Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 8. November 2009

00:01  Reisespesen travelling expenses
00:02  angereist travelled
00:07  historisch korrektes Erscheinungsbild historically correct appearance
00:34  Gauklerin travelling artist
00:53  Problem des Handlungsreisenden Travelling Salesman Problem
01:20  zahlen to make payment
01:21  Ammoniaklauge ammonium hydroxide
01:30  pastoral pastoral
01:30  strenge Klausur strict enclosure
01:32  Mehrfachstreuung plural scattering
01:32  Platinspirale platinum coil
02:42  Sensortasten touch-sensitive keys
02:42  wie durch einen Schleier sehen to have a mist in front of one's eyes
02:49  Nummer track
02:50  auf dem Sprung sein to be about to leave
02:50  auf dem Sprung sein to be about to go
02:53  Angeliken Angelic Sisters of Saint Paul
02:54  Lazaristen Lazarists
02:54  eine jüdische Erziehung genießen to have a Jewish upbringing
03:05  Schachbrettmuster draughtboard pattern
03:07  Der Spieß hat sich umgedreht. The shoe is on the other foot.
03:07  Der Spieß hat sich gedreht. The shoe is on the other foot.
03:20  schriftsprachlicher Zivilisationswortschatz written-language civilization vocabulary
03:44  Barnabiten Barnabites
05:26  Wocken distaff
05:27  Kilometer klick
05:29  Klepper jade
05:30  Sprühregen sprinkling of rain
06:11  Salpeterhafen saltpeter port
06:11  stapellos stackless
06:13  berühmt-berüchtigt infamous
06:18  Abholzigkeit tapering
06:18  Konfix confix
06:32  Jeder zieht sich den Schuh an, der ihm passt. If the shoe fits, wear it.
09:17  auf dem Sprung sein to be on the hop
09:29  fahrbarste most travelling
09:29  Geschäftsreisende business travellers
09:30  Weinreisender traveller for a wine firm
09:34  Reiseunfallversicherung travellers' accident insurance
09:34  Durchreisender passing traveller
09:36  Handelsreisende commercial travellers
09:37  Bahnreisende rail travellers
09:37  Bahnreisende train travellers
09:37  Individualreisende individual travellers
09:37  Reisemikroskop travellers' microscope
09:38  Amerikareisende travellers to the US
09:38  Gewinn und Verlust profit and loss
09:40  Grenzraum border region
09:43  Gesichtsrekonstruktion facial reconstruction
09:44  machtlos impotent
09:45  Umgekehrt wird ein Schuh draus. It's exactly the other way round.
09:45  Schlagfestigkeit impact resistance
09:45  Beipackzettel package information sheet
09:48  zwangsweise forcibly
09:48  Grenzraum border area
09:49  Grenzland border area
09:50  Grenzregion border area
09:50  Gebietsgrenze border
09:52  Ufer border
09:57  frei Grenze free border
10:03  Salmiakgeist ammonium hydroxide
10:25  erwerbstätige Bevölkerung labour force
10:25  Erwerbsbevölkerung labour force
10:28  Produktionsfaktor factor
10:28  Produktionsfaktor factor of production
10:29  bordieren to border
10:45  Bordüre border
10:46  Borte border
10:52  Landesgrenze border
10:55  (auf Band) aufnehmen to tape
10:56  Band ribbon
11:02  Band tome
11:12  Fabrikationsstraße assembly line
11:13  Fließband assembly line
11:13  Montageband assembly line
11:14  Montagestraße assembly line
11:19  Gorgone Gorgon
11:20  Chiton chiton
11:20  montieren to put together
11:21  Dienstmagd serving wench
11:21  transponierend transposing
11:21  antihäretisch anti-heretical
11:23  Rahmen border
11:23  Saum border
11:24  einfassen to border
11:24  einsäumen to border
11:24  Fessel band
11:24  mit einer Randleiste versehen to border
11:24  Schmuckleiste border
11:25  säumen to border
11:25  umrahmen to border
11:25  umranden to border
11:25  Zierleiste border
11:34  Tagalog Tagalog (language)
11:34  Bilderverehrung cult of images
11:34  mangels absent
11:34  Personengruppe group (of persons)
11:34  Pauliner Pauline Fathers
11:34  Völkerapostel apostle to / of the nations
11:34  Verschiebungsoperator displacement operator
11:35  Aufkantung upstand
11:35  Obadja Obadiah
11:37  kaustisches Ammoniak ammonium hydroxide
11:37  ohne Risiko no risk
11:38  Platinoverbindung platinous compound
11:38  Zymonsäure zymonic acid
11:38  zwanzigflächig icosahedral
11:39  zwangläufig non-slip
11:39  Diskriminator mit Mehrfachverzögerung multiple delay discriminator
11:39  stressassoziiert stress-associated
11:39  Postfix postfix
11:39  Fugen-o o interfix
11:40  Fugen-s s interfix
11:40  Interfix interfix
11:45  Individualreisender independent traveller
11:53  Hosengeschäft trousers shop
11:54  Tierärzte vets
12:13  In welchem Umfang? To which extent?
12:13  Er reist mit wenig Gepäck. He's travelling light.
12:16  Kriegsheimkehrer post-war soldiers
12:51  Deutschlandreisende travellers to Germany
12:56  Astronautin space traveller
12:57  in der westlichen Medizin in western medical practice
12:57  gemobbt werden to be bullied
12:58  sich zuspitzen to taper
12:58  laut Muster true to specimen
12:59  einen Schleier vor den Augen haben to have a mist in front of one's eyes
12:59  sich verbrauchen to wear away
12:59  Kuproverbindung cuprous compound
12:59  Cuproverbindung cuprous compound
12:59  Curtius'scher Abbau Curtius degradation
12:59  Curtius-Abbau Curtius degradation
13:00  Handelsreisende commercial traveller
13:00  Profilometer profilometer
13:00  Rauigkeitsmessgerät roughness meter
13:00  Rauhigkeitsmessgerät roughness meter
13:00  Geschäftsreisender corporate traveller
13:00  Papierfeuchtemessgerät paper moisture meter
13:00  Dünndarmknäuel coil of (the) small intestine
13:00  Geschäftsreisende business traveller
13:00  Schnellschuss quick shot
13:01  Katechu catechu
13:01  Kadmiummetall metallic cadmium
13:01  verkommen to run wild
13:01  zu etw. verkommen to degenerate into sth.
13:01  nicht mehr rauchen to be off smoking
13:01  untergärige Hefe bottom-fermenting yeast
13:01  untergäriges Bier bottom-fermented beer
13:02  gärungsunfähig unfermentable
13:02  Elektrotauchemaillierung electrophoretic coating
13:02  Elektrotauchlackierung electrophoretic dip painting
13:02  elektrophoretische Tauchlackierung electrophoretic dip painting
13:02  Rasthaus travelling inn
13:03  ein Portrait von jdm. malen to make a portrait of sb.
13:03  Zefanja Zephaniah
13:03  Modus Procedendi modus procedendi
13:03  Schwangere betreffend gravidic
13:03  Schwangerschaft betreffend gravidic
13:03  Salochinin salicyl quinine
13:03  schroten to kibble
13:04  grob zerkleinern to crack
13:04  Salicylsäureseife salicylic (acid) soap
13:04  Abzahlungsgeschäft hire purchase
13:04  blank coatless
13:04  Cuprooxid cuprous oxide
13:04  Kupfer(I)-oxid copper(I) oxide
13:05  nächtliche Angina pectoris angina nocturna
13:05  Highback highback
13:05  Graft-versus-host-Krankheit graft-versus-host disease
13:05  Katechu cutch
13:05  Gerberakazie black cutch
13:06  Katechu-Akazie catechu
13:06  Cadeöl cade oil
13:06  Kadeöl juniper tar oil
13:06  Cadinan cadinane
13:06  mit dem Muster übereinstimmend true to specimen
13:06  Dichtheit imperviousness
13:07  Dammaran dammarane
13:07  Dammarfirnis dammar varnish
13:07  Dammarharz dammar resin
13:07  Dammar dammar (gum)
13:07  Dammarsäure dammaric acid
13:17  Reisekostenpauschale travelling allowance
13:47  Dammar gum cat's eye
14:04  Tipptaste touch key
14:05  Hosenfabrik pants factory
14:06  Busverbindung bus service
14:09  jdm. einen Köder unter die Nase halten to dangle a carrot in front of sb.
14:14  Zyniater dog veterinarian
14:14  Zynegetik cynegetics
14:14  Hundeheilkunst cyniatria
14:14  Gärungserreger ferment
14:14  zymotechnisch zymotechnical
14:15  Zweikeimblättrige dicotyledons
14:15  Dikotylen dicotyledons
14:15  Flecken hinterlassen to stain
14:15  Einkeimblättrige monocotyledons
14:16  arbeitsfähige Bevölkerung working population
14:16  Parkettverleger wooden floor fitter
14:17  jdm./etw. den Rest geben to put the boot into sb./sth.
14:23  Umgekehrt wird ein Schuh draus. The opposite is true.
14:25  jdm. etw. schenken to make sb. a present of sth.
14:26  Fetzen tatters
14:26  Erbpächter emphyteuta
14:26  Emphyteusis emphyteusis
14:28  Einkommensverlustversicherung loss of revenue insurance
14:29  Etatposten budget item
14:29  Etatbelastung charge on the budget
14:32  Tipptaster sensory key
14:35  Band hoop
14:50  stufenlos progressive
14:51  Familienbild family portrait
14:52  überbewertet overprized
14:52  die Verstorbenen the deceased (people)
14:53  ein sicherer Weg zum Glück a high road to happiness
14:53  den rechten Weg beschreiten to take the high road
14:53  ein edlerer Weg a high road
14:53  der sichere Weg zum Ruin the high road to ruin
14:54  Redemittel useful phrases
14:58  dem Tod überlassen left for dead
15:00  zittern to oscillate
15:02  romantisches Sommerhaus bower
15:02  gelegentlicher Drogenkonsum recreational drug use
15:17  deutsche Kriegsheimkehrer returning German soldiers
15:17  Ewigkeit sempiternity
15:17  wie aus dem Ei gepellt as neat as a pin
15:28  aufs engste in the minutest detail
15:40  eben polarisiert plane-polarized
15:59  trendy trendily
16:19  Allzeit bereit. Be prepared.
16:22  Safety first. Safety first.
16:33  Was soll das Ganze überhaupt? What's the point anyway?
17:05  nur as few as
17:06  das Pferd vom Schwanz her aufzäumen to put the cart before the horse
17:16  das Hemd in die Hose stecken to tuck one's shirt in
17:16  begraben werden to be interred
17:16  im Krematorium verbrannt werden to be cremated
17:40  zusammenstecken to put together
17:40  Blip blip
17:41  überdurchschnittlich outstanding
17:41  Das ist der Zweck der Übung. That's the whole point of the exercise.
17:50  jdn. übers Ohr hauen to snooker sb.
18:06  Fugenzeichen interfix
18:12  knorke spiffing
18:13  Vielfachzähler multiple counter
18:15  Glaslamelle glass louvre
18:15  Glaslamelle glass louver
18:37  Luxusvilla luxury villa
19:29  nach der neuesten Mode trendily
19:30  Straße ins Verderben high road to perdition
19:36  Schattenwirtschaftsquote shadow economy quota
19:45  neu strahlend reradiating
19:45  strahlend radiating
19:45  Docosapentaensäure docosapentaenoic acid
19:46  ausblühend blooming
19:46  überstrahlend blooming
19:46  Tachypnoe tachypnea
19:46  sehr scharfsinnig razor-sharp
19:48  deutsch German
19:48  Fete party
19:49  Markierung blip
19:50  zusammenziehen to mass
19:50  im Haus bleiben to stay in
19:51  Es war ihr Itsy Bitsy Teenie Weenie Honolulu-Strand-Bikini. It was an itsy-bitsy, teeny-weeny, yellow polka dot bikini.
