Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 26. November 2009
00:20
verdammt
dodgast it
00:21
Hochkantlamellenparkett
industrial parquet
00:22
nachahmenswürdig
exemplary
00:23
Asterix bei den Briten
Asterix in Britain
00:24
Weichling
mollycoddle
00:40
Morgen mache ich es besser.
Tomorrow I will do better.
02:01
Heidenchristentum
Gentile Christianity
02:01
Petruspartei
Peter faction
02:01
Kölner Bucht
Cologne Lowland
02:03
Entscheidung vom grünen Tisch aus
armchair decision
02:07
Nachdruck
vigor
02:08
Nachdruck
vigour
02:08
Nachdruck
reprinting
02:09
Randbalken
edge beam
02:13
Luftschlösser bauen
to have a pipe dream
02:17
Bundesländer
Länder
02:22
(für die Zukunft) schwarzsehen
to feel gloomy about the future
02:22
(für die Zukunft) schwarz sehen
to feel gloomy about the future
02:28
Punzierung
hallmark
02:32
Tropaion
tropaion
02:33
Kölner Bucht
Cologne Bay
02:33
in den ersten nachchristlichen Jahrhunderten
in the first centuries AD
02:34
Akkreditierungsagentur
accreditation agency
02:38
über etw. mitreden können
to know a thing (or two) about sth.
02:40
Keine Selbstbedienung erlaubt!
No selfservice allowed!
03:47
Serpentinisierung
serpentinisation
03:47
Serpentinisierung
serpentinization
04:36
Talwar
talwaar
04:36
Talwar
tulwar
04:36
Talwar
talwar
06:40
Nachbürge
second bail
06:55
zu Recht
correctly
06:56
zum Training gehen
to go for a work-out
06:58
Preisauszeichnungssystem
price labelling system
07:11
Pleinairismus
plein air painting
07:13
Schadensmeldung
damage report
08:19
Jeans
jeans
08:27
Heuchlerin
fraud
08:27
Heuchler
fraud
08:28
weitertagen
to hold further meetings
08:28
die Arschkarte ziehen
to draw the shortest straw
08:28
Objektträger
stage
08:28
Kölner Bucht
Cologne Bight
08:28
offene Strumpfhose
suspender tights
08:29
Ein Fressen für die Geier
Two Mules for Sister Sara
08:29
rülpsen
to belch
08:29
Hose
pants
08:29
fressen
to gorge
08:29
rülpsen
to burp
08:30
sich betrinken
to fuddle
08:30
benennen
to call
08:34
eine Freundschaft wiederaufleben lassen
to revive a friendship
08:34
Adresszeile
address line
08:38
Bürgschaft übernehmen
to stand surety
08:39
Aufträge übernehmen
to take on business
08:39
Amt übernehmen
to come into office
08:40
Delcredere übernehmen
to assume del credere liability
09:11
betritt
enters
09:12
betritt wieder
re-enters
09:12
eingibt
enters
09:12
gibt ein
enters
09:12
umschlang
entangled
09:12
umschlingt
entangles
09:12
verwickelt
entangles
09:12
übernehmen
to adopt
09:13
übernehmen
to acquire
10:50
Laufmasche
ladder
11:05
Versandhändler
mail order company
11:10
Streichfähigkeit
spreading property
11:30
Er litt unter Geldmangel.
He was starved of money.
11:30
Er litt unter Sauerstoffmangel.
He was starved of oxygen.
11:35
Streckmuskel
protractor
11:37
begeistert
enthralls
11:37
begeistert
enthrals
11:39
Getippe
typing
12:07
Äpfel mit Birnen verwechseln
to mistake apples for oranges
12:30
Eigentumsverschaffungsvormerkung
priority notice of procurement of ownership
12:31
Deutsche Friedensgesellschaft
German Peace Society
12:37
Bildungsministerin
Education Secretary
12:39
Spannungsdifferenz
potential difference
12:42
nachbringen
to bring afterwards
12:42
bis spät / tief in der Nacht
until late in the night
12:43
Jugendstrafanstalt
detention center
12:43
Untersuchungshaftanstalt
detention center
12:45
einziehen
to levy
13:21
Wirkungsgeschichte
reception history
13:24
Couchs
couches
13:25
Masterstudiengang
master course
13:27
Schimmelbrief
standard form letter / mass-printed letter
13:33
sich übernehmen
to overdo it
13:33
sich übernehmen
to undertake too much
13:36
Studienzeitvorgabe
number of semesters allowed
13:40
gute Nachbarschaft pflegen
to keep on good terms with the neighbours
13:40
gute Nachbarschaft halten
to keep on good terms with the neighbours
13:47
während der Behandlung
in the course of treatment
13:47
Flächenmalerei
surface painting
13:47
Lakaiendienste verrichten
to lackey
13:51
Zur Genealogie der Moral. Eine Streitschrift
On the Genealogy of Morality / Morals. A Polemic
13:55
Idiot
fuckwad
13:59
das Hängen von Gewichten / Lasten ins Dach
rigging
14:05
Couchen
couches
14:06
rechtzeitig den Zug erreichen
to be in time for the train
14:07
verwässernd
diluting
14:27
abgehoben
aloof
14:29
Verteilerfinger
distributor rotor arm
14:29
Verteilerfinger
distributor arm
14:29
Bearbeitungskopf
tool head
14:30
Behandlungsverlauf
course of treatment
14:30
Börsenmanipulation
rigging
14:31
Zinkpest
zinc pest
14:31
Zinkfraß
zinc pest
14:31
im Behandlungsverlauf
in the course of treatment
14:31
Streifendienst
patrol duty
14:32
Mitglieder der US-Mafia
good fellas
14:34
Sektion
necropsy
14:35
jdn. verpflichten
to compel sb.
14:38
Grabungsschnitt
section
14:55
Paraphe
initials
14:58
budgetkonform
budget compliant
14:59
Streckenabschnitt
section
15:00
Extensionsverband
traction bandage
15:00
Streckverband
traction bandage
15:00
Streitsucht
aggressiveness
15:06
angeben
to swagger
15:10
Stolzieren
swagger
15:24
Schiss haben
to piss one's pants
15:24
Lebensanschauung
vision of life
15:24
Mitglied der US-Mafia
wise guy
15:25
sich verpflichten
to enlist
15:46
vertonen
to set to a tune
15:55
Heizungsinstallateur
heating contractor
15:56
stolzierender / wiegender Gang
swagger
15:56
schief gehen
to go wrong
15:58
Datenübertragungsleitung
backbone
15:59
negative Auswirkungen auf einen Vertrag haben
to taint a contract
16:01
Sitzfleisch
iron butt
16:02
Vorversuch
advance test
16:02
Wir haben's versaut.
We screwed up.
16:02
Wir haben's verbockt.
We screwed up.
16:02
Wir haben's vermasselt.
We screwed up.
16:03
Mannschaftsunterkunft
crew accommodation
16:05
Bildungsministerin
Secretary of State for Education
16:11
Schluck für Schluck ein Genuß!
Each sip, a pleasure trip!
16:26
abnormer Knochenwuchs
abnormal bone growth
16:29
vervollkommnet
perfected
16:47
Du machst mich verrückt!
You are driving me nuts!
16:57
taxfrei
on face value
17:04
Schluck für Schluck ein Genuss!
Each sip, a pleasure trip!
17:06
Tippgemeinschaft
betting pool
17:08
Gletzenbrot
fruit bread
17:20
sich zu viel zumuten
to overtax oneself
17:37
historische Klimaverhältnisse
ancient climates
18:04
es besteht keine Hoffnung, dass jd. etw. tun wird
there is no hope of sb. doing sth.
18:04
sich etw. als etw. vorstellen
to think of sth. as sth.
18:11
Baumarkt
hardware store
18:34
eingelegte Rote Bete
pickled beet
18:34
eingelegte Rote Beten
pickled beets
18:42
vervollkommnet
perfects
18:43
vervollkommnete
perfected
18:46
warten
to maintain
18:47
Hör zu!
Check it out!
18:47
Hört zu!
Check it out!
18:47
Extensionsverband
extension bandage
18:49
etw. in die Decke hängen
to fly sth.
18:51
(Muskelmasse) aufbauen
to bulk up
18:51
Spannungsdifferenz
stress difference
21:37
jdm. etw. abnötigen
to compel sth. from sb.
21:52
sich anreichern
to build up
21:52
dekadent
degenerate
21:53
Autogas
Liquefied Petroleum Gas
21:53
Überreste
leftovers
21:53
jdn. verpflichten
to place sb. under an obligation
21:54
Verbitterung
exasperation
21:54
im Schnitt
in section
21:54
Personenkreis
group of people
21:55
Zebedaiden
Zebedaids
22:15
Die Verwundeten wurden auf Krankenhäuser verteilt.
The wounded were dispersed among hospitals.
