрикосовый
12:16  DE-RU   aprikosenfarben абрикосовый
12:16  DE-RU   absolut абсолютный
12:16  DE-RU   unumschränkt абсолютный
12:16  DE-RU   unbedingt абсолютный
12:16  DE-RU   völlig абсолютно
12:16  DE-RU   absurd абсурдный
12:17  DE-RU   Fluggepäck авиабагаж
12:17  DE-RU   Fliegerhorst авиабаза
12:18  DE-RU   Luftwaffenstützpunkt авиабаза
12:18  DE-RU   Flugticket авиабилет
12:18  DE-RU   Fluglotse авиадиспетчер
12:19  DE-RU   amen аминь
12:19  DE-RU   Engel ангел
12:19  DE-RU   Namenstag день ангела
12:21  DE-RU   Sicherheitsnadel английская булавка
12:23  DE-RU   Sicherheitsschloss английский замо́к
12:24  DE-RU   Käse reden молоть чушь
12:26  DE-RU   Abonnent абонент
12:26  DE-RU   Bitte! На здоровье!
12:28  DE-RU   entern брать на абордаж
12:28  DE-RU   Entern абордаж
12:29  DE-RO   Es tut mir leid. Îmi pare rău.
12:29  DE-RO   Enkel nepot
12:30  DE-RU   Andalusien Андалузия
12:30  DE-RU   Anden Анды
12:30  DE-RU   Antillen Антильские острова
12:30  DE-RU   Apenninen Апеннины
12:30  DE-RU   Apenninenhalbinsel Апеннинский полуостров
12:30  DE-RU   Ardennen Арденны
12:31  DE-RU   Ärmelkanal Ла-Манш
12:31  DE-RU   Assuan Асуан
12:32  DE-RU   Äthiopien Эфиопия
12:32  DE-RU   Ätna Этна
12:34  DE-RU   Wecker будильник
12:34  DE-RU   Panik паника
12:34  DE-RU   Bombe бомба
12:34  DE-RU   Atombombe атомная бомба
12:34  DE-RU   Wasserstoffbombe водородная бомба
12:35  DE-RU   blau голубой
12:35  DE-RU   himmelblau голубой
12:35  DE-RU   hellblau голубой
12:38  DE-RU   hell светлый
12:39  DE-RU   Schwuler голубой
12:39  DE-RU   lila фиолетовый
12:39  DE-RU   violett фиолетовый
12:39  DE-RU   rosa розовый
12:39  DE-RU   farbig цветной
12:39  DE-RU   bunt цветной
12:46  DE-HR   Kuss poljubac
12:47  DE-RU   Aachen Ахен
12:48  DE-RU   Fragebogen анкета
12:50  DE-HU   Intelligenz értelmiség
12:50  DE-EO   Haus domo
12:51  DE-RU   Ambulanz амбулатория
12:51  DE-HR   Morgendämmerung svitanje
12:51  DE-HU   Theateraufführung színházi előadás
12:51  DE-HR   arbeiten raditi
12:51  DE-HR   Brust prsa
12:51  DE-HR   dann onda
12:52  DE-HR   Lammbraten janjeća pečenka
12:53  DE-HU   Schuljahr tanév
12:53  DE-HR   Willst du mich heiraten? Hočes me oženiti?
12:53  DE-HR   Willst du mich heiraten? Hočes se udati za mene?
12:53  DE-HR   Liebst du mich? Voliš li me?