19:51  jdm. recht sein to be alright with sb.
19:51  jdm. recht sein to be all right with sb.
19:52  Alteigentümer previous owner
19:52  geringe Beimischung sprinkling
20:14  gehagelt hailed
20:22  festmachen to tighten
20:23  berief appointed
20:23  Schiffchen boat
20:24  Substanzschiffchen boat
20:26  Kairoer Cairene
20:26  grundeln to be / move near the bottom
20:31  Laubmuster foliage pattern
21:23  zuschnappen to latch
21:51  Gesindedienst domestic service
21:52  viel Knete machen to make a killing
21:52  nicht viel Federlesens machen to give short shrift
21:54  nicht viel Umstände machen mit to make short work of
21:54  viel Trara machen (um) to make a big / great to-do (about)
21:55  viel / großes Trara machen (um) to make a song and dance (about)
21:59  schwankend totteringly
21:59  Geringschätzung floccinaucinihilipilification
22:03  Ihn kann nichts aus der Ruhe bringen. He's a pretty cool customer.
22:29  abgestimmt auf adapted for
22:54  Grundherr seignior
22:55  bewirtschaften to farm
23:05  den Ast absägen, auf dem man sitzt to bite the hand that feeds you
23:26  erhaben raised
23:27  jdn. kielholen to keelhaul sb.
23:28  Kurbelwellenlagerzapfen crankshaft journal
23:31  konzentrieren to mass
23:31  anschrägen to taper

Weitere Sprachen

00:56  DE-IT   Regierungsmaßnahme provvedimento governativo
00:56  DE-IT   hoheitliche Maßnahme provvedimento d'imperio
00:56  DE-IT   gesetzgeberische Maßnahme provvedimento legislativo
00:57  DE-IT   polizeiliche Maßnahme provvedimento di polizia
00:57  DE-IT   Motorhaube cofano motore
01:00  DE-IT   Türöffnungshebel levetta apertura porta
01:00  DE-IT   Beleuchtungsschalter interruttore illuminazioni
01:00  DE-IT   Lufteintrittsöffnung bocchetta d'immisione
01:00  DE-IT   Blinkerhebel leva indicatore di direzione
01:01  DE-IT   Fernlichtschalter leva abbaglianti
01:01  DE-IT   Geschwindigkeitsregelungsanlage impianto di regolazione della velocità
01:01  DE-IT   Instrumentenbeleuchtung illuminazione strumenti
01:02  DE-IT   Leuchtweitenregulierung regolazione profondità proiettori
01:02  DE-IT   Fahrerairbag airbag per il conducente
01:03  DE-IT   Kombinationsinstrument strumento combinato
01:04  DE-IT   Wahlfälschung broglio elettorale
01:05  DE-IT   Stückgutfracht trasporto a colletame
01:05  DE-IT   Sammelladungsspedition trasporto a colletame
01:06  DE-IT   Verfügung provvedimento
01:06  DE-IT   Verwaltungsakt provvedimento amministrativo
01:06  DE-IT   Konjunkturdämpfungsmaßnahme provvedimento anticongiunturale
01:07  DE-IT   Inflationsdämpfungsmaßnahme provvedimento antinflazionistico
01:07  DE-IT   Willkürmaßnahme provvedimento arbitrario
01:07  DE-IT   Durchführungsanordnung provvedimento d'attuazione
01:08  DE-IT   behördliche Maßnahme provvedimento dell'autorità
01:08  DE-IT   vorsorgliche Maßnahme provvedimento cautelare
01:08  DE-IT   Verfallerklärung provvedimento di confisca
01:08  DE-IT   Sicherungsmaßnahme provvedimento conservativo
01:09  DE-IT   Disziplinarmaßnahme provvedimento disciplinare
01:10  DE-IT   Ermessensakt provvedimento discrezionale
01:11  DE-PT   Polizist policial
01:12  DE-IT   Durchreise transito
01:12  DE-IT   Zolltransit transito in dogana
01:12  DE-IT   internationaler Durchgangsverkehr transito internazionale
01:12  DE-IT   Seedurchgang transito marittimo
01:13  DE-PT   Girokonto conta-corrente
01:13  DE-IT   offener Durchgang transito allo scoperto
01:13  DE-IT   Übergang transizione
01:13  DE-IT   Rechtsübergang trapasso di diritti
01:14  DE-IT   Eigentumsübergang trapasso di proprietà
01:14  DE-IT   Gefahrenübergang trapasso del rischio
01:14  DE-IT   Gefahrübergang trapasso del rischio
01:14  DE-IT   Überführung trasferimento
01:14  DE-IT   Abwälzung traslazione
01:15  DE-IT   Überführung eines Leichnams traslazione di salma
01:15  DE-IT   übertragbar trasmissibile
01:15  DE-IT   vererblich trasmissibile per eredità
01:15  DE-IT   Luftbeförderung trasporto aereo
01:15  DE-IT   Gefälligkeitsfahrt trasporto amichevole
01:23  DE-IT   freier Verkehr libero traffico
01:24  DE-IT   Luftverkehr traffico aereo
01:27  DE-IT   Binnenschifffahrtsverkehr traffico fluviale
01:27  DE-IT   Gelegenheitsverkehr traffico irregolare
01:28  DE-IT   Veredelungverkehr traffico di perfezionamento
01:28  DE-IT   Luftpostverkehr traffico postale aereo
01:28  DE-IT   gewerblicher Verkehr traffico professionale
01:31  DE-IT   Spitzenverkehr traffico di punta
01:31  DE-IT   Nahverkehr traffico vicinale
01:31  DE-IT   anzetteln tramare
01:31  DE-IT   Durchgang transito
01:32  DE-IT   Durchfahrt transito
01:32  DE-IT   mit Recht a giusto titolo
01:32  DE-IT   Befähigungsnachweis titolo di abilitazione
01:33  DE-IT   Silbergehalt titolo d'argento
01:33  DE-IT   abstraktes Wertpapier titolo astratto
01:33  DE-IT   Aktientitel titolo azionario
01:33  DE-IT   Blankotitel titolo in bianco
01:33  DE-IT   kausales Wertpapier titolo causale
01:34  DE-IT   gesperrtes Wertpapier titolo colpito da fermo
01:34  DE-IT   Hochverrat alto tradimento
01:34  DE-IT   überstellen tradurre
01:34  DE-IT   Überstellung von Gefangenen traduzione di detenuti
01:35  DE-IT   Überstellung von Gefangenen traduzione di prigionieri
01:35  DE-IT   vereidigter Übersetzer traduttore giurato
01:37  DE-IT   Anwaltsrobe toga
01:37  DE-IT   Amtstalar toga
01:37  DE-IT   Toleranzbewilligung tolleranza
01:37  DE-IT   zulässige Abweichung tolleranza
01:38  DE-IT   mehr als das più di così
01:38  DE-IT   Weiter kann ich nicht gehen. Più di così non posso.
01:39  DE-IT   Wertpapier titolo
01:40  DE-IT   Papier titolo
01:40  DE-IT   begründeter Rechtstitel giusto titolo
01:40  DE-IT   zu Recht a giusto titolo
01:41  DE-IT   derart così
01:41  DE-IT   eine derart aktive Frau una donna così attiva
01:41  DE-IT   also così
01:43  DE-IT   ein Testament eröffnen aprire un testamento
01:43  DE-IT   ein Testament errichten fare un testamento
01:43  DE-IT   ein Testament machen fare un testamento
01:43  DE-IT   ein Testament widerrufen revocare un testamento
01:43  DE-IT   ein Testament erhalten ricevere un testamento
01:44  DE-IT   durch Testament erwerben ricevere per testamento
01:44  DE-IT   ein Testament errichten stendere un testamento
01:44  DE-IT   Seetestament testamento a bordo di nave
01:46  DE-IT   Militärtestament testamento dei militari
01:46  DE-IT   späteres Testament testamento posteriore
01:46  DE-IT   auf diese Weise così
01:47  DE-IT   genauso così
01:48  DE-IT   Mehr ist bei mir nicht drin. Più di così non posso.
01:49  DE-IT   so herum di così
01:49  DE-IT   so herum per così
01:56  DE-IT   Trassant traente
01:56  DE-IT   Scheckaussteller traente di un assegno
01:56  DE-IT   Wechselaussteller traente di cambiale
03:37  DE-SV   beugen att böja
03:38  DE-SV   quälen att tortera
03:38  DE-SV   wettbewerbsfähig konkurrenskraftig
03:39  DE-SV   Ehrlichkeit ärlighet
03:39  DE-SV   Herstellung tillverkning
03:39  DE-SV   kurieren att kurera
03:40  DE-SV   Knorpel brosk
03:40  DE-SV   ermorden att mörda
03:41  DE-SV   Kralle klo
03:42  DE-SV   Rahmen ram
03:43  DE-SV   Giraffe giraff
03:43  DE-SV   Wahlkreis valkrets
03:44  DE-SV   Verlangen längtan
03:45  DE-SV   Schulkamerad klasskamrat
03:46  DE-SV   Zelt tält
03:47  DE-SV   Erbe arvinge
03:48  DE-SV   Asphalt asfalt
04:01  DE-SV   Jahrestag årsdag
04:02  DE-SV   Sonnenschirm parasoll
04:02  DE-SV   Testament testamente
04:03  DE-SV   Mord mord
04:03  DE-SV   bearbeiten att bearbeta
04:04  DE-SV   Parkplatz parkeringsplats
04:05  DE-SV   Broschüre broschyr
04:06  DE-SV   Schulden skulder
04:07  DE-SV   Tüte påse
04:07  DE-SV   Hochzeit bröllop
04:17  DE-SV   Verkäufer affärsbiträde
04:18  DE-SV   Geschäftsviertel affärscentrum
04:19  DE-SV   Abendrot aftonrodnad
04:19  DE-SV   Röte rodnad
04:19  DE-SV   Morgenrot morgonrodnad
04:24  DE-SV   Fall fall
04:24  DE-SV   Armut fattigdom
04:24  DE-SV   steigern att öka
04:25  DE-SV   Summe summa
04:26  DE-SV   untersagen att förbjuda
04:27  DE-SV   Adliger adelsman
04:27  DE-SV   Adresse adress
04:28  DE-SV   Anschrift adress
04:28  DE-SV   Empfänger adressat
04:28  DE-SV   Plakat affisch
04:28  DE-SV   Poster affisch
05:28  EN-PL   thousands of sth. tysiące czegoś
05:29  EN-PL   What can I do for you? W czym mogę pomóc?
