Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 24. Juli 2008

00:00  jdm. passieren to happen to sb.
00:01  hydrologisch hydrological {adj}
00:09  hydrogeologisch hydrogeological {adj}
00:25  Telefongespräch {n} unter Verwendung der Freisprechfunktion hands-free phone call
00:25  Handygespräch {n} unter Verwendung der Freisprechfunktion hands-free mobile phone call
00:25  tiefgreifende Entwicklungsstörung {f} pervasive developmental disorder
00:25  nichtobstruktiv non-obstructive {adj}
00:25  Entwicklungsstörung {f} developmental disorder
00:25  Neuroethologie {f} neuroethology
00:25  biopsychologisch biopsychological {adj}
00:27  sichelförmig demilune {adj}
00:27  Wasserpocken {pl} [Windpocken] varicella {pl}
00:27  majorenn [und veraltet] of age {adj}
00:27  Psychotomimetikum {n} [selten] psychedelic drug
00:27  Turbinenbohrer {m} turbine burr
00:27  Dentalturbinenantrieb {m} dental turbine drive
00:27  rotschwachsichtig protanomalous {adj}
00:28  Zahnhöckerchen {n} dental tubercule
00:28  Röhrenfokus {m} tube focus
00:28  Rotschwache {f} [Rotschwachsichtige] protanomal [female]
00:28  Rotschwache {m} [Rotschwachsichtige] protanomal
00:28  Rotz {m} maliasmus
00:29  unterirdischer Wasserlauf {m} subterranean stream
00:29  Hydrogeochemie {f} hydrogeochemistry
00:33  Kampieren {n} camping
00:35  Sommerhut {m} summer hat
00:36  Protanomale {f} protanomal [female]
00:36  Protanomale {m} protanomal
00:37  Theologisierung {f} theologization
00:38  amnestieren to amnesty
00:39  [australischer Tektit] australite
00:41  Strandcamping {n} beach camping
00:45  Bodybuilder {m} body builder
00:48  Bauch {m} des Wales whale's stomach
00:50  Erzieherin {f} [im Kindergarten] nursery nurse [female] [Br.]
00:59  persönliche Abenteuergeschichte {f} war story
01:15  Weichgummischlauch {m} soft-rubber hose
01:17  Sandstrahlausrüstung {f} sandblasting equipment
01:17  Nervenzellen {pl} nerve cells
01:17  hierokratisch hierocratic {adj}
01:18  derbe Zurschaustellung {f} vulgar display
02:07  Rückenmarksverletzung {f} spinal cord injury (SCI)
02:07  Abzählreim {m} counting rhyme
02:27  Anoxämie {f} anoxemia [Am.]
02:32  anteromedial anteromedial {adj}
03:31  Uneindeutigkeit {f} ambiguity
03:32  Verletzung {f} des Rückenmarks injury of the spinal cord
03:32  Verletzung {f} des Rückenmarks spinal cord injury (SCI)
03:32  Rückenmarksverletzung {f} injury of the spinal cord
03:37  Neuroinformatik {f} neuroinformatics
04:40  Elektroretinographie {f} electroretinography
04:41  Kreatinämie {f} creatinaemia [Br.]
04:41  Elektroneurographie {f} electroneurography
04:41  katheterisierend catheterizing {adj}
04:42  Kreatinämie {f} creatinemia [Am.]
04:42  Elektronystagmographie {f} electronystagmography
04:42  Chlamydien {pl} chlamydia
04:42  dichromatisch dichromatic {adj}
04:42  katheterisierend catheterising {adj} [Br.]
