Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 1. Dezember 2009
00:10
Rettungszeichen
emergency sign
00:14
Das hat mich glatt umgehauen.
That really floored me.
00:14
Kerosinzuschlag
kerosene surcharge
00:29
annehmen
to hypothesise
00:31
Staffelung
graduation
00:40
unbeherrschbar
uncontrollable
00:40
antiliberal
antiliberal
00:40
supranaturalistisch
supranaturalistic
01:16
Kuppe
crest
01:37
Bauchnabelflusen
bellybutton fluff
02:00
Lobpreis
praise
02:00
Lobpreis- und Anbetungslied
praise and worship song
02:02
Geschwisterliebe
sibling love
03:38
Hinterteil
buttocks
03:39
ökumenisch
ecumenically
03:41
Hintern
buttocks
03:42
Mief
fug
03:43
beneidet
envied
03:45
wirtschaftliche Nutzbarmachung des Raumes
economic utilisation of space
03:46
schmachvoll
humiliating
03:47
gelbgefleckt
yellow-spotted
03:50
in meiner Not
in my distress
03:51
Gartenbalsamine
lady's slipper
03:52
jdn. durchströmen
to flood through sb.
03:52
umsponnen
braided
03:53
vollflächig
all-over
03:54
Ausgangszustand
original state
03:55
Schadenshergang
cause of loss
03:55
Unsinn machen
to do sth. stupid
03:57
vollflächige Überwachung
all-over monitoring
03:58
Grat
crest
03:59
(schräg) abfallen
to slope down
04:01
herumlaufen
to kick around
04:01
umherwandern
to kick around
04:02
Pechtag
off-day
04:55
Islamwissenschaftler
Islamic scholar
06:08
Zufriedenheit
content
06:23
aus dem Gefängnis ausbrechen
to break gaol
06:24
Einlieferung ins Gefängnis
committal to gaol
06:24
jdn. ins Zuchthaus sperren
to confine sb. to gaol
06:25
versuchter Ausbruch
attempted gaol-breaking
06:26
jdn. mit Zuchthaus bestrafen
to sentence sb. (to go) to gaol
06:30
Frauenthema
women's issue
06:31
etw. in Ruhe lassen
to leave sth. alone
06:31
üppig (wachsend)
rank
06:44
nach fünfjähriger Verbannung
after five years in exile
06:48
Umsatzkostenverfahren
function of expense method
06:54
Abklatsch
cast
06:56
Sicherheitsschloß
safety lock
06:57
sich das Geld für die Reise abhungern
to go / do without to save money for the trip
07:01
jdn. mit Hohn und Spott überschütten
to pour out vials of wrath on sb.
07:04
Wag the Dog – Wenn der Schwanz mit dem Hund wedelt
Wag the Dog
07:08
Diebe
thieves
08:08
urinieren
to make water
08:08
Gin Fizz
gin fizz
08:08
bestritten
controverted
08:08
Piaristen
Piarists
08:14
Zirkumskriptionsbulle
bull of circumscription
08:15
Cisalpinische Republik
Cisalpine Republic
09:34
in einer Zeit, in der
at a time when
09:36
Zu- und Abluftgeräte
air inlet and outlet devices
09:49
Zentralbatterieanlage
central battery system
10:00
Sicherheitsleuchte
safety lamp
10:05
Löschmittel
extinguishing agent
10:08
Organische Artikel
Organic Articles
10:29
still
inactive
10:35
Frittiergerät
deep fat fryer
10:36
Schutz von Personen und Sachwerten
protection of persons and material assets
10:36
Großaktionäre
large stockholders
10:37
Wärmesensor
heat sensor
10:41
wertkonservativ
social conservative
10:45
Sport machen
to exercise
10:45
Sport treiben
to exercise
10:45
trainieren
to exercise
10:47
eigenfinanziert
equity-financed
10:49
partielle Mondfinsternis
partial eclipse of the moon
10:49
Familienvermögen
family assets
11:16
Schallplatte
record
11:20
Aufnahme
record
11:26
Platte
record
11:28
Höchstleistung
record
11:32
Aufnahmen machen
to record
11:42
Karnevalsveranstaltung
Mardi Gras event
11:48
Mäander
(Greek) fret
11:50
Autodrom
bumper car
11:51
stockfleckig werden
to fox
11:53
Wiederholungszwang
compulsive repetition
11:55
unscheinbar
unremarkable
12:03
Motor City
12:03
ebenmäßig
even
12:08
zu Ihrer Orientierung
for your guidance
12:08
in eine wohlhabendere Nachbarschaft
into a more affluent neighbourhood
12:12
Vergangenheit
record
12:13
stocksteif
stock-still
12:25
jds. Ängste zerstreuen
to distract sb.'s fears
12:41
bewirtschaften
to till
12:44
bewirtschaften
to cultivate
12:45
Finanzamt
finance authority
12:45
schlank
spare
12:46
Eingangspforte
front gate
12:46
regungslos
stock-still
12:56
Köche
cooks
13:38
Strommenge
amount of electricity
13:39
überstürzt
hasty
13:40
bewirtschaften
to manage
13:58
sich nach etw. richten
to be determined by sth.
15:00
Den wären wir los!
Good riddance!
15:28
Umweltbewusstsein
ecological sensibility
15:30
Grundwortschatz
core vocabulary
15:31
unschuldig, bis die Schuld bewiesen ist
innocent until proven guilty
15:42
Magenpförtner
pylorus
15:46
freilassen
to set loose
15:47
Gewissenspflicht
moral obligation
15:47
begleichen
to settle up
15:49
rechtschaffen
upright
15:50
anpecken
to peck at
16:07
verursachungsgerecht
according to the costs-by-cause principle
16:12
ostasiatischer Tagelöhner
coolie
16:13
Unverträglichkeit
cantankerousness
16:13
Pfarre
rectory
16:14
bewirtschaften
to work
16:15
Kunstschmiedearbeit
wrought ironwork
16:16
Kammerfräulein
lady-in-waiting
16:16
einen Augenblick lang
for a moment
16:17
Ich habe nichts damit zu tun.
It is none of my doing.
16:18
Julfest
yule-tide
16:21
Zofe
lady-in-waiting
16:24
Absturzsicherung
fall protection
16:36
Aufzeichnung
record
16:36
Akte
record
16:37
bewirtschaften
to ration
16:37
Eintragung
record
16:37
Niederschrift
record
16:37
Protokoll
record
16:37
Registrierung
record
16:38
Urkunde
record
16:38
Verzeichnis
record
16:38
zu einer Zeit, als
at a time when
16:39
Himmelsblau
sky blue
16:52
ein außerordentliches Gedächtnis
an extraordinary memory
16:53
mit Glyzinien berankt
wistaria-clad
16:53
von Glyzinien umrankt
wistaria-clad
16:53
Politologen
political scientists
16:53
Politologen
political analysts
17:15
Nachfolge Christi
Imitation of Christ
17:16
Digitalfernseher
digital television (set)
17:56
Abenteuer der Landstraße
Movin' on
18:09
zerrissen
tattered
18:09
jdn. wie Ungeziefer behandeln
to treat sb. as vermin
18:11
von einem Fuß auf den anderen treten
to shift from one foot to another
18:18
Versicherungen
insurance companies
18:23
Tatbestandsaufnahme
ascertainment of facts
18:35
alles, worauf es ankommt
all that matters
18:36
ausgleicht
equalises
18:36
gleicht aus
equalises
18:36
ausglich
equalised
18:36
glich aus
equalised
18:36
glich
equalled
18:39
Dung
muck
18:39
Protokollaufnahme
drafting (of) the minutes
18:40
Alpdruck
incubus
18:40
einnicken
to drop off
18:42
Dann haben wir beide etwas gemeinsam.
Then you and I have something in common.
18:45
verewigt
eternalises
18:53
konstitutionelle Demokratie
constitutional democracy
18:53
Demokratisierung der Arbeitswelt
industrial democracy
18:55
mit sieben (Jahren)
at the age of seven
18:57
Haftungsbegrenzungsvereinbarung
limitation of liability agreement
19:01
entgangen
escaped
19:01
entgeht
escapes
19:01
entging
escaped
19:02
beansprucht
engrosses
19:02
begabt (mit)
endowed (with)
19:02
bekundet
evinces
19:02
bekundete
evinced
19:02
belastet
encumbers
19:02
beschlagnahmt
engrosses
19:02
beschlagnahmte
engrossed
19:04
erspäht
espies
19:04
betitelt
entitles
19:04
Migrationshintergrund
immigrant background
19:05
ausdrückt
enunciates
19:05
drückt aus
enunciates
19:06
entfaltet sich
evolves
19:06
entfaltete sich
evolved
19:06
enthält
encloses
19:06
entleert
evacuates
19:06
entleerte
evacuated
19:06
entschuldigt
exculpates
19:06
entschuldigt
excuses
19:06
entschuldigte
excused
19:07
entwickelt
evolves
19:07
entwickelte
evolved
19:07
erbittert
exacerbates
19:07
erhöht
exalts
19:07
auferlegt
enjoins
19:07
erlegt auf
enjoins
19:07
erleuchtet
enlightens
19:08
erzeugt
engenders
19:08
erzeugte
engendered
19:08
erzürnt
enrages
19:08
exmittiert
evicts
19:08
exmittierte
evicted
19:08
fesselt
enchains
19:08
folgt
ensues
19:08
folgte
ensued
19:09
eingreift
encroaches
19:09
greift ein
encroaches
19:13
einhüllte
enshrouded
19:13
hüllte ein
enshrouded
19:14
Abfahrt
downhill (event)
19:15
Wälzlager
anti-friction bearing
19:15
kleidet
endues
19:15
macht bedeutungslos
eviscerates
19:15
macht verliebt
enamors
19:15
macht verliebt
enamours
19:15
macht wütend
enrages
19:16
Marelle
apricot
19:16
machte bedeutungslos
eviscerated
19:16
machte verliebt
enamored
19:16
meidet
eschews
19:16
missbraucht
encroaches
19:16
missbrauchte
encroached
19:16
ausnimmt
excepts
19:16
nimmt aus
excepts
19:16
Pkw-Gespann
car / trailer combination
19:18
redet zweideutig
equivocates
19:18
redete zweideutig
equivocated
19:18
anreichert
enriches
19:18
reichert an
enriches
19:18
reizt
excites
19:19
aufrichtet
erects
19:19
richtet auf
erects
19:19
aufrichtete
erected
19:19
richtete auf
erected
19:19
ausrottet
eradicates
19:19
rottet aus
eradicates
19:19
ausrottete
eradicated
19:19
rottete aus
eradicated
19:19
Satz
record
19:19
einschließt
encloses
19:19
schließt ein
encloses
19:19
einschließt
encases
19:19
schließt ein
encases
19:20
vorschrieb
enjoined
19:20
schrieb vor
enjoined
19:21
absondert
secretes
19:21
sondert ab
secretes
19:22
kurz darstellte
epitomized
19:22
kurz darstellte
epitomised
19:22
stellte kurz dar
epitomized
19:22
eintrat
eventuated
19:22
trat ein
eventuated
19:22
antreibt
energizes
19:22
treibt an
energizes
19:23
direkte Demokratie
direct democracy
19:29
antrieb
energized
19:29
trieb an
energized
19:29
eintritt
eventuates
19:29
tritt ein
eventuates
19:39
umgeben
encompassed
19:39
umgab
encompassed
19:39
umgarnt
ensnares
19:39
umgarnte
ensnared
19:39
umgibt
encompasses
19:40
umrankt
entwines
19:40
umringt
encircles
19:40
umschlang
entwined
19:40
unterstützt
espouses
19:40
unterstützte
espoused
19:55
veredelt
ennobles
19:55
veredelte
ennobled
19:55
verehrt
enshrines
19:55
verehrte
enshrined
19:55
verewigt
eternalizes
19:56
verewigte
eternalised
19:56
verewigte
eternalized
19:56
verführt
ensnares
19:56
vergegenwärtigt
envisions
19:56
vergegenwärtigte
envisioned
19:56
verkapselt
encapsulates
19:56
verkapselte
encapsulated
19:56
verordnet
enacts
19:56
verordnete
enacted
19:57
verpflichtet wieder
re-enlists
19:57
verpflichtete wieder
re-enlisted
19:57
versank
engulfed
19:57
verschlingt
engulfs
19:57
verschuldet
encumbers with debts
19:57
versinkt
engulfs
19:58
versklavt
enslaves
19:58
versklavte
enslaved
19:58
versteckt
ensconces
19:58
versteckte
ensconced
19:58
verstopft
engorges
19:58
verstopfte
engorged
19:58
Vertretung
substitute
19:58
Vertretung
proxy
19:58
Vertretung
stand-in
19:58
verwunschen
execrated
19:59
Integralismus
integralism
20:09
etw. spendieren
to splash out on sth.