05:34  EN-PL   to do
05:35  EN-PL   of z
05:35  EN-PL   bang huk
05:36  EN-PL   to lie to sb. okłamywać kogoś
05:36  EN-PL   I come from Pochodzę z
05:37  EN-PL   down na dół
05:38  EN-PL   generosity wspaniałomyślność
05:39  EN-PL   parallel równoległa
06:24  BG-DE   жилище Wohnung
06:25  BG-DE   автобусна спирка Bushaltestelle
06:25  BG-DE   бюфет Büfett
06:26  BG-DE   отвратителен ekelhaft
06:26  BG-DE   цел Ziel
06:49  DE-IT   Premiere prima
07:04  DE-IT   gut gebrannter Ziegelstein mezzano
07:05  DE-IT   Hausfrau donna di casa
08:56  DE-IT   verschieben rinviare
08:56  DE-IT   vertagen rinviare
08:56  DE-IT   Floß zattera
08:56  DE-IT   bersten crepare
08:56  DE-IT   aufbrechen crepare
08:56  DE-IT   unbeschädigt illeso
08:57  DE-IT   einrahmen incorniciare
08:57  DE-IT   umrahmen incorniciare
08:57  DE-IT   Spritze siringa
08:57  DE-IT   Wiederbelebungsversuche tentativi di rianimare
08:58  DE-IT   Backpapier carta da forno
08:59  DE-IT   einschneiden incidere
08:59  DE-IT   Hagelzucker granella di zucchero
08:59  DE-IT   mürbe fria­bile
08:59  DE-IT   in sich zusammensinken accasciarsi
08:59  DE-IT   zu Fuß flüchten fuggire a piedi
09:00  DE-IT   Betrüger imbroglione
09:00  DE-IT   Betrügerin imbrogliona
09:00  DE-IT   Schwindler imbroglione
09:00  DE-IT   Schwindlerin imbrogliona
09:00  DE-IT   Gemäldegalerie pinacoteca
09:00  DE-IT   Pinakothek pinacoteca
09:00  DE-IT   luxuriös lussuoso
09:00  DE-IT   Luxus- lussuoso
09:00  DE-IT   Verschwendung spreco
09:00  DE-IT   Vergeudung spreco
09:02  DE-IT   Karmin cremisi
09:18  DE-IT   diskriminierende Maßnahme provvedimento discriminante
09:25  DE-IT   schleifen molare
09:26  DE-IT   Samt velluto
09:26  DE-IT   Damast damasco
09:26  DE-IT   Walachei Valacchia
09:26  DE-IT   Hof corte
09:26  DE-IT   Geschlecht stirpe
09:26  DE-IT   Haus stirpe
09:27  DE-IT   Schildlaus cocciniglia
09:27  DE-IT   eintauschen barattare
09:27  DE-IT   erlangen ottenere
09:27  DE-IT   erzielen ottenere
09:27  DE-IT   borgen prestare
09:27  DE-IT   leihen prestare
09:27  DE-IT   verleihen prestare
09:27  DE-IT   ausleihen prestare
09:27  DE-IT   bezaubernd affascinante
09:27  DE-IT   zauberhaft affascinante
09:27  DE-IT   charmant affascinante
09:27  DE-IT   Schleifen molatu­ra
09:28  DE-IT   rissig werden creparsi
09:29  DE-IT   Handel mit Schmuggelware traffico di contrabbando
09:29  DE-IT   unbeschadet illeso
09:51  DE-IT   Schalter für elektrische Fensterheber interruttore per alzacristalli ellettrici
09:51  DE-IT   Bedienschalter für die Zentralverriegelung interruttore di comando della chiusura centralizzata
09:51  DE-IT   Ausnahmemaßnahme provvedimento eccezionale
09:51  DE-IT   Planungsmaßnahme provvedimento dirigista
09:51  DE-IT   Lenkungsmaßnahme provvedimento dirigista
09:52  DE-IT   Gelegenheitsverkehr traffico occasionale
09:52  DE-IT   Binnenschifffahrtsverkehr traffico lacuale
09:52  DE-IT   Wirtschaftsverkehr traffico economico
09:52  DE-IT   Ich denke, so herum steht dir der Hut besser. Secondo me il cappello ti sta meglio per così.
09:52  DE-IT   Dreh dich so herum! Voltati di così!
09:52  DE-IT   Ich kann nicht anders als so handeln. Non posso agire diversamente da così.
09:52  DE-IT   als so da così
10:13  EN-NL   to be baffled verbaasd zijn
10:21  EN-PL   in this direction w tym kierunku
10:49  DE-RU   herunterschrauben сокращать
10:50  DE-RU   ermorden убивать
10:51  DE-HR   oft često
11:03  DE-FR   Affentheater simagrées
11:14  DE-IT   Konterbande contrabbando
11:29  DE-RO   ja da
11:32  DE-RO   mieten a închiria
11:32  DE-RO   Weg drum
11:32  DE-RO   morgen mâine
11:38  DE-RO   auf keinen Fall în niciun caz
11:38  DE-RO   neunzehn nouăsprezece
11:38  DE-RO   geradeaus drept înainte
11:39  DE-RO   Name nume
11:39  DE-RO   Entfernung distanță
11:39  DE-RO   Spaziergang plimbare
12:01  DE-ES   Bekannter conocido
12:01  DE-PT   Medien mídia
12:02  DE-PT   schleudern arremessar
12:03  DE-PT   enden terminar
12:03  DE-PT   absichern assegurar
12:03  DE-PT   besprechen debater
12:04  DE-PT   tiefkühlen congelar
12:04  DE-PT   entlang ao longo de
12:05  DE-PT   Käfig jaula
12:05  DE-PT   Taschenkalender agenda
12:05  DE-PT   ermüden cansar
12:05  DE-PT   missachten negligenciar
12:05  DE-PT   Grund causa
12:05  DE-PT   nachfolgend seguinte
12:05  DE-PT   nachfolgend subseqüente
12:05  DE-PT   nachfolgend subsequente
12:06  DE-PT   spazieren gehen passear
12:07  DE-PT   Nagelschere tesoura de unha
12:07  DE-PT   Köchin cozinheira
12:08  DE-ES   Mexiko-Stadt Ciudad de México
12:09  DE-PT   unwahrscheinlich improvável
12:09  DE-ES   Menschen gente
12:09  DE-PT   Unterlippe lábio inferior
12:10  DE-ES   Vogel pájaro
12:10  DE-ES   Geldstück moneda
12:11  DE-PT   abreisen partir
12:19  DE-RO   Ausflug excursie
12:22  DE-RO   Flugzeug avion
12:22  DE-RO   reich bogat
12:25  DE-RO   sechzehn șaisprezece
12:32  DE-SV   Durst haben att vara törstig
12:32  DE-RU   Beine ноги
12:32  DE-RU   Bein нога
12:32  DE-RU   wegnehmen отбирать
12:32  DE-RU   aufzählen перечесть
12:32  DE-RU   können знать
12:33  DE-RU   Körperkultur физкультура
12:33  DE-RU   Kaiserin царица
12:33  DE-RU   verpacken упаковать
12:33  DE-RU   Tasse чашка
13:16  DE-IT   Ich könnte Mailand nur für das Paradies verlassen. Potrei lasciare Milano solo per il Paradiso.
13:16  DE-IT   Beet aiuola
13:16  DE-IT   zum x-ten Mal per l'ennesima volta
13:18  DE-IT   Kofferraumhaube cofano portabagagli
13:19  DE-IT   Zensus cen­so
14:31  DE-NL   Hausfrau huisvrouw
14:31  DE-NL   Wohnzimmer woonkamer
14:32  DE-NL   Gemeinde gemeente
14:32  DE-NL   Landschaft landschap
14:33  DE-NL   Schwan zwaan
14:33  DE-NL   Dorfkirche dorpskerk
14:33  DE-NL   Hintergrund achtergrond
14:33  DE-NL   Vordergrund voorgrond
14:33  DE-NL   Dorf dorp
14:33  DE-NL   Luftbild luchtfoto
14:34  DE-NL   Luftaufnahme luchtfoto
14:34  DE-NL   Rathaus raadhuis
14:34  DE-NL   Hafenstadt havenstad
14:34  DE-NL   Insekt insect
14:34  DE-NL   Augen ogen
14:39  EN-NL   millionaire miljonair
14:39  EN-NL   lampshade lampenkap
14:39  DE-RU   Zarin царица
14:39  EN-NL   to distribute verdelen
15:25  EN-NL   to beat verslaan
16:03  DE-FR   tröpfchenweise au compte-gouttes
16:12  DE-FR   Eifer zèle
16:14  DE-FR   Wetterbericht météo
16:14  DE-FR   Wettervorhersage météo
16:14  DE-FR   meteorologisch météorologique
16:14  DE-FR   Wetterstation station météorologique
16:15  DE-FR   Wetterbericht bulletin météorologique
16:15  DE-FR   Meteorologie météorologie
16:15  DE-FR   Wetterkunde météorologie
16:27  EN-NL   ten euro note tientje
16:28  DE-FR   skizzieren esquisser
16:29  DE-FR   Gedärme tripes
16:29  DE-FR   Messbuch missel
16:29  DE-FR   ummanteln gainer
16:43  DE-FR   Hof cour
16:54  EN-NL   dignity waardigheid
16:55  EN-NL   homeless dakloos
16:55  EN-NL   creative creatief
17:04  DE-FR   Hausfrau ménagère
17:04  DE-FR   Premiere première
17:11  DE-PT   heftig violentamente
17:12  DE-PT   Beule galo
17:12  DE-PT   über etw. lachen rir de algo
17:12  DE-PT   Hochzeit cerimônia de casamento
17:12  DE-PT   fähig sein zu ser capaz de
17:13  DE-PT   ein Wort nachschlagen procurar uma palavra (no dicionário)
17:13  DE-PT   beabsichtigen ter a intenção de
17:13  DE-PT   sich ärgern aborrecer-se
17:13  DE-PT   sich ärgern chatear-se
17:13  DE-PT   spazieren gehen ir dar um passeio
17:17  DE-FR   Kolben piston
17:25  DE-FR   Fälligkeitstag échéance
17:25  DE-FR   gutaussehend beau
17:26  DE-FR   sich Sorgen machen s'inquiéter
17:29  DE-FR   verleihen décerner
17:50  DE-NL   sehen zien
18:07  DE-FR   Stein caillou
18:07  DE-FR   Selbstironie autodérision
18:07  DE-FR   beständig résistant
18:07  DE-FR   behandeln soigner
18:13  EN-NL   disgust hekel
18:13  DE-FR   Boot embarcation
18:14  EN-NL   relative verwante
18:22  DE-FR   Rezeptionist réceptionniste
18:25  DE-PT   einstellen focalizar
18:25  DE-PT   einstellen contratar
18:25  DE-PT   einstellen empregar
18:25  DE-PT   einstellen guardar
18:25  DE-PT   einstellen preparar-se para
18:25  DE-PT   einstellen adaptar-se a
18:25  DE-PT   einstellen aparecer
18:25  DE-PT   einstellen chegar
18:26  DE-PT   einstellen igualar
18:26  DE-PT   einstellen cessar
18:26  DE-PT   Schwamm drüber! Esqueça!
18:26  DE-PT   Schwamm drüber! Não se fala mais nisso!
18:27  DE-PT   mildernde Umstände atenuantes
18:27  DE-PT   in der Zwischenzeit nesse meio tempo
18:27  DE-PT   Opfer bringen fazer sacrifícios
18:27  DE-PT   Opfer sacrifício
18:27  DE-PT   schulden dever
18:27  DE-PT   schulden estar devendo
18:28  DE-PT   fair spielen jogar limpo
18:28  DE-PT   fair spielen jogar de acordo com as regras
18:28  DE-PT   kaum war er angekommen mal tinha chegado
18:28  DE-PT   kaum jemand quase ninguém
18:28  DE-PT   Das ist kaum zu glauben. Mal dá para acreditar.