04:42  cancerogen [Rsv.] carcinogenic {adj}
04:43  Hirnstamm {m} brainstem [Truncus cerebri]
04:43  Armschmerz {m} arm pain
04:44  Antidepressiva {pl} antidepressants
05:01  zelluläre Neurowissenschaft {f} cellular neuroscience
05:01  Geschichte {f} der Evolution evolutionary history
05:01  molekulare Neurowissenschaft {f} molecular neuroscience
05:01  Neurowissenschaftler {m} neuroscientist
05:02  Neurowissenschaftlerin {f} neuroscientist [female]
05:02  soziale Neurowissenschaft {f} social neuroscience
05:02  Mumifikation {f} mummification
05:02  Neurozytologie {f} neurocytology
05:02  neurozytologisch neurocytological {adj}
05:02  Neuroimmunologie {f} neuroimmunology
05:03  neuroimmunologisch neuroimmunologic {adj}
05:03  neuroimmunologisch neuroimmunological {adj}
05:03  neuroimmunologische Erkrankung {f} neuroimmunological disorder
05:03  neuroimmunologische Krankheit {f} neuroimmunological disease
05:03  immunzytochemisch immunocytochemical {adj}
05:03  Mikrodialyse {f} microdialysis
05:03  Immunozytochemie {f} (ICC) immunocytochemistry (ICC)
05:04  Reaktionspotential {n} reaction potential
05:04  Mikrostimulation {f} microstimulation
05:04  neurodegenerative Störung {f} neurodegenerative disorder
05:04  neurodegenerative Erkrankung {f} neurodegenerative disorder
05:05  Kopfschmerzerkrankung {f} headache disorder
05:05  Bakteriose {f} bacteriosis
05:05  Brachialgie {f} brachialgia
05:06  Bronchialkatarrh {m} bronchial catarrh
05:06  Beruhigungsmittel {n} calmative
05:08  Erythropoese-stimulierende Substanz {f} erythropoietin-stimulating agent
05:39  Schafblattern {pl} [österr.: Windpocken] chickenpox
05:42  geschmorte Zwiebeln {pl} stewed onions
05:49  Anoxämie {f} anoxaemia [Br.]
06:09  Nozizeption {f} nociception
06:09  Proteinchemie {f} protein chemistry
06:09  Orphan-Arzneimittel {n} orphan drug
06:10  intrakortikal intracortical {adj}
06:10  ischämische Optikusneuropathie {f} ischaemic optic neuropathy [Br.]
06:13  Neuroökonomie {f} neuroeconomics
06:17  neuroökonomisch neuroeconomic {adj}
06:19  Huronsee {m} Lake Huron
06:27  Antazidum {n} antacid
06:29  anzüglich raunchy {adj}
06:29  Referendar {m} [für das Lehramt] trainee teacher
06:31  kutane Mikrodialyse {f} cutaneous microdialysis
06:33  antispasmotisch antispasmotic {adj}
06:50  Leukozytenadhäsionsmangel {m} leukocyte adhesion deficiency
07:14  nicht beweglich nonmotile {adj}
07:14  Weltwasserbilanz {f} world water balance
07:15  wallonisch Wallonian {adj}
07:17  immunhistochemisch immunohistochemical {adj}
07:24  Immunhistochemie {f} (IHC) immunohistochemistry (IHC)
07:32  in Ohnmacht fallen to pass out
07:42  Wehklagen {n} condolement [obs.]
07:43  affektieren to affect
07:45  erbost angered {adj} {pp}
07:46  verärgert angered {adj} {pp}
07:46  umliegend surrounding {adj}
07:48  etw. jdm. gegenüber zugeben to admit sth. to sb.
07:48  Haarprobe {f} hair sample
07:48  erschütternd shocking {adj}
07:49  jdn. in die Prostitution verkaufen to sell sb. into prostitution
07:49  Informalität {f} informality
07:49  informell informally {adv}
07:49  Sexualstraftäter {pl} sex offenders
07:49  wegen guter Führung entlassen werden to be released for good behavior [Am.]
07:50  das Bewusstsein verlieren to lose consciousness
07:50  Verzögerungstaktik {f} delaying tactic
07:50  Gefangener {m} captive
07:50  stümperhaft amateurish {adj}
07:50  jdm. die Augen verbinden to blindfold sb.