22:16
selbstbewusst
self-assuredly
22:22
Jüngersein
discipleship
22:23
gegenläufig
contrary
22:25
Urerde
early Earth
22:27
klar überlegen
clearly superior
22:37
selbstbewusst
confidently
22:54
stolzieren
to swagger
23:25
ruhige Nachbarschaft
quiet neighborhood
23:48
Erreichen
attainment
23:51
schiefgehen
to go sour
23:56
kollegial
collegially
Weitere Sprachen
00:00
DE-HU
Platz
hely
00:04
DE-HU
Arbeiter
munkás
00:05
EN-RU
librarian
библиотекарь
00:06
EN-RU
ferry
паром
00:07
EN-RU
lightning conductor
громоотвод
00:10
EN-RU
conductor
дирижёр
00:10
DE-HU
störend
zavaró
00:10
DE-HU
Widerspruch
ellentmondás
00:11
EN-RU
car ferry
автомобильный паром
00:12
EN-RU
mouth organ
губная гармошка
00:15
DE-HU
Eingabe
beadvány
00:16
DE-HU
Antrag
kérvény
00:17
DE-HU
berechtigt
jogosult
00:17
DE-HU
Berechtigung
jogosultság
00:21
DE-HU
moralisch
erkölcsös
00:22
DE-HU
Moral
erkölcs
00:22
DE-HU
gläubig
vallásos
00:22
DE-HU
Glaube
vallás
00:22
DE-HU
Kirchensteuer
egyházadó
00:23
DE-HU
Kirchengemeinde
egyházközség
00:23
DE-HU
kirchliche Hochzeit
egyházi esküvő
00:23
DE-HU
standesamtliche Hochzeit
polgári esküvő
00:24
DE-HU
Standesbeamter
anyakönyvvezető
00:24
DE-HU
Amt
hivatal
00:25
DE-HU
instinktiv
ösztönösen
00:25
DE-HU
Instinkt
ösztön
00:25
DE-HU
Stille
csend
00:26
DE-HU
löblich
dicséretes
00:26
DE-HU
dramatisch
drámai
00:32
EN-RU
motor vehicle
автомашина
00:33
DE-HU
Nähnadel
varrótű
00:35
DE-HU
Stricknadel
kötőtű
00:35
DE-IT
Peloponnes
Peloponneso
00:36
DE-HU
Zwirn
cérna
00:36
DE-HU
Stoff
anyag
00:37
DE-HU
Abiturient
érettségiző
00:37
DE-HU
schriftlich
irásbeli
00:37
DE-HU
mündlich
szóbeli
00:37
DE-HU
Schornsteinfeger
kéményseprő
00:37
DE-HU
Schornstein
kémény
00:40
EN-RU
spectacles
очки
00:41
DE-HU
Probe
minta
00:41
DE-HU
abkupfern
lemásol
00:41
DE-HU
schummeln
csal
00:41
DE-HU
Glassplitter
üvegszilánk
00:41
DE-HU
Splitter
szilánk
00:42
EN-RU
archivist
архивариус
00:42
DE-HU
Latte
léc
00:42
DE-HU
Loge
páholy
00:44
DE-HU
Parkett
parketta
00:44
DE-HU
Operette
operett
00:44
DE-HU
Oper
opera
00:44
DE-HU
Opernhaus
operaház
00:45
DE-HU
Theater
színház
00:46
DE-HU
Theaterstück
színházi darab
00:48
DE-HU
Hülle
tok
00:56
DE-HU
Behörde
hatóság
00:56
DE-HU
Bezirk
kerület
00:56
DE-HU
Verwaltung
igazgatás
00:57
DE-HU
Bürgermeisteramt
polgármesteri hivatal
00:57
DE-HU
Bürgermeister
polgármester
00:57
DE-HU
Wetterbericht
időjárásjelentés
00:58
DE-HU
Wahrsagerin
jósnő
01:06
DE-RO
Schlüssel
cheie
01:17
DE-RO
Nachrichten
știri
01:17
DE-RO
Uhr
ceas
01:17
DE-RO
Führerschein
carnet de șofer
01:17
DE-RO
ich
eu
01:17
DE-RO
du
tu
01:18
DE-RO
er
el
01:18
DE-RO
warten
a aștepta
01:18
DE-RO
Kuchen
prăjitură
01:18
DE-RO
waschen
a spăla
01:18
DE-RO
Sekunde
secundă
01:18
DE-RO
Wert
valoare
01:18
DE-RO
ob
dacă
01:18
DE-RO
Zug
tren
01:18
DE-RO
kurz
scurt
01:19
DE-RO
bewölkt
înnorat
01:30
EN-RU
minaret
минарет
02:02
EN-RU
to help
помогать
02:10
EN-RU
sea lion
морской лев
02:19
EN-RU
seal
тюлень
02:30
EN-RU
python
питон
02:30
EN-RU
lizard
ящерица
02:31
EN-RU
snake
змея
02:31
EN-RU
toad
жаба
02:31
EN-RU
frog
лягушка
02:52
EN-RU
beetle
жук
03:06
EN-RU
mine
шахта
03:08
EN-RU
ice
лёд
04:48
EN-RU
football
футбол
05:42
EN-NL
football
American football
05:42
EN-NL
American football
American football
05:42
EN-NL
soccer
voetbal
05:42
EN-NL
football
voetbal
05:43
EN-NL
rugby
rugby
05:44
EN-NL
athletics
atletiek
05:45
EN-NL
handball
handbal
05:45
EN-NL
basketball
basketbal
05:46
EN-NL
baseball
honkbal
05:46
EN-NL
baseball
baseball
05:46
EN-NL
softball
softbal
05:46
EN-NL
cricket
cricket
05:47
EN-NL
tennis
tennis
05:47
EN-NL
volleyball
volleybal
05:47
EN-NL
polo
polo
05:47
EN-NL
water polo
waterpolo
05:48
EN-NL
squash
squash
05:51
EN-NL
badminton
badminton
05:51
EN-NL
golf
golf
05:52
EN-NL
karate
karate
05:54
EN-NL
boxing
bokssport
05:54
EN-NL
table tennis
tafeltennis
05:54
EN-NL
table tennis
pingpong
05:54
EN-NL
ping-pong
tafeltennis
05:54
EN-NL
ping-pong
pingpong
05:54
EN-NL
ball game
balspel
05:55
EN-NL
roller hockey
rolhockey
05:56
EN-NL
office staff
kantoorpersoneel
05:56
EN-NL
office building
kantoorgebouw
05:56
EN-NL
forerunner
voorloper
05:57
EN-NL
predecessor
voorloper
05:57
EN-NL
precursor
voorloper
05:57
EN-NL
China
China
05:57
EN-NL
china clay
chinaklei
05:58
EN-NL
kaolin
chinaklei
05:58
EN-NL
kaolin
kaolien
05:58
EN-NL
china clay
kaolien
05:58
EN-NL
china clay
porseleinaarde
05:58
EN-NL
kaolin
porseleinaarde
05:58
EN-NL
head louse
hoofdluis
05:58
EN-NL
head lice
hoofdluizen
05:59
EN-NL
past participle
voltooid deelwoord
05:59
EN-NL
louse
luis
05:59
EN-NL
lice
luizen
05:59
EN-NL
aphid
bladluis
05:59
EN-NL
aphids
bladluizen
05:59
EN-NL
space
ruimte
05:59
EN-NL
writing desk
schrijftafel
05:59
EN-NL
mahogany
mahonie
06:00
EN-NL
mahogany
mahonie
06:00
EN-NL
classic
klassiek
06:00
EN-NL
classical
klassiek
06:00
EN-NL
to wash
wassen
06:00
EN-NL
washed
gewassen
06:01
EN-NL
washed
waste
06:01
EN-NL
wind instrument
blaasinstrument
06:02
EN-NL
bellows
blaasbalg
06:02
EN-NL
bison
bizon
06:02
EN-NL
bitter-sweet
bitterzoet
06:02
EN-NL
bittersweet
bitterzoet
06:02
EN-NL
bitter
bitter
06:02
EN-NL
bitterness
bitterheid
06:02
EN-NL
inside out
binnenstebuiten
06:03
EN-NL
inside wall
binnenmuur
06:03
EN-NL
interior wall
binnenmuur
06:03
EN-NL
interior wall
binnenwand
06:03
EN-NL
inside wall
binnenwand
06:03
EN-NL
biochemistry
biochemie
06:03
EN-NL
biochemist
biochemicus
06:04
EN-NL
biographer
biograaf
06:04
EN-NL
biographer
biografe
06:04
EN-NL
biologically
biologisch
06:04
EN-NL
Burma
Birma
06:04
EN-NL
Burmese
Birmaans
06:05
EN-NL
Burmese
Birmaans
06:05
EN-NL
bisexual
biseksueel
06:05
EN-NL
buttocks
billen
06:06
EN-NL
buttock
bil
06:06
EN-NL
blonde
blondje
06:06
EN-NL
dumb
dom
06:06
EN-NL
to polish
polijsten
06:30
DE-FR
Amor
Amour
06:34
DE-FR
Hauptverkehrszeit
heures de pointe
06:34
DE-FR
unordentlich
en désordre
06:34
DE-FR
Anfangsgehalt
salaire de départ
06:56
EN-RU
clutch
сцепление
06:57
EN-RU
Brazil
Бразилия
06:58
EN-RU
many
многие
06:58
EN-RU
beach
пляж
06:59
EN-RU
hospital
больница
06:59
EN-RU
law
закон
06:59
EN-RU
appointment
условленная встреча
06:59
EN-RU
to hope
надеяться
06:59
EN-RU
to hear
слышать
06:59
EN-RU
driver
водитель
06:59
EN-RU
bridge
мост
06:59
EN-RU
thing
вещь
06:59
EN-RU
evening
вечер
06:59
EN-RU
granddaughter
внучка
07:12
EN-RU
to catch
поймать
07:23
EN-RU
Hello!