18:28  DE-PT   kaum dificilmente
18:28  DE-PT   kaum raramente
18:29  DE-PT   kaum quase não
18:29  DE-PT   kaum mal
18:29  DE-PT   katholisch católico
18:29  DE-PT   evangelisch evangélico
18:29  DE-PT   evangelisch protestante
18:29  DE-PT   Synagoge sinagoga
18:30  DE-PT   treiben praticar
18:30  DE-PT   treiben exercer
18:30  DE-PT   treiben estimular
18:30  DE-PT   treiben tanger
18:30  DE-PT   treiben impelir
18:30  DE-PT   treiben acionar
18:30  DE-PT   treiben mover
18:31  DE-PT   Treiben animação
18:31  DE-PT   Angebot provisão
18:31  DE-PT   Angebot cotação
18:31  DE-PT   ausliefern extraditar
18:31  DE-PT   gemeinsam haben ter em comum
18:32  DE-PT   Schwamm cogumelo
18:32  DE-PT   Champignon cogumelo
18:32  DE-PT   Hecke cerca viva
18:32  DE-PT   Weide pasto
18:32  DE-PT   Scherz treiben mit pregar uma peça em
18:32  DE-PT   befragen interrogar
18:33  DE-PT   befragen consultar
18:33  DE-PT   befragen perguntar
18:33  DE-PT   Braten carne assada
18:33  DE-PT   Braten assado
18:33  DE-PT   Stock colméia
18:33  DE-PT   Bienenkorb colméia
18:33  DE-PT   Kerl indivíduo
18:33  DE-PT   Kerl moço
18:34  DE-PT   Kerl sujeito
18:35  DE-PT   ein guter Kerl um bom sujeito
18:42  DE-PT   um den Schlaf bringen tirar o sono
18:43  DE-PT   Schlaf haben estar com sono
18:43  DE-PT   Schalentier crustáceo
18:43  DE-PT   Krustentier crustáceo
18:43  DE-PT   aus dem Handgelenk com a maior facilidade
18:44  DE-FR   Trittleiter escabeau
18:45  DE-FR   maßgebend déterminant
18:45  DE-FR   Patentanwalt avocat-conseil en matière de brevet
18:45  DE-FR   Anmut joliesse
18:46  DE-FR   Penthouse attique
18:46  DE-FR   Abschluss remise des diplômes
18:47  DE-FR   Programm plan
18:47  DE-FR   Diese Frau ist schwanger. Cette femme est enceinte.
18:47  DE-FR   Behauptung allégation
18:48  DE-FR   umreißen ébaucher
18:48  DE-FR   Auslieferung extradition
18:48  DE-FR   Halm brin
18:48  DE-FR   Faser brin
18:48  DE-FR   Einzeldraht brin
18:49  DE-FR   lernbegierig studieux
18:49  DE-FR   eifrig studieux
18:49  DE-FR   anreizend stimulant
18:49  DE-FR   Reizmittel stimulant
18:49  DE-FR   Anregung stimulant
18:49  DE-FR   Ansporn stimulant
18:49  DE-FR   greifbar palpable
18:49  DE-FR   fühlbar palpable
18:50  DE-FR   Wollhaar brin de laine
18:50  DE-FR   Grashalm brin d'herbe
18:50  DE-FR   erschweren entraver
18:51  DE-FR   Schmelztiegel creuset
18:51  DE-FR   Ächtung proscription
18:56  DE-FR   rund herum tout autour
18:57  DE-PT   genau rigoroso
18:57  DE-PT   genau severo
18:57  DE-PT   genau estrito
18:57  DE-PT   genau meticuloso
18:57  DE-PT   genau definido
18:58  DE-PT   peinlich genau escrupuloso
18:58  DE-FR   schwächlich malingre
18:58  DE-PT   Ich weiß es nicht genau. Não sei ao certo.
18:58  DE-FR   Ungeschicklichkeit maladresse
18:58  DE-PT   genau um acht às oito em ponto
18:58  DE-PT   genau nehmen levar a sério
18:58  DE-FR   Unpäßlichkeit malaise
18:59  DE-PT   Ebbe maré baixa
18:59  DE-PT   Gezeiten maré
18:59  DE-FR   Unbehagen malaise
19:00  DE-PT   See mar
19:00  DE-PT   an die See fahren ir para o litoral
19:00  DE-PT   an die See fahren ir à praia
19:02  DE-PT   Vernunft annehmen botar a cabeça no lugar
19:02  DE-PT   Vernunft annehmen tomar juízo
19:02  EN-NL   Brazilian Braziliaanse
19:03  DE-PT   fahren funcionar
19:04  DE-PT   fahren partir
19:04  DE-PT   fahren viajar
19:05  DE-PT   fahren guiar
19:05  DE-PT   aus der Haut fahren explodir
19:05  DE-PT   aus der Haut fahren perder a paciência
19:05  DE-PT   fahren transportar
19:05  DE-PT   fahren percorrer
19:06  DE-PT   aufgeben determinar
19:06  DE-PT   aufgeben expedir
19:06  DE-PT   aufgeben pôr no correio
19:06  DE-PT   aufgeben despachar
19:06  EN-NL   difference verschil
19:06  DE-PT   aufgeben parar
19:06  DE-PT   aufgeben renunciar
19:06  DE-PT   aufgeben encarregar
19:07  DE-PT   Zierkappe calota
19:07  DE-PT   Kugelhaube calota
19:07  DE-PT   Kappe calota
19:07  DE-PT   grüner Salat alface
19:07  DE-PT   Latein latim
19:07  DE-PT   Biologie biologia
19:07  DE-PT   Chemie química
19:07  DE-PT   Mathematik matemática
19:07  DE-PT   Physik física
19:08  DE-PT   lateinisch romano
19:08  DE-PT   lateinisch latino
19:08  DE-PT   Astronomie astronomia
19:08  DE-PT   Informatik informática
19:08  DE-PT   Geschichte narrativa
19:08  DE-PT   Geschichte narração
19:08  DE-PT   Geschichte conto
19:08  DE-PT   Geschichte história
19:08  DE-PT   Philosophie filosofia
19:08  DE-PT   Geographie geografia
19:09  DE-PT   Erdkunde geografia
19:09  DE-PT   Jura studieren estudar ciências jurídicas
19:09  DE-PT   Jura studieren estudar direito
19:09  DE-PT   Jura ciências jurídicas
19:09  DE-PT   Jura direito
19:09  DE-PT   Technik engenharia
19:09  DE-PT   Technik tecnologia
19:09  DE-PT   Psychologie psicologia
19:09  DE-PT   Hochschule escola superior
19:10  DE-PT   Hochschule universidade
19:10  DE-PT   Kindergarten jardim de infância
19:15  DE-PT   Kinder! Gente!
19:15  DE-PT   Kinder! Pessoal!
19:15  DE-PT   einziges Kind sein ser filho único
19:15  DE-PT   Grundschule escola primária
19:15  DE-PT   Gymnasium escola secundária
19:16  DE-PT   Gymnasium ginásio
19:16  DE-PT   Realschule escola secundária moderna
19:16  DE-PT   Hauptschule escola fundamental
19:16  DE-PT   Vorschule pré-escola
19:16  DE-PT   Abendschule curso supletivo
19:17  DE-PT   Abendschule curso noturno
19:17  DE-PT   höhere Schule escola de segundo grau
19:17  DE-PT   Schule colégio
19:17  DE-PT   Ausbildung instrução
19:17  DE-PT   Studium curso superior
19:18  DE-PT   Studium estudos superiores
19:18  DE-PT   Perfekt pretérito perfeito
19:18  DE-PT   perfekt acabado
19:18  DE-PT   perfekt excelente
19:18  DE-PT   perfekt perfeito
19:18  DE-PT   studieren fazer curso superior
19:18  DE-PT   Mord homicídio
19:18  DE-PT   Mord assassinato
19:19  DE-PT   Verbrecher delinqüente
19:19  DE-PT   Verbrecher criminoso
19:19  DE-PT   Raub roubo
19:31  DE-PT   bei Einbruch der Nacht ao anoitecer
19:31  DE-PT   Einbruch queda
19:31  DE-PT   Einbruch desmoronamento
19:31  DE-PT   Einbruch colapso
19:31  DE-PT   Einbruch arrombamento
19:31  DE-PT   Einbruch roubo
19:31  DE-PT   Einbruch assalto
19:31  DE-PT   Diebstahl furto
19:31  DE-PT   Diebstahl roubo
19:31  DE-PT   Diebstahl latrocínio
19:31  DE-PT   Diebstahl plágio
19:32  DE-PT   Sehnsucht saudade
19:32  DE-PT   Sehnen saudade
19:32  DE-PT   Heimweh saudade
19:40  DE-PT   gut abschneiden sair-se bem
19:40  DE-PT   schlecht abschneiden sair-se mal
19:40  DE-PT   abfällig pejorativo
19:41  DE-PT   trivial vulgar
19:41  DE-PT   grob vulgar
19:41  DE-PT   deftig vulgar
19:41  DE-PT   primitiv vulgar
19:41  EN-NL   sturdy shoes stevige schoenen
19:41  DE-PT   ordinär vulgar
19:41  DE-PT   gemein vulgar
19:41  DE-PT   vulgär vulgar
19:41  DE-PT   Verb verbo
19:41  DE-PT   Adverb advérbio
20:03  DE-PT   Akkusativ acusativo
20:03  DE-PT   Genitiv genitivo
20:03  DE-PT   Dativ caso indireto
20:03  DE-PT   Dativ dativo
20:03  DE-PT   Konjunktion conjunção
20:03  DE-PT   Einwurf interjeição
20:03  DE-PT   Ausruf interjeição
20:03  DE-PT   Nachsilbe sufixo
20:03  DE-PT   Attribut atributo
20:04  DE-PT   figürlich figurado
20:04  DE-PT   sinnbildlich figurado
20:04  DE-PT   bildlich simbólico
20:04  DE-PT   bildlich pictórico
20:04  DE-PT   bildlich figurativo
20:04  DE-PT   Hinsicht sentido
20:04  DE-PT   Richtung sentido
20:04  DE-PT   Fahrtrichtung sentido
20:04  DE-PT   Plural plural
20:04  DE-PT   sich lustig machen über zombar de
20:04  DE-PT   lustig jovial
20:04  DE-PT   lustig divertido
20:04  DE-PT   lustig alegre
20:04  DE-PT   kleinst menor
20:04  DE-PT   geringst menor
20:04  DE-PT   sachlich prático
20:05  DE-PT   sachlich funcional
20:05  DE-PT   sachlich imparcial
20:15  EN-NL   assembly samenkomst
20:15  EN-NL   collection verzameling
20:38  DE-PT   Tor otário
20:38  DE-PT   Tor tolo
20:39  DE-PT   scheiden despedir-se
20:39  DE-PT   Staat gala
20:40  DE-PT   Kabinett vinho de qualidade com predicado (gabinete ou reserva)
20:41  DE-PT   Flur campo
20:41  DE-PT   Flur campina
20:41  DE-PT   Flur prado
20:42  DE-PT   Satz oração
20:42  DE-PT   Satz tarifa
20:42  DE-PT   Satz conjunto de objetos
20:43  DE-PT   Satz game
20:43  DE-PT   das Jüngste Gericht Juízo Final
20:43  DE-PT   Gericht corte
20:45  DE-PT   Staatsanwalt promotor público
20:45  DE-PT   Rübe beterraba
20:45  DE-PT   Beauftragter representante
20:45  DE-PT   Abgeordneter representante
20:45  DE-PT   Statthalter representante
20:45  DE-PT   Stellvertreter representante
20:45  DE-PT   Repräsentant representante
20:46  DE-PT   Geburt ascendência
20:46  DE-PT   Geburt origem
20:46  DE-PT   Geburt parto
20:46  DE-PT   geborene com nome de solteira
20:46  DE-PT   Hebamme parteira
20:46  DE-PT   tot extinto
20:46  DE-PT   tot defunto
20:46  DE-PT   tot falecido
20:47  DE-PT   lebendig vivo
20:47  DE-PT   Haar pêlo
20:47  DE-PT   Haar crina
20:47  DE-PT   die Haare schneiden lassen (mandar) cortar o cabelo
20:48  DE-PT   Die Haare stehen mir zu Berge. Fico com os cabelos arrepiados.