20:09
im Auftrag gebaut
built to order
20:12
Herrscherhaus
ruling house
20:14
Konkordanzsystem
concordance system
20:14
überkrustet
encrusts
20:14
Moraltheologie
moral theology
20:15
übertölpelt
euchres
20:15
Diözesansynode
diocesan synod
20:15
Zeichentrickfilm
cartoon (film)
20:19
Laie
non-professional
20:19
errichtete
erected
20:19
verführte
ensnared
20:19
verschlang
engulfed
20:20
Standardparameter
basic parameter
20:33
schied aus
excreted
20:33
ausschied
excreted
20:33
ausgeschieden
excreted
20:34
Wichsmeisterschaft
wanking championship
20:35
Pförtner
pylorus
20:37
kirchenpolitisch
ecclesio-political
20:39
antidemokratisch
antidemocratic
20:39
sich auf den Heimweg machen
to set off for home
20:40
schmiedeeisernes Treppengeländer
(wrought) ironwork of the staircase
20:40
Datenbanksystem
database system
20:40
Antimodernisteneid
Oath against Modernism
20:40
Alteisen
scrap iron
20:43
Funkverkehr
radiocommunication
20:43
Funkverbindung
radiocommunication
20:44
für den Betrieb an / am ...
for (the) operation on ...
20:54
Kfz-Mechaniker
motorcar mechanic
20:56
Werbung
promo
20:59
das Hirn vernebeln
to cloud the mind
21:04
Schweiß absondern
to perspire
21:04
Eiter absondern
to discharge pus
21:05
mit Befriedigung
with content
21:06
sich bei jdm. verdingen
to go into service with sb.
21:06
bekleidet
robed
21:10
Sportreporter
sports broadcaster
21:15
internationale Staatengemeinschaft
international community of states
21:19
auseinander wirbeln
to be thrown up
21:19
Salzgärten
salt works
21:20
Strafregisterauszug
criminal record
21:21
halb durchgeknallt
semicrazed
21:21
großer Zweig
arm
21:21
Anlagebankier
investment banker
21:23
Glühwein
hot wine punch
21:24
zur Orientierung
for your guidance
21:26
etw. sein lassen
to leave sth. alone
21:27
Gesamtkostenverfahren
nature of expense method
21:28
plano
unfolded
21:29
jds. Argumentation folgen
to follow sb.'s drift
21:29
die Reservierung umbuchen
to alter the booking
21:33
Line Dance tanzen
to line dance
21:42
suggerierend
suggesting
21:42
Bist du endlich fertig?
Have you quite finished?
21:46
Grundwerte
core values
22:09
umrankte
entwined
22:09
umschlingt
entwines
22:30
moralinsauer
priggish
22:30
Knirps
snip
22:32
den Anstand haben, etw. zu tun
to have the (good) grace to do sth.
22:32
so anständig sein, etw. zu tun
to have the (good) grace to do sth.
22:33
Zauberpilze
magic mushrooms
22:34
unbewegt
still
22:36
rumpelnd
lumbering
22:36
Baltikum
Baltic states
22:37
Baltikum
Baltic countries
22:37
über etw. nachdenken
to think on sth.
22:39
Umlaufrendite
yield on bonds outstanding
22:41
Küchenanlagen
kitchen facilities
22:42
Abstimmung
balancing
22:47
sprunghaft ansteigen
to escalate
22:56
erhitzte Gemüter
frayed tempers
23:03
sprunghaft erhöhen
to escalate
23:03
um sich greifen
to escalate
23:03
Sauereien erzählen
to tell dirty stories
23:03
Schweinereien erzählen
to tell dirty stories
23:03
schweinigeln
to tell dirty stories
23:04
Schatten spenden
to provide shade
23:15
Hallo!
Hi!
23:16
Belassen
leaving
23:16
Viel Spaß beim Übersetzen!
Happy translating!
23:19
Späte Entdeckungen
Anglosaxon Attitudes
23:22
absondern
to excrete
23:22
Später Ruf
Late Call
23:22
eine Welttournee machen
to tour the world
23:23
Gewerkschaftsstreit
trade union controversy
23:24
Zoten reißen
to tell dirty stories
23:28
internationale Staatengemeinschaft
international community
23:30
praktische Vernunft
good sense
23:30
ausgefahren
rutted
23:31
große Stücke auf jdn. halten
to have a high opinion of sb.
23:32
etw. durchdringen
to pierce through sth.
23:33
urwüchsige Landschaft
rough country
23:36
Preisstaffelung
graduation of prices
23:40
bewirtschaften
to control
Weitere Sprachen
00:00
DE-IT
Schule machen
fare scuola
00:00
DE-IT
Handlanger
manovale
00:01
DE-IT
Kunsthandwerk
artigianato artistico
00:01
DE-IT
Kunstgewerbe
arte applicata
00:02
DE-IT
angewandte Kunst
arte applicata
00:02
DE-IT
Kunsthandwerk
arte applicata
00:02
DE-IT
kunstgewerblich
dell' arte applicata
00:02
DE-IT
angewandte Psychologie
psicologia applicata
00:05
DE-IT
instrumental
strumentale
00:05
DE-IT
instrumentieren
strumentare
00:05
DE-IT
Instrumentalmusik
musica strumentale
00:05
DE-IT
Vokalmusik
musica vocale
00:06
DE-IT
Blasmusik
musica per strumenti a fiato
00:11
DE-IT
Volksschule
scuola elementare
00:12
DE-IT
Badegast
bagnante
00:17
DE-IT
Hospiz
ospizio
00:17
DE-IT
Münster
cattedrale
00:17
EN-RU
French
французский язык
00:17
EN-RU
Parisians
парижане
00:17
DE-IT
Felsendom
Cupola della Roccia
00:17
DE-IT
Dom
cupola
00:18
DE-IT
Grabeskirche
Basilica del Santo Sepolcro
00:18
EN-RU
engineer
инженер
00:19
EN-RU
Colombian
колумбиец
00:19
EN-RU
field
поле
00:19
EN-RU
passenger
пассажир
00:20
EN-RU
German
немец
00:20
EN-RU
Hanover
Ганновер
00:20
EN-RU
Hesse
Гессен
00:20
EN-RU
Saxony
Саксония
00:20
EN-RU
Frankfurt
Франкфурт
00:20
EN-RU
Düsseldorf
Дюссельдорф
00:20
EN-RU
Dresden
Дрезден
00:20
EN-RU
Bremen
Бремен
00:21
DE-IT
Evangelist
evangelista
00:21
DE-IT
Aventin
Aventino
00:22
DE-IT
sieben Hügel Roms
sette colli di Roma
00:22
DE-IT
Hügel
colle
00:23
EN-RU
Troy
Троя
00:23
DE-IT
Palatin
Palatino
00:23
EN-RU
Sparta
Спарта
00:23
EN-RU
Tantalus
Тантал
00:23
DE-IT
gegründet
fondata
00:23
EN-RU
Cyclops
циклоп
00:25
EN-RU
German
германский
00:25
EN-RU
Poseidon
Посейдон
00:25
EN-RU
Neptune
Нептун
00:25
EN-RU
Orpheus
Орфей
00:26
EN-RU
gherkin
корнишон
00:26
EN-RU
dough
тесто
00:34
DE-IT
Quirinal
Quirinale
00:34
DE-IT
Viminal
Viminale
00:34
DE-IT
Esquilin
Esquilino
00:43
DE-IT
Kolosseum
Colosseo
00:43
DE-IT
Freibeuter
filibustiere
00:43
DE-IT
skrupelloser Mensch
filibustiere
00:52
DE-IT
Wucherin
strozzina
00:52
DE-IT
Habenichts
poveraccio
00:53
DE-RU
er
он
00:53
DE-RU
wir
мы
00:53
DE-RU
Pizza
пицца
00:55
DE-RU
exzentrisch
эксцентричный
00:56
DE-RU
jdm./etw. begegnen
встречать кого-л./что-л.