Привет!
07:35
EN-RU
ant
муравей
07:36
EN-RU
ants
муравьи
07:37
EN-RU
gravitation
гравитация
07:40
EN-RU
nation
нация
07:41
EN-RU
Eurasia
Евразия
07:42
EN-RU
tower
башня
07:43
EN-RU
temperature
температура
07:43
EN-RU
to sleep
спать
07:44
EN-RU
pigeon
голубь
07:45
EN-RU
work
работа
08:27
DE-IT
Hochwiderstandsstahl
acciaio ad alta resistenza
08:28
DE-IT
Rosenkohl
cavolini di Bruxelles
08:34
DE-IT
da hast du
eccoti qua
08:35
EN-RU
government
правительство
08:36
EN-RU
to provide
снабжать
08:38
EN-RU
act
поступок
08:39
EN-RU
beautiful woman
красавица
08:39
DE-IT
Zähigkeit
tenacia
08:40
EN-RU
to sign
подписывать
08:40
EN-RU
addition
сложение
08:41
EN-RU
to hurry (up)
торопиться
08:42
EN-RU
peak
апогей
08:43
EN-RU
to denote
обозначать
08:45
EN-RU
singer
певица
08:46
EN-RU
singer
певец
08:46
EN-RU
to rhyme
рифмовать
08:47
EN-RU
rhyme
рифма
08:47
EN-RU
to reply
отвечать
08:47
EN-RU
reply
ответ
08:47
EN-RU
to answer
отвечать
08:48
EN-RU
answer
ответ
08:48
EN-RU
to live
жить
08:48
EN-RU
button
пуговица
08:48
EN-RU
button
кнопка
08:49
EN-RU
rainbow trout
радужная форель
08:50
EN-RU
sweet
сладкий
08:50
EN-RU
toy
игрушка
08:50
EN-RU
table
стол
08:51
EN-RU
dolphin
дельфин
08:52
EN-RU
tennis
теннис
09:17
DE-FR
totalitäres Regime
régime totalitaire
09:17
DE-FR
Regierungsform
régime
09:21
EN-NL
polished
gepolijst
09:21
EN-NL
alabaster
albast
09:21
EN-NL
numerous
talrijk
09:21
EN-NL
innumerable
talloos
09:21
EN-NL
countless
talloos
09:21
EN-NL
icy
ijzig
09:21
EN-NL
icing sugar
poedersuiker
09:21
EN-NL
icebreaker
ijsbreker
09:21
EN-NL
icing
suikerglazuur
10:07
DE-HU
abschreckend
elrettentő
10:09
EN-RU
to hate
ненавидеть
10:10
EN-RU
which
какой
10:11
EN-RU
regarding
относительно
10:12
EN-RU
to scale down
сокращать
10:13
EN-RU
mine
мой
10:14
EN-RU
shop
магазин
10:15
EN-RU
salad
салат
10:15
EN-RU
powder
пудра
10:16
EN-RU
much
много
10:17
EN-RU
difficult
трудный
10:18
EN-RU
steadily
непрерывно
10:18
EN-RU
to / on the left
налево
10:19
EN-RU
yours
ваш
10:19
EN-RU
tree
дерево
10:20
EN-RU
ice cream
мороженое
10:21
EN-RU
to offend
нарушать
10:23
EN-RU
dirty
грязный
10:28
DE-RU
aufwecken
будить
10:29
DE-RU
Backpulver
разрыхлитель
10:29
DE-PL
in ... hinein
w
10:31
DE-RU
Gärungs-
бродильный
10:47
DE-PL
sich selber
się
10:47
DE-PL
sich selbst
się
10:57
DE-IT
Bachstelze
ballerina bianca
11:01
DE-IT
Albigenser
albigesi
11:03
DE-PL
zugeben
przyznawać (się)
11:04
DE-PL
obwohl
chociaż
11:04
DE-PL
zwar
chociaż
11:04
DE-PL
obgleich
chociaż
11:04
DE-PL
beginnen
wszczynać
11:05
DE-PL
können
mogą
11:09
DE-PL
angeln
łowić
11:09
DE-PL
fangen
łowić
11:10
DE-PL
Bitte sehr!
Proszę bardzo!
11:10
DE-PL
Hier bitte!
Proszę bardzo!
11:11
DE-PL
trennen
rozdzielać
11:11
DE-PL
fühlen
czuć
11:11
DE-PL
fühlen
odczuć
11:12
DE-PL
Taschenkamm
grzebyk
11:12
DE-PL
Kamm
grzebyk
11:12
DE-PL
Kamm
grzebień
11:12
DE-PL
abgesehen von etw.
pominąwszy coś
11:13
DE-PL
reisen
podróżować
11:13
DE-PL
rutschen
ślizgać się
11:13
DE-PL
rutschen
obsuwać się
11:13
DE-PL
rutschen
obsunąć się
11:13
DE-PL
Taxi
taksówka
11:13
DE-PL
sagen
powiedzieć
11:15
DE-PL
sagen
rzec
11:15
DE-PL
Fehler
błąd
11:15
DE-PL
auf der rechten Seite
po prawej stronie
11:15
DE-PL
sich sorgen
zmartwić się
11:15
DE-PL
holen
przynosić
11:15
DE-PL
holen
przynieść
11:15
DE-PL
hüpfen
podskoczyć
11:16
DE-PL
Pilot
pilot
11:16
DE-PL
wozu
po co
11:16
DE-PL
Faust
pięść
11:17
DE-PL
Sahne
śmietanka
11:17
DE-PL
gehen
chodzić
11:17
DE-PL
und so weiter
i tak dalej
11:18
DE-PL
WC
toaleta
11:18
DE-PL
WC
WC
11:18
DE-PL
singen
śpiewać
11:18
DE-PL
singen
zaśpiewać
11:18
DE-PL
Ausländer
cudzoziemiec
11:18
DE-PL
Ausländer
obcokrajowiec
11:18
DE-PL
hereinkommen
wchodzić
11:18
DE-PL
hereinkommen
wejść
11:18
DE-PL
Ferse
pięta
11:19
DE-PL
Beginn
początek
11:21
DE-HU
Hochschule
főiskola
11:21
DE-HU
Ansteckung
fertőzés
11:21
DE-HU
Grabrede
gyászbeszéd
11:21
DE-HU
unreif
éretlen
11:21
DE-HU
Tinte
tinta
11:21
DE-HU
Faust
ököl
11:21
DE-PL
kratzen
drapać
11:21
DE-HU
gerade
egyenes
11:21
DE-PL
kratzen
podrapać
11:21
DE-HU
Apfelsaft
almalé
11:21
DE-HU
Seil
kötél
11:21
DE-PL
zittern
drżeć
11:22
DE-HU
Grabstein
sírkő
11:22
DE-HU
Kranz
koszorú
11:22
DE-HU
Schleier
fátyol
11:22
DE-HU
betrügerisch
csalóka
11:22
DE-HU
Spanien
Spanyolország
11:22
DE-HU
Korruption
korrupció
11:22
DE-HU
Unterschlagung
sikkasztás
11:22
DE-HU
bestimmt
határozott
11:23
DE-HU
überzeugend
meggyőző
11:23
DE-HU
geklebt
ragasztott
11:23
DE-HU
aufgeklebt
felragasztott
11:23
DE-HU
aufgenäht
felvarrt
11:23
DE-HU
genäht
varrt
11:23
DE-HU
bestellt
megrendelt
11:23
DE-HU
Behindertenausweis
rokkantsági igazolvány
11:23
DE-HU
Werktätige
dolgozók
11:23
DE-HU
montags
hétfőnként
11:23
DE-HU
dienstags
keddenként
11:23
DE-HU
mittwochs
szerdánként
11:23
DE-HU
donnerstags
csütörtökönként
11:24
DE-HU
freitags
péntekenként
11:24
DE-HU
samstags
szombatonként
11:24
DE-HU
sonntags
vasárnaponként
11:24
DE-HU
wöchentlich
hetente
11:24
DE-HU
Werktätiger
dolgozó
11:24
DE-HU
fristgerecht
határidőn belül
11:24
DE-HU
eingestellt
beállított
11:24
DE-HU
Berufung
fellebbezés
11:24
DE-HU
invalid
rokkant
11:24
DE-HU
körperbehindert
rokkant
11:25
DE-HU
ungebildet
képzetlen
11:25
DE-HU
arbeitsunfähig
munkaképtelen
11:25
DE-HU
Arbeitsunfähigkeit
munkaképtelenség
11:25
DE-HU
Sozialhilfe
szociális segély
11:25
DE-HU
Krankenkasse
betegsegélyző pénztár
11:25
DE-HU
Sozialversicherung
társadalombiztosítás
11:25
DE-HU
Glaubensfreiheit
vallásszabadság
11:26
DE-HU
Campingplatz
campinghely
11:26
DE-HU
wünschen
kívánni
11:26
DE-HU
Mädchen
kislány
11:26
DE-HU
reif
érett
11:26
DE-HU
weiblich
nőies
11:26
DE-HU
Entzündung
gyulladás
11:26
DE-HU
Umwelt
környezet
11:26
DE-HU
wässrig
vizes
11:27
DE-PL
zittern
trząść się
11:27
DE-HU
benommen
kábult
11:27
DE-PL
zittern
zatrząść się
11:27
DE-PL
zittern
dygotać
11:27
DE-PL
Viertel nach
kwadrans po
11:27
DE-HU
Verzweiflung
kétségbeesés
11:27
DE-PL
Haar
włos
11:27
DE-PL
Haar
włosy
11:27
DE-PL
Mantel
płaszcz
11:27
DE-HU
belanglos
jelentéktelen
11:27
DE-PL
normalerweise
zwykle
11:27
DE-PL
normalerweise
normalnie
11:27
DE-HU
zweifellos
kétségtelen
11:27
DE-PL
Hals
gardło
11:27
DE-PL
anwenden
stosować
11:27
DE-IT
18. Jahrhundert
Settecento
11:27
DE-PL
anwenden
zastosować
11:27
DE-PL
Sonnenaufgang
wschód słońca
11:27
DE-PL
leben
żyć
11:28
DE-PL
schwören
przysięgać
11:28
DE-HU
Anhang
függelék
11:28
DE-PL
schwören
przysiąc
11:28
DE-HU
Unabhängigkeit
függetlenség
11:28
DE-PL
Rad
koło
11:28
DE-PL
Pause
przerwa
11:28
DE-HU
unabhängig
függetlenül
11:28
DE-PL
klettern
wspinać się
11:28
DE-PL
klettern
wspiąć się
11:28
DE-PL
klettern
wdrapywać się
11:28
DE-HU
Betrug
csalás
11:28
DE-PL
klettern
wdrapać się
11:28
DE-PL
Wie bitte?