07:55  Feuerholz {n} firewood
07:55  aus der Perspektive des Mörders from the killer's perspective
07:55  Sexualverbrechen {pl} sexual crimes
07:55  Sexualverbrechen {n} sexual crime
07:55  Vergewaltigungsopfer {pl} rape victims
07:56  Hungertod {m} starvation death
07:56  erzürnt angered {adj} {pp}
07:56  unter Drogen gesetzt drugged {adj} {pp}
07:57  keineswegs not at all {adv}
08:02  Gefangene {f} captive [female]
08:02  seine Drohungen wahrmachen to act on one's threats
08:02  die Hände über den Kopf heben to lift one's hands over one's head
08:16  Elternbeiratsvorsitzende {f} chairwoman of the parents' council
08:16  Innovation {f}, die völlig neue Wege geht mould-breaking innovation [Br.]
08:20  [die Haut betreffend] dermatological {adj}
08:28  Wissenschaftsgeschichte {f} history of science
08:28  in mancher Hinsicht in some respect
08:28  Technikgeschichte {f} history of technology
08:29  Unternehmensnachrichten {pl} corporate news
08:29  Unternehmensnachrichten {pl} company news
08:29  Schnellrestaurantkette {f} fast food restaurant chain
08:29  Blinkzeichen {n} flash
08:30  ganz und gar nicht not at all {adv} (NAA)
08:30  Musikkonservatorium {n} music conservatory
08:31  gestachelt spurred on {pp}
08:31  -meister -meister
08:32  schmelzen to melt
08:34  überhaupt nicht not at all {adv}
08:34  keinesfalls not at all {adv}
08:34  gar nicht not at all {adv}
08:51  vermisst missing {adj}
08:58  mit verbundenen Augen blindfold {adj} {adv}
09:17  Werbespot {m} [im Internet] viral [advertisement on the internet]
09:45  nicht vorhanden missing {adj}
09:46  chondral chondral {adj}
09:52  falsches Geständnis {n} false confession
10:08  [zum Blutandrang führend] congestive {adj}
10:09  [zum Gelenk gehörend] articular {adj}
10:12  [die Zottenhaut betreffend] chorionic {adj}
10:12  [die Herzkranzgefäße betreffend] cardiovascular {adj}
10:12  Webauftritt {m} website
10:12  Webpräsenz {f} website
10:13  [die Gonaden betreffend] gonadal {adj}
10:13  [die Epiphyse betreffend] epiphyseal {adj}
10:15  Internetseite {f} web page
10:18  kein Fatz [ugs.] not at all {adv}
10:19  überhaups net [österr., bayr.: überhaupt nicht] not at all {adv}
10:20  ein falsches Geständnis ablegen to confess falsely
10:35  ausgeweidet disembowelled {adj} {pp} [Br.]
10:35  ausgeweidet disemboweled {adj} {pp} [Am.]
10:35  Entführungsopfer {pl} kidnap victims
10:35  Auskunftgeber {m} informant
10:35  Auskunftsgeber {m} informant
10:35  Auskunftsperson {f} informant
10:36  Knorpelgewebe {n} chondral tissue
10:36  amnestierend amnestying {adj}
10:45  Ihm wurde die Ehre zuteil, ... [geh.] He was accorded the honour of ... [Br.]
10:46  Silberstrauch {m} Russian sage [Perovskia atriplicifolia]
10:46  Russischer Salbei {m} Russian sage [Perovskia atriplicifolia]
10:46  Blauraute {f} Russian sage [Perovskia atriplicifolia]
10:46  mediales Kompartment {n} medial compartment
10:48  amnestiert amnestied {adj} {pp}
10:49  Gelenkspalt {m} joint line
10:49  Zahnbeinröhrchen {n} dentinal tubule
10:50  meist generally {adv} [as a rule]
10:56  ostentativ [geh.] overt {adj} [hostility]
10:56  ostentativ [geh.] exaggerated {adj} [heartiness]
10:56  ostentativ [geh.] studied {adj} [calm, casualness]
10:56  jdm. wird etw. zuteil [geh.] sb. is granted sth.
10:58  Chancay-Kultur {f} Chancay culture
11:02  ostentativ [geh.] pointedly {adv}
11:03  etw. in Schutt und Asche legen to lay waste (to) sth.
11:06  Kriminallabor {n} crime lab [coll.]