12:53  DE-HR   Frühling proljeće
12:53  DE-HR   Frühjahr proljeće
12:53  DE-HR   Witwe udovica
12:55  DE-HU   Norm szabvány
12:55  DE-HU   Benehmen viselkedés
12:55  DE-HU   überempfindlich túlérzékeny
12:56  DE-HU   atemberaubend lélegzetellállító
12:58  DE-HU   Brennnessel csalán
12:58  DE-HU   kompliziert komplikált
12:58  DE-HU   veraltet elavult
12:59  DE-HU   nervös machen idegesít
13:06  DE-HR   unehrlich nepošten
13:06  DE-HR   Klo zahod
13:12  DE-RU   -sicher не поддающийся действию
13:12  DE-EO   Schwester fratino
13:18  DE-HR   wollen željeti
13:18  DE-HR   Paar par
13:18  DE-HR   Ehepaar bračni par
13:19  DE-HR   wachsen rasti
13:19  DE-EO   Bruder frato
13:19  DE-HR   dankbar zahvalan
13:19  DE-HR   Dusche tuš
13:19  DE-EO   Sohn filo
13:19  DE-HR   dumm blesav
13:19  DE-HR   krank bolestan
13:19  DE-HR   Beweis dokaz
13:19  DE-EO   Tochter filino
13:20  DE-EO   Milch lakto
13:20  DE-HR   zeichnen crtati
13:20  DE-HR   abbiegen skrenuti
13:21  DE-EO   Dunkelheit mallumo
13:21  DE-HR   behalten zadržati
13:21  DE-HR   aufhalten zadržati
13:21  DE-HR   aufbewahren zadržati
13:21  DE-HR   Butter maslac
13:25  DE-HR   Augenbraue obrva
13:25  DE-HR   ungerecht nepravedan
13:25  DE-HR   Kühlschrank hladnjak
13:26  DE-HR   Erdnüsse kikiriki
13:26  DE-HR   in u
13:27  DE-EO   Vater patro
13:28  DE-EO   Erde tero
13:29  DE-HR   geradeaus ravno
13:29  DE-HR   eng uzak
13:29  DE-HR   Ziel cilj
13:30  EN-NL   Christmas Kerstmis
13:31  EN-NL   apartment building flatgebouw
13:33  DE-HR   Besteck pribor za jelo
13:34  EN-NL   underground metro
13:35  DE-HR   gelegentlich povremeno
13:35  DE-HR   Danke sehr! Puno hvala!
13:35  DE-HR   nehmen primiti
13:35  DE-HR   bekommen primiti
13:36  DE-HR   erhalten dobiti
13:36  DE-HR   bekommen dobiti
13:36  DE-HR   aufgrund zbog
13:36  DE-HR   aufgrund jer
13:36  DE-HR   fangen uhvatiti
13:39  EN-NL   jam confituur
13:41  DE-EO   Hund hundo
13:41  DE-HR   aufwärts gore
13:41  DE-HR   Wochentag radni dan
13:41  DE-HR   Brot kruh
13:41  DE-HR   Kaugummi žvakaća guma
13:41  DE-HR   hoch visok
13:41  DE-HR   hoch visoko
13:42  DE-HR   Hilfe pomoć
13:42  DE-HR   Wüste pustinja
13:42  DE-EO   Biene abelo
13:44  DE-HR   Sinn smisao
13:48  DE-EO   Wald arbaro
13:50  DE-EO   Knoblauch ajlo
13:52  DE-EO   Junge knabo
13:52  DE-EO   Mädchen knabino
13:53  DE-EO   Tag tago
13:53  DE-EO   Tee teo
13:54  DE-EO   Tomate tomato
14:00  DE-HU   Vergissmeinnicht nefelejcs
14:00  EN-RU   What's the catch? В чём же тут загвоздка?
14:02  EN-RU   clothes одежда
14:05  EN-PL   daffodil żonkil
14:05  EN-PL   to suspect podejrzewać
14:06  EN-PL   victim ofiara
14:06  EN-PL   absent nieobecny
14:06  EN-PL   beaver bóbr
14:14  EN-PL   oats owies
14:14  EN-PL   squid kałamarnica
14:14  EN-PL   crab krab
14:15  EN-PL   mussel małż
14:16  EN-PL   archaic archaiczny
14:25  EN-PL   to Prague do Pragi
14:26  DE-HR   Postkarten razglednice
14:29  EN-PL   in Prague w Pradze
14:31  EN-FR   deal affaire
14:31  EN-FR   sandwich sandwich
14:32  DE-HR   neugierig znatiželjan
14:33  DE-HR   WC wc
14:33  DE-HR   Strand plaža
14:33  DE-HR   Schachtel kutija
14:33  DE-HR   essen jesti
14:33  DE-HR   Motor motor
14:33  DE-HR   Nachspeise desert
14:33  DE-HR   nass mokar
14:33  EN-FR   reflex réflexe
14:33  DE-HR   Krankenwagen hitna pomoć
14:41  DE-IT   Unwetter tempesta
14:41  DE-IT   Schneider sarto
14:42  DE-EO   Tisch tablo
14:47  DE-EO   Eheleute geedzoj
14:47  DE-EO   Geschwister gefratoj
14:48  DE-EO   Eltern gepatroj
14:48  DE-EO   Mensch homo
14:48  DE-EO   Leute homoj
14:48  DE-EO   Kind infano
14:48  DE-EO   Jahr jaro
14:49  EN-RU   heavy тяжёлый
14:49  EN-PL   zircon cyrkon
14:49  EN-RU   lie ложь
14:50  EN-RU   restaurant ресторан
14:52  EN-RU   Are you kidding? Ты шутишь?