Proszę?
11:28
DE-PL
Glas Wasser
szklanka wody
11:28
DE-PL
lassen
zostawiać
11:28
DE-HU
Fensterglas
ablaküveg
11:29
DE-HU
widersprechen
ellentmond
11:29
DE-HU
Arbeitsamt
munkaügyi hivatal
11:29
DE-HU
aufzeichnen
jegyez
11:29
DE-HU
tabellarisch
táblázatos
11:29
DE-HU
Altersgrenze
korhatár
11:29
DE-HU
Krankenstand
betegállomány
11:29
DE-HU
Begrenzung
korlátozás
11:30
DE-HU
unbegrenzt
korlátlan
11:30
DE-HU
begrenzt
határolt
11:30
DE-HU
Haushalt
háztartás
11:30
DE-HU
Einsicht gewinnen
bepillantást nyer
11:30
DE-HU
Erzieherin
nevelőnő
11:30
DE-PL
lassen
zostawić
11:30
DE-HU
Trottel
hülye
11:30
DE-HU
Nebenverdienst
mellékkereset
11:30
DE-HU
Kinderkrippe
bölcsőde
11:30
DE-HU
Schulkind
iskolás
11:30
DE-HU
Student
egyetemista
11:30
DE-HU
Aushilfe
kisegítő
11:31
DE-HU
aufhellen
felderít
11:31
DE-HU
tadellos
tökéletes
11:33
DE-PL
lernen
uczyć się
11:33
DE-PL
lernen
nauczyć się
11:33
DE-PL
Foto
zdjęcie
11:33
DE-PL
Foto
fotka
11:36
DE-PL
Geschenk
podarunek
11:36
DE-PL
Ziel
cel
11:36
DE-PL
Ich habe geträumt, dass...
Śniło mi się, że...
11:36
DE-PL
Tier
zwierzę
11:36
DE-PL
Eislaufen
jazda na łyżwach
11:36
DE-PL
Entfernung
odległość
11:37
DE-PL
fliegen
lecieć
11:37
DE-PL
fliegen
polecieć
11:37
DE-PL
fliegen
latać
11:37
DE-PL
fliegen
pilotować
11:37
DE-PL
wach sein
nie spać
11:37
DE-PL
auf etw.
na czymś
11:37
DE-PL
Ehepaar
małżeństwo
11:37
DE-PL
Ehepaar
para małżeńska
11:37
DE-PL
jdn./etw. auswählen
wybierać
11:37
DE-PL
auswählen
selekcjonować
11:37
DE-PL
auswählen
wyselekcjonować
11:38
DE-PL
Wie komme ich dahin?
Jak tam dojdę?
11:38
DE-PL
Teil
część
12:01
DE-PL
zu Ende lesen
przeczytać
12:01
DE-PL
Öl
olej
12:02
DE-PL
Block
blok
12:02
DE-PL
Aufzug
dźwig
12:02
DE-PL
Aufzug
winda
12:02
DE-PL
Danke sehr!
Dziękuję bardzo!
12:02
DE-PL
Danke sehr!
Dziękujemy bardzo!
12:02
DE-PL
erzählen
opowiadać
12:27
DE-PL
Auf keinen Fall!
(To) nie wchodzi w rachubę!
12:27
DE-PL
nicht
nie
12:28
DE-PL
schwimmen
pływać
12:28
DE-PL
schwimmen
płynąć
12:28
DE-PL
schwimmen
popłynąć
12:35
DE-PL
außer wenn
jeżeli nie
12:35
DE-PL
außer wenn
o ile nie
12:35
DE-PL
außer wenn
chyba że
12:35
DE-PL
einladen
zapraszać
12:35
DE-PL
einladen
zaprosić
12:35
DE-PL
Wo ist der Haken?
Gdzie tkwi kruczek?
12:35
DE-PL
vorher
przedtem
12:35
DE-PL
täglich
co dzień
12:36
DE-PL
unterrichten
uczyć
12:36
DE-PL
unterrichten
nauczać
12:36
DE-PL
Streit
spór
13:00
DE-PL
bestellen
zamawiać
13:00
DE-PL
bestellen
zamówić
13:05
DE-TR
Usbekistan
Özbekistan
13:20
DE-PL
Taschenlampe
latarka
13:21
DE-PL
trocknen
suszyć
13:21
DE-PL
etw. trocknen
wysuszyć
13:21
DE-PL
Was meinen Sie dazu?
Co Pan myśli o tym?
13:21
DE-PL
Was meinen Sie dazu?
Co Pani myśli o tym?
13:21
DE-PL
Was meinen Sie dazu?
Co Panstwo myslicie o tym?
13:21
DE-PL
Reifen
opona
13:22
DE-PL
besitzen
posiadać
13:22
DE-PL
gerade
właśnie (teraz)
13:22
DE-PL
gerade
akurat (teraz)
13:22
DE-PL
Meer
morze
13:22
DE-PL
verbessern
polepszać
13:22
DE-PL
verbessern
polepszyć
13:22
DE-PL
verbessern
ulepszać
13:22
DE-PL
verbessern
ulepszyć
13:23
DE-PL
Fernbedienung
pilot
13:25
DE-PL
einen Sinn ergeben
mieć ręce i nogi
13:25
DE-PL
einen Sinn ergeben
mieć sens
13:27
DE-PL
sich ereignen
dziać się
13:27
DE-PL
Klobrille
deska klozetowa
13:28
DE-PL
Möglichkeiten
możliwości
13:28
DE-PL
versichert
zabespieczony
13:28
DE-PL
Bräutigam
pan młody
13:28
DE-PL
oder
lub
13:28
DE-PL
Lass das!
Daj spokój!
13:28
DE-PL
Stift
pisak
13:29
DE-PL
schnurren
mruczeć
13:29
DE-PL
Messergebnis
wynik pomiaru
13:30
DE-PL
Gelegenheit
okazja
13:30
DE-PL
Chance
okazja
13:30
DE-PL
entweder ... oder ...
albo ... albo ...
13:30
DE-PL
streng
surowy
13:31
DE-PL
Leder
skóra
13:31
DE-PL
dieser
ten
13:31
DE-PL
hier
tu
13:31
DE-PL
Kinder
dzieci
13:32
DE-PL
Warenhaus
dom towarowy
13:32
DE-PL
Warenhaus
dom handlowy
13:32
DE-PL
vier
cztery
13:32
DE-PL
Zustellung
dostawa
13:32
DE-PL
niesen
kichnąć
13:32
DE-PL
küssen
całować
13:32
DE-PL
suchen
szukać
13:32
DE-PL
hassen
nienawidzić
13:32
DE-PL
nach Aachen
do Akwizgranu
13:32
DE-PL
aus Aachen
z Akwizgranu
13:33
DE-PL
mit Grieben
ze skwarkami
13:33
DE-PL
Finger
palec
13:33
DE-PL
Abenteuer
przygoda
13:35
DE-HU
Reifeprüfung
érettségi vizsga
13:36
DE-HU
Aktenkoffer
aktatáska
13:37
DE-HU
fehlerfrei
hibátlan
14:33
DE-PL
überschreiten
przekroczyć
14:33
DE-PL
unbequem
niewygodnie
14:33
DE-PL
unbequem
niewygodny
14:33
DE-PL
Gedächtnis
pamięć
14:41
DE-LA
Neapel
Neapolis
14:41
DE-LA
beißen
mordere
14:41
DE-LA
Achterdeck
puppis
14:42
DE-LA
Durst
sitis
14:42
DE-LA
Beil
securis
14:42
DE-LA
Husten
tussis
14:48
DE-PL
Früchte
owoce
14:49
DE-PL
Schiene
szyna
14:49
DE-PL
Englisch
angielski
14:49
DE-PL
Topf
garnek
14:49
DE-PL
Zahnarzt
stomatolog
14:49
DE-PL
Asien
Azja
14:49
DE-PL
leihen
pożyczać
14:57
DE-PL
gewinnen
wygrywać
14:57
DE-PL
Becher
kubek
14:57
DE-PL
Magen
żołądek
14:57
DE-PL
Ich bin durstig.