11:07  fangend captivating {adj}
11:07  ostentativ [geh.] with ostentation {adj} {adv}
11:07  intrakortikale Mikrostimulation {f} (ICMS) intracortical microstimulation (ICMS)
11:10  jdm. etw. zuteil werden lassen [geh.] to bestow sth. on sb.
11:21  Impressum {n} legal information
11:36  Krause Glucke {f} cauliflower mushroom [Sparassis crispa]
11:46  posterolateral posterolateral {adj}
11:47  Fette Henne {f} [Pilz] cauliflower mushroom [Sparassis crispa]
11:53  Orthopädie {f} orthopaedics
11:53  orthopädische Schuheinlage {f} orthopaedic arch support
11:54  orthopädische Einlage {f} orthopaedic arch support
11:54  Orthopädistin {f} orthopaedic technician [female]
11:54  Orthopädist {m} orthopaedic technician
11:54  Orthopädietechniker {m} orthopaedic technician
11:55  orthopädische Schuhe {pl} orthopaedic shoes
11:55  Gesundheitsschuhe {pl} orthopaedic shoes
11:55  orthopädisches Bett {n} orthopaedic bed
11:55  orthopädisch orthopaedic {adj}
11:56  orthopädischer Chirurg {m} orthopaedic surgeon
11:57  Frauenanteil {m} share of women
11:57  Indianermädchen {n} young squaw
12:02  spitz pointedly {adv} [comment, look]
12:02  ostentativ [geh.] pointed {adj} [absence, silence]
12:07  Einspeisung {f} supply
12:08  Fetthenne {f} sedum [genus Sedum]
12:32  es vermissen, etw. zu tun to miss doing sth.
12:41  Flüsschen {n} stream
12:43  Bodybuilder {m} bodybuilder
12:46  Mauerpfeffer {m} sedum [genus Sedum]
12:46  Mauerpfeffer {m} stonecrop [genus Sedum]
12:55  Fette Henne {f} [Fetthenne] sedum [genus Sedum]
12:56  begnadigend amnestying {adj}
13:01  nicht in Betrieb off-stream {adj} [of an industrial plant etc.]
13:01  Scheitelabfluss {m} peak discharge
13:06  nicht die Bohne [ugs.] not at all {adv}
13:10  getrennt halten to isolate
13:10  Ersitzung {f} adverse possession
13:24  außerdem additionally {adv}
13:39  kampierend camping {adj}
14:22  Wisent {m} wisent [Bison bonasus]
14:22  Wisente {pl} wisents [Bison bonasus]
16:25  hohlwangig hollow-cheeked {adj}
16:30  sich pflegen to groom oneself
16:36  nicht zur Sache kommen to pussyfoot around
16:36  um den heißen Brei herumreden to pussyfoot around
16:37  daraus out of it {adv}
16:37  darüber over it {adv}
16:38  Hauptverdächtige {f} chief suspect [female]
16:42  Teilmassage {f} partial massage
16:42  Gelegenheitsopfer {pl} victims of opportunity
16:44  Riss {m} disruption
16:44  posteromedial posteromedial {adj}
16:45  gleichkommen [+dat] to rival
16:45  Menisken {pl} menisci
16:45  Außenbandschaden {m} [Knie] lateral collateral ligament injury [knee]
16:46  klinisch angezeigt clinically indicated {adj}
16:46  zu Friedenszeiten peacetime {attr}
16:46  Sandra Silbermond [Regina Regenbogen] Moonglow / Moonglo [Rainbow Brite]
16:46  Donner [Regina Regenbogen] Thunder [Rainbow Brite]
16:46  Wolkentänzer [Regina Regenbogen] Skydancer [Rainbow Brite]
16:46  Orin [Regina Regenbogen] Orin [Rainbow Brite]
16:46  Mama Griesgram [Regina Regenbogen] Mrs. Dismal [Rainbow Brite]
16:46  Spectraner [Regina Regenbogen] Spectran Sprites [Rainbow Brite]
16:47  Dunkle Prinzessin [Regina Regenbogen] Dark Princess [Rainbow Brite]
16:49  darin in it {adv}
16:49  dazu to it {adv}
16:49  damit with it {adv}
16:50  daneben beside it {adv}
16:50  daneben in addition {adv}
16:50  daneben next to it {adv}
16:50  dafür for that {adv}
16:50  hinauslaufen auf to add up to
16:57  arthroskopisch arthroscopic {adj}
16:57  Purinnukleosidphosphorylasemangel {m} (PNP-Mangel) purine nucleoside phosphorylase deficiency (PNPD / PNP-deficiency)
17:01  Amnestieren {n} amnestying
17:02  Säulenplatte {f} plinth
17:05  posterosuperior posterosuperior {adj}
17:06  amnestiert amnesties
17:06  amnestierte amnestied
17:09  überkommen [geh.: tradiert] traditional {adj}
17:09  sich an etw. gewöhnen to adapt to sth.