00:56
DE-RU
Besichtigung
экскурсия
00:57
DE-RU
Wasserhahn
водопроводный кран
00:57
DE-RU
Glück
счастье
00:58
DE-RU
keine Ahnung haben
не иметь никакого представления
00:58
DE-RU
mitten unter
среди
00:58
DE-RU
adoptiert
приёмный
00:58
DE-RU
füreinander
друг для друга
00:59
DE-RU
Essstäbchen
палочки для еды
01:00
DE-RU
Alpen-
альпийский
01:00
DE-RU
Bergsteiger
альпинист
01:01
DE-RU
zerhacken
разрубать
01:01
DE-RU
rund um
вокруг
01:02
DE-RU
Hündchen
собачонка
01:03
DE-RU
unmoralisch
аморальный
01:03
DE-RU
Stoßdämpfer
амортизатор
01:03
DE-RU
Ampulle
ампула
01:03
DE-RU
Analyse
анализ
01:04
DE-RU
gleichartig
аналогичный
01:04
DE-RU
Analogie
аналогия
01:04
DE-RU
Anarchie
анархия
01:04
DE-RU
Kirchenbann
анафема
01:11
EN-RU
star
звезда
01:15
EN-RU
to pay
платить
01:16
EN-RU
wood
дерево
01:16
EN-RU
(little) girls
девочки
01:17
EN-RU
beauty
красавица
01:18
EN-RU
eastern
восточный
01:19
EN-RU
mountain
гора
01:19
EN-RU
mother
мать
01:20
EN-RU
dessert
десерт
01:21
EN-RU
there
там
01:21
EN-RU
to fly
летать
01:23
EN-RU
yesterday
вчера
01:24
EN-RU
place
место
01:25
EN-RU
blouse
блуза
01:26
EN-RU
city
город
01:27
EN-RU
frequent
частый
01:28
EN-RU
garage
гараж
01:29
EN-RU
Japanese
японский
01:30
EN-RU
bottle
бутылка
01:31
EN-RU
sign
знак
01:31
EN-RU
coin
монета
01:32
EN-RU
to swim
плавать
01:34
EN-RU
horse
лошадь
01:36
EN-RU
king
король
02:04
DE-RU
Studienbewerber
02:05
DE-EO
Daumen
polekso
02:06
DE-EO
schwatzen
babili
02:06
DE-EO
hauen
bati
02:06
DE-EO
schlagen
bati
02:07
DE-EO
Fahrrad fahren
bicikli
02:07
DE-EO
schlafen
dormi
02:07
DE-EO
müssen
devi
02:07
DE-EO
sagen
diri
02:07
DE-EO
gehen
iri
02:09
DE-EO
hassen
malami
02:09
DE-EO
öffnen
malfermi
02:09
DE-EO
essen
manĝi
02:13
DE-EO
Wörterbuch
vortaro
02:13
DE-EO
und
kaj
02:23
DE-RU
So ein Käse!
Что за чушь?
03:27
EN-RU
motorbike
мотоцикл
04:04
EN-RU
flour
мука́
04:05
EN-NL
tram
tram
04:07
EN-NL
nightwear
nachtkleding
04:08
EN-NL
gone
gegaan
04:08
EN-NL
faster
sneller
04:08
EN-NL
minutes
minuten
04:09
EN-NL
to permit
toestemmen
04:09
EN-NL
bile
gal
04:10
EN-NL
to yawn
gapen
04:10
EN-NL
yawn
gaap
04:10
EN-NL
to go
gaan
04:11
EN-NL
gratis
gratis
04:12
EN-NL
free
gratis
04:12
EN-NL
equestrian sports
paardensport
04:12
EN-NL
national
nationaal
04:13
EN-NL
defendable
verdedigbaar
04:14
EN-NL
exchange of letters
briefwisseling
04:20
DE-HU
spanisch
spanyol
04:26
EN-RU
nymph
нимфа
04:27
EN-RU
Calypso
Калипсо
04:29
EN-RU
Ancient Greece
Древняя Греция
04:29
EN-RU
Hephaestus
Гефест
04:31
EN-RU
Uranus
Уран
04:34
EN-RU
Zeus
Зевс
04:35
EN-RU
Europe
Европа
04:35
EN-RU
Europa
Европа
04:36
EN-RU
Hercules
Геркулес
04:36
EN-RU
Heracles
Геракл
04:37
EN-RU
Aphrodite
Афродита
04:37
EN-RU
Piraeus
Пирей
04:37
EN-RU
Balkan
балканский
04:38
EN-RU
Balkan Peninsula
Балканский полуостров
04:38
EN-RU
Greek
греческий язык
04:38
EN-RU
Greeks
греки
04:39
EN-RU
Greek
грек
04:39
EN-RU
Greek
греческий
04:41
EN-RU
Helsinki
Хельсинки
04:45
DE-RU
So ein Unsinn!
Такая бессмыслица!
04:45
DE-RU
So ein Unsinn!
Такая ерунда!
04:50
EN-NL
ice-free
ijsvrij
04:53
EN-NL
Christmas
kerst
04:53
EN-NL
concrete
beton
04:53
EN-NL
concrete
concreet
04:53
EN-NL
concrete
betonnen
04:53
EN-NL
ice-like
ijsachtig
04:54
EN-NL
ice pop
ijslolly
04:54
EN-NL
ice lolly
ijslolly
04:54
EN-NL
ice block
ijslolly
04:54
EN-NL
winter fun
ijspret
04:55
EN-NL
winter landscape
winterlandschap
04:55
EN-NL
winter scene
winterlandschap
04:57
EN-NL
thorough
degelijk
04:57
EN-NL
thoroughly
degelijk
04:57
EN-NL
solid
solide
04:57
EN-NL
to compensate
compenseren
04:57
EN-NL
compensation
compensatie
04:58
EN-NL
sellable
verkoopbaar
05:00
EN-NL
apartment building
appartementsgebouw
05:00
EN-NL
expectations
verwachtingen
05:01
EN-NL
races
races
05:02
EN-NL
goal
goal
05:02
EN-NL
top scorer
topscorer
05:03
EN-NL
hat-trick
hattrick
05:03
EN-NL
gift
gave
05:03
EN-NL
talent
talent
05:03
EN-NL
skills
vaardigheden
05:04
EN-NL
undamaged
onbeschadigd
05:04
EN-NL
damaged
beschadigd
05:04
EN-NL
damage
beschadiging
05:04
EN-NL
damage
beschadigingen
05:05
EN-NL
jay
gaai
05:06
EN-NL
gradually
gaandeweg
05:06
EN-NL
done
gaar
05:08
EN-NL
gauze
gaas
05:09
EN-NL
netting
gaas
05:15
EN-NL
riff-raff
gajes
05:15
EN-NL
gala
gala
05:21
EN-NL
seconds
secondes
05:21
EN-NL
seconds
seconden
05:21
EN-NL
hours
uren
05:29
EN-NL
change
verandering
05:29
EN-NL
change
wijziging
05:29
EN-NL
to change
wijzigen
05:29
EN-NL
change
wisselgeld
05:31
EN-NL
to change
wisselen
05:31
EN-NL
substitute
wisselspeler
05:31
EN-NL
keeper
keeper
05:31
EN-NL
keeper
keepster
05:31
EN-NL
goalkeeper
keeper
05:31
EN-NL
goalkeeper
keepster
05:32
EN-NL
type
type
05:32
EN-NL
typically
typisch
05:32
EN-NL
typing skills
typevaardigheid
05:33
EN-NL
language use
taalgebruik
05:33
EN-NL
language usage
taalgebruik
05:33
EN-NL
to make use of
gebruiken
05:33
EN-NL
to need
benodigen
05:33
EN-NL
to make use of
gebruik maken van
05:33
EN-NL
usage
gebruik
05:33
EN-NL
goes
gaat
05:33
EN-NL
went
ging
05:34
EN-NL
centuries
eeuwen
05:34
EN-NL
halves
helften
05:34
EN-NL
appropriate
passend
05:34
EN-NL
disposable
wegwerp-
05:35
EN-NL
such as
waaronder
05:38
EN-NL
rarely
zeldzaam
05:38
EN-NL
blonde
blond
05:39
EN-NL
abroad
in het buitenland
05:43
EN-NL
free kick
free kick
05:43
EN-NL
free kick
vrije trap
05:45
EN-NL
keeper
doelman
05:45
EN-NL
unexpected
onverwacht
05:45
EN-NL
boiler
boiler
05:46
EN-NL
clerical error
schrijffout
05:46
EN-NL
spelling error
spelfout
05:46
EN-NL
typing error
typefout
05:46
EN-NL
typo
typefout
05:46
EN-NL
to type
typen
05:47
EN-NL
goalkeeper
doelvrouw
05:49
EN-NL
horse races
paardenraces
05:49
EN-NL
horse racing
rensport
05:49
EN-NL
renewed
vernieuwd
05:49
EN-NL
Brits
Britten
05:49
EN-NL
Britons
Britten
06:21
EN-RU
Maltese
мальтиец
06:21
EN-RU
the Maltese
мальтийцы
06:22
EN-RU
Malta
Мальта
06:39
EN-RU
Vienna
Вена
06:40
EN-RU
Madrid
Мадрид
06:40
EN-RU
Madrid
мадридский
06:41
EN-RU
Mediterranean Sea
Средиземное море
06:41
EN-RU
Mediterranean
средиземноморский
06:43
EN-RU
Cretans
критяне
06:44
EN-RU
Cretan
критский
06:47
EN-RU
Sardinia
Сардиния
06:48
EN-RU
Sicily
Сицилия
06:48
EN-RU
Brussels
Брюссель
06:49
EN-RU
Roman Catholic
римско-католический
06:57
EN-RU
Kiev
Киев
06:57
EN-RU
Moscow
московский
06:59
EN-RU
Muscovite
москвич
06:59
EN-RU
Petrograd
Петроград
07:00
EN-RU
Leningrad
Ленинград
07:00
EN-RU
Saint Petersburg
Санкт-Петербург
07:01
EN-RU
Moscow
Москва
07:04
EN-RU
Parisian
парижанин
07:05
EN-RU
Parisian
парижский
07:05
EN-RU
Yerevan
Ереван
07:08
EN-RU
Cyprus
Кипр
07:09
EN-RU
scrambled eggs
яичница-болтунья
07:10
EN-RU
to squint
косить
07:11
EN-RU
squint-eyed
косоглазый
07:11
EN-RU
cross-eyed
косоглазый
07:11
EN-RU
trousers
брюки
07:12
EN-RU
bride
невеста
07:13
DA-DE
bedstemoder
Großmutter
07:13
DA-DE
tante
Tante
07:13
DA-DE
salt
Salz
07:14
EN-RU
to sing
петь
07:14
DA-DE
lys
hell
07:14
EN-RU
nobody
никто
07:15
DA-DE
lov
Erlaubnis
07:15
DA-DE
Italien
Italien
07:15
DA-DE
Danmark
Dänemark
07:15
DA-DE
Østrig
Österreich
07:16
DA-DE
vove
Welle
07:16
EN-RU
to throw
кидать
07:16
DA-DE
tæppe
Teppich
07:16
DA-DE
ligeledes
auch
07:17
EN-RU
heat
жара
07:17
DA-DE
teenager
Jugendliche
07:17
EN-RU
seldom
редко
07:18
DA-DE
nød
Nuss
07:18
EN-RU
argument
спор
07:19
EN-RU
dead
мёртвый
07:20
EN-RU
Who is there?
Кто там?
07:21
DA-DE
derfor
daher
07:21
DA-DE
således
daher
07:22
DA-DE
følgelig
daher
07:24
DA-DE
nedad
herab
07:25
DA-DE
nedefter
herab
07:25
DA-DE
pengeautomat
Geldautomat
07:30
DA-DE
forklaring
Erklärung
07:34
EN-RU
just
точно
07:34
EN-RU
accurately
точно
07:37
EN-RU
one after another
друг за другом
07:38
EN-RU
single file
друг за другом
07:40
EN-RU
Well done!