Chce mi się pić.
14:57
DE-PL
Osten
wschód
14:58
DE-PL
Gürtel
pasek
14:58
DE-PL
Gürtel
pas
14:58
DE-PL
Grill
grill
14:58
DE-PL
Schild
szyld
14:58
DE-PL
Schild
znak
14:58
DE-PL
zirka
około
14:58
DE-PL
neugierig
ciekawy
14:58
DE-PL
Vorname
imię
14:58
DE-PL
Markt
rynek
14:58
DE-PL
beleidigen
obrazić
14:58
DE-PL
beleidigen
obrażać
14:58
DE-PL
zahlen
płacić
14:58
DE-PL
kurz
krótko
15:00
DE-PL
Sie
Pani
15:01
DE-PL
Zehen
palce
15:01
DE-PL
lieben
kochać
15:01
DE-PL
abhängig
zależny
15:01
DE-PL
doch
jednak
15:01
DE-PL
Frieden
pokój
15:02
DE-ES
Pommes Frites
papas fritas
15:02
DE-PL
Woher kommst du?
Skąd jesteś?
15:02
DE-PL
Geschwindigkeit
prędkość
15:02
DE-PL
Ring
pierścień
15:02
DE-PL
ihn
go
15:03
DE-PL
Befragung
ankieta
15:03
DE-PL
Bühne
scena
15:03
DE-PL
Bemühung
trud
15:03
DE-PL
wann
kiedy
15:03
DE-PL
Zunge
język
15:03
DE-PL
Gut gemacht!
Brawo!
15:04
DE-PL
Stimme
głos
15:04
DE-PL
Katze
kotka
15:04
DE-PL
Bitte!
Proszę!
15:04
DE-PL
weil
dlatego, że
15:04
DE-PL
dort
tam
15:04
DE-PL
Sie
Państwo
15:04
DE-PL
Sie
Pan
15:04
DE-PL
Fuß
noga
15:04
DE-PL
Lamm
baranek
15:04
DE-PL
Transformator
transformator
15:05
DE-PL
deshalb
dlatego
15:05
DE-PL
Tänzer
tancerz
15:06
DE-RU
Zeuge
свидетель
15:13
DE-PL
Gehirn
mózg
15:14
DE-PL
Pommes frites
frytki
15:14
DE-PL
hier
tutaj
15:14
DE-PL
Händler
handlarze
15:16
DE-PL
Nichte
bratanica
15:16
DE-PL
Nichte
siostrzenica
15:16
DE-PL
Freude
radość
15:16
DE-PL
Sei vorsichtig!
Uważaj!
15:16
DE-PL
hübsch
ładny
15:16
DE-PL
wieder
znowu
15:16
DE-PL
Kino
kino
15:17
DE-PL
Eltern
rodzice
15:17
DE-PL
einfach
łatwy
15:17
DE-PL
Onkel
wujek
15:17
DE-PL
Seife
mydło
15:17
DE-PL
Fett
tłuszcz
15:17
DE-PL
wer
kto
15:17
DE-PL
Kaffeepause
przerwa na kawę
15:18
DE-PL
Gehirnerschütterung
wstrząs mózgu
15:18
DE-PL
Berater
doradca
15:18
DE-PL
Lampenschirm
abażur
15:18
DE-PL
Abdankung
abdykacja
15:18
DE-PL
versichern
zabezpieczyć
15:18
DE-PL
heiter
jasny
15:18
DE-PL
ab und zu
od czasu do czasu
15:18
DE-PL
polnisch
polski
15:18
DE-PL
Löwen
lwy
15:18
DE-PL
Tasse
filiżanka
15:18
DE-PL
Kalender
kalendarz
15:18
DE-PL
Was ist los?
Co się dzieje?
15:18
DE-PL
geben
dać
15:18
DE-PL
geben
dawać
15:18
DE-PL
Mineralwasser
woda mineralna
15:19
DE-PL
sich anziehen
ubrać się
15:19
DE-PL
sich anziehen
ubierać się
15:19
DE-PL
Ich habe Durst.
Chce mi się pić.
15:19
DE-PL
wohnen
mieszkać
15:19
DE-PL
bekommen
otrzymywać
15:19
DE-PL
bekommen
dostać
15:28
DE-PL
bekommen
otrzymać
15:29
DE-PL
beschreiben
opisywać
15:29
DE-PL
Du bist dran.
Twoja kolej.
15:29
DE-PL
Fuß
stopa
15:32
DE-PL
Nagel
paznokieć
15:32
DE-PL
Nagel
gwóźdź
15:32
DE-PL
etwa
około
15:32
DE-PL
Geldbeutel
portfel
15:32
DE-PL
Korn
ziarno
15:32
DE-PL
Husten
kaszel
15:33
DE-PL
Pflanze
roślina
15:33
DE-PL
Stecker
wtyczka
15:33
DE-PL
Baum
drzewo
15:34
DE-TR
Versuchsperson
denek
15:34
DE-NL
Gericht
rechtbank
15:34
DE-NL
nüchtern
nuchter
15:34
DE-NL
Niederschlag
neerslag
15:34
DE-NL
Respekt
respect
15:35
DE-TR
Assoziation
çağrışım
15:36
DE-PL
Besteck
sztućce
15:36
DE-PL
Erkrankung
schorzenie
15:38
DE-PL
Handschuh
rękawica
15:38
DE-PL
vierzig
czterdzieści
15:38
DE-PL
Wohnung
mieszkanie
15:38
DE-PL
Kaffeemaschine
ekspres do kawy
15:38
DE-PL
niemand
nikt
15:38
DE-PL
Westen
zachód
15:38
DE-PL
kauen
żuć
15:40
DE-PL
Banken
banki
15:40
DE-PL
verheiratet
żonaty
15:40
DE-PL
mutig
dzielny
15:40
DE-PL
Würfel
kości
15:40
DE-PL
Ehemann
mąż
15:40
DE-PL
Telefon
telefon
15:41
DE-PL
für immer
na zawsze
15:41
DE-PL
Spiegel
lustro
15:41
DE-PL
Glühbirne
żarówka
15:41
DE-PL
Päckchen
paczka
15:41
DE-PL
Telefonzelle
budka telefoniczna
15:41
DE-PL
Kulturtasche
kosmetyczka
15:41
DE-PL
Kulturbeutel
kosmetyczka
15:42
DE-PL
schriftlich
pisemny
15:42
DE-PL
Beitrag
wkład
15:42
DE-PL
Steuer
podatek
15:42
DE-PL
Arbeitgeber
pracodawca
15:42
DE-PL
verdächtig
podejrzany
15:47
DE-IT
Friulanisch
lingua friulana
15:47
DE-IT
Furlanisch
lingua friulana
15:47
DE-IT
Friaulisch
lingua friulana
15:47
DE-IT
Muttersprache
madrelingua
15:47
DE-IT
Symphonie
sinfonia
15:47
DE-IT
Polenta
polenta
15:47
DE-IT
Der rasende Roland
L'Orlando furioso
15:47
DE-IT
endgültige Fassung
edizione definitiva
15:47
DE-NL
Zitat
citaat
15:48
DE-PL
Collage
kolaż
15:48
DE-PL
gleichfalls
wzajemnie
15:48
DE-PL
flott
szykowny
15:48
DE-NL
Entführung
ontvoering
15:48
DE-PL
wegstoßen
odepchnąć
15:48
DE-NL
Kidnapping
ontvoering
15:48
DE-PL
Deodorant
dezodorant
15:48
DE-NL
Kommunalwahl
gemeenteraadsverkiezing
15:48
DE-NL
lösen
oplossen
15:48
DE-PL
zutreffend
słuszny
15:48
DE-NL
Aufenthaltserlaubnis
verblijfsvergunning
15:48
DE-PL
verhandeln
negocjować
15:48
DE-NL
Galaxie
sterrenstelsel
15:48
DE-PL
neidisch
zazdrosny
15:49
DE-NL
mittlerweile
inmiddels
15:49
DE-PL
Ehre
szacunek
15:49
DE-PL
Spiel
gra
15:49
DE-PL
Hersteller
wykonawca
15:49
DE-PL
Spezialist
specjalista
15:49
DE-PL
Versand
wysyłka
15:49
DE-PL
Schlafzimmer
sypialnia
15:49
DE-PL
Feigling
tchórz
15:49
DE-PL
unentgeltlich
bezpłatny
15:49
DE-PL
Stammzelle
komórka macierzysta
15:50
DE-TR
Februar
şubat
15:50
DE-TR
aufbewahren
saklamak
15:50
DE-TR
Student
öğrenci
15:50
DE-TR
achtzehn
onsekiz
15:51
DE-TR
schwer
ağır
15:51
DE-TR
Erbse
bezelye
15:51
DE-TR
Kasachstan
Kazakistan
15:51
DE-TR
antworten
yanıtlamak
15:51
DE-TR
antworten
cevap vermek
15:51
DE-TR
Osten
doğu
15:51
DE-TR
Essen
yiyecek
15:51
DE-TR
unheimlich
korkutucu
15:51
DE-TR
setzen
koymak
15:51
DE-TR
Haustier
evcil hayvan
15:52
DE-TR
ihr
siz
15:52
DE-TR
verliebt
aşık
15:52
DE-TR
Schwiegersohn
damat
15:52
DE-TR
als
gibi
15:52
DE-TR
klopfen
çarpmak
15:52
DE-TR
Zorn
öfke
15:52
DE-TR
Zorn
hiddet
15:52
DE-NL
Außenminister
minister van Buitenlandse Zaken
15:52
DE-TR
Türkei
Türkiye
15:52
DE-NL
Werbung
reclame
15:52
DE-TR
Republik Türkei
Türkiye Cumhuriyeti
15:52
DE-TR
Nordzypern
Kuzey Kıbrıs
15:52
DE-NL
Bettler
bedelaar
15:52
DE-TR
Türkische Republik Nordzypern
Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti
15:52
DE-TR
Aserbaidschan
Azerbaycan
15:52
DE-NL
für etw. plädieren
een pleidooi houden voor iets
15:52
DE-NL
treffend
raak
15:52
DE-TR
Kirgisistan
Kırgızistan
15:52
DE-NL
letztendlich
uiteindelijk
15:52
DE-TR
Turkmenistan
Türkmenistan
15:52
DE-NL
Geduld
geduld
15:52
DE-TR
einige
birkaç
15:52
DE-NL
Graf
graaf
15:52
DE-TR
Aussprache
telaffuz
15:53
DE-TR
Aussprache
söyleniş
15:53
DE-TR
gelangweilt
sıkılmış
15:53
DE-TR
falls
takdirde
15:53
DE-TR
Dame
bayan
15:53
DE-TR
Dame
hanım
15:53
DE-TR
erlauben
izin vermek
15:53
DE-TR
eine Antwort geben
yanıt vermek
15:53
DE-TR
Bikini
bikini
15:53
DE-TR
Schienbein
baldır kemiği
15:53
DE-TR
Kniescheibe
diz kapağı
15:53
DE-TR
Ferse
ayak topuğu
15:53
DE-TR
Fußende
ayakucu
15:53
DE-TR
gefühlsgeladen sein
içi dolu dolu olmak
15:53
DE-TR
Unterwäsche
iç çamaşır
15:53
DE-NL
Gräfin
gravin
15:53
DE-TR
Verstärkung
takviye
15:53
DE-TR
Verstärkungskräfte
takviye kuvvetleri
15:53
DE-NL
Nacktschnecke
naaktslak
15:53
DE-TR
Auf Wiedersehen!