20:48  DE-PT   sich in die Haare kriegen começar a brigar
20:48  DE-PT   um ein Haar por pouco
20:48  DE-PT   um ein Haar por um triz
20:48  DE-PT   in Schutt und Asche em ruínas
20:48  DE-PT   Schutt lixo
20:48  DE-PT   Schutt detritos
20:49  DE-PT   Schutt escombros
20:49  DE-PT   Schutt entulho
20:49  DE-PT   Mauer barreira
20:49  DE-PT   Mauer muralha
21:01  DE-PT   Zone zona
21:01  DE-PT   Bereich zona
21:01  DE-PT   Freihafen zona franca
21:01  DE-PT   Randzone zona limítrofe
21:01  DE-PT   Grenzgebiet zona limítrofe
21:01  DE-PT   Prostituierte prostituta
21:02  DE-PT   Test ensaio
21:02  DE-PT   Heirat núpcias
21:02  DE-PT   Heirat casamento
21:02  DE-PT   heiraten desposar
21:03  DE-PT   Tornister mochila
21:03  DE-PT   mit Sack und Pack com toda a família
21:03  DE-PT   mit Sack und Pack com todos os pertences
21:03  DE-PT   Sack saca
21:03  DE-PT   Sack saco
21:03  DE-PT   Hoden testículos
21:03  DE-PT   Hoden testículo
21:03  DE-PT   Busen baía
21:03  DE-PT   Busen colo
21:03  DE-PT   Busen peito
21:03  DE-PT   Beischlaf relação sexual
21:03  DE-PT   Beischlaf coito
21:04  DE-PT   Po bunda
21:04  DE-PT   Po traseiro
21:04  DE-PT   Arsch traseiro
21:04  DE-PT   Arsch nádegas
21:04  DE-PT   Arsch bunda
21:04  DE-PT   Leck mich am Arsch! Vá às favas!
21:04  DE-PT   im Arsch sein estar quebrado
21:05  DE-PT   am Arsch der Welt no fim do mundo
21:05  DE-PT   am Arsch der Welt nos cafundós
21:05  DE-PT   Hintern bunda
21:05  DE-PT   Hintern traseiro
21:05  DE-PT   After ânus
21:05  DE-PT   zu Gesicht bekommen chegar a ver
21:06  DE-PT   Gesicht face
21:06  DE-PT   Gesicht cara
21:06  DE-PT   Schwanz rabo
21:06  DE-PT   den Schwanz einziehen meter o rabo entre as pernas
21:06  DE-PT   Herde rebanho
21:06  DE-PT   Herde manada
21:06  DE-PT   Vieh gado
21:07  DE-PT   Mist estrume
21:07  DE-PT   Mist esterco
21:07  DE-PT   Mist bosta
21:07  DE-PT   Mist lixo
21:07  DE-PT   Mist asneira
21:07  DE-PT   Mist disparate
21:07  DE-PT   So ein Mist! Que droga!
21:07  DE-PT   zu Grabe tragen sepultar
21:07  DE-PT   zu Grabe tragen enterrar
21:07  DE-PT   Grab jazigo
21:08  DE-PT   Grab sepultura
21:08  DE-PT   Grab túmulo
21:08  DE-PT   Pistole pistola
21:08  DE-PT   Gewehr fuzil
21:08  DE-PT   Gewehr espingarda
21:08  DE-PT   steuern dirigir
21:08  DE-PT   steuern comandar
21:08  DE-PT   steuern conduzir
21:08  DE-PT   steuern manobrar
21:08  DE-PT   steuern guiar
21:08  DE-PT   steuern pilotar
21:08  DE-PT   steuern regular
21:08  DE-PT   steuern controlar
21:08  DE-PT   Steuer taxa
21:09  DE-PT   Steuer tributo
21:09  DE-PT   Steuer leme
21:09  DE-PT   Steuer timão
21:09  DE-PT   Steuer volante
21:09  DE-PT   Widder Áries
21:09  DE-PT   Widder carneiro
21:09  DE-PT   Stier touro
21:10  DE-PT   Krebs caranguejo
21:10  DE-PT   Jungfrau donzela
21:10  DE-PT   Jungfrau moça
21:10  DE-PT   Jungfrau virgem
21:10  DE-PT   Waage Libra
21:10  DE-PT   Steinbock Capricórnio
21:10  DE-PT   Steinbock cabra montês
21:10  DE-PT   Wassermann Aquário
21:10  DE-PT   Zeugnis sinal
21:11  DE-PT   Wink sinal
21:11  DE-PT   Markierung sinal
21:11  DE-PT   Marke sinal
21:11  DE-PT   Merkmal sinal
21:11  DE-PT   Mal sinal
21:11  DE-PT   Signal sinal
21:11  DE-PT   Erkennungszeichen sinal
21:11  DE-PT   Kennzeichen sinal
21:11  DE-PT   Verkehrsampel sinal
21:11  DE-PT   Handgeld sinal
21:11  DE-PT   Abschlagszahlung sinal
21:11  DE-PT   Anzahlung sinal
21:11  DE-PT   Ausdruck sinal
21:11  DE-PT   Verkehrszeichen sinal de trânsito
21:11  DE-PT   Fragezeichen sinal de interrogação
21:11  DE-PT   Ausrufezeichen sinal de exclamação
21:12  DE-PT   Ampel sinal de trânsito
21:12  DE-PT   Ampel farol
21:12  DE-PT   Zeugnis boletim
21:12  DE-PT   Zeugnis atestado
21:15  DE-PT   Zeugnis certidão
21:15  DE-PT   Zeugnis certificado
21:15  DE-PT   Zeugnis testemunho
21:15  DE-PT   Urkunde diploma
21:15  DE-PT   Urkunde documento
21:15  DE-PT   Urkunde certificado
21:15  DE-PT   Urkunde escritura
21:15  DE-PT   Verlautbarung documento
21:16  DE-PT   Papier documento
21:16  DE-PT   Dokument documento
21:16  DE-PT   Beleg documento
21:16  DE-PT   Schriftstück documento
21:16  DE-PT   Zertifikat diploma
21:16  DE-PT   Diplom diploma
21:16  DE-PT   Schein certificado
21:16  DE-PT   Bescheinigung certificado
21:16  DE-PT   Bestätigung certificado
21:16  DE-PT   Patent certificado
21:16  DE-PT   Beglaubigung certificado
21:17  DE-PT   Zertifikat certificado
21:17  DE-PT   Ursprungszeugnis certificado de origem
21:17  DE-PT   Impfpass certificado de vacina
21:17  DE-PT   fahnden buscar
21:17  DE-PT   zurückholen buscar
21:17  DE-PT   abholen buscar
21:17  DE-PT   Wanderschaft viagem
21:17  DE-PT   Tour viagem
21:17  DE-PT   Fahrt viagem
21:17  DE-PT   Aussicht vista
21:17  DE-PT   Sicht vista
21:18  DE-PT   Sehen vista
21:18  DE-PT   Sehvermögen vista
21:18  DE-PT   Fernsicht vista
21:18  DE-PT   in bar à vista
21:18  DE-PT   Ansicht vista
21:18  DE-PT   Anblick vista
21:18  DE-PT   Blick vista
21:19  DE-PT   Überblick vista geral
21:20  DE-PT   Vision visão
21:20  DE-PT   Erscheinung visão
21:20  DE-PT   Sehkraft visão
21:20  DE-PT   Sehen visão
21:20  DE-PT   Anschauung visão
21:20  DE-PT   Auffassung visão
21:20  DE-PT   Sicht visão
21:20  DE-PT   Durchblick visão
21:20  DE-PT   in Fahrt kommen entusiasmar-se
21:20  DE-PT   in Fahrt kommen empolgar-se
21:20  DE-PT   in Fahrt kommen pegar embalo
21:20  DE-PT   Fahrt trajeto
21:21  DE-PT   Fahrt excursão
21:21  DE-PT   in voller Fahrt a toda a velocidade
21:21  DE-PT   in Fahrt kommen ficar furioso
21:21  DE-PT   Herz copa
21:21  DE-PT   Krone copa
21:21  DE-PT   Wipfel copa
21:21  DE-PT   Esszimmer copa
21:21  DE-PT   Kartenspiel baralho
21:21  DE-PT   Kartenspiel jogo de cartas
21:22  DE-PT   Toilette lavabo
21:22  DE-PT   Toilette lavatório
21:22  DE-PT   Toilette sanitário
21:22  DE-PT   Toilette banheiro
21:22  DE-PT   Klo privada
21:22  DE-PT   Klo banheiro
21:22  DE-PT   Herz ânimo
21:22  DE-PT   Herz copas
21:23  DE-PT   ans Herz legen recomendar
21:23  DE-PT   ein Herz haben für gostar de
21:23  DE-PT   ein Herz haben für amar
21:23  DE-PT   nicht übers Herz bringen não ser capaz de
21:23  DE-PT   sich ein Herz fassen tomar coragem
21:23  DE-PT   sich etwas zu Herzen nehmen tomar a peito
21:24  DE-PT   Mut ânimo
21:24  DE-PT   Hütte cabana
21:26  DE-PT   obdachlos desabrigado
21:26  DE-PT   obdachlos sem teto
21:26  DE-PT   Beleidigung ultraje
21:26  DE-PT   Beleidigung insulto
21:26  DE-PT   Beleidigung afronta
21:26  DE-PT   Beleidigung injúria
21:27  DE-PT   Beleidigung ofensa
21:27  DE-PT   beschimpfen ofender
21:27  DE-PT   beschimpfen injuriar
21:27  DE-PT   beschimpfen insultar
21:27  DE-PT   schimpfen insultar
21:27  DE-PT   schimpfen xingar
21:27  DE-PT   Raum recinto
21:27  DE-PT   Raum dependência
21:27  DE-PT   Raum área
21:27  DE-PT   Raum lugar
21:27  DE-PT   Raum espaço
21:28  DE-PT   Luftraum espaço aéreo
21:28  DE-PT   All espaço
21:28  DE-PT   Weltraum espaço
21:28  DE-PT   Platz espaço
21:28  DE-PT   Raumstation estação espacial
21:28  DE-PT   Station enfermaria
21:28  DE-PT   Station emissora
21:28  DE-PT   Station parada
21:28  DE-PT   Station estação
21:29  DE-PT   ins Krankenhaus einliefern internar no hospital
21:29  DE-PT   aus dem Krankenhaus entlassen dar alta
21:29  DE-PT   Krankenhaus casa de saúde
21:29  DE-PT   Intensivstation unidade de terapia intensiva
21:29  DE-PT   praktischer Arzt clínico-geral
21:29  DE-PT   Krankenpfleger enfermeiro
21:29  DE-PT   Ambulanz ambulatório
21:29  DE-PT   Ambulanz ambulância
21:29  DE-PT   Operationssaal sala de cirurgia
21:30  DE-PT   Chirurg cirurgião
21:30  DE-PT   Haltestelle parada
21:30  DE-PT   Haltestelle ponto (de ônibus)
21:30  DE-PT   Nebenraum dependência
21:30  DE-PT   Räumlichkeit dependência
21:30  DE-PT   Abhängigkeit dependência
21:30  DE-PT   eine Viertelstunde um quarto de hora
21:31  DE-PT   letztes Mondviertel quarto minguante
21:31  DE-PT   erstes Mondviertel quarto crescente
21:31  DE-PT   Keule quarto
21:31  DE-PT   Schlafzimmer quarto
21:31  DE-PT   Kammer quarto
21:31  DE-PT   Prosit! Saúde!