Молодец!
07:42
EN-RU
pepper
перец
07:43
EN-RU
spouse
супруг
07:43
EN-RU
Italian
итальянский
07:45
EN-RU
at home
дома
07:48
EN-RU
to walk
ходить (пешком)
07:48
EN-NL
tip
tip
07:48
EN-NL
tip
tip
07:49
EN-NL
half-hourly
om het halfuur
07:49
EN-NL
shot
shot
07:49
EN-NL
subway
metro
07:50
EN-RU
fall
осень
07:51
EN-NL
yesterday night
gisternacht
07:51
EN-RU
wide
широкий
07:51
EN-NL
district
stadsdeel
07:58
EN-RU
to exceed
превосходить
08:00
EN-RU
to travel
путешествовать
08:00
EN-RU
foot
стопа
08:02
EN-RU
Bible
Библия
08:03
EN-RU
map
карта
08:03
EN-RU
very
очень
08:06
DE-HU
Wasserstoff
hidrogén
08:06
DE-HU
Palme
pálma
08:06
DE-HU
Eigenwert
sajátérték
08:06
DE-HU
Heuchler
képmutató
08:06
DE-HU
behaglich
kellemes
08:06
DE-HU
behaglich
kényelmes
08:06
DE-HU
Russisch
orosz
08:06
DE-HU
Arbeitslosenamt
munkanélküli hivatal
08:07
DE-FR
vorig
précédent
08:07
DE-FR
Asterix ist sein liebster Comic-Held.
Astérix est son héros de bande dessinée préféré.
08:09
EN-RU
to close
закрывать
08:09
EN-NL
equestrianism
paardensport
08:09
EN-NL
to observe
gadeslaan
08:16
DE-FR
Strecke
parcours
08:25
EN-RU
hare
заяц
08:28
EN-RU
abbreviation
сокращение
08:30
EN-RU
Thank you very much!
Большое спасибо!
08:36
EN-RU
in the evening
вечером
08:37
EN-RU
Spanish
испанский
08:37
EN-RU
already
уже
08:38
EN-RU
cellar
погреб
08:38
EN-RU
if
если
08:40
EN-RU
beautiful
красивый
08:40
EN-RU
teeth
зубы
08:41
EN-RU
father
отец
08:42
EN-RU
in the morning
утром
08:42
EN-RU
soon
скоро
08:43
EN-RU
train
поезд
08:44
EN-RU
uncle
дядя
08:45
EN-RU
wallpaper
обои
08:45
EN-RU
all day
весь день
08:46
EN-RU
Maltese
мальтийский
08:47
EN-RU
Crete
Крит
08:48
EN-RU
Roman
римский
08:51
EN-RU
constellation
созвездие
08:52
EN-RU
surname
фамилия
08:53
EN-RU
long
долгий
08:53
EN-RU
beer
пиво
08:55
EN-RU
dentist
стоматолог
08:55
EN-RU
room
комната
08:56
EN-RU
to understand
понять
08:57
EN-RU
account
(расчётный) счёт
08:58
EN-RU
claim
утверждение
08:58
EN-RU
doubtlessly
несомненно
09:12
EN-NL
keeper
doelvrouw
09:13
EN-NL
corner
corner
09:14
EN-NL
penalty
penalty
09:23
DE-EO
plaudern
babili
09:23
DE-EO
geben
doni
09:24
DE-EO
schließen
fermi
09:24
DE-EO
fortlaufen
forkuri
09:24
DE-EO
fortrennen
forkuri
09:24
DE-EO
weglaufen
forkuri
09:24
DE-EO
wegrennen
forkuri
09:24
DE-EO
lehren
instrui
09:24
DE-EO
fangen
kapti
09:24
DE-EO
verstecken
kaŝi
09:25
DE-EO
anfangen
komenci
09:25
DE-EO
beginnen
komenci
09:25
DE-EO
kennen
koni
09:25
DE-EO
erschaffen
krei
09:25
DE-EO
laufen
kuri
09:25
DE-EO
rennen
kuri
09:25
DE-EO
arbeiten
labori
09:25
DE-EO
lesen
legi
09:26
DE-EO
heißen
nomiĝi
09:26
DE-EO
schneien
neĝi
09:26
DE-EO
sprechen
paroli
09:26
DE-EO
denken
pensi
09:26
DE-EO
bitten
peti
09:26
DE-EO
regnen
pluvi
09:28
DE-EO
sich setzen
sidiĝi
09:29
DE-EO
schreiben
skribi
09:30
DE-EO
Freund
amiko
09:30
DE-EO
Vogel
birdo
09:35
DE-EO
Rad fahren
bicikli
09:36
DE-EO
scheinen
brili
09:36
DE-EO
danken
danki
09:36
DE-EO
sich bedanken
danki
09:36
DE-EO
fragen
demandi
09:37
DE-EO
sammeln
kolekti
09:40
DE-EO
Licht
lumo
09:41
DE-EO
Nacht
nokto
09:45
DE-EO
schwarz
nigra
09:46
DE-EO
gelb
flava
09:46
DE-EO
rot
ruĝa
09:46
DE-EO
grün
verda
09:47
DE-EO
weiß
blanka
09:47
DE-EO
braun
bruna
09:47
DE-EO
rechts
dekstre
09:47
DE-IT
legal
legale
09:47
DE-IT
hinken
zoppicare
09:47
DE-IT
gelähmt
paralitico
09:47
DE-IT
lahm
zoppo
09:47
DE-IT
taub
sordo
09:47
DE-IT
blind
cieco
09:47
DE-IT
Gerhorsam
ubbidienza
09:47
DE-IT
Blinde
cieca
09:48
DE-IT
Blinder
cieco
09:48
DE-IT
Lepra
lebbra
09:48
DE-IT
Neurose
nevrosi
09:48
DE-IT
Psychose
psicosi
09:48
DE-IT
Depression
depressione
09:48
DE-IT
Lähmung
paralisi
09:48
DE-IT
Paralyse
paralisi
09:48
DE-EO
Deutschland
Germanio
09:48
DE-IT
Haarausfall
caduta dei capelli
09:48
DE-EO
Wie geht es dir?
Kiel vi fartas?
09:48
DE-EO
deutsch
germana
09:48
DE-IT
Mongolismus
mongolismo
09:48
DE-EO
du
vi
09:49
DE-IT
Kirchenmusik
musica sacra
09:49
DE-IT
geistliche Musik
musica sacra
09:49
DE-IT
Muster
esempio
09:49
DE-EO
wir
ni
09:49
DE-IT
Muster
disegno
09:49
DE-EO
ihr
vi
09:49
DE-EO
Käse
fromaĝo
09:50
DE-IT
Fantasie
fantasia
09:50
DE-IT
phantasielos
privo di fantasia
09:58
DE-EO
liegen
kuŝi
10:02
DE-EO
stehen
stari
10:08
DE-EO
eins
unu
10:08
DE-EO
zwei
du
10:09
DE-EO
drei
tri
10:09
DE-EO
vier
kvar
10:09
DE-EO
fünf
kvin
10:09
DE-EO
sechs
ses
10:09
DE-EO
sieben
sep
10:09
DE-EO
acht
ok
10:09
DE-EO
neun
naŭ
10:09
DE-EO
zehn
dek
10:09
DE-EO
elf
dek unu
10:09
DE-EO
zwölf
dek du
10:09
DE-EO
dreizehn
dek tri
10:09
DE-EO
vierzehn
dek kvar
10:10
DE-EO
fünfzehn
dek kvin
10:10
DE-EO
sechzehn
dek ses
10:10
DE-EO
siebzehn
dek sep
10:10
DE-EO
achtzehn
dek ok
10:10
DE-EO
neunzehn
dek naŭ
10:10
DE-EO
zwanzig
dudek
10:10
DE-EO
dreißig
tridek
10:12
DE-EO
einundzwanzig
dudek unu
10:14
DE-EO
März
marto
10:15
DE-EO
Schatten
ombro
10:17
DE-EO
Chaos
ĥaoso
10:36
DE-EO
Maus
muso
10:37
DE-EO
anschauen
rigardi
10:38
DE-EO
einhundert
cent
10:39
DE-EO
Daumen
dika fingro
10:40
DE-EO
glänzen
brili
10:40
DE-EO
größer werden
grandiĝi
10:40
EN-RU
to disappoint
разочаровывать
10:40
DE-EO
wachsen
grandiĝi
10:40
EN-RU
disgusting
омерзительный
10:40
DE-EO
kleiner werden
malgrandiĝi
10:40
DE-EO
schrumpfen
malgrandiĝi
10:40
EN-RU
so far
до сих пор
10:40
DE-EO
sich vermehren
multiĝi
10:40
DE-EO
nennen
nomi
10:41
EN-RU
to own
владеть
10:41
EN-RU
member
член
10:42
EN-RU
soft
мягкий
10:43
EN-RU
dish
кушанье
10:43
EN-RU
passport
паспорт
10:43
EN-RU
regular
регулярный
10:44
CS-DE
řekl
gesagt
10:44
EN-RU
hence
следовательно
10:44
EN-RU
fast
быстро
10:44
CS-DE
dělit (se)
teilen
10:44
CS-DE
ponožky
Socken
10:44
EN-RU
narrow
узкий
10:45
EN-RU
vacuum cleaner
пылесос
10:45
DE-EO
können
povi
10:45
DE-EO
nehmen
preni
10:45
DE-EO
begrüßen
saluti
10:45
DE-EO
grüßen
saluti
10:45
DE-EO
mögen
ŝati
10:45
DE-EO
sitzen
sidi
10:45
DE-EO
Platz nehmen
sidiĝi
10:45
DE-EO
sich hinsetzen
sidiĝi
10:45
EN-RU
worm
червь
10:45
DE-EO
trinken
trinki
10:45
DE-EO
anfassen
tuŝi
10:45
DE-EO
anrühren
tuŝi
10:45
DE-EO
berühren
tuŝi
10:45
DE-EO
sich befinden
troviĝi
10:45
DE-EO
rufen
voki
10:45
DE-EO
wollen
voli
10:46
EN-RU
wolf-cub
волчонок
10:46
DE-EO
Wasser
akvo
10:46
DE-EO
Freundin
amikino
10:46
DE-EO
Baum
arbo
10:46
DE-EO
Geizkragen
avarulo
10:46
DE-EO
Geizhals
avarulo
10:46
DE-EO
Esel
azeno
10:46
DE-EO
Tier
besto
10:46
DE-EO
Fahrrad
biciklo
10:46
DE-EO
Bier
biero
10:46
DE-EO
Schwiegertochter
bofilino
10:46
DE-EO
Schwiegersohn
bofilo
10:46
DE-EO
Schwägerin
bofratino
10:46
DE-EO
Schwager
bofrato
10:46
DE-EO
Schwiegermutter
bopatrino
10:46
EN-RU
wolf cubs
волчата
10:46
EN-RU
butterfly
бабочка
10:47
EN-RU
chickenpox
ветряная оспа
10:47
EN-RU
conditions
условия
10:47
EN-RU
economy
экономика
10:47
EN-RU
to distribute
распределять
10:48
DE-EO
Schwiegervater
bopatro
10:48
DE-EO
Mund
buŝo
10:48
DE-EO
Kapitel
ĉapitro
10:48
DE-EO
Himmel
ĉielo
10:49
EN-RU
posh
шикарный
10:49
DE-EO
Schule
lernejo
10:49
DE-EO
Bücherei
librejo
10:49
DE-EO
Buch
libro