Hoşçakal!
15:53
DE-NL
Reiter
ruiter
15:54
DE-NL
nie zuvor
nooit eerder
15:54
DE-NL
Rad fahren
fietsen
15:54
DE-NL
Betrüger
oplichter
15:54
DE-PL
einzahlen
wpłacić
15:54
DE-NL
Staatsoberhaupt
staatshoofd
15:54
DE-NL
Depression
depressie
15:54
DE-PL
Arsch
dupa
15:54
DE-NL
ein Lied anstimmen
een lied aanheffen
15:54
DE-PL
Folter
tortura
15:54
DE-NL
damals
destijds
15:54
DE-PL
Saite
struna
15:54
DE-NL
Hochzeit
bruiloft
15:56
DE-NL
Löwen
Leuven
15:56
DE-NL
abziehen
aftrekken
15:56
DE-NL
Ausbildung
opleiding
15:56
DE-NL
sich rasieren
zich scheren
15:56
DE-PL
Rezession
recesja
15:56
DE-NL
bestreiten
betwisten
15:56
DE-PL
Distel
oset
15:56
DE-NL
Nachrichtenredaktion
nieuwsredactie
15:56
DE-NL
sich irren
het mis hebben
15:56
DE-PL
gewinnen
wygrać
15:56
DE-NL
informiert sein
op de hoogte zijn
15:56
DE-PL
kochen
gotować
15:56
DE-PL
Er ist durstig.
Chce mu się pić.
15:57
DE-PL
Berührung
dotknięcie
15:57
DE-PL
Tschüss!
Cześć!
15:57
DE-PL
Rührei
jajecznica
15:57
DE-PL
Campingplatz
kemping
15:57
DE-PL
Gleichfalls.
Nawzajem.
15:57
DE-PL
Geschwister
rodzeństwo
15:57
DE-PL
zum Beispiel
na przykład
15:57
DE-PL
Speise
potrawa
15:57
DE-NL
Bedingung
voorwaarde
15:57
DE-NL
auf Ersuchen
op verzoek van
15:57
DE-NL
berichten
verslag doen
15:58
DE-NL
Berichterstattung
verslaggeving
15:58
DE-NL
Plädoyer
pleidooi
15:59
DE-NL
Schutt
puin
15:59
DE-NL
sich für etw. einsetzen
voor iets opkomen
15:59
DE-NL
Pottwal
potvis
15:59
DE-NL
sezieren
ontleden
15:59
DE-NL
zerlegen
ontleden
15:59
DE-NL
Buckelwal
bultrug
15:59
DE-NL
irritierend
irritant
16:00
DE-NL
ärgerlich
irritant
16:04
DE-NL
bestätigen
beamen
16:04
DE-NL
Budget
begroting
16:04
DE-NL
Etat
begroting
16:04
DE-NL
Haushalt
begroting
16:04
DE-NL
beleuchten
belichten
16:04
DE-NL
Ausstellung
tentoonstelling
16:05
DE-NL
pinkeln
plassen
16:05
DE-NL
Zuhälter
pooier
16:05
DE-NL
Verhältnis
relatie
16:06
DE-NL
fordern
eisen
16:06
DE-NL
an Ort und Stelle
ter plekke
16:06
DE-NL
den Hund Gassi führen
de hond uitlaten
16:06
DE-NL
bereitlegen
klaarleggen
16:06
DE-NL
Tagung
bijeenkomst
16:06
DE-NL
schieflaufen
misgaan
16:06
DE-NL
fehlschlagen
misgaan
16:06
DE-PL
Kleidung
ubranie
16:06
DE-PL
selbstverständlich
oczywiście
16:06
DE-NL
festnehmen
oppakken
16:06
DE-PL
Feuerwehr
straż pożarna
16:06
DE-NL
Staatsanwaltschaft
parket
16:06
DE-PL
falls
jeżeli
16:06
DE-PL
Schaden
szkoda
16:06
DE-NL
Paar
koppel
16:06
DE-NL
entkommen
ontsnappen
16:06
DE-PL
Schaden
uszkodzenie
16:06
DE-PL
Handel
handel
16:06
DE-NL
Sicherheit
veiligheid
16:06
DE-NL
ertrinken
verdrinken
16:07
DE-PL
ohne
bez
16:07
DE-NL
Personenbeschreibung
signalement
16:07
DE-NL
festnehmen
aanhouden
16:07
DE-NL
sich wähnen
zich wanen
16:07
DE-NL
barfuß
op blote voeten
16:07
DE-NL
ausländisch
buitenlands
16:07
DE-NL
spezifisch
specifiek
16:07
DE-NL
Bluse
bloes
16:08
DE-NL
luftdicht
luchtdicht
16:08
DE-NL
Sammler
verzamelaar
16:08
DE-NL
Versuchsfeld
proeftuin
16:08
DE-NL
drogensüchtig
drugsverslaafd
16:08
DE-NL
wider Willen
tegen wil en dank
16:08
DE-NL
Maas
Maas
16:08
DE-NL
Krimi
misdaadroman
16:08
DE-NL
Erpressung
afpersing
16:08
DE-NL
Nutzen
nut
16:09
DE-NL
Bäume fällen
bomen kappen
16:09
DE-NL
spärlich
schaars
16:09
DE-NL
vollständig
volledig
16:09
DE-NL
zum ersten Mal
voor het eerst
16:09
DE-NL
sich wiederholen
in herhaling vallen
16:09
DE-NL
Startschuss
startschot
16:09
DE-NL
in Betracht kommen
in aanmerking komen
16:09
DE-NL
in Frage kommen
in aanmerking komen
16:09
DE-NL
dem Erdboden gleich machen
met de grond gelijk maken
16:09
DE-NL
Gebäude
pand
16:09
DE-NL
Hochzeit
trouwerij
16:09
DE-NL
Interjektion
tussenwerpsel
16:09
DE-NL
lesbar
leesbaar
16:10
DE-NL
stimmen
kloppen
16:10
DE-NL
erziehen
opvoeden
16:10
DE-NL
Schulpflicht
leerplicht
16:10
DE-NL
durchsuchen
fouilleren
16:10
DE-NL
jdm. begegnen
iem. tegenkomen
16:10
DE-NL
außer Kontrolle geraten
uit de hand lopen
16:12
DE-ES
Mädchen
niña
16:13
DE-PL
Erdnüsse
orzechy ziemne
16:13
DE-PL
Bauch
brzuch
16:13
DE-PL
Speisen
potrawy
16:14
DE-PL
französisch
francuski
16:14
DE-PL
acht
osiem
16:14
DE-PL
Antwort
odpowiedź
16:14
DE-PL
Lampe
lampa
16:14
DE-PL
März
marzec
16:14
DE-PL
Speisekarte
menu
16:14
DE-PL
praktisch
praktyczny
16:14
DE-PL
sechzig
sześćdziesiąt
16:14
DE-PL
Schmerz
ból
16:20
DE-PL
Lachs
łosoś
16:21
DE-PL
Eigentümer
właściciel
16:21
DE-PL
vorschlagen
proponować
16:21
DE-PL
vergleichen
porównywać
16:21
DE-PL
Erle
olcha
16:21
DE-PL
Weide
wierzba
16:21
DE-PL
Ente
kaczka
16:22
DE-PL
Ich auch nicht!