21:31  DE-PT   Prost! Saúde!
21:31  DE-PT   Zum Wohl! Saúde!
21:31  DE-PT   Gesundheit saúde
21:31  DE-PT   Einsamkeit isolamento
21:32  DE-PT   Einsamkeit solidão
21:32  DE-PT   Schmerz pena
21:32  DE-PT   Schmerz mágoa
21:32  DE-PT   schmerzen fazer doer
21:32  DE-PT   schmerzen machucar
21:32  DE-PT   schmerzen magoar
21:32  DE-PT   zu Ende gehen estar terminando
21:32  DE-PT   zu Ende führen terminar
21:33  DE-PT   Ende ponta
21:33  DE-PT   Ende extremidade
21:33  DE-PT   Sieg vitória
21:33  DE-PT   Niederlage derrota
21:33  DE-PT   Auftakt introdução
21:33  DE-PT   Auftakt abertura
21:33  DE-PT   Auftakt começo
21:34  DE-PT   Auftakt início
21:34  DE-PT   Start arrancada
21:34  DE-PT   Start partida
21:34  DE-PT   Aufbruch partida
21:34  DE-PT   Aufbruch surgimento
21:34  DE-PT   Aufbruch recomeço
21:34  DE-PT   Unternehmen empresa
21:34  DE-PT   Unternehmen empreendimento
21:34  DE-PT   Unternehmen operação
21:34  DE-PT   unternehmen empreender
21:34  DE-PT   unternehmen tomar medidas
21:35  DE-PT   Umsatz movimento
21:35  DE-PT   Umsatz vendas
21:35  DE-PT   Umsatz faturamento
21:35  DE-PT   Gewinn proveito
21:35  DE-PT   Gewinn ganho
21:36  DE-PT   Firma razão social
21:36  DE-PT   Firma companhia
21:36  DE-PT   Firma empresa
21:37  DE-PT   Gesellschaft festa social
21:37  DE-PT   Gesellschaft sociedade
21:37  DE-PT   Konzern grupo de empresas
21:37  DE-PT   Konzern conglomerado
21:38  DE-PT   fest firme
21:38  DE-PT   fest consistente
21:38  DE-PT   fest sólido
21:38  DE-PT   Fest solenidade
21:38  DE-PT   Fest celebração
21:38  DE-PT   fest seguro
21:38  DE-PT   fest forte
21:38  DE-PT   fest constante
21:38  DE-PT   fest resistente
21:38  DE-PT   fest definitivo
21:38  DE-PT   fest permanente
21:38  DE-PT   fest confirmado
21:39  DE-PT   fest fixo
21:39  DE-PT   Party festinha particular entre amigos
21:39  DE-PT   Party festa
21:39  DE-PT   saufen beber muito
21:39  DE-PT   saufen encher a cara
21:39  DE-PT   saufen embriagar-se
21:39  DE-PT   Geruch olfato
21:39  DE-PT   Geruch aroma
21:39  DE-PT   Geruch odor
21:40  DE-PT   riechen adivinhar
21:40  DE-PT   riechen ter cheiro de
21:40  DE-PT   gut riechen estar com cheiro bom
21:40  DE-PT   nicht riechen können não suportar
21:40  DE-PT   schlecht riechen estar com cheiro ruim
21:41  DE-PT   Geschmack finden gostar
21:41  DE-PT   Geschmack finden tomar gosto
21:41  DE-PT   Geschmack paladar
21:41  DE-PT   Geschmack sabor
21:41  DE-PT   schmecken provar
21:41  DE-PT   schmecken apetecer
21:41  DE-PT   schmecken ser gostoso
21:41  DE-PT   Schmeckt's? Está gostando?
21:42  DE-PT   sauber perfeito
21:42  DE-PT   sauber puro
21:42  DE-PT   sauber arrumado
21:42  DE-PT   sauber asseado
21:42  DE-PT   sauber machen fazer limpeza
21:42  DE-PT   sauber machen limpar
21:42  DE-RU   Reihe ряд
21:42  DE-RU   ergreifen схватывать
21:42  DE-PT   rein para dentro
21:44  DE-FR   Streich coup
21:44  DE-FR   Verbot proscription
21:44  DE-FR   Schlamme boues
21:44  EN-RU   ready готовый
21:44  EN-RU   cheap дешёвый
21:44  EN-RU   soup суп
21:45  DE-PT   rein claro
21:45  DE-PT   rein asseado
21:45  EN-RU   clean чистый
21:45  DE-PT   rein limpo
21:45  DE-PT   rein puro
21:45  DE-PT   rein gar nichts absolutamente nada
21:46  DE-PT   reiner Zufall mero acaso
21:46  DE-PT   ins Reine kommen chegar a um consenso
21:46  EN-RU   sun солнце
21:46  DE-PT   ins Reine bringen tirar a limpo
21:46  EN-RU   tomorrow завтра
21:46  DE-PT   rein inteiramente
21:46  DE-PT   rein waschen limpar
21:46  EN-RU   early рано
21:46  EN-RU   window окно
21:48  DE-PT   der letzte Schrei a última moda
21:48  DE-FR   Wahlkampf campagne électorale
21:48  DE-FR   Werbekampagne campagne de publicité
21:48  DE-FR   Pudel caniche
21:48  DE-FR   Herstellung fabrication
21:48  DE-PT   Schuhe putzen engraxar os sapatos
21:48  DE-PT   die Zähne putzen escovar os dentes
21:49  DE-FR   handwerkliche Fertigung fabrication artisanale
21:49  DE-PT   putzen enfeitar
21:49  DE-PT   putzen polir
21:49  DE-PT   Schrei canto
21:49  DE-PT   Schrei brado
21:49  DE-PT   Schrei berro
21:49  DE-PT   schreien berrar
21:49  DE-PT   schreien chorar alto
21:49  DE-PT   schreien cantar
21:50  DE-PT   Schein nota
21:50  DE-PT   Schein esplendor
21:50  DE-PT   Schein luz
21:50  DE-PT   Schein aparência
21:50  DE-PT   Schein comprovante
21:50  DE-PT   Schein cédula
21:50  DE-PT   Der Schein trügt. As aparências enganam.
21:51  DE-PT   Heimweh nostalgia
21:51  DE-PT   Heim internato
21:51  DE-PT   Heim albergue
21:51  DE-PT   Heim asilo
21:51  DE-PT   Heim casa
21:51  DE-PT   heim para casa
21:52  DE-FR   brüllen mugir
21:53  DE-PT   Zuhause casa
21:53  DE-PT   Reihenhaus casa em conjunto habitacional
21:53  DE-PT   Bereich ramo
21:53  DE-PT   Bereich esfera
21:53  DE-PT   Bereich domínio
21:53  DE-PT   Bereich área
21:54  DE-PT   Gesundheit vigor
21:54  DE-PT   von Gesundheit strotzen estar vendendo saúde
21:54  DE-PT   Partei ergreifen tomar partido
21:54  DE-PT   lieblich melodioso
21:54  DE-PT   lieblich perfumado
21:54  DE-PT   lieblich suave
21:55  DE-PT   lieblich leve
21:55  DE-PT   lieblich doce
21:55  DE-PT   durch die Blume sprechen dar indiretas
21:55  DE-PT   Blume colarinho
21:55  DE-PT   Blume espuma
21:55  DE-PT   Blume buquê
21:55  DE-PT   Muskel músculo
21:56  DE-PT   anmutig belo
21:56  DE-PT   schön belo
21:56  DE-PT   Wohlstand fortuna
21:56  DE-PT   Vermögen fortuna
21:56  DE-PT   Glück fortuna
21:56  DE-PT   Skizze risco
21:56  DE-PT   Schnittmuster risco
21:56  DE-PT   Kratzer risco
21:57  DE-PT   Abenteuer risco
21:57  DE-PT   Wagnis risco
21:57  DE-PT   Gefährdung risco
21:57  DE-PT   Risiko risco
21:58  DE-PT   Wohl felicidade
21:58  DE-PT   Segen felicidade
21:58  DE-PT   Glück felicidade
21:58  DE-PT   Möglichkeit chance
21:58  DE-PT   Vorsicht precaução
21:58  DE-PT   Vorsicht cuidado
21:58  DE-PT   Vorsicht cautela
21:58  DE-PT   Alle Achtung! Bravo!
21:58  DE-PT   Alle Achtung! Muito bem!
21:58  DE-PT   Achtung respeito
21:58  DE-PT   Achtung estima
21:59  DE-PT   erschrecken levar um susto
21:59  DE-PT   erschrecken espantar
21:59  DE-PT   erschrecken assustar
21:59  DE-PT   erschrecken ter medo
21:59  DE-PT   erschrecken assustar-se
21:59  DE-PT   Bammel medo
21:59  DE-PT   Befürchtung medo
22:00  DE-PT   Streich trapaça
22:00  DE-PT   Streich travessura
22:00  DE-PT   Streich golpe
22:00  DE-PT   streicheln afagar
22:00  DE-PT   streicheln acariciar
22:01  DE-PT   einen Streich spielen pregar uma peça
22:01  DE-PT   schlagen derrotar
22:01  DE-PT   schlagen vencer
22:01  DE-PT   schlagen dar palmadas
22:01  DE-PT   schlagen golpear
22:02  DE-PT   schlagen espancar
22:02  DE-PT   sich um etw. schlagen lutar por algo
22:02  DE-PT   in die Flucht schlagen pôr em fuga
22:04  DE-IT   Fernbedienung telecomando
22:20  DE-NL   weiterlaufen verder lopen
22:20  DE-NL   Parkplatz parkeerterrein
22:25  DE-IT   Notbedienung comando d'emergenza
22:28  DE-PT   Schlag apoplexia
22:28  DE-PT   Schlag batimento
22:29  EN-PL   What's the catch? Gdzie tkwi kruczek?
