| 00:21 |
Witzbold {m} |
wag [coll.] |
| 00:28 |
Nachwirkungen {pl} |
aftermaths |
| 00:34 |
panhellenisch |
Pan-Hellenic {adj} |
| 00:35 |
Isthmos {m} von Korinth |
Isthmus of Corinth |
| 00:48 |
Klingelknopf {m} |
doorbell push |
| 00:58 |
Wedeln {n} |
wag [of a dog's tail] |
| 01:11 |
Breitbildformat {n} |
widescreen format |
| 01:12 |
eingesessen |
established {adj} {pp} |
| 01:17 |
annehmen |
to postulate |
| 01:17 |
fordern |
to postulate |
| 01:18 |
in Versuchung kommen, etw. zu tun |
to be tempted to do sth. |
| 01:20 |
Bildungsgut {n} |
[established part of one's general education] |
| 01:20 |
mit Daumenregister |
thumb-indexed {adj} |
| 01:21 |
freudig |
happily {adv} |
| 01:21 |
freudig |
happy {adj} |
| 01:21 |
stereotyp |
stereotypic {adj} |
| 01:21 |
stereotypisch |
stereotypic {adj} |
| 01:22 |
verstimmt |
out of sorts {adj} |
| 01:22 |
(um etw.) herumschleichen |
to creep round / around (sth.) |
| 01:22 |
as-Moll-Tonleiter {f} |
A flat minor scale |
| 01:22 |
Vertragsformeln {pl} |
terms |
| 01:25 |
Mängel {pl} |
scarcities |
| 01:25 |
[Hautkrankheiten betreffend] |
dermatological {adj} |
| 01:27 |
[den Frühling betreffend] |
vernal {adj} |
| 01:27 |
[das Wissen betreffend] |
epistemic {adj} |
| 01:27 |
[zum Frühling gehörig] |
vernal {adj} |
| 01:28 |
[das Geld betreffend] |
pecuniary {adj} |
| 01:28 |
eidesstattliche Versicherung {f} |
affidavits |
| 01:29 |
schwänzeln [Hund] |
to wag its tail |
| 01:33 |
mit einem Schwanzwedeln |
with a wag of its tail |
| 01:46 |
purer Wahnsinn {m} |
sheer insanity |
| 01:49 |
männlicher Akt {m} |
male nude |
| 01:49 |
weiblicher Akt {m} |
female nude |
| 01:49 |
Halbakt {m} |
semi-nude |
| 01:50 |
Kinos {pl} |
movie theaters [Am.] |
| 01:56 |
bezetteln [selten: etikettieren] |
to label |
| 01:58 |
Weiß Gott! |
God (only) knows! |
| 02:10 |
[die Klitoris betreffend] |
clitoral {adj} |
| 02:14 |
schwänzeln [Hunde] |
to wag their tails |
| 02:24 |
Da hat der Schwanz mit dem Hund gewedelt. [ugs.] |
It was a case of the tail wagging the dog. [fig.] |
| 02:29 |
[das Herz betreffend] |
cardiac {adj} |
| 02:40 |
[den Hals betreffend] |
cervical {adj} |
| 02:44 |
Herzkranker {m} |
cardiac [person] |
| 02:47 |
spastische Diplegie {f} |
spastic diplegia |
| 02:47 |
Diplegie {f} |
diplegia |
| 02:50 |
Schauspielleistung {f} |
acting performance |
| 02:50 |
Schauspielerfahrung {f} |
acting experience |
| 02:57 |
Herzkranke {pl} |
cardiacs |
| 02:57 |
Haushalts- |
budgetary {adj} |
| 03:07 |
[das Rektum betreffend] |
rectal {adj} |
| 03:19 |
Weltraumreise {f} |
journey through space |
| 03:19 |
Bodenstation {f} |
ground control |
| 04:49 |
Etat- |
budgetary {adj} |
| 04:49 |
Budget- |
budgetary {adj} |
| 05:55 |
Skischaukel {f} |
interconnected ski area |
| 05:57 |
förmlich [beinahe, so gut wie] |
nearly {adv} |
| 06:01 |
Ich sehnte mich nach Liebe. |
I longed for love. |
| 07:01 |