17:10  einschmeichelnd mellifluous {adj}
17:10  Maliasmus {m} maliasmus
17:11  posterolaterale Ecke {f} posterolateral corner
17:11  Mischung {f} cross
17:15  beleuchtet lit-up {adj}
17:22  an den Strand gehen to go to the beach
17:30  in die Stadt gehen to go to town
17:31  wenig Aussicht auf Erfolg haben to be a long shot [Am.]
17:31  Semmelstoppelpilz {m} wood hedgehog [Hydnum repandum]
17:32  Semmelstoppelpilz {m} hedgehog mushroom [Hydnum repandum]
17:34  Unterherold {m} pursuivant
17:37  Garderobenschrank {m} [m. Tür u. Schubladen] chifferobe [mostly Southern USA]
17:37  Garderobenschrank {m} [m. Tür u. Schubladen] chifforobe [mostly Southern USA]
17:37  Garderobenschrank {m} [m. Tür u. Schubladen] chiffarobe [mostly Southern USA]
17:41  Trichophagie {f} trichophagia [compulsive eating of hair]
17:42  einen Orgasmus haben to have an orgasm
17:42  Rapunzel-Syndrom {n} Rapunzel syndrome
17:48  Impulskontrollstörung {f} impulse control disorder
17:49  Brauner Knollenblätterpilz {m} panther cap [Amanita pantherina]
18:02  einen Orgasmus haben to orgasm
18:03  Onychophagie {f} onychophagia [compulsive nail biting]
18:03  Dermatophagie {f} dermatophagia
18:03  Störung {f} der Impulskontrolle impulse control disorder
18:04  Trichomoniasis {f} trich [coll.]
18:04  Habit-Reversal-Training {n} habit reversal training
18:04  Trichobezoar {m} trichobezoar [extreme form of hairball]
18:04  stimmen to add up
18:04  aufgehen to add up
18:04  nicht-operativer Ansatz {m} non-operative approach
18:05  arthroskopische Befunde {pl} arthroscopic findings
18:12  im Kommen sein to be coming in [fashion etc.]
18:14  Gallenröhrling {m} bitter bolete [Tylopilus felleus]
18:15  Autokannibalismus {m} self-cannibalism
18:18  Schwammerlsucher {pl} [bayr.] [österr.] [ugs.: Pilzsucher] mushroom pickers
18:24  Coxarthritis {f} coxarthritis
18:25  Hochwasserwarnung {f} flood warning
18:28  Birkenmilchling {m} woolly milk-cap [Lactarius torminosus]
18:28  Birkenreizker {m} woolly milk-cap [Lactarius torminosus]
18:28  Wärmeleitpaste {f} thermal grease
18:31  Zellbiologie {f} cellular biology
18:32  Entwicklungsbiologie {f} developmental biology
18:32  klinische Studie {f} clinical study
18:32  klinische Forschung {f} clinical research
18:33  Pilzsucher {pl} mushroom pickers
18:33  Pilzsammler {pl} mushroom pickers
18:33  Höchstmarke {f} all-time high
18:33  Sonneneinstrahlwinkel {m} angle of incidence of the sun's radiation
18:33  Sonneneinstrahlung {f} incidence of the sun's radiation
18:34  Autokannibalismus {m} autocannibalism
18:34  mediales Kollateralband {n} (MCL) medial collateral ligament (MCL)
18:34  Teilbelastung {f} partial weight-bearing
18:34  posteroanterior posteroanterior {adj}
18:34  Vorhersagefehler {m} forecasting error
18:34  Vorhersagefehler {m} forecast error
18:36  Stärke {f} muscle [fig.]