10:49
DE-EO
Sprache
lingvo
10:49
DE-EO
Lippe
lipo
10:49
DE-EO
Platz
loko
10:49
DE-EO
Stelle
loko
10:49
DE-EO
Montag
lundo
10:49
DE-EO
Mond
luno
10:49
DE-EO
Feindin
malamikino
10:49
EN-RU
interest
интерес
10:50
EN-RU
quite a while
довольно долго
10:50
DE-EO
Wörterverzeichnis
vortaro
10:50
DE-EO
ob
ĉu
10:50
DE-EO
weil
ĉar
10:50
DE-EO
denn
ĉar
10:50
DE-EO
da
ĉar
10:50
DE-EO
wissen
scii
10:51
EN-RU
resistance
сопротивление
10:51
EN-RU
summary
резюме
10:52
EN-RU
aviator
авиатор
10:52
EN-RU
sour cream
сметана
10:56
EN-RU
forecast
прогноз
10:57
EN-RU
inevitable
неминуемый
10:57
EN-RU
to sow
сеять
10:57
EN-RU
odd
нечётный
10:58
EN-RU
solely
исключительно
10:58
DE-RO
unterrichten
a preda
10:58
EN-RU
Thuringia
Тюрингия
10:58
EN-RU
concrete
бетон
10:59
EN-RU
North Rhine-Westphalia
Северный Рейн-Вестфалия
11:00
EN-RU
bacon
бекон
11:00
EN-RU
schedule
график
11:00
EN-RU
eyelash
ресница
11:00
EN-RU
cordially
сердечно
11:00
EN-RU
moth
моль
11:01
EN-RU
annually
ежегодно
11:01
EN-RU
Lower Saxony
Нижняя Саксония
11:01
EN-RU
gorgeous
великолепный
11:01
EN-RU
Germans
немцы
11:03
EN-RU
fully
вполне
11:03
EN-RU
remark
замечание
11:03
EN-RU
cave
пещера
11:04
DE-LA
geradewegs
recta
11:05
DE-LA
Schmied
faber
11:05
EN-RU
football
футбольный мяч
11:07
EN-RU
actor
актёр
11:09
EN-RU
cellist
виолончелист
11:10
EN-RU
musician
музыкант
11:12
EN-RU
mile
миля
11:12
EN-RU
southern
южный
11:12
EN-RU
winter
зима
11:13
EN-RU
day
день
11:14
EN-RU
shoe
башмак
11:15
EN-RU
to understand
понимать
11:18
EN-RU
air
воздух
11:18
DE-RO
alt
bătrân
11:19
DE-RO
alt
vechi
11:19
DE-RO
Größe
mărime
11:19
DE-FR
Straßenmusikant
musicien de rue
11:20
DE-FR
Es gibt nur noch sehr wenige Straßenmusikanten.
Il reste très peu de musiciens de rue.
11:20
EN-RU
duck
утка
11:20
DE-FR
Sie hörten soeben ein Konzert für Violine und Orchester von Mozart.
Vouz venez d'entendre un concerto pour violon et orchestre de Mozart.
11:20
DE-FR
Sie hat zehn Jahre Klavier gespielt.
Elle a fait dix ans de piano.
11:20
DE-FR
Sie nimmt Unterricht bei einem italienischen Gesangslehrer.
Elle prend des leçons chez un professeur de chant italien.
11:20
EN-RU
spice
пряность
11:21
EN-RU
merely
только
11:21
DE-FR
ausschlafen
dormir tout son soûl
11:21
DE-FR
einstecken
brancher
11:21
DE-RO
Herbst
toamnă
11:21
DE-RO
es gibt
există
11:21
DE-RO
Ehegatte
soț
11:21
DE-RO
Wie viel kostet es?
Cât costă?
11:22
DE-RO
täglich
zilnic
11:22
DE-RO
fabelhaft
fabulos
11:22
DE-RO
Schatten
umbră
11:22
DE-RO
zwanzig
douăzeci
11:22
DE-RO
Wie heißt du?
Cum te cheamă?
11:23
DE-RO
Wie heißt du?
Cum te numești?
11:23
DE-RO
Ente
rață
11:23
EN-RU
to repeat
повторять
11:24
EN-RU
You're welcome!
Пожалуйста!
11:44
DE-RO
wie auch immer
oricum
11:44
DE-RO
merkwürdig
ciudat
11:44
DE-RO
Wohnzimmer
cameră de zi
11:44
DE-RO
ernsthaft
serios
11:45
DE-RO
Grund
motiv
11:45
DE-RO
Grund
cauza
11:45
DE-RO
obwohl
deși
11:45
DE-RO
jemand
cineva
11:45
DE-RO
teilen
a împărți
11:45
DE-RO
Gericht
fel de mâncare
11:45
DE-RO
Verspätung
întârziere
11:45
DE-RO
Flughafen
aeroport
11:45
DE-RO
Kragen
guler
11:46
DE-RO
Ferse
călcâi
11:46
DE-RO
Mädchen
fată
11:46
DE-RO
sehr
foarte
11:46
DE-RO
gültig
valid
11:49
CS-DE
vlna
Welle
11:53
DE-RO
Mai
mai
11:53
DE-RO
alle
toți
12:03
DE-RU
eben
гладкий
12:04
DE-RU
Kegelbahn
кегельбан
12:04
DE-RU
Agentur
агентство
12:04
DE-RU
Vertretung
агентство
12:05
DE-RU
Nachrichtenagentur
информационное агентство
12:05
DE-RU
Held
герой
12:05
DE-RU
Heldin
героиня
12:06
DE-RU
Revolver
наган
12:06
DE-RU
Küchenschabe
таракан
12:06
DE-RU
Panne
авария
12:07
DE-RO
alle
toate
12:07
DE-RO
übertreffen
a întrece
12:07
DE-RO
warum
de ce
12:07
DE-RU
Flohmarkt
блошиный рынок
12:07
DE-RU
eingeschüchtert
запуганный
12:07
DE-RU
indem
в то время как
12:08
DE-RU
Stärken
сильные стороны
12:08
DE-RU
üblicherweise
обычно
12:08
DE-RU
zum Teil
частично
12:09
DE-RU
beeindrucken
производить впечатление
12:09
DE-RU
infolge
вследствие
12:09
DE-RU
Tagesablauf
распорядок дня
12:12
DE-RO
Wind
vânt
12:12
DE-RU
Bretagne
Бретань
12:12
DE-RU
Burgund
Бургундия
12:12
DE-RU
Cannes
Канн
12:12
DE-RO
Essig
oțet
12:12
DE-RU
Ceylon
Цейлон
12:12
DE-RO
Opa
bunic
12:12
DE-RU
Champagne
Шампань
12:12
DE-RU
Chile
Чили
12:12
DE-RU
China
Китай
12:13
DE-RU
Costa Rica
Коста-Рика
12:13
DE-RU
Damaskus
Дамаск
12:13
DE-RU
Danziger Bucht
Гданьская бухта
12:13
DE-RU
Dardanellen
Дарданеллы
12:14
DE-RU
Azoren
Азорские острова
12:14
DE-RU
Bahamas
Багамские острова
12:14
DE-RO
Teppich
covor
12:14
DE-RO
Reisepass
pașaport
12:14
DE-RO
Fleisch
carne
12:14
DE-RO
welche
care
12:14
DE-RO
welche
ce
12:14
DE-RU
Balearen
Балеарские острова
12:14
DE-RO
Sehenswürdigkeiten
atracții
12:14
DE-RO
eins
unu
12:14
DE-RO
Russisch
rusă
12:14
DE-RO
völlig
complet
12:14
DE-RU
Balkanhalbinsel
Балканский полуостров
12:15
DE-RU
Baltikum
Прибалтика
12:15
DE-RU
Bayerischer Wald
Баварский лес
12:15
DE-RU
Böhmen
Богемия
12:16
DE-RU
Aprikosen-
абрикосовый
12:16
DE-RU
aprikosenfarben
абрикосовый
12:16
DE-RU
absolut
абсолютный
12:16
DE-RU
unumschränkt
абсолютный
12:16
DE-RU
unbedingt
абсолютный
12:16
DE-RU
völlig
абсолютно
12:16
DE-RU
absurd
абсурдный
12:17
DE-RU
Fluggepäck
авиабагаж
12:17
DE-RU
Fliegerhorst
авиабаза
12:18
DE-RU
Luftwaffenstützpunkt
авиабаза
12:18
DE-RU
Flugticket
авиабилет
12:18
DE-RU
Fluglotse
авиадиспетчер
12:19
DE-RU
amen
аминь
12:19
DE-RU
Engel
ангел
12:19
DE-RU
Namenstag
день ангела
12:21
DE-RU
Sicherheitsnadel
английская булавка
12:23
DE-RU
Sicherheitsschloss
английский замо́к
12:24
DE-RU
Käse reden
молоть чушь
12:26
DE-RU
Abonnent
абонент
12:26
DE-RU
Bitte!
На здоровье!
12:28
DE-RU
entern
брать на абордаж
12:28
DE-RU
Entern
абордаж
12:29
DE-RO
Es tut mir leid.
Îmi pare rău.
12:29
DE-RO
Enkel
nepot
12:30
DE-RU
Andalusien
Андалузия
12:30
DE-RU
Anden
Анды
12:30
DE-RU
Antillen
Антильские острова
12:30
DE-RU
Apenninen
Апеннины
12:30
DE-RU
Apenninenhalbinsel
Апеннинский полуостров
12:30
DE-RU
Ardennen
Арденны
12:31
DE-RU
Ärmelkanal
Ла-Манш
12:31
DE-RU
Assuan
Асуан
12:32
DE-RU
Äthiopien
Эфиопия
12:32
DE-RU
Ätna
Этна
12:34
DE-RU
Wecker
будильник
12:34
DE-RU
Panik
паника
12:34
DE-RU
Bombe
бомба
12:34
DE-RU
Atombombe
атомная бомба
12:34
DE-RU
Wasserstoffbombe
водородная бомба
12:35
DE-RU
blau
голубой
12:35
DE-RU
himmelblau
голубой
12:35
DE-RU
hellblau
голубой
12:38
DE-RU
hell
светлый
12:39
DE-RU
Schwuler
голубой
12:39
DE-RU
lila
фиолетовый
12:39
DE-RU
violett
фиолетовый
12:39
DE-RU
rosa
розовый
12:39
DE-RU
farbig
цветной
12:39
DE-RU
bunt
цветной
12:46
DE-HR
Kuss
poljubac
12:47
DE-RU
Aachen
Ахен
12:48
DE-RU
Fragebogen
анкета
12:50
DE-HU
Intelligenz
értelmiség
12:50
DE-EO
Haus
domo
12:51
DE-RU
Ambulanz
амбулатория
12:51
DE-HR
Morgendämmerung
svitanje
12:51
DE-HU
Theateraufführung
színházi előadás
12:51
DE-HR
arbeiten
raditi
12:51
DE-HR
Brust
prsa
12:51
DE-HR
dann
onda
12:52
DE-HR
Lammbraten
janjeća pečenka
12:53
DE-HU
Schuljahr
tanév
12:53
DE-HR
Willst du mich heiraten?