14:53  EN-RU   hair dryer фен
14:55  DE-EO   ehebrechen adulti
14:57  DE-HR   Vergnügen zadovoljstvo
14:57  DE-HR   Zufriedenheit zadovoljstvo
14:57  DE-HR   Befriedigung zadovoljstvo
14:57  DE-HR   Freude zadovoljstvo
14:57  DE-HR   August kolovoz
14:57  DE-HR   Spaziergang šetnja
14:57  DE-HR   liegen ležati
14:57  DE-HR   Ananas ananas
14:58  DE-HR   Kaufhaus robna kuća
14:58  DE-HR   Welt svijet
14:59  DE-HR   morgen sutra
14:59  DE-HR   Vorspeise predjelo
14:59  DE-HR   Sonnenaufgang izlazak sunca
15:00  DE-HR   allein sam
15:00  DE-HR   Gefahr opasnost
15:00  DE-HR   Fußgänger pješak
15:00  DE-HR   Entscheidung odluka
15:00  DE-HR   Wasser voda
15:00  DE-HR   Zweig grana
15:00  DE-HR   intelligent bistar
15:00  EN-RU   grey серый
15:02  EN-RU   thin тонкий
15:03  EN-RU   thick толстый
15:04  DE-EO   Stuhl seĝo
15:04  DE-HR   intelligent inteligentan
15:04  DE-HR   klug pametan
15:04  DE-HR   intelligent pametan
15:04  DE-HR   fragen pitati
15:04  DE-HR   Zug vlak
15:04  DE-HR   Zeigefinger kažiprst
15:05  DE-HR   Mehrwertsteuer porez na dodanu vrijednost
15:05  DE-HR   warten čekati
15:06  EN-RU   to watch смотреть
15:07  DE-HR   neben pokraj
15:07  DE-HR   vorbei pokraj
15:07  DE-HR   Herz srce
15:07  DE-HR   Luft zrak
15:07  DE-HR   Restaurant restoran
15:07  DE-HR   Karte karta
15:07  DE-HR   Karte kartica
15:07  DE-HR   stark jak
15:07  DE-HR   Geschlecht spol
15:07  DE-HR   schwach slab
15:07  DE-HR   Kirche crkva
15:07  DE-HR   Straße ulica
15:07  DE-HR   acht osam
15:07  DE-HR   zulassen dopustiti
15:07  DE-HR   erlauben dopustiti
15:11  DE-EO   Pastor pastro
15:12  DE-HR   zulassen dozvoliti
15:12  DE-HR   erlauben dozvoliti
15:12  DE-HR   versuchen pokušati
15:12  DE-HR   probieren pokušati
15:12  DE-HR   versuchen probati
15:12  DE-HR   probieren probati
15:12  DE-EO   Schicksal sorto
15:12  DE-HR   bestellen naručiti
15:12  DE-HR   Bart brada
15:12  DE-HR   mutig hrabar
15:12  DE-HR   Gürtel pojas
15:12  DE-HR   Gürtel remen
15:12  DE-HR   Chemie kemija
15:13  DE-HR   füttern hraniti
15:15  DE-HR   Wie lange wird es dauern? Koliko će to trajati?
15:15  DE-HR   ernst ozbiljan
15:15  DE-HR   Darf ich? Smijem li?
15:15  DE-HR   neben pored
15:15  DE-HR   Geographie zemljopis
15:15  DE-HR   Erde zemlja
15:16  DE-HR   Schaden šteta
15:16  DE-HR   Latein latinski
15:16  DE-HR   Fernglas dalekozor
15:16  DE-HR   Auswahl izbor
15:16  DE-HR   schön lijep
15:16  DE-HR   schnell brz
15:16  DE-HR   Ofen pećnica
15:16  DE-HR   Monat mjesec
15:16  DE-HR   Mond mjesec
15:16  DE-HR   Nacht noć
15:16  DE-HR   Baum drvo
15:16  DE-HR   normal normalan
15:16  DE-HR   Wie geht es dir? Kako si?