Ja też nie!
16:22
DE-PL
Feuerzeug
zapalniczka
16:22
DE-PL
wie
jak
16:22
DE-PL
Erbsen
groch
16:22
DE-PL
Melone
melon
16:24
DE-IT
Sinfonie
sinfonia
16:26
DE-PL
diese
te
16:29
DE-NL
Schiffe
schepen
16:30
DE-NL
unzureichend
onvoldoende
16:30
DE-NL
unzureichend
onvoldoend
16:30
DE-NL
Gänse
ganzen
16:30
DE-NL
Edelstahl
edelstaal
16:32
DE-PL
ebenfalls
również
16:33
DE-IT
Suche
cerca
16:33
DE-IT
auf der Suche nach etw.
in cerca di qc.
16:33
DE-IT
Statist
personaggio secondario
16:33
DE-IT
Komparse
personaggio secondario
16:33
DE-NL
proportional
evenredig
16:33
DE-NL
misslingen
mislukken
16:34
DE-NL
zurückziehen
terugtrekken
16:34
DE-IT
Drama
dramma
16:34
DE-NL
Rückgrat
ruggegraat
16:34
DE-NL
aushecken
bekokstoven
16:34
DE-NL
hervorragend
uitstekend
16:35
DE-IT
Commedia dell'arte
Commedia dell'arte
16:35
DE-IT
Minestrone
minestrone
16:35
DE-PL
Trottel
głupiec
16:35
DE-PL
Holz
drzewo
16:35
DE-PL
Zahnschmerz
ból zębów
16:35
DE-IT
Pasta
pasta
16:35
DE-PL
arbeiten
pracować
16:35
DE-PL
Wunde
rana
16:35
DE-PL
sondern
lecz
16:35
DE-PL
auf keinen Fall
w żadnym wypadku
16:35
DE-PL
schnarchen
chrapać
16:36
DE-PL
Kartoffeln
ziemniaki
16:36
DE-IT
Sechs Personen suchen einen Autor
Sei personaggi in cerca d'autore
16:36
DE-IT
Espresso
espresso
16:39
DE-PL
jemals
kiedykolwiek
16:39
DE-PL
Studium
studium
16:39
DE-PL
Staffelei
sztaluga
16:39
DE-PL
Gouache
gwasz
16:40
DE-PL
Gouachen
gwasze
16:40
DE-PL
Majolika
majolika
16:41
DE-IT
spielerisch
giocoso
16:42
DE-PL
Dresden
Drezno
16:43
DE-PL
mit Blätterteig
z ciastem francuskim
16:43
DE-PL
Blätterteig
ciasto francuskie
16:43
DE-IT
verboten
vietato
16:43
DE-PL
Sauce
sos
16:43
DE-PL
Wie geht es ihm?
Jak (on) się ma?
16:43
DE-IT
Leutnant
tenente
16:43
DE-PL
ich habe
(ja) mam
16:43
DE-PL
welcher
który
16:43
DE-PL
Völker
narody
16:43
DE-PL
Korken
korek
16:44
DE-IT
Wachtmeister
maresciallo
16:44
DE-PL
Die Internationale
Międzynarodówka
16:45
DE-PL
prozentual
procentowy
16:45
DE-PL
prozentual
procentowo
16:45
DE-PL
wahr
prawdziwy
16:45
DE-PL
Das ist wahr.
To prawda.
16:46
DE-PL
Gedanke
myśl
16:46
DE-PL
Bank
bank
16:46
DE-PL
Bank
ława
16:46
DE-PL
Entscheidung
rozstrzygnięcie
16:46
DE-PL
Gutachten
opinia
16:46
DE-PL
seekrank
cierpiący na chorobę morską
16:46
DE-PL
wütend
rozgniewany
16:46
DE-PL
Es geht ihm gut.
Dobrze mu idzie.
16:46
DE-PL
Fußgänger
pieszy
16:46
DE-IT
Jugendstil
Stile floreale
16:47
DE-PL
beschädigen
uszkodzić
16:47
DE-PL
Ausrede
wymówka
16:47
DE-PL
Fahrstuhl
winda
16:47
DE-PL
Schrank
szafka
16:47
DE-PL
Papier
papier
16:47
DE-PL
Zukunft
przyszłość
16:47
DE-PL
Papagei
papuga
16:48
DE-NL
lächerlich
belachelijk
16:49
DE-IT
Christus kam nur bis Eboli
Cristo si è fermato a Eboli
16:49
DE-IT
autobiographischer Roman
romanzo autobiografico
16:51
DE-NL
Urteil
verdict
17:11
DE-IT
Gigantomachie
Gigantomachia
17:12
DE-IT
Alkyoneus
Alcioneo
17:12
DE-IT
Porphyrion
Porfirione
17:12
DE-IT
Eurymedon
Eurimedonte
17:12
DE-IT
Ephialtes
Efialte
17:12
DE-IT
Otos
Oto
17:12
DE-IT
Aloiden
Aloadi
17:13
DE-IT
Eurytos
Eurito
17:13
DE-IT
Klytios
Clizio
17:13
DE-IT
Thoas
Toante
17:13
DE-IT
Polybotes
Polibote
17:14
DE-IT
Hippolytos
Ippolito
17:14
DE-IT
Gration
Grazione
17:15
DE-IT
Poseidon
Poseidone
17:15
DE-IT
Mimas
Mimante
17:15
DE-IT
Athene
Atena
17:16
DE-IT
Enkelados
Encelado
17:16
DE-IT
Agrios
Agrio
17:17
DE-IT
Novecento
Novecento
17:17
DE-IT
20. Jahrhundert
Novecento
17:17
DE-IT
Silen
Sileno
17:18
DE-IT
Hephaistos
Efesto
17:20
DE-IT
Hades
Ade
17:21
DE-IT
Hera
Era
17:22
DE-IT
Ares
Ares
17:22
DE-IT
Apollon
Apollo
17:22
DE-IT
Dionysos
Dioniso
17:22
DE-IT
Aphrodite
Afrodite
17:22
DE-IT
Eros
Eros
17:26
DE-PL
Person
osoba
17:27
DE-PL
mindestens
co najmniej
17:27
DE-PL
scharf
ostry
17:27
DE-PL
braun
brązowy
17:27
DE-PL
bereits
już
17:27
DE-PL
nichts
nic
17:27
DE-PL
Knie
kolano
17:27
DE-PL
Strand
plaża
17:27
DE-PL
Tasche
torba
17:27
DE-PL
Nachspeise
deser
17:27
DE-PL
golden
złoty
17:27
DE-PL
locker
luźny
17:27
DE-PL
falsch
błędny
17:28
DE-PL
Hocker
taboret
17:28
DE-PL
Notiz
notatka
17:28
DE-PL
Atem
oddech
17:28
DE-PL
Fleisch
mięso
17:28
DE-PL
Rückgang
spadek
17:28
DE-PL
Wasserhahn
kran
17:28
DE-PL
Freut mich, dich kennenzulernen.
Miło cię poznać.
17:28
DE-PL
Schublade
szuflada
17:28
DE-PL
Quelle
źródło
17:28
DE-IT
Platon
Platone
17:29
DE-IT
Erebos
Erebo
17:29
DE-IT
Hades
Ade
17:29
DE-PL
dankbar
wdzięczny
17:29
DE-PL
Anerkennung
uznanie
17:29
DE-PL
rechtzeitig
na czas
17:29
DE-PL
verdienen
zarabiać
17:29
DE-PL
selbst wenn
nawet jeśli
17:29
DE-PL
auftauen
rozmrażać
17:29
DE-PL
Flaute
zastój
17:29
DE-IT
Styx
Stige
17:29
DE-PL
Treppenhaus
klatka schodowa
17:30
DE-PL
Publikum
publiczność
17:30
DE-IT
Kokytos
Cocito
17:31
DE-IT
Acheron
Acheronte
17:31
DE-IT
Phlegethon
Flegetonte
17:32
DE-PL
unerschütterlich
niezłomny
17:32
DE-PL
abhängig
uzależniony
17:32
DE-PL
Einbahnstraße
ulica jednokierunkowa
17:33
DE-PL
Vergleich
ugoda
17:33
DE-PL
Erlebnis
przeżycie
17:33
DE-PL
Bauwerk
budowla
17:33
DE-PL
meistens
przeważnie
17:33
DE-PL
meistens
na ogół
17:33
DE-PL
zart
delikatny
17:34
DE-PL
Erholung
wypoczynek
17:34
DE-PL
üben
ćwiczyć
17:34
DE-PL
Wassertropfen
kropla wody
17:35
DE-PL
vermuten
przypuszczać
17:41
DE-PL
Schinkenspeck
bekon
17:41
DE-PL
in Gang setzen
uruchomić
17:44
DE-PL
wiegen
ważyć
17:45
DE-PL
Wie du mir, so ich dir.
Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.
17:45
DE-PL
Jurist
prawnik
17:45
DE-PL
Bügeleisen
żelazko
17:45
DE-PL
Lippenstift
szminka
17:46
DE-PL
Fortschritt
postęp
17:46
DE-PL
exotisch
egzotyczny
17:46
DE-PL
Reserverad
koło zapasowe
17:46
DE-PL
Jesuit
jezuita
17:46
DE-PL
Jesus
Jezus
17:46
DE-PL
Fischer
rybak
17:46
DE-PL
ziemlich
dosyć
17:46
DE-PL
kochen
ugotować
17:46
DE-PL
sprechen
mówić
17:47
DE-PL
Fingernagel
paznokieć
17:47
DE-PL
Tschüss!
Pa!
17:47
DE-PL
Keks
herbatnik
17:47
DE-PL
Wie bitte?
Słucham?
17:47
DE-PL
Es tut mir leid.
Przykro mi.
17:47
DE-PL
Es tut mir leid.
Przepraszam.
17:47
DE-PL
Bettdecke
kołdra
17:47
DE-PL
Wie alt bist du?
Ile masz lat?
17:47
DE-IT
Großer Schwarzer
espresso doppio
17:47
DE-PL
zahlen
zapłacić
17:47
DE-PL
halten
trzymać
17:47
DE-PL
Besucher
odwiedzający
17:47
DE-PL
Rat
porada
17:50
DE-IT
Romanik
romanico
17:50
DE-IT
mittelalterliche Kunst
arte medievale
17:50
DE-IT
Worte
parole
17:50
DE-IT
Wörter
parole
17:55
DE-ES
freier Mitarbeiter
trabajador autónomo
17:59
EN-NL
what for
waarvoor
17:59
DE-IT
Hauptspeisen
secondi piatti
18:10
EN-NL
communication skills
communicatieve vaardigheden
18:13
DE-IT
Schriftsteller
scrittore
18:14
DE-IT
Sekretärin
segretaria
18:16
DE-IT
Schauspieler
attore
18:17
DE-IT
Regisseur
regista
18:19
DE-IT
Herrenfriseur
barbiere
18:24
DE-IT
Ist das ein Mensch?
Se questo è un uomo
18:24
DE-IT
Barbier
barbiere
18:24
DE-IT
Friseur
barbiere
18:25
DE-IT
Bader
barbiere
18:25
DE-IT
Die Macht des Schicksals
La forza del destino
18:26
DE-IT
Gasse
calle
18:28
DE-IT
Dienerin
serva
18:29
DE-IT
Diener
servitore
18:40
DE-IT
Der Diener zweier Herren
Il servitore di due padroni
18:42
DE-IT
Wirtin
locandiera
18:42
DE-IT
Pizzen
pizze
18:43
DE-IT
Pizzas
pizze
18:47
DE-ES
Kühlschrank
heladera
18:52
DE-IT
Eis
gelato
19:06
EN-NL
touch
aanraking
19:09
DE-IT
Mithridates
Mitridate
19:09
DE-IT
Konzil
concilio
19:09
DE-IT
Fremdenführer
cicerone
19:10
DE-IT
Dom
cattedrale
19:11
DE-IT
Mutter Gottes
Madre di Dio
19:11
DE-IT
Krater
bocca
19:11
DE-IT
Bucht
bocca
19:11
DE-IT
Mündung
bocca
19:11
DE-IT
erstaunt
a bocca aperta
19:12
DE-IT
Ärztin
dottoressa
19:13
DE-IT
Fastnacht
carnevale
19:13
DE-IT
Karneval
carnevale
19:13
DE-IT
Fasching
carnevale
19:20
DE-SV
sprechen (mit)
att prata (med)
19:20
DE-SV
verbinden
att förbinda
19:20
DE-SV
Nation
nation
19:20
DE-SV
begeistert
begeistrad
19:21
DE-SV
Maurer
murare
19:21
DE-SV
Anleitung
bruksanvisning
19:21
DE-SV
Engagement
engagemang
19:21
DE-SV
zerstören
att förstöra
19:21
DE-SV
vorläufig
preliminär
19:21
DE-SV
Zitat
citat
19:21
DE-SV
Halbinsel
halvö
19:21
DE-SV
Aktentasche
portfölj
19:21
DE-SV
Becken
bäcken
19:21
DE-SV
konvertieren
att konvertera
19:21
DE-SV
Wasserhahn
vattenkran
19:21
DE-SV
Bestrafung
bestraffning
19:45
DE-FR
hüpfen
sauter
19:48
DE-FR
führen
guider
19:56
DE-IT
Schneiderin
sarta
19:59
DE-FR
was auch immer
quoi que
21:12
DE-RU
folglich
следовательно
21:13
DE-RU
zur Folge haben
влечь за собой
21:25
DE-LA
Etrurien
Etruria
21:25
DE-LA
Zimmermannsnagel
clavus trabalis
21:34
DE-IT
Poebene
Pianura Padana
21:38
DE-IT
Görz
Gorizia
21:40
DE-IT
Quellwasser
acqua sorgiva
21:41
DE-IT
Brunnenwasser
acqua di fonte
21:42
DE-IT
Leitungswasser
acqua di condotta
21:44
DE-IT
Saline
salina
21:47
DE-IT
Tageslicht
luce del giorno
21:48
DE-IT
Hirtin
pastora
21:48
DE-IT
Hirte
pastore
21:49
DE-IT
Herde
mandria
21:50
DE-IT
Gegend
contrada
21:51
DE-IT
Trullo
trullo
21:58
DE-IT
Cicero
Cicerone
22:35
DE-IT
Barock
barocco
22:35
DE-IT
Herrin
padrona
22:35
DE-IT
Metamorphose
metamorfosi
22:36
DE-IT
Industriestadt
città industriale
22:36
DE-IT
die vier Jahreszeiten
le quattro stagioni
22:37
DE-IT
Sonnenlicht
luce del sole
22:37
DE-IT
salzig
salino
22:37
DE-IT
Brigaden
brigate
22:37
DE-IT
Rote Brigaden
Brigate rosse
22:37
DE-IT
Mineralwasser ohne Kohlensäure
acqua liscia
22:37
DE-IT
Risotto
risotto
22:38
DE-IT
Panettone
panettone
22:38
DE-IT
Tagesanbruch
alba
22:38
DE-IT
Kastell
castello
22:38
DE-IT
Festung
castello
22:38
DE-IT
Bohnen
fagioli
22:39
DE-IT
Mailänder Scala
La Scala
22:40
DE-IT
Sisyphus
Sisifo
22:40
DE-IT
Gefängnis
carcere
22:40
DE-IT
Gefängnis
penitenziario
22:40
DE-IT
Verlagshaus
casa editrice
22:40
DE-IT
Opernhaus
opera
22:41
DE-IT
Italienischer Film
Cinema Italiano
22:41
DE-IT
Geburtshilfe
ostetricia
22:41
DE-IT
Kreißsaal
sala (da) parto
22:41
DE-IT
Schlucht
burrone
22:42
DE-IT
Weiler
borgo
22:42
DE-IT
Dorf
villagio
22:43
DE-IT
Böotien
Beozia
22:43
DE-IT
Persephone
Persefone
22:43
DE-IT
Proserpina
Proserpina
22:43
DE-IT
Jupiter
Giove
22:43
DE-IT
Quirinus
Quirino
22:43
DE-IT
Flora
Flora
22:43
DE-IT
Pomona
Pomona
22:43
DE-IT
Laren
Lari
22:43
DE-IT
Pales
Pale
22:43
DE-IT
Flamen
flamine
22:43
DE-IT
Numa Pompilius
Numa Pompilio
22:43
DE-IT
Phrygien
Frigia
22:43
DE-IT
Abundantia
Abbondanza
22:43
DE-IT
Kybele
Cibele
22:43
DE-IT
Asklepios
Asclepio
22:43
DE-IT
Ianus
Giano
22:43
DE-IT
Juno
Giunone
22:44
DE-IT
Aeneas
Enea
22:44
DE-IT
Vulcanus
Vulcano
22:44
DE-IT
Tages
Tages
22:44
DE-IT
Dionysios von Halikarnassos
Dionigi di Alicarnasso
22:44
DE-IT
Tinia
Tinia
22:45
DE-IT
Schülerin
alunna
22:45
DE-IT
Schüler
alunno
22:46
DE-IT
Schnellzug
espresso
23:17
EN-NL
until
totdat
23:21
EN-NL
allowed
toegelaten
23:21
DE-IT
Ingenieurin
ingegnere
23:31
EN-NL
allowed
toegestaan
23:35
DE-IT
Artemis
Artemide
23:37
DE-IT
Das befreite Jerusalem
La Gerusalemme liberata
23:42
EN-PL
to grill
opiekać
23:42
EN-PL
crunchy
chrupki
23:44
EN-PL
to wear
nosić
23:44
EN-PL
spices
przyprawy
23:45
EN-PL
since then
od tego czasu
23:55
DE-IT
kunstvoll
artisticamente
23:57
DE-IT
Fisolen
fagiolini
23:57
DE-IT
grüne Bohnen
fagiolini
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
März
|
April
|
Mai
|
Juni
|
Juli
|
August
|
September