Hočes me oženiti?
12:53
DE-HR
Willst du mich heiraten?
Hočes se udati za mene?
12:53
DE-HR
Liebst du mich?
Voliš li me?
12:53
DE-HR
Frühling
proljeće
12:53
DE-HR
Frühjahr
proljeće
12:53
DE-HR
Witwe
udovica
12:55
DE-HU
Norm
szabvány
12:55
DE-HU
Benehmen
viselkedés
12:55
DE-HU
überempfindlich
túlérzékeny
12:56
DE-HU
atemberaubend
lélegzetellállító
12:58
DE-HU
Brennnessel
csalán
12:58
DE-HU
kompliziert
komplikált
12:58
DE-HU
veraltet
elavult
12:59
DE-HU
nervös machen
idegesít
13:06
DE-HR
unehrlich
nepošten
13:06
DE-HR
Klo
zahod
13:12
DE-RU
-sicher
не поддающийся действию
13:12
DE-EO
Schwester
fratino
13:18
DE-HR
wollen
željeti
13:18
DE-HR
Paar
par
13:18
DE-HR
Ehepaar
bračni par
13:19
DE-HR
wachsen
rasti
13:19
DE-EO
Bruder
frato
13:19
DE-HR
dankbar
zahvalan
13:19
DE-HR
Dusche
tuš
13:19
DE-EO
Sohn
filo
13:19
DE-HR
dumm
blesav
13:19
DE-HR
krank
bolestan
13:19
DE-HR
Beweis
dokaz
13:19
DE-EO
Tochter
filino
13:20
DE-EO
Milch
lakto
13:20
DE-HR
zeichnen
crtati
13:20
DE-HR
abbiegen
skrenuti
13:21
DE-EO
Dunkelheit
mallumo
13:21
DE-HR
behalten
zadržati
13:21
DE-HR
aufhalten
zadržati
13:21
DE-HR
aufbewahren
zadržati
13:21
DE-HR
Butter
maslac
13:25
DE-HR
Augenbraue
obrva
13:25
DE-HR
ungerecht
nepravedan
13:25
DE-HR
Kühlschrank
hladnjak
13:26
DE-HR
Erdnüsse
kikiriki
13:26
DE-HR
in
u
13:27
DE-EO
Vater
patro
13:28
DE-EO
Erde
tero
13:29
DE-HR
geradeaus
ravno
13:29
DE-HR
eng
uzak
13:29
DE-HR
Ziel
cilj
13:30
EN-NL
Christmas
Kerstmis
13:31
EN-NL
apartment building
flatgebouw
13:33
DE-HR
Besteck
pribor za jelo
13:34
EN-NL
underground
metro
13:35
DE-HR
gelegentlich
povremeno
13:35
DE-HR
Danke sehr!
Puno hvala!
13:35
DE-HR
nehmen
primiti
13:35
DE-HR
bekommen
primiti
13:36
DE-HR
erhalten
dobiti
13:36
DE-HR
bekommen
dobiti
13:36
DE-HR
aufgrund
zbog
13:36
DE-HR
aufgrund
jer
13:36
DE-HR
fangen
uhvatiti
13:39
EN-NL
jam
confituur
13:41
DE-EO
Hund
hundo
13:41
DE-HR
aufwärts
gore
13:41
DE-HR
Wochentag
radni dan
13:41
DE-HR
Brot
kruh
13:41
DE-HR
Kaugummi
žvakaća guma
13:41
DE-HR
hoch
visok
13:41
DE-HR
hoch
visoko
13:42
DE-HR
Hilfe
pomoć
13:42
DE-HR
Wüste
pustinja
13:42
DE-EO
Biene
abelo
13:44
DE-HR
Sinn
smisao
13:48
DE-EO
Wald
arbaro
13:50
DE-EO
Knoblauch
ajlo
13:52
DE-EO
Junge
knabo
13:52
DE-EO
Mädchen
knabino
13:53
DE-EO
Tag
tago
13:53
DE-EO
Tee
teo
13:54
DE-EO
Tomate
tomato
14:00
DE-HU
Vergissmeinnicht
nefelejcs
14:00
EN-RU
What's the catch?
В чём же тут загвоздка?
14:02
EN-RU
clothes
одежда
14:05
EN-PL
daffodil
żonkil
14:05
EN-PL
to suspect
podejrzewać
14:06
EN-PL
victim
ofiara
14:06
EN-PL
absent
nieobecny
14:06
EN-PL
beaver
bóbr
14:14
EN-PL
oats
owies
14:14
EN-PL
squid
kałamarnica
14:14
EN-PL
crab
krab
14:15
EN-PL
mussel
małż
14:16
EN-PL
archaic
archaiczny
14:25
EN-PL
to Prague
do Pragi
14:26
DE-HR
Postkarten
razglednice
14:29
EN-PL
in Prague
w Pradze
14:31
EN-FR
deal
affaire
14:31
EN-FR
sandwich
sandwich
14:32
DE-HR
neugierig
znatiželjan
14:33
DE-HR
WC
wc
14:33
DE-HR
Strand
plaža
14:33
DE-HR
Schachtel
kutija
14:33
DE-HR
essen
jesti
14:33
DE-HR
Motor
motor
14:33
DE-HR
Nachspeise
desert
14:33
DE-HR
nass
mokar
14:33
EN-FR
reflex
réflexe
14:33
DE-HR
Krankenwagen
hitna pomoć
14:41
DE-IT
Unwetter
tempesta
14:41
DE-IT
Schneider
sarto
14:42
DE-EO
Tisch
tablo
14:47
DE-EO
Eheleute
geedzoj
14:47
DE-EO
Geschwister
gefratoj
14:48
DE-EO
Eltern
gepatroj
14:48
DE-EO
Mensch
homo
14:48
DE-EO
Leute
homoj
14:48
DE-EO
Kind
infano
14:48
DE-EO
Jahr
jaro
14:49
EN-RU
heavy
тяжёлый
14:49
EN-PL
zircon
cyrkon
14:49
EN-RU
lie
ложь
14:50
EN-RU
restaurant
ресторан
14:52
EN-RU
Are you kidding?
Ты шутишь?
14:53
EN-RU
hair dryer
фен
14:55
DE-EO
ehebrechen
adulti
14:57
DE-HR
Vergnügen
zadovoljstvo
14:57
DE-HR
Zufriedenheit
zadovoljstvo
14:57
DE-HR
Befriedigung
zadovoljstvo
14:57
DE-HR
Freude
zadovoljstvo
14:57
DE-HR
August
kolovoz
14:57
DE-HR
Spaziergang
šetnja
14:57
DE-HR
liegen
ležati
14:57
DE-HR
Ananas
ananas
14:58
DE-HR
Kaufhaus
robna kuća
14:58
DE-HR
Welt
svijet
14:59
DE-HR
morgen
sutra
14:59
DE-HR
Vorspeise
predjelo
14:59
DE-HR
Sonnenaufgang
izlazak sunca
15:00
DE-HR
allein
sam
15:00
DE-HR
Gefahr
opasnost
15:00
DE-HR
Fußgänger
pješak
15:00
DE-HR
Entscheidung
odluka
15:00
DE-HR
Wasser
voda
15:00
DE-HR
Zweig
grana
15:00
DE-HR
intelligent
bistar
15:00
EN-RU
grey
серый
15:02
EN-RU
thin
тонкий
15:03
EN-RU
thick
толстый
15:04
DE-EO
Stuhl
seĝo
15:04
DE-HR
intelligent
inteligentan
15:04
DE-HR
klug
pametan
15:04
DE-HR
intelligent
pametan
15:04
DE-HR
fragen
pitati
15:04
DE-HR
Zug
vlak
15:04
DE-HR
Zeigefinger
kažiprst
15:05
DE-HR
Mehrwertsteuer
porez na dodanu vrijednost
15:05
DE-HR
warten
čekati
15:06
EN-RU
to watch
смотреть
15:07
DE-HR
neben
pokraj
15:07
DE-HR
vorbei
pokraj
15:07
DE-HR
Herz
srce
15:07
DE-HR
Luft
zrak
15:07
DE-HR
Restaurant
restoran
15:07
DE-HR
Karte
karta
15:07
DE-HR
Karte
kartica
15:07
DE-HR
stark
jak
15:07
DE-HR
Geschlecht
spol
15:07
DE-HR
schwach
slab
15:07
DE-HR
Kirche
crkva
15:07
DE-HR
Straße
ulica
15:07
DE-HR
acht
osam
15:07
DE-HR
zulassen
dopustiti
15:07
DE-HR
erlauben
dopustiti
15:11
DE-EO
Pastor
pastro
15:12
DE-HR
zulassen
dozvoliti
15:12
DE-HR
erlauben
dozvoliti
15:12
DE-HR
versuchen
pokušati
15:12
DE-HR
probieren
pokušati
15:12
DE-HR
versuchen
probati
15:12
DE-HR
probieren
probati
15:12
DE-EO
Schicksal
sorto
15:12
DE-HR
bestellen
naručiti
15:12
DE-HR
Bart
brada
15:12
DE-HR
mutig
hrabar
15:12
DE-HR
Gürtel
pojas
15:12
DE-HR
Gürtel
remen
15:12
DE-HR
Chemie
kemija
15:13
DE-HR
füttern
hraniti
15:15
DE-HR
Wie lange wird es dauern?
Koliko će to trajati?
15:15
DE-HR
ernst
ozbiljan
15:15
DE-HR
Darf ich?
Smijem li?
15:15
DE-HR
neben
pored
15:15
DE-HR
Geographie
zemljopis
15:15
DE-HR
Erde
zemlja
15:16
DE-HR
Schaden
šteta
15:16
DE-HR
Latein
latinski
15:16
DE-HR
Fernglas
dalekozor
15:16
DE-HR
Auswahl
izbor
15:16
DE-HR
schön
lijep
15:16
DE-HR
schnell
brz
15:16
DE-HR
Ofen
pećnica
15:16
DE-HR
Monat
mjesec
15:16
DE-HR
Mond
mjesec
15:16
DE-HR
Nacht
noć
15:16
DE-HR
Baum
drvo
15:16
DE-HR
normal
normalan
15:16
DE-HR
Wie geht es dir?