22:29  DE-PT   Gottesdienst culto divino
22:29  DE-PT   Gottesdienst serviço religioso
22:30  DE-PT   Gottesdienst missa
22:30  DE-PT   Schlag pancada
22:30  DE-PT   Schlag golpe
22:31  DE-IT   Fahrweise condotta di guida
22:31  DE-IT   vordere Innenbeleuchtung luce abitacolo anteriore
22:31  DE-IT   vordere Leselampe lampada di lettura anteriore
22:31  DE-PT   hauen rachar
22:32  DE-PT   hauen cortar
22:32  DE-PT   hauen golpear
22:32  DE-IT   Kofferraumbeleuchtung luce vano bagagli
22:32  DE-PT   in Stein hauen esculpir em pedra
22:32  DE-PT   auf den Tisch hauen dar um murro na mesa
22:32  DE-PT   hauen lutar
22:32  DE-PT   hauen brigar
22:32  DE-IT   Handschuhfach vano portaoggetti
22:32  DE-PT   hauen esculpir
22:32  DE-PT   um sich hauen defender-se para todos os lados
22:32  DE-PT   übers Ohr hauen enganar
22:32  DE-PT   Mischpult mesa de mixagem
22:33  DE-PT   Couchtisch mesa de centro
22:33  DE-IT   Scheinwerferwaschanlage impianto lavafari
22:33  DE-PT   Tafel mesa
22:33  DE-PT   nach Tisch após a refeição
22:33  DE-PT   reinen Tisch machen pôr em pratos limpos
22:33  DE-IT   Kofferraum vano bagagli
22:33  DE-PT   Nachttisch mesinha-de-cabeceira
22:33  DE-PT   Nachttisch criado-mudo
22:33  DE-PT   Bordell prostíbulo
22:33  DE-PT   Bordell bordel
22:33  DE-IT   Montage montaggio
22:33  DE-PT   Bumslokal boate
22:34  DE-PT   Amüsierlokal boate
22:34  DE-HU   Daumen hüvelykujj
22:34  DE-PT   Animierlokal boate
22:34  DE-PT   Nachtlokal boate
22:34  DE-HU   Witwe özvegy
22:34  DE-PT   dortig local
22:34  DE-PT   einheimisch local
22:34  DE-PT   örtlich local
22:34  DE-HU   unheimlich ijesztő
22:34  DE-PT   lokal local
22:34  DE-PT   Standort local
22:34  DE-PT   Ort local
22:34  DE-HU   in -ba
22:34  DE-PT   Anfall acesso
22:34  DE-PT   Anfall ataque
22:34  DE-PT   Schlaganfall acidente vascular cerebral
22:34  DE-PT   Schlaganfall derrame cerebral
22:35  DE-IT   Rückenlehne schienale
22:35  DE-PT   Schlaganfall apoplexia
22:35  DE-IT   Dachlast carico sul tetto
22:35  DE-PT   Unfall sinistro
22:35  DE-PT   Unfall desastre
22:35  DE-PT   Unfall acidente
22:35  DE-IT   Fahrbedingung condizione di guida
22:35  DE-PT   einen Schreck einjagen dar um susto
22:35  DE-HU   lahm béna
22:35  DE-IT   Schwerpunkt baricento
22:35  DE-HU   inoffiziell nemhivatalos
22:35  DE-PT   Schreck choque
22:35  DE-PT   Schreck espanto
22:35  DE-HU   Institut intézet
22:35  DE-PT   Schreck sobressalto
22:35  DE-PT   Schreck susto
22:36  DE-IT   Warndreieck triangolo di pericolo
22:36  DE-IT   zusammenlegen ripiegare
22:36  DE-PT   Schrecken terror
22:36  DE-PT   Schrecken horror
22:36  DE-PT   Schrecken sobressalto
22:36  DE-PT   Schrecken susto
22:36  DE-PT   Terror terror
22:36  DE-IT   Notrad ruota di soccorso
22:36  DE-PT   Entsetzen terror
22:36  DE-HU   Kino mozi
22:36  DE-PT   Greuel horror
22:36  DE-HU   Kinovorstellung mozielőadás
22:36  DE-PT   Schauder horror
22:36  DE-PT   Abscheu horror
22:36  DE-PT   Grauen horror
22:36  DE-PT   Entsetzen horror
22:37  DE-PT   Fete festinha
22:37  DE-HU   Kamin kémény
22:37  DE-HU   Kamin kandalló
22:37  DE-PT   Anschlag saque
22:37  DE-HU   jährlich evente
22:37  DE-HU   Käfig ketrec
22:37  DE-IT   Lüftung aerazione
22:37  DE-HU   Kabel kábel
22:37  DE-HU   einsam magányos
22:38  DE-HU   einteilen beoszt
22:38  DE-PT   Anschlag batente
22:38  DE-HU   trinken iszik
22:38  DE-PT   Anschlag toque
22:38  DE-PT   Anschlag atentado
22:38  DE-PT   Anschlag ataque
22:38  DE-HU   heute in acht Tagen mához egy hétre
22:38  DE-PT   Anschlag cartaz
22:39  DE-PT   Anschlag aviso
22:39  DE-PT   Sturm ataque
22:39  DE-PT   Beschuss ataque
22:39  DE-PT   Offensive ataque
22:39  DE-PT   Maschine avião
22:39  DE-PT   Maschine engenho
22:39  DE-PT   Maschine aparelho
22:39  DE-PT   Maschine máquina
22:39  DE-PT   Apparat organização
22:39  DE-PT   Apparat sistema
22:40  DE-PT   Apparat aparato
22:40  DE-HU   Ich habe Hunger. Éhes vagyok.
22:40  DE-PT   Apparat ramal
22:40  DE-PT   Apparat telefone
22:40  DE-PT   Apparat aparelho
22:40  DE-PT   ein Ding drehen cometer um ilícito
22:40  DE-PT   Ding criatura
22:40  DE-PT   Ding moça
22:40  DE-PT   Ding negócio
22:40  DE-HU   sich kennenlernen megismerkedik
22:40  DE-PT   Ding assunto
22:40  DE-PT   Ding objeto
22:41  DE-PT   Mach keine Dinger! Você está brincando!
22:41  DE-PT   Präzisionsgerät aparelho de precisão
22:41  DE-PT   Gerät aparelho
22:41  DE-PT   Figur pedra ou peça de jogo de tabuleiro
22:41  DE-PT   Figur forma
22:41  DE-PT   Figur estatura
22:42  DE-PT   Figur físico
22:42  DE-PT   Figur figura
22:42  DE-IT   Allradantrieb trazione integrale
22:42  DE-PT   Statur tamanho
22:42  DE-PT   Statur estatura
22:42  DE-PT   Was meinst du? O que achas?
22:42  DE-PT   Was meinst du? O que você acha?
22:42  DE-PT   Institution estabelecimento
22:42  DE-PT   Institution instituição
22:42  DE-PT   Orgasmus orgasmo
22:42  DE-IT   Reise ins Ausland viaggio all'estero
22:43  DE-PT   im Stande sein estar em condições
22:43  DE-PT   im Stande sein ser capaz de
22:43  DE-PT   imstande sein estar em condições
22:43  DE-PT   imstande sein ser capaz de
22:43  DE-PT   in aller Eile correndo
22:43  DE-IT   Sicherung fusibile
22:43  DE-PT   in aller Eile rapidamente
22:43  DE-PT   Eile mit Weile devagar se vai ao longe
22:44  DE-IT   Vorglühen preincandescenza
22:44  DE-IT   Fahrtrichtungsanzeiger indicatore di direzione
22:45  DE-IT   elektronische Wegfahrsperre immobilizer elettronico
22:45  DE-PT   Ägypten Egito
22:45  DE-PT   Ägypten Egipto
22:46  DE-PT   Erdumlaufbahn órbita da Terra
22:46  DE-PT   Erdbahn órbita da Terra
22:46  DE-PT   Sonntag domingo
22:47  DE-PT   Ausflug viagem
22:47  EN-FR   moreover de plus
22:49  DE-PT   voreingenommen preconceituoso
22:49  DE-PT   parteiisch parcial
22:49  DE-PT   eiserne Lunge pulmão de aço
22:49  DE-PT   eisern forte
22:49  DE-PT   eisern persistente
22:49  DE-PT   eisern inabalável
22:49  DE-PT   eisern férreo
22:50  DE-PT   eisern de ferro
22:50  DE-PT   klauen furtar
22:50  DE-PT   klauen roubar
22:50  DE-PT   stehlen furtar
22:50  DE-PT   rauben saquear
22:50  DE-PT   rauben roubar
22:50  DE-PT   Sekt vinho espumante
22:50  DE-PT   Sekt champanhe
22:50  DE-PT   Champagner champanha
22:50  DE-PT   Blei lápis
22:50  DE-PT   Blei chumbo
22:51  DE-PT   Atom átomo
22:51  DE-PT   Krieg guerra
22:51  DE-PT   den Krieg erklären declarar guerra
22:51  DE-PT   Solidarpakt pacto social
22:51  DE-PT   Bündnis pacto
22:51  DE-PT   Abmachung pacto
22:51  DE-PT   Abkommen pacto
22:51  DE-PT   Dorfgemeinschaft comunidade rural
22:51  DE-PT   Basisgemeinde comunidade de base
22:51  DE-PT   Gemeinde comunidade
22:51  DE-PT   Gemeinschaft comunidade
22:51  DE-PT   vom Dorf do interior
22:51  DE-PT   Dorf povoado
22:51  DE-PT   Dorf aldeia
22:51  DE-PT   Dorf vila
22:52  DE-PT   Gemeinde seguidores
22:52  DE-PT   Gemeinde freguesia
22:52  DE-PT   Gemeinde paróquia
22:52  DE-PT   Gemeinde municipalidade
22:52  DE-PT   Gemeinde município
22:52  DE-PT   Gemeinde moradores
22:52  DE-PT   Gemeinde população
22:53  DE-PT   Aids Aids
22:54  DE-IT   Motormanagement gestione motore
22:55  DE-IT   Antiblockiersystem sistema antibloccaggio
22:56  DE-PT   Kap Verde Cabo Verde
22:56  DE-PT   Guinea-Bissau Guiné-Bissau
22:56  DE-PT   Mosambik Moçambique
22:56  DE-PT   Osttimor Timor-Leste
22:58  DE-PT   Paracetamol paracetamol
22:59  DE-PT   blauer Fleck hematoma
22:59  DE-PT   Bluterguss hematoma
22:59  DE-PT   Bluttransfusion transfusão de sangue
22:59  DE-PT   Eingriff ingerência
22:59  DE-PT   Eingriff intervenção
23:00  DE-IT   elektronische Differentialsperre bloccaggio elettronico del differenziale
23:00  DE-PT   die Haare schneiden lassen cortar o cabelo
23:00  DE-PT   schneiden editar
23:00  DE-IT   Öldruck pressione olio motore
23:00  DE-PT   schneiden ceifar
23:00  DE-PT   Schnitt incisão
23:00  DE-PT   Schnitt talho
23:00  DE-PT   Schnitt corte
23:00  DE-PT   im Schnitt em média
23:01  DE-PT   goldener Schnitt medida áurea
23:01  DE-ES   Planetensystem sistema planetario
23:01  DE-PT   Schnitt efeito
23:01  DE-PT   Schnitt média
23:01  DE-PT   Schnitt estilo
23:01  DE-PT   Stil estilo
23:01  DE-PT   Haarschnitt corte de cabelo
23:01  DE-PT   Haarschnitt penteado
23:01  DE-PT   Frisur penteado
23:01  DE-PT   Frisör cabeleireiro
23:01  DE-PT   Friseur barbeiro
23:01  DE-PT   Friseur cabeleireiro
23:02  DE-PT   Putzfrau faxineira
23:02  DE-PT   Arbeiter operário
23:02  DE-PT   Arbeiter trabalhador
23:02  DE-PT   Vorgesetzter chefe
23:02  DE-PT   Vorgesetzter superior
23:02  DE-PT   Chef diretor
23:02  DE-PT   Chef superior