15:17  DE-HR   dauern trajati
15:17  DE-HR   Stiefel čizme
15:17  DE-HR   sieben sedam
15:17  DA-DE   tusinde tausend
15:18  DA-DE   tro Glaube
15:18  DA-DE   fuldstændig völlig
15:18  DA-DE   total völlig
15:18  DA-DE   brok (Meister) Grimbart
15:19  DA-DE   juni Juni
15:19  DA-DE   atter wieder
15:19  DA-DE   fri frei
15:19  DA-DE   gal verrückt
15:19  DA-DE   skør verrückt
15:19  DA-DE   vanvittig verrückt
15:19  DA-DE   støj Geräusch
15:21  DE-HR   Bier pivo
15:21  DE-HR   zahlen platiti
15:21  DE-HR   Zaun ograda
15:21  DE-HR   blau plav
15:21  DE-HR   Tanz ples
15:21  DE-HR   arbeiten raditi
15:21  DE-HR   Familienname prezime
15:21  DE-HR   Vorstellung predstava
15:22  DE-HR   schneiden rezati
15:22  DE-HR   Schwein svinja
15:22  DE-HR   Milch mlijeko
15:22  DE-HR   Tasse šalica
15:22  DE-HR   Nachbar susjed
15:22  DE-HR   spielen svirati
15:22  DE-HR   Topf ćup
15:22  DE-HR   Freund dečko
15:22  DE-HR   rechts desno
15:22  DE-HR   Diät dijeta
15:28  DE-HR   Tee čaj
15:28  DE-HR   Nummer broj
15:28  DE-HR   Verb glagol
15:29  DE-HR   informell neformalan
15:29  DE-HR   informell neformalno
15:29  DE-HR   Busbahnhof autobusni kolodvor
15:35  DE-HR   werfen bacati
15:35  DE-HR   Banane banana
15:35  DE-HR   Fahrrad bicikl
15:35  DE-HR   weiß bijel
15:35  DE-HR   Zentrum centar
15:36  DE-HR   kalt hladan
15:36  DE-HR   Hauptstadt glavni grad
15:36  DE-HR   Nahrung hrana
15:36  DE-HR   Kaffee kava
15:36  DE-HR   See jezero
15:38  DE-HR   Ausgang izlaz
15:38  DE-HR   Rat savjet
15:38  DE-HR   Kerze svijeća
15:38  DE-HR   Keller podrum
15:38  DE-HR   Krankenschwester medicinska sestra
15:38  DE-EO   Blume floro
15:39  DE-ES   Badeanzug malla
15:39  DE-ES   Einkommen ingresos
15:39  DE-EO   Arbeit laboro
15:41  EN-RU   expensive дорогой
15:41  EN-RU   like как
15:41  DE-EO   Bett lito
15:43  EN-RU   tuna тунец
15:43  EN-RU   to toast поджаривать
15:44  EN-RU   plane самолёт
15:44  EN-RU   right правильный
15:44  EN-RU   to open открывать
15:44  EN-RU   to work работать
15:45  EN-RU   shovel лопата
15:45  EN-RU   isle остров
15:45  EN-RU   atoll атолл
15:45  EN-RU   reef риф
15:45  EN-RU   coral reef коралловый риф
15:46  EN-RU   Great Barrier Reef Большой Барьерный риф
15:46  EN-RU   ruby рубин
15:46  EN-RU   emerald изумруд
15:46  EN-RU   sapphire сапфир
15:46  EN-RU   diamond бриллиант
15:46  EN-RU   diamond ромб
15:46  EN-RU   diamonds бубны
15:46  EN-RU   olive маслина
15:46  EN-RU   olive оливка
15:46  EN-RU   olive tree оливковое дерево
15:46  EN-RU   olive oil оливковое масло
15:46  EN-RU   topaz топаз
15:46  EN-RU   orange апельсин
15:46  EN-RU   torpedo морская мина
15:46  EN-RU   sword шпага
15:47  EN-RU   tin олово
15:47  EN-RU   copper медь
15:47  EN-RU   German measles краснуха
15:47  EN-RU   chickenpox ветрянка
15:47  EN-RU   pulmonary inflammation воспаление лёгких
15:47  EN-RU   poliomyelitis полиомиелит
15:51  EN-RU   infantile paralysis полиомиелит
15:51  EN-RU   vaccination прививка
15:51  EN-RU   tea чай
15:51  EN-RU   nation страна
15:51  EN-RU   country родина
15:51  EN-RU   interest доля
15:51  EN-RU   battleship военный корабль
15:51  EN-RU   cruiser катер
15:51  EN-RU   destroyer эскадренный миноносец
15:51  EN-RU   canoe челнок
15:51  DE-EO   Hand mano
15:52  DE-EO   Name nomo
15:53  EN-RU   triangle треугольник