Hauptsatz {m} |
matrix sentence |
| 07:14 |
Platz nehmen |
to have a seat |
| 07:21 |
Pförtner {m} |
gateman |
| 07:22 |
Regionalfernsehen {n} |
local TV |
| 07:57 |
egal wie ... |
regardless of how ... |
| 07:57 |
Hörprobleme {pl} |
hearing problems |
| 08:06 |
stereotype Bewegungsstörung {f} |
stereotypic movement disorder |
| 08:08 |
Elektromyograph {m} |
electromyograph |
| 08:14 |
unverbesserlich optimistisch |
pollyannaish {adj} |
| 08:16 |
keinen Arsch in der Hose haben [vulg.] |
to not have the balls [sl.] |
| 08:17 |
aufgegebene Software {f} |
abandonware |
| 08:17 |
zu Geld machen |
to monetize |
| 08:17 |
Elektromyograf {m} |
electromyograph |
| 08:23 |
an etw. [Dat.] mit den Zähnen zerren |
to worry sth. [of a dog or other carnivorous animal] |
| 08:27 |
jdn. nerven [ugs.] |
to get sb. [coll.: annoy] |
| 08:27 |
sich (viele) Umstände machen |
to fuss |
| 08:27 |
Kunstfigur {f} |
artificial character |
| 08:29 |
Küstenroute {f} |
coastal route |
| 08:29 |
Konzertaufnahme {f} |
live recording |
| 08:29 |
Massenerfolg {m} |
massive hit |
| 08:48 |
jdm. etw. abnehmen [ugs.: glauben] |
to buy sth. from sb. [coll.: to believe] |
| 08:51 |
abartige Veranlagung {f} |
(sexual) kink |
| 09:06 |
Lomographie {f} |
Lomography™ |
| 09:07 |
detailverliebt sein |
to be a stickler for details |
| 09:16 |
keine Eier (in der Hose) haben [vulg.] |
to not have the balls [sl.] |
| 09:16 |
Steuergründe {pl} |
fiscal reasons |
| 09:17 |
Kolonisatorinnen {pl} |
colonizers [female pl.] |
| 09:17 |
aus Gewohnheit |
mechanically {adv} [by force of habit] |
| 09:18 |
erfolglos |
flopped {adj} [coll.] |
| 09:42 |
dräuen [poet., scherzh.: drohen] |
to loom |
| 09:50 |
Nummer-Eins-Hit {m} |
number one hit |
| 09:50 |
Prosopodynia {f} [selten: Prosopalgie] |
prosopodynia |
| 10:11 |
offenstehen |
to remain unpaid |
| 10:11 |
offenstehen |
to stand open |
| 10:11 |
angenommen, ... |
on the assumption / hypothesis that ... |
| 10:14 |
pünktlich [termingerecht] |
just in time {adj} |
| 10:16 |
etw. über eine Sache stülpen |
to pull sth. over sth. |
| 10:16 |
etw. auf eine Sache stülpen |
to put sth. over sth. |
| 10:16 |
etw. über eine Sache stülpen |
to put sth. over sth. |
| 10:16 |
etw. auf eine Sache stülpen |
to pull sth. over sth. |
| 10:17 |
Big Brother [Reality-Show] |
Big Brother [Reality Show] |
| 10:17 |
Produktgestaltung {f} |
industrial design |
| 10:17 |
vom Grunde aus [veraltet: von Grund auf] |
from scratch |
| 10:17 |
[die Haut betreffend] |
dermal {adj} |
| 10:18 |
ausgesessener Trab {m} [auch: Trab ausgesessen] |
trot sitting |
| 10:28 |
stalken [jdm. nachstellen] |
to stalk |
| 10:50 |
Oscarverleihung {f} |
Academy Awards ceremony |
| 10:50 |
sich emportürmend |
upward soaring {adv} [fig.] |
| 10:52 |
Im Geschwindschritt - marsch! [Links, zwo, drei, vier!] |
By the left, quick march! |
| 10:53 |
krampfen |
to seize |