23:02  DE-PT   Chef líder
23:02  DE-PT   Chef patrão
23:02  DE-PT   Chef chefe
23:02  DE-PT   Arbeitgeber patrão
23:02  DE-PT   Boss chefe
23:02  DE-PT   Boss patrão
23:03  DE-PT   Manager gerente
23:03  DE-PT   Manager executivo
23:03  DE-PT   Untergebener subalterno
23:03  DE-IT   Anzeige für die Abnutzung der Bremsbeläge indicazione usura guarnizioni freni
23:03  DE-IT   Motorraum vano motore
23:04  DE-IT   Kühler radiatore
23:07  DE-IT   Austritt fuoruscita
23:08  DE-IT   Waschwasser acqua detergente
23:09  DE-IT   Kindersicherung sicura per bambini
23:09  DE-PT   Untergebener subordinado
23:09  DE-PT   Untergebener súdito
23:09  DE-IT   Zentralverriegelung chiusura centralizzata
23:09  DE-PT   Mitarbeiter colega
23:09  DE-PT   Mitarbeiter colaborador
23:09  DE-PT   Mitarbeiter funcionário
23:09  DE-PT   Mitarbeiter empregado
23:09  DE-PT   entlassen pôr em liberdade
23:09  DE-IT   Schließzylinder cilindretto di chiusura
23:10  DE-IT   Innenraum abitacolo
23:10  DE-PT   entlassen dar alta
23:10  DE-PT   entlassen destituir
23:10  DE-PT   entlassen mandar embora
23:10  DE-PT   entlassen despedir
23:10  DE-PT   entlassen demitir
23:10  DE-PT   Entlassung libertação
23:10  DE-PT   Entlassung alta
23:10  DE-PT   Entlassung destituição
23:10  DE-PT   Entlassung dispensa
23:10  DE-PT   feuern despedir
23:11  DE-PT   feuern demitir
23:11  DE-PT   feuern disparar
23:11  DE-PT   feuern atirar
23:11  DE-PT   feuern alimentar o fogo
23:11  DE-PT   feuern aquecer
23:11  DE-PT   jdm. eine feuern dar uma bofetada
23:11  DE-PT   Modenschau desfile de modas
23:11  DE-PT   Laufsteg passarela
23:12  DE-PT   Tod falecimento
23:12  DE-PT   Tod óbito
23:12  DE-PT   Attentat atentado
23:12  DE-PT   in Angriff nehmen começar
23:12  DE-PT   Angriff agressão
23:12  DE-PT   Verteidigung defesa
23:12  DE-PT   Entschuldigung pretexto
23:12  DE-PT   entschuldigen pedir desculpas
23:12  DE-PT   entschuldigen perdoar
23:13  DE-PT   unter einer Decke stecken estar mancomunado
23:13  DE-PT   Decke forro
23:13  DE-PT   Decke teto
23:13  DE-PT   Decke colcha
23:13  DE-PT   Decke manta
23:13  DE-PT   Decke toalha de mesa
23:13  DE-PT   verteidigen defender
23:13  DE-PT   Witz graça
23:13  DE-PT   Witz anedota
23:13  DE-PT   Gewerkschaft sindicato
23:14  DE-IT   Schiebedach tettuccio scorrevole
23:14  DE-PT   Garderobe vestuário
23:14  DE-PT   Bekleidung vestuário
23:14  DE-PT   schleichen rastejar
23:15  DE-PT   schleichen pé ante pé
23:15  DE-PT   schleichen andar furtivamente
23:15  DE-PT   kriechen arrastar-se
23:15  DE-PT   kriechen rastejar
23:15  DE-PT   Handgriff cabo
23:15  DE-PT   Griff cabo
23:15  DE-PT   Stiel cabo
23:15  DE-PT   Kabel cabo
23:15  DE-PT   Tau cabo
23:15  DE-PT   Strick cabo
23:16  DE-PT   Besenstiel cabo de vassoura
23:16  DE-PT   Gefreiter cabo
23:16  DE-PT   Explosion explosão
23:16  DE-PT   senden colocar no ar
23:16  DE-PT   senden transmitir
23:16  DE-PT   senden despachar
23:16  DE-PT   senden remeter
23:16  DE-PT   senden mandar
23:16  DE-PT   senden enviar
23:16  DE-PT   versenden remeter
23:16  DE-PT   versenden enviar
23:17  DE-PT   Sendung consignação
23:17  DE-PT   Sendung programa de rádio
23:17  DE-PT   Sendung programa de TV
23:17  DE-PT   Sendung transmissão
23:17  DE-PT   Sendung remessa
23:17  DE-PT   Umwelt ambiente
23:17  DE-PT   umweltfreundlich ecologicamente correto
23:17  DE-PT   umweltfreundlich não poluente
23:17  DE-PT   Umgebung vizinhança
23:17  DE-PT   Umgebung arredores
23:17  DE-PT   Umgebung meio
23:17  DE-PT   Umgebung ambiente
23:17  DE-PT   Reichtum abundância
23:17  DE-PT   Reichtum riqueza
23:18  DE-PT   reich amplo
23:18  DE-PT   reich abundante
23:18  DE-PT   reich abastado
23:18  DE-PT   das Dritte Reich o Terceiro Reich
23:18  DE-PT   Reich reino
23:18  DE-PT   Reich império
23:18  DE-PT   Kaiserreich império
23:18  DE-PT   Weltreich império
23:18  DE-PT   arm infeliz
23:18  DE-PT   arm indigente
23:18  DE-PT   auf den Arm nehmen zombar
23:18  DE-PT   Krise crise
23:19  DE-PT   Notfall necessidade
23:19  DE-PT   Schloss fechadura
23:19  DE-PT   Schloss palácio
23:19  DE-PT   Schloss castelo
23:19  DE-PT   hinter Schloss und Riegel atrás das grades
23:19  DE-PT   Insasse prisioneiro
23:19  DE-PT   Insasse inquilino
23:19  DE-PT   Insasse interno
23:19  DE-IT   Plastikabdeckung copertura in plastica
23:19  DE-PT   Insasse internado
23:19  DE-PT   Insasse passageiro
23:20  DE-PT   Insasse morador
23:20  DE-IT   Leuchtanzeige spia luminosa
23:20  DE-IT   Bordcomputer computer di bordo
23:21  DE-IT   Hupe segnalatore acustico
23:21  DE-IT   Scheibenwischerhebel leva tergicristalli
23:23  DE-IT   Heckscheibenheizung lunotto termico
23:23  DE-IT   Warnblinker lampeggio d'emergenza
23:27  DE-IT   Sitzheizung riscaldamento sedile
23:27  DE-IT   Ablagefach vano portaoggetti
23:28  DE-IT   Entriegelung für die Motorhaube sbloccaggio del cofano vano motore
23:28  DE-IT   Handbremshebel leva freno a mano
23:29  DE-IT   Entriegelung für die Tankeinfüllabdeckung sbloccaggio sportello serbatoio carburante
23:29  DE-IT   Schalthebel leva cambio meccanico
23:30  DE-IT   Wählhebel für automatisches Getriebe leva selettrice cambio automatico
23:30  DE-IT   Autoradio autoradio
23:30  DE-IT   Kühlflüssigkeit liquido di raffreddamento
23:31  DE-IT   Drehzahlmesser contagiri
23:31  DE-IT   Zeiger lancetta
23:32  DE-IT   Kraftstoffreserve riserva di carburante
23:33  DE-IT   Multifunktionsanzeige indicatore multifunzione
23:39  DE-PT   Knast cadeia
23:39  DE-PT   Eintrittskarte ingresso
23:39  DE-PT   Eintrittskarte entrada
23:39  DE-PT   Eintrittskarte bilhete
23:39  DE-PT   Pass passaporte
23:40  DE-PT   Pass passagem
23:40  DE-PT   Pass passo
23:40  DE-PT   Ausweis documento
23:40  DE-PT   Ausweis carteirinha
23:40  DE-PT   Ausweis carteira de identidade
23:40  DE-PT   Flugticket passagem de avião
23:40  DE-PT   Flugticket bilhete de avião
23:40  DE-PT   Moderator animador
23:40  DE-PT   Moderator apresentador
23:40  DE-PT   Moderator moderador
23:40  DE-PT   Vorstellung noção
23:40  DE-PT   Vorstellung idéia
23:40  DE-PT   Vorstellung sessão
23:40  DE-PT   Vorstellung representação
23:40  DE-PT   vorstellen lançar
23:40  DE-PT   vorstellen apresentar
23:41  DE-PT   einschieben introduzir
23:41  DE-PT   einleiten introduzir
23:41  DE-PT   aufbringen introduzir
23:41  DE-PT   einführen introduzir
23:41  DE-PT   eingeben introduzir
23:41  DE-PT   Leidenschaft vício
23:41  DE-PT   Leidenschaft paixão
23:41  DE-PT   leidenschaftlich intenso
23:41  DE-PT   leidenschaftlich fervoroso
23:41  DE-PT   leidenschaftlich apaixonado
23:42  DE-PT   Das ist zum Kotzen. Estou farto de.
23:42  DE-PT   Das ist zum Kotzen. Dá nojo.
23:42  DE-PT   kotzen vomitar
23:43  DE-PT   spucken escarrar
23:43  DE-PT   spucken cuspir
23:43  DE-PT   an den Fingernägeln kauen roer as unhas
23:43  DE-PT   kauen mascar
23:43  DE-PT   Werbung propaganda
23:43  DE-PT   Werbung publicidade
23:43  DE-PT   werben recrutar
23:43  DE-PT   werben atrair
23:43  DE-PT   werben anunciar
23:44  DE-PT   werben fazer propaganda
23:44  DE-PT   Reklame propaganda
23:44  DE-PT   Feld quadra
23:44  DE-PT   Feld quadrado
23:45  DE-PT   Feld área
23:45  DE-PT   Feld plantação
23:45  DE-PT   das Feld räumen recuar
23:45  DE-PT   das Feld räumen abandonar o campo de batalha
23:45  DE-PT   Schlachtfeld campo de batalha
23:45  DE-PT   Energie vigor
23:45  DE-PT   tapfer corajoso
23:45  DE-PT   tapfer bravo
23:45  DE-PT   tapfer valente
23:45  DE-PT   Tapferkeit bravura
23:45  DE-PT   Tapferkeit coragem
23:45  DE-PT   Tapferkeit valentia
23:45  DE-PT   Heldenmut bravura
23:45  DE-PT   Heldenmut valentia
23:45  DE-PT   Heldenmut coragem
23:46  DE-PT   Heldenmut heroísmo
23:46  DE-PT   Gnade
23:46  DE-PT   Gnade piedade
23:46  DE-PT   Gnade misericórdia
23:46  DE-PT   Gnade favor
23:46  DE-PT   Gnade graça
23:46  DE-PT   lieb simpático
23:46  DE-PT   lieb amável
23:46  DE-PT   lieb amado
23:47  DE-PT   lieb querido
23:47  DE-PT   lieb caro
23:47  DE-PT   lieb atencioso
23:47  DE-PT   lieb bonzinho
23:47  DE-PT   lieb bonito
23:47  DE-PT   lieb atraente
23:47  DE-PT   lieb gewinnen tomar afeição a
23:47  DE-PT   lieb gewinnen começar a gostar de
23:47  DE-PT   Du lieber Himmel! Por amor de Deus!
23:47  DE-PT   Am liebsten wäre mir ... Eu preferiria ...
23:48  DE-PT   Sei lieb! Seja bonzinho (boazinha)!
23:48  DE-PT   lieb haben querer bem
23:48  DE-PT   lieb haben amar
23:48  DE-PT   lieb haben gostar de
23:48  DE-PT   Bombe bomba
23:48  DE-PT   schlampig descuidado
23:48  DE-PT   schlampig desalinhado
23:48  DE-PT   schlampig relaxado
23:48  DE-PT