Kako si?
15:17
DE-HR
dauern
trajati
15:17
DE-HR
Stiefel
čizme
15:17
DE-HR
sieben
sedam
15:17
DA-DE
tusinde
tausend
15:18
DA-DE
tro
Glaube
15:18
DA-DE
fuldstændig
völlig
15:18
DA-DE
total
völlig
15:18
DA-DE
brok
(Meister) Grimbart
15:19
DA-DE
juni
Juni
15:19
DA-DE
atter
wieder
15:19
DA-DE
fri
frei
15:19
DA-DE
gal
verrückt
15:19
DA-DE
skør
verrückt
15:19
DA-DE
vanvittig
verrückt
15:19
DA-DE
støj
Geräusch
15:21
DE-HR
Bier
pivo
15:21
DE-HR
zahlen
platiti
15:21
DE-HR
Zaun
ograda
15:21
DE-HR
blau
plav
15:21
DE-HR
Tanz
ples
15:21
DE-HR
arbeiten
raditi
15:21
DE-HR
Familienname
prezime
15:21
DE-HR
Vorstellung
predstava
15:22
DE-HR
schneiden
rezati
15:22
DE-HR
Schwein
svinja
15:22
DE-HR
Milch
mlijeko
15:22
DE-HR
Tasse
šalica
15:22
DE-HR
Nachbar
susjed
15:22
DE-HR
spielen
svirati
15:22
DE-HR
Topf
ćup
15:22
DE-HR
Freund
dečko
15:22
DE-HR
rechts
desno
15:22
DE-HR
Diät
dijeta
15:28
DE-HR
Tee
čaj
15:28
DE-HR
Nummer
broj
15:28
DE-HR
Verb
glagol
15:29
DE-HR
informell
neformalan
15:29
DE-HR
informell
neformalno
15:29
DE-HR
Busbahnhof
autobusni kolodvor
15:35
DE-HR
werfen
bacati
15:35
DE-HR
Banane
banana
15:35
DE-HR
Fahrrad
bicikl
15:35
DE-HR
weiß
bijel
15:35
DE-HR
Zentrum
centar
15:36
DE-HR
kalt
hladan
15:36
DE-HR
Hauptstadt
glavni grad
15:36
DE-HR
Nahrung
hrana
15:36
DE-HR
Kaffee
kava
15:36
DE-HR
See
jezero
15:38
DE-HR
Ausgang
izlaz
15:38
DE-HR
Rat
savjet
15:38
DE-HR
Kerze
svijeća
15:38
DE-HR
Keller
podrum
15:38
DE-HR
Krankenschwester
medicinska sestra
15:38
DE-EO
Blume
floro
15:39
DE-ES
Badeanzug
malla
15:39
DE-ES
Einkommen
ingresos
15:39
DE-EO
Arbeit
laboro
15:41
EN-RU
expensive
дорогой
15:41
EN-RU
like
как
15:41
DE-EO
Bett
lito
15:43
EN-RU
tuna
тунец
15:43
EN-RU
to toast
поджаривать
15:44
EN-RU
plane
самолёт
15:44
EN-RU
right
правильный
15:44
EN-RU
to open
открывать
15:44
EN-RU
to work
работать
15:45
EN-RU
shovel
лопата
15:45
EN-RU
isle
остров
15:45
EN-RU
atoll
атолл
15:45
EN-RU
reef
риф
15:45
EN-RU
coral reef
коралловый риф
15:46
EN-RU
Great Barrier Reef
Большой Барьерный риф
15:46
EN-RU
ruby
рубин
15:46
EN-RU
emerald
изумруд
15:46
EN-RU
sapphire
сапфир
15:46
EN-RU
diamond
бриллиант
15:46
EN-RU
diamond
ромб
15:46
EN-RU
diamonds
бубны
15:46
EN-RU
olive
маслина
15:46
EN-RU
olive
оливка
15:46
EN-RU
olive tree
оливковое дерево
15:46
EN-RU
olive oil
оливковое масло
15:46
EN-RU
topaz
топаз
15:46
EN-RU
orange
апельсин
15:46
EN-RU
torpedo
морская мина
15:46
EN-RU
sword
шпага
15:47
EN-RU
tin
олово
15:47
EN-RU
copper
медь
15:47
EN-RU
German measles
краснуха
15:47
EN-RU
chickenpox
ветрянка
15:47
EN-RU
pulmonary inflammation
воспаление лёгких
15:47
EN-RU
poliomyelitis
полиомиелит
15:51
EN-RU
infantile paralysis
полиомиелит
15:51
EN-RU
vaccination
прививка
15:51
EN-RU
tea
чай
15:51
EN-RU
nation
страна
15:51
EN-RU
country
родина
15:51
EN-RU
interest
доля
15:51
EN-RU
battleship
военный корабль
15:51
EN-RU
cruiser
катер
15:51
EN-RU
destroyer
эскадренный миноносец
15:51
EN-RU
canoe
челнок
15:51
DE-EO
Hand
mano
15:52
DE-EO
Name
nomo
15:53
EN-RU
triangle
треугольник
15:53
EN-RU
bike
велосипед
15:53
EN-RU
bicycle path
велосипедная дорожка
15:53
EN-RU
bicycle pump
велосипедный насос
15:53
EN-RU
sticky tape
клейкая лента
15:53
EN-RU
trawler
траулер
15:53
EN-RU
lugger
люгер
15:53
EN-RU
ketch
кэч
15:53
DE-EO
Regen
pluvo
15:54
EN-RU
catamaran
катамаран
15:54
EN-RU
trimaran
тримаран
15:54
EN-RU
barquentine
баркентина
15:54
EN-RU
barkentine
баркентина
15:54
EN-RU
triplane
триплан
15:54
EN-RU
Easter Sunday
Христово воскресенье
15:54
EN-RU
Christ is risen!
Христос воскресе!
15:54
EN-RU
Truly, He is risen!
Воистину воскресе!
15:54
EN-RU
pharmacist
фармацевт
15:55
EN-RU
electrician
электромонтёр
15:55
EN-RU
salesman
продавец
15:55
EN-RU
chapel
капелла
15:55
EN-RU
muezzin
муэдзин
15:55
EN-RU
convent school
монастырская школа
15:55
EN-RU
imam
имам
15:55
EN-RU
ashram
ашрам
15:56
EN-RU
madrasah
медресе
15:56
EN-RU
typist
машинистка
15:56
EN-RU
shorthand typist
стенографист
15:56
EN-RU
shorthand typist
стенографистка
15:56
EN-RU
stenographer
стенографист
15:56
EN-RU
stenographer
стенографистка
15:56
EN-RU
author
писательница
15:57
EN-RU
author
автор
15:57
EN-RU
actor
актриса
15:57
EN-RU
cellist
виолончелистка
15:57
EN-RU
hovercraft
судно на воздушной подушке
15:57
EN-RU
actress
актриса
15:57
EN-RU
organ
орга́н
15:57
EN-RU
organ
о́рган
15:58
EN-RU
concertina
концертино
15:58
EN-RU
(piano) accordion
аккордеон
15:58
EN-RU
paddle
байдарочное весло
15:58
EN-RU
to paddle
шлёпать
15:58
EN-RU
ailerons
злероны
15:58
EN-RU
altimeter
альтиметр
15:58
EN-RU
tarmac
лётное поле
15:58
EN-RU
odometer
одометр
15:58
EN-RU
spark plug
свеча зажигания
15:58
EN-RU
netball
нетбол
15:58
EN-RU
sports centre
дворец спорта
15:58
EN-RU
sports center
дворец спорта
15:58
EN-RU
fencing
фехтование
15:59
EN-RU
worker
работник
15:59
EN-RU
factory
фабрика
15:59
EN-RU
tomcat
кот
15:59
EN-RU
friend
приятель
15:59
EN-RU
greengrocer
зеленщик
16:00
EN-RU
veterinary surgeon
ветеринар
16:00
EN-RU
oculist
окулист
16:00
EN-RU
peace
мир
16:00
EN-RU
beard
борода
16:00
EN-RU
wheat
пшеница
16:00
EN-RU
mature
выдержанный
16:00
EN-RU
doormat
половик
16:00
EN-RU
maize
кукуруза
16:00
EN-RU
corn
кукуруза
16:01
EN-RU
maize
маис
16:01
EN-RU
corn
маис
16:01
EN-RU
cornflour
кукурузная мука
16:01
EN-RU
knife
нож
16:01
EN-RU
cup
чашка
16:01
EN-RU
hero
герой
16:01
EN-RU
heroine
героиня
16:01
EN-RU
spades
пики
16:01
DE-EO
Mitte
mezo
16:01
EN-RU
roll
булочка
16:01
EN-RU
full
полный
16:02
DE-EO
Nase
nazo
16:04
EN-RU
spring
весна
16:04
EN-RU
again
ещё раз
16:04
EN-RU
November
ноябрь
16:04
EN-RU
unhappy
несчастный
16:06
DE-EO
Blitz
fulmo
16:08
EN-RU
to choose
выбирать
16:09
EN-RU
to touch
прикасаться
16:09
EN-RU
bird
птица
16:09
EN-RU
island
остров
16:09
EN-RU
road
улица
16:10
EN-PL
butterfly
motylek
16:10
EN-RU
start
начало
16:10
EN-RU
how
как
16:10
EN-RU
to twist
крутить
16:10
EN-RU
phone number
телефонный номер
16:10
EN-RU
street
улица
16:10
EN-RU
to borrow
занимать
16:10
EN-RU
March
март
16:10
EN-RU
so to speak
так сказать
16:11
EN-RU
when
когда
16:11
EN-RU
I am sorry.
Мне очень жаль.