15:53  EN-RU   bike велосипед
15:53  EN-RU   bicycle path велосипедная дорожка
15:53  EN-RU   bicycle pump велосипедный насос
15:53  EN-RU   sticky tape клейкая лента
15:53  EN-RU   trawler траулер
15:53  EN-RU   lugger люгер
15:53  EN-RU   ketch кэч
15:53  DE-EO   Regen pluvo
15:54  EN-RU   catamaran катамаран
15:54  EN-RU   trimaran тримаран
15:54  EN-RU   barquentine баркентина
15:54  EN-RU   barkentine баркентина
15:54  EN-RU   triplane триплан
15:54  EN-RU   Easter Sunday Христово воскресенье
15:54  EN-RU   Christ is risen! Христос воскресе!
15:54  EN-RU   Truly, He is risen! Воистину воскресе!
15:54  EN-RU   pharmacist фармацевт
15:55  EN-RU   electrician электромонтёр
15:55  EN-RU   salesman продавец
15:55  EN-RU   chapel капелла
15:55  EN-RU   muezzin муэдзин
15:55  EN-RU   convent school монастырская школа
15:55  EN-RU   imam имам
15:55  EN-RU   ashram ашрам
15:56  EN-RU   madrasah медресе
15:56  EN-RU   typist машинистка
15:56  EN-RU   shorthand typist стенографист
15:56  EN-RU   shorthand typist стенографистка
15:56  EN-RU   stenographer стенографист
15:56  EN-RU   stenographer стенографистка
15:56  EN-RU   author писательница
15:57  EN-RU   author автор
15:57  EN-RU   actor актриса
15:57  EN-RU   cellist виолончелистка
15:57  EN-RU   hovercraft судно на воздушной подушке
15:57  EN-RU   actress актриса
15:57  EN-RU   organ орга́н
15:57  EN-RU   organ о́рган
15:58  EN-RU   concertina концертино
15:58  EN-RU   (piano) accordion аккордеон
15:58  EN-RU   paddle байдарочное весло
15:58  EN-RU   to paddle шлёпать
15:58  EN-RU   ailerons злероны
15:58  EN-RU   altimeter альтиметр
15:58  EN-RU   tarmac лётное поле
15:58  EN-RU   odometer одометр
15:58  EN-RU   spark plug свеча зажигания
15:58  EN-RU   netball нетбол
15:58  EN-RU   sports centre дворец спорта
15:58  EN-RU   sports center дворец спорта
15:58  EN-RU   fencing фехтование
15:59  EN-RU   worker работник
15:59  EN-RU   factory фабрика
15:59  EN-RU   tomcat кот
15:59  EN-RU   friend приятель
15:59  EN-RU   greengrocer зеленщик
16:00  EN-RU   veterinary surgeon ветеринар
16:00  EN-RU   oculist окулист
16:00  EN-RU   peace мир
16:00  EN-RU   beard борода
16:00  EN-RU   wheat пшеница
16:00  EN-RU   mature выдержанный
16:00  EN-RU   doormat половик
16:00  EN-RU   maize кукуруза
16:00  EN-RU   corn кукуруза
16:01  EN-RU   maize маис
16:01  EN-RU   corn маис
16:01  EN-RU   cornflour кукурузная мука
16:01  EN-RU   knife нож
16:01  EN-RU   cup чашка
16:01  EN-RU   hero герой
16:01  EN-RU   heroine героиня
16:01  EN-RU   spades пики
16:01  DE-EO   Mitte mezo
16:01  EN-RU   roll булочка
16:01  EN-RU   full полный
16:02  DE-EO   Nase nazo
16:04  EN-RU   spring весна
16:04  EN-RU   again ещё раз
16:04  EN-RU   November ноябрь
16:04  EN-RU   unhappy несчастный
16:06  DE-EO   Blitz fulmo
16:08  EN-RU   to choose выбирать
16:09  EN-RU   to touch прикасаться
16:09  EN-RU   bird птица
16:09  EN-RU   island остров
16:09  EN-RU   road улица
16:10  EN-PL   butterfly motylek
16:10  EN-RU   start начало
16:10  EN-RU   how как
16:10  EN-RU   to twist крутить
16:10  EN-RU   phone number телефонный номер
16:10  EN-RU   street улица
16:10  EN-RU   to borrow занимать
16:10  EN-RU   March март
16:10  EN-RU   so to speak так сказать
16:11  EN-RU   when когда
16:11  EN-RU   I am sorry. Мне очень жаль.