18:38  Astrobiologie {f} astrobiology
18:38  aktiver Transport {m} active transport
18:38  integrierter Selbsttest {m} build in self test
18:38  Zönästhesie {f} coenaesthesia [Br.]
18:40  Hoffnungsträger {m} [person on whom hopes are pinned]
18:41  Operationsstuhl {m} operating chair
18:58  Kopfstütze {f} des Dentalstuhls dental chair headrest
19:06  Wiederansiedlung {f} [von] return [of]
19:07  Winkelkatze {f} cantilever crab
19:10  Güterwagen {m} carrier
19:30  Exobiologie {f} exobiology
19:30  anthropologisch anthropologic {adj}
19:32  Seitenzähne {pl} posterior teeth
19:34  Spiritusbrenner {m} spirit lamp
19:42  Primatologie {f} primatology
19:44  Echter Reizker {m} saffron milk cap [Lactarius deliciosus]
19:44  anschießen to wound [by shooting]
19:45  sorgt sich worries
19:52  Humanbiologe {m} human biologist
19:52  Humanbiologin {f} human biologist [female]
19:52  forensische Anthropologie {f} forensic anthropology
19:52  Palynomorphe {pl} palynomorphs
19:52  Neuroanthropologie {f} neuroanthropology
19:52  Humanbiologie {f} human biology
19:53  Echter Reizker {m} red pine mushroom [Lactarius deliciosus]
19:53  Edelreizker {m} red pine mushroom [Lactarius deliciosus]
19:53  Edelreizker {m} saffron milk cap [Lactarius deliciosus]
19:59  Was ich damit sagen will, ist ... What I'm trying to say is ...
20:35  Mikropaläontologie {f} micropaleontology [Am.]
20:36  Mikropaläontologie {f} micropalaeontology [Br.]
20:39  Sauger {m} sucker
20:41  menschliche Biologie {f} human biology
20:49  Fünfer {m} second premolar
20:49  Systembiologie {f} systems biology
21:31  marine Biologie {f} marine biology
21:39  unreduzierbar irreducible {adj}
21:54  Zellanatomie {f} cell anatomy
21:54  Polysomnografie {f} polysomnography
21:54  Polysomnographie {f} polysomnography
21:54  Schlaferkrankung {f} sleep disorder
21:54  polysomnografisch polysomnographic {adj}
21:54  polysomnographisch polysomnographic {adj}
21:57  klinische Neurophysiologie {f} clinical neurophysiology
22:02  abfüllend filling {adj}
22:02  Garderegiment {n} guard regiment
22:02  obgleich although {conj}
22:04  Vormahlzahn {m} premolar (tooth)
22:06  bleibendes Gebiss {n} permanent denture
22:07  permanentes Gebiss {n} permanent denture
22:07  einen Termin festlegen to fix a date
22:08  Milchzähne {pl} primary teeth
22:13  Schneidezähne {pl} incisor teeth
22:22  davon of these {adv}
22:23  Aktivurlaub {m} activity holiday
22:23  einen Sinn ergeben [fig.] to add up
22:26  Pica {f} pica
22:36  Eckzahn {m} (3er) cuspid
22:52  unüberwindbar insuperable {adj}
23:04  äußerer Schneidezahn {m} lateral incisor
23:06  Unterkieferzähne {pl} inferior teeth
23:38  Vertagung {f} postponement
23:40  rotzfrech [ugs.] cocky {adj} [coll.]
23:46  Peitschenknall {m} crack of a whip
23:55  Unfreiheit {f} unfreedom
23:55  Myelozytose {f} myelocytosis
23:55  Myelocele {f} myelocele
23:56  Myelozele {f} myelocele
23:57  Tidefluss {m} tidal river
23:58  Meningomyelozele {f} meningomyelocele
23:58  Meningomyelocele {f} meningomyelocele