16:11
EN-RU
maybe
может быть
16:11
EN-RU
fair
справедливый
16:11
EN-RU
to apologise
извиняться
16:11
EN-RU
this
этот
16:11
EN-RU
easy
лёгкий
16:11
EN-RU
I
я
16:12
EN-RU
church
церковь
16:12
EN-RU
human being
человек
16:12
EN-RU
me
меня
16:12
EN-RU
which
который
16:12
EN-RU
pet
домашнее животное
16:12
EN-RU
because
потому что
16:12
EN-RU
love
любовь
16:12
EN-RU
fire
пожар
16:12
EN-RU
forest
лес
16:12
EN-RU
plan
план
16:12
EN-RU
camera
камера
16:13
EN-RU
each
каждый
16:13
EN-RU
time
время
16:13
EN-RU
leaf
лист
16:14
EN-RU
friend
подруга
16:14
EN-RU
summer
лето
16:14
EN-RU
dessert
сладкое
16:15
DE-EO
Gegensatz
malo
16:15
DE-EO
Gegenteil
malo
16:15
EN-RU
thirteen
тринадцать
16:15
EN-RU
women
женщины
16:16
EN-RU
kitchen
кухня
16:16
DE-EO
Schnee
neĝo
16:17
DE-EO
Schneeflocke
neĝero
16:19
DE-HU
hellgrün
világoszöld
16:20
EN-RU
north
север
16:21
EN-RU
rice
рис
16:21
EN-RU
coincidence
совпадение
16:21
EN-RU
Hungary
Венгрия
16:21
EN-RU
dancer
танцор
16:21
EN-RU
weather
погода
16:21
EN-RU
below
под
16:21
EN-RU
punishment
наказание
16:21
EN-RU
sad
грустный
16:21
EN-RU
drink
напиток
16:22
EN-RU
abbreviation
аббревиатура
16:22
EN-RU
paragraph
абзац
16:22
EN-RU
paragraph
параграф
16:22
EN-RU
Middle Ages
средневековье
16:22
EN-RU
Easter
Пасха
16:23
EN-EO
friend
amiko
16:26
EN-RU
apostle
апостол
16:26
EN-RU
without
без
16:27
EN-RU
to try on
примерять
16:28
EN-RU
in fact
фактически
16:28
EN-RU
bowl
миска
16:28
EN-RU
ball
мяч
16:28
EN-RU
Tuesday
вторник
16:30
EN-FR
regardless of
sans tenir compte de
16:31
EN-RU
until
до
16:31
EN-RU
class
класс
16:32
EN-RU
next
затем
16:32
EN-RU
trout
форель
16:32
EN-RU
he
он
16:32
EN-RU
How's he doing?
Как у него дела?
16:32
EN-RU
Bavarian
баварец
16:32
EN-RU
Bavarian
баварский
16:32
EN-RU
Scotland
Шотландия
16:33
EN-RU
England
Англия
16:33
EN-RU
Ireland
Ирландия
16:33
EN-RU
Wales
Уэльс
16:33
EN-RU
Great Britain
Великобритания
16:33
EN-RU
mosque
мечеть
16:34
EN-RU
to each other
друг к другу
16:34
EN-RU
mutual friend
общий друг
16:34
EN-RU
bear
медведь
16:36
EN-RU
Antarctica
Антарктида
16:36
EN-RU
Antarctic
Антарктика
16:36
EN-RU
Arctic
Арктика
16:36
EN-RU
Baikal
Байкал
16:36
EN-RU
Bashkiria
Башкирия
16:37
EN-RU
Bashkortostan
Башкортостан
16:37
EN-RU
Bosphorus
Босфор
16:37
EN-RU
from each other
друг о друге
16:37
EN-RU
dancer
танцовщица
16:37
EN-RU
Cyprian
кипрский
16:37
EN-RU
Cyprian
киприот
16:38
EN-RU
Cypriot
киприот
16:38
DE-RU
einander
друг друга
16:38
EN-RU
Cypriot
кипрский
16:38
EN-RU
Cypriot
киприотка
16:38
DE-RU
Schabe
таракан
16:39
DE-RU
Kartoffel
картошка
16:39
EN-RU
Cypriots
киприоты
16:39
EN-RU
Madrilenian
мадридский
16:40
EN-RU
Muscovite
москвичка
16:40
EN-RU
Parisian
парижанка
16:40
EN-RU
Romanesque
романский
16:40
EN-RU
Romance
романский
16:40
EN-RU
Cretan
критянин
16:40
EN-RU
Cretan
критянка
16:42
EN-RU
Strait of Gibraltar
Гибралтарский пролив
16:42
EN-RU
Maltese
мальтийка
16:42
EN-RU
Maltese
мальтийский язык
16:42
EN-RU
Czechia
Чехия
16:43
EN-RU
Czech
чех
16:43
EN-RU
Czech
чешка
16:45
EN-RU
Czech
чешский язык
16:45
EN-RU
Czech
чешский
16:45
EN-RU
Prague
Прага
16:45
EN-RU
Prague
пражский
16:45
EN-RU
Barcelona
Барселона
16:45
EN-RU
Aegean Sea
Эгейское море
16:45
EN-RU
Black Sea
Чёрное море
16:45
EN-RU
Dane
датчанин
16:45
EN-RU
Dane
датчанка
16:45
EN-RU
Great Dane
датский дог
16:45
EN-RU
Danes
датчане
16:46
EN-RU
Danish
датский
16:46
EN-RU
Danish
датский язык
16:46
EN-RU
Copenhagen
Копенгаген
16:46
EN-RU
Estonia
Эстония
16:46
EN-RU
Estonian
эстонский
16:46
EN-RU
Estonian
эстонец
16:46
EN-RU
Estonian
эстонка
16:47
EN-RU
Estonian
эстонский язык
16:47
EN-RU
Tallinn
Таллин
16:47
EN-RU
Estonians
эстонцы
16:47
EN-RU
Finnish
финский
16:47
EN-RU
Finnish
финский язык
16:47
EN-RU
Finn
финн
16:47
EN-RU
Finn
финка
16:47
EN-RU
Finns
финны
16:47
EN-RU
Frenchman
француз
16:48
EN-RU
Frenchwoman
француженка
16:48
EN-RU
Frenchwomen
француженки
16:48
EN-RU
Frenchmen
французы
16:48
EN-RU
the French
французы
16:48
EN-RU
French bean
стручковая фасоль
16:48
EN-RU
Georgia
Грузия
16:48
EN-RU
Georgian
георгианский
16:48
EN-RU
Germans
немки
16:49
EN-RU
Greece
Греция
16:49
EN-RU
Greek
гречанка
16:49
EN-RU
Athena
Афина
16:49
EN-RU
Perseus
Персей
16:49
EN-RU
Leto
Лето
16:49
EN-RU
Hera
Гера
16:49
EN-RU
Eros
Эрот
16:49
EN-RU
uranium
уран
16:49
EN-RU
Ares
Арес
16:49
EN-RU
Pan
Пан
16:49
EN-RU
Typhon
Тифон
16:50
EN-RU
Gaia
Гея
16:50
EN-RU
Cyclops
циклопы
16:50
EN-RU
Cyclopses
циклопы
16:50
EN-RU
Cyclopes
циклопы
16:51
EN-RU
Odysseus
Одиссей
16:51
EN-RU
Helios
Гелиос
16:51
EN-RU
Mycenae
Микены
16:51
EN-RU
Pangaea
Пангея
16:51
EN-RU
carpenter
плотник
16:51
EN-RU
path
тропа
16:51
EN-RU
temple
висок
16:51
EN-RU
plumber
водопроводчик
16:51
EN-RU
tomato purée
томатная паста
16:52
EN-RU
she-bear
медведица
16:52
EN-RU
the Great Bear
Большая Медведица
16:52
EN-RU
the Little / Lesser Bear
Малая Медведица
16:52
EN-RU
walrus
морж
16:52
EN-RU
lettuce
салат-латук
16:52
EN-RU
to giggle
хихикать
16:52
EN-RU
brooch
брошь
16:52
EN-RU
philosopher
философ
16:52
EN-RU
ribs
рёбра
16:52
EN-RU
donkey
осёл
16:53
EN-RU
tonsils
миндалевидные железы
16:53
EN-RU
to flatter
льстить
16:53
EN-RU
profusion
изобилие
16:53
EN-RU
attack
атака
16:53
EN-RU
around
вокруг
16:53
EN-RU
daily routine
распорядок дня
16:53
EN-RU
chopsticks
палочки для еды
16:53
EN-RU
French fries
картофель фри
16:54
EN-RU
hunger
голод
16:54
EN-RU
month
месяц
16:54
EN-RU
to escape
ускользать
16:54
EN-RU
anywhere
где-нибудь
16:54
EN-RU
among
между
16:54
EN-RU
five
пять
16:54
EN-RU
ship
судно
16:54
EN-RU
moon
луна
16:54
EN-RU
water
вода
16:57
EN-RU
Italy
Италия
16:57
EN-RU
motorcycle
мотоцикл
16:57
EN-RU
twice a week
два раза в неделю
16:57
EN-RU
tiger
тигр
16:57
EN-RU
Burma
Бирма
16:57
EN-RU
American
американка
16:57
EN-RU
Australian
австралийка
16:57
EN-RU
Colombian
колумбийка
16:58
DE-EO
Kuchen
kuko
17:00
EN-RU
German
немка
17:00
EN-RU
raspberries
малина
17:00
EN-RU
grannie
бабушка
17:02
EN-RU
old woman
бабка
17:02
EN-RU
nana
бабушка
17:02
EN-RU
nanna
бабушка
17:02
EN-RU
gran
бабушка
17:03
EN-RU
widowerhood
вдовство
17:03
EN-RU
veterinarian
ветеринар
17:03
EN-RU
to commence
начинать
17:03
EN-RU
ingenuous
простодушный
17:03
EN-RU
self-confidence
уверенность в себе
17:03
EN-RU
shame
позор
17:03
EN-RU
insult
обида
17:03
EN-RU
up to date
новейший
17:03
EN-RU
effectively
эффективно
17:04
EN-RU
to bounce
отскакивать
17:05
EN-RU
to launch
запускать
17:05
EN-RU
detour
объезд
17:06
EN-RU
prerequisite
предпосылка
17:06
EN-RU
stretcher
носилки
17:06
EN-RU
to yawn
зевать
17:06
EN-RU
jurist
юрист
17:06
EN-RU
necessarily
неизбежно
17:06
EN-RU
medicine cabinet
шкаф-аптечка
17:06
EN-RU
thin
худой
17:06
EN-RU
faucet
водопроводный кран
17:07
EN-RU
happiness
счастье
17:07
EN-RU
to each other
друг другу
17:07
EN-RU
to one another
друг другу
17:07
EN-RU
swimming pool
бассейн
17:08
EN-RU
anticlockwise
против часовой стрелки
17:08
EN-RU
to convince
убеждать
17:08
EN-RU
misconceptions
недоразумения
17:09
EN-RU
to adjust
приспосабливать
17:09
EN-RU
factory
завод
17:09
EN-RU
baking powder
разрыхлитель
17:11
EN-RU
pelvis
таз
17:11
EN-RU
proximity
близость
17:11
EN-RU
motor vehicle
автомобиль
17:11
EN-RU
rubella
краснуха
17:11
EN-RU
to tell
рассказывать
17:11
EN-RU
two hundred
двести
17:12
DE-FR
von
de
17:13
EN-RU
sweater
свитер
17:13
EN-RU
cross
крест
17:13
EN-RU
to vanish
исчезать
17:14
EN-RU
scarf
шарф
17:14
EN-RU
to feel
чувствовать
17:14
EN-RU
main
главный
17:15
EN-RU
Muscovites
москвичи
17:15
EN-RU
Muscovite
московский
17:15
EN-RU
Roman
римлянин
17:15
EN-RU
beetles
жуки
17:15
EN-RU
great-grandfather
прадед
17:16
EN-RU
eight
восемь
17:16
EN-RU
dance