16:11  EN-RU   maybe может быть
16:11  EN-RU   fair справедливый
16:11  EN-RU   to apologise извиняться
16:11  EN-RU   this этот
16:11  EN-RU   easy лёгкий
16:11  EN-RU   I я
16:12  EN-RU   church церковь
16:12  EN-RU   human being человек
16:12  EN-RU   me меня
16:12  EN-RU   which который
16:12  EN-RU   pet домашнее животное
16:12  EN-RU   because потому что
16:12  EN-RU   love любовь
16:12  EN-RU   fire пожар
16:12  EN-RU   forest лес
16:12  EN-RU   plan план
16:12  EN-RU   camera камера
16:13  EN-RU   each каждый
16:13  EN-RU   time время
16:13  EN-RU   leaf лист
16:14  EN-RU   friend подруга
16:14  EN-RU   summer лето
16:14  EN-RU   dessert сладкое
16:15  DE-EO   Gegensatz malo
16:15  DE-EO   Gegenteil malo
16:15  EN-RU   thirteen тринадцать
16:15  EN-RU   women женщины
16:16  EN-RU   kitchen кухня
16:16  DE-EO   Schnee neĝo
16:17  DE-EO   Schneeflocke neĝero
16:19  DE-HU   hellgrün világoszöld
16:20  EN-RU   north север
16:21  EN-RU   rice рис
16:21  EN-RU   coincidence совпадение
16:21  EN-RU   Hungary Венгрия
16:21  EN-RU   dancer танцор
16:21  EN-RU   weather погода
16:21  EN-RU   below под
16:21  EN-RU   punishment наказание
16:21  EN-RU   sad грустный
16:21  EN-RU   drink напиток
16:22  EN-RU   abbreviation аббревиатура
16:22  EN-RU   paragraph абзац
16:22  EN-RU   paragraph параграф
16:22  EN-RU   Middle Ages средневековье
16:22  EN-RU   Easter Пасха
16:23  EN-EO   friend amiko
16:26  EN-RU   apostle апостол
16:26  EN-RU   without без
16:27  EN-RU   to try on примерять
16:28  EN-RU   in fact фактически
16:28  EN-RU   bowl миска
16:28  EN-RU   ball мяч
16:28  EN-RU   Tuesday вторник
16:30  EN-FR   regardless of sans tenir compte de
16:31  EN-RU   until до
16:31  EN-RU   class класс
16:32  EN-RU   next затем
16:32  EN-RU   trout форель
16:32  EN-RU   he он
16:32  EN-RU   How's he doing? Как у него дела?
16:32  EN-RU   Bavarian баварец
16:32  EN-RU   Bavarian баварский
16:32  EN-RU   Scotland Шотландия
16:33  EN-RU   England Англия
16:33  EN-RU   Ireland Ирландия
16:33  EN-RU   Wales Уэльс
16:33  EN-RU   Great Britain Великобритания
16:33  EN-RU   mosque мечеть
16:34  EN-RU   to each other друг к другу
16:34  EN-RU   mutual friend общий друг
16:34  EN-RU   bear медведь
16:36  EN-RU   Antarctica Антарктида
16:36  EN-RU   Antarctic Антарктика
16:36  EN-RU   Arctic Арктика
16:36  EN-RU   Baikal Байкал
16:36  EN-RU   Bashkiria Башкирия
16:37  EN-RU   Bashkortostan Башкортостан
16:37  EN-RU   Bosphorus Босфор
16:37  EN-RU   from each other друг о друге
16:37  EN-RU   dancer танцовщица
16:37  EN-RU   Cyprian кипрский
16:37  EN-RU   Cyprian киприот
16:38  EN-RU   Cypriot киприот
16:38  DE-RU   einander друг друга
16:38  EN-RU   Cypriot кипрский
16:38  EN-RU   Cypriot киприотка
16:38  DE-RU   Schabe таракан
16:39  DE-RU   Kartoffel картошка
16:39  EN-RU   Cypriots киприоты
16:39  EN-RU   Madrilenian мадридский
16:40  EN-RU   Muscovite москвичка
16:40  EN-RU   Parisian парижанка
16:40  EN-RU   Romanesque романский
16:40  EN-RU   Romance романский
16:40  EN-RU   Cretan критянин
16:40  EN-RU   Cretan критянка
16:42  EN-RU   Strait of Gibraltar Гибралтарский пролив
16:42  EN-RU   Maltese мальтийка
16:42  EN-RU   Maltese мальтийский язык
16:42  EN-RU   Czechia Чехия
16:43  EN-RU   Czech чех
16:43  EN-RU   Czech чешка
16:45  EN-RU   Czech чешский язык
16:45  EN-RU   Czech чешский
16:45  EN-RU   Prague Прага
16:45  EN-RU   Prague пражский
16:45  EN-RU   Barcelona Барселона
16:45  EN-RU   Aegean Sea Эгейское море
16:45  EN-RU   Black Sea Чёрное море
16:45  EN-RU   Dane датчанин
16:45  EN-RU   Dane датчанка
16:45  EN-RU   Great Dane датский дог
16:45  EN-RU   Danes датчане
16:46  EN-RU   Danish датский
16:46  EN-RU   Danish датский язык
16:46  EN-RU   Copenhagen Копенгаген
16:46  EN-RU   Estonia Эстония
16:46  EN-RU   Estonian эстонский
16:46  EN-RU   Estonian эстонец
16:46  EN-RU   Estonian эстонка
16:47  EN-RU   Estonian эстонский язык
16:47  EN-RU   Tallinn Таллин
16:47  EN-RU   Estonians эстонцы
16:47  EN-RU   Finnish финский
16:47  EN-RU   Finnish финский язык
16:47  EN-RU   Finn финн
16:47  EN-RU   Finn финка
16:47  EN-RU   Finns финны
16:47  EN-RU   Frenchman француз
16:48  EN-RU   Frenchwoman француженка
16:48  EN-RU   Frenchwomen француженки
16:48  EN-RU   Frenchmen французы
16:48  EN-RU   the French французы
16:48  EN-RU   French bean стручковая фасоль
16:48  EN-RU   Georgia Грузия
16:48  EN-RU   Georgian георгианский
16:48  EN-RU   Germans немки
16:49  EN-RU   Greece Греция
16:49  EN-RU   Greek гречанка
16:49  EN-RU   Athena Афина
16:49  EN-RU   Perseus Персей
16:49  EN-RU   Leto Лето
16:49  EN-RU   Hera Гера
16:49  EN-RU   Eros Эрот
16:49  EN-RU   uranium уран
16:49  EN-RU   Ares Арес
16:49  EN-RU   Pan Пан
16:49  EN-RU   Typhon Тифон
16:50  EN-RU   Gaia Гея
16:50  EN-RU   Cyclops циклопы
16:50  EN-RU   Cyclopses циклопы
16:50  EN-RU   Cyclopes циклопы
16:51  EN-RU   Odysseus Одиссей
16:51  EN-RU   Helios Гелиос
16:51  EN-RU   Mycenae Микены
16:51  EN-RU   Pangaea Пангея
16:51  EN-RU   carpenter плотник
16:51  EN-RU   path тропа
16:51  EN-RU   temple висок
16:51  EN-RU   plumber водопроводчик
16:51  EN-RU   tomato purée томатная паста
16:52  EN-RU   she-bear медведица
16:52  EN-RU   the Great Bear Большая Медведица
16:52  EN-RU   the Little / Lesser Bear Малая Медведица
16:52  EN-RU   walrus морж
16:52  EN-RU   lettuce салат-латук
16:52  EN-RU   to giggle хихикать
16:52  EN-RU   brooch брошь
16:52  EN-RU   philosopher философ
16:52  EN-RU   ribs рёбра
16:52  EN-RU   donkey осёл
16:53  EN-RU   tonsils миндалевидные железы
16:53  EN-RU   to flatter льстить
16:53  EN-RU   profusion изобилие
16:53  EN-RU   attack атака
16:53  EN-RU   around вокруг
16:53  EN-RU   daily routine распорядок дня
16:53  EN-RU   chopsticks палочки для еды
16:53  EN-RU   French fries картофель фри
16:54  EN-RU   hunger голод
16:54  EN-RU   month месяц
16:54  EN-RU   to escape ускользать
16:54  EN-RU   anywhere где-нибудь
16:54  EN-RU   among между
16:54  EN-RU   five пять
16:54  EN-RU   ship судно
16:54  EN-RU   moon луна
16:54  EN-RU   water вода
16:57  EN-RU   Italy Италия
16:57  EN-RU   motorcycle мотоцикл
16:57  EN-RU   twice a week два раза в неделю
16:57  EN-RU   tiger тигр
16:57  EN-RU   Burma Бирма
16:57  EN-RU   American американка
16:57  EN-RU   Australian австралийка
16:57  EN-RU   Colombian колумбийка
16:58  DE-EO   Kuchen kuko
17:00  EN-RU   German немка
17:00  EN-RU   raspberries малина
17:00  EN-RU   grannie бабушка
17:02  EN-RU   old woman бабка
17:02  EN-RU   nana бабушка
17:02  EN-RU   nanna бабушка
17:02  EN-RU   gran бабушка
17:03  EN-RU   widowerhood вдовство
17:03  EN-RU   veterinarian ветеринар
17:03  EN-RU   to commence начинать
17:03  EN-RU   ingenuous простодушный
17:03  EN-RU   self-confidence уверенность в себе
17:03  EN-RU   shame позор
17:03  EN-RU   insult обида
17:03  EN-RU   up to date новейший
17:03  EN-RU   effectively эффективно
17:04  EN-RU   to bounce отскакивать
17:05  EN-RU   to launch запускать
17:05  EN-RU   detour объезд
17:06  EN-RU   prerequisite предпосылка
17:06  EN-RU   stretcher носилки
17:06  EN-RU   to yawn зевать
17:06  EN-RU   jurist юрист
17:06  EN-RU   necessarily неизбежно
17:06  EN-RU   medicine cabinet шкаф-аптечка
17:06  EN-RU   thin худой
17:06  EN-RU   faucet водопроводный кран
17:07  EN-RU   happiness счастье
17:07  EN-RU   to each other друг другу
17:07  EN-RU   to one another друг другу
17:07  EN-RU   swimming pool бассейн
17:08  EN-RU   anticlockwise против часовой стрелки
17:08  EN-RU   to convince убеждать
17:08  EN-RU   misconceptions недоразумения
17:09  EN-RU   to adjust приспосабливать
17:09  EN-RU   factory завод
17:09  EN-RU   baking powder разрыхлитель
17:11  EN-RU   pelvis таз
17:11  EN-RU   proximity близость
17:11  EN-RU   motor vehicle автомобиль
17:11  EN-RU   rubella краснуха
17:11  EN-RU   to tell рассказывать
17:11  EN-RU   two hundred двести
17:12  DE-FR   von de
17:13  EN-RU   sweater свитер
17:13  EN-RU   cross крест
17:13  EN-RU   to vanish исчезать
17:14  EN-RU   scarf шарф
17:14  EN-RU   to feel чувствовать
17:14  EN-RU   main главный
17:15  EN-RU   Muscovites москвичи
17:15  EN-RU   Muscovite московский
17:15  EN-RU   Roman римлянин
17:15  EN-RU   beetles жуки
17:15  EN-RU   great-grandfather прадед
17:16  EN-RU   eight восемь
17:16  EN-RU   dance