| 10:57 |
masturbiert |
masturbated {adj} {pp} |
| 10:58 |
nicht verjährend |
non-lapsing {adj} |
| 10:59 |
Truppenbetreuung {f} |
[entertainment of the soldiers] |
| 10:59 |
blutgerinnend |
blood-coagulating {adj} |
| 10:59 |
Ich muss wohl ohnmächtig geworden sein. |
I suppose I must have fainted. |
| 11:02 |
Was geht ab? [ugs.] |
What's up? [coll.] |
| 11:04 |
überprüfen [hinterfragen] |
to reassess |
| 11:07 |
Gestorben! |
In the can! [film jargon] |
| 11:28 |
Magersucht {f} |
ana [coll.: anorexia] |
| 12:27 |
Hauptverhandlung {f} ohne Jury |
bench trial |
| 12:41 |
Mir dröhnt der Kopf. |
My head is pounding. |
| 12:41 |
Unruhe {f} |
uproar |
| 12:47 |
torkeln |
to weave [of a drunk person] |
| 12:47 |
waschblau |
wash-blue {adj} |
| 12:47 |
Harnverhaltung {f} |
ischuria |
| 12:47 |
Tratsch {m} |
chin-wag [Br.] [coll.] |
| 12:47 |
Plausch {m} |
chin-wag [Br.] [coll.] |
| 12:48 |
Plauderei {f} |
chin-wag [Br.] [coll.] |
| 12:48 |
Klatsch {m} |
chin-wag [Br.] [coll.] |
| 12:48 |
klatschen [ugs.] |
to chinwag [Br.] [coll.] |
| 12:48 |
tratschen [ugs.] |
to chin-wag [Br.] [coll.] |
| 12:48 |
plaudern |
to chin-wag [Br.] [coll.] |
| 12:48 |
klatschen [ugs.] |
to chin-wag [Br.] [coll.] |
| 12:48 |
plauschen [ugs.] |
to chin-wag [Br.] [coll.] |
| 12:48 |
schwatzen |
to chinwag [Br.] [coll.] |
| 12:48 |
plauschen |
to chinwag [Br.] [coll.] |
| 12:48 |
plaudern |
to chinwag [Br.] [coll.] |
| 12:48 |
Tratsch {m} |
chinwag [Br.] [coll.] |
| 12:49 |
Schwatz {m} |
chinwag [Br.] [coll.] |
| 12:49 |
Plausch {m} |
chinwag [Br.] [coll.] |
| 12:49 |
Plauderei {f} |
chinwag [Br.] [coll.] |
| 12:49 |
Klatsch {m} |
chinwag [Br.] [coll.] |
| 12:49 |
Begleitband {n} |
companion volume |
| 12:49 |
Altbauwohnung {f} |
flat in an old building [esp. Br.] |
| 12:54 |
Begleitband {n} |
backup band |
| 12:56 |
Aufzuchtstation {f} |
breeding station |
| 12:56 |
Hier bestimme ich. |
My word goes around here. |
| 12:57 |
außer Zweifel |
without the shadow of a doubt |
| 12:58 |
Filmtheater {n} [veraltet] |
picture show [obs.] |
| 13:00 |
[das Ohr betreffend] |
auricular {adj} |
| 13:07 |
sich auf die Socken machen [ugs.] |
to get weaving [Br.] [coll.] |
| 13:08 |
Plurals {pl} |
plurals |
| 13:08 |
Plurale {pl} |
plurals |
| 13:10 |
Ich habe fertig. [Giovanni Trapattoni] [ugs.: Ich bin fertig.] |
I have finished. |
| 13:12 |
Stoßzeiten {pl} |
rush hours |
| 13:16 |
Odyssee {f} |
Odyssey [attributed to Homer] |
| 13:37 |
jdm. etw. vorleben |
to set sb. an example of sth. [in the way one lives] |
| 13:39 |
Ilias {f} |
Iliad [attributed to Homer] |
| 13:43 |
auf der Strecke bleiben |
to fall by the wayside [fig.] |
| 13:44 |
Himmelsrichtung {f} |
point of the compass |
| 13:45 |
Musterung {f} |
muster |
| 13:47 |
widerrufen |
to cancel |
| 14:06 |
Schrulle {f} |
kink [in a person] |
| 14:06 |
die vier Himmelsrichtungen |
the four points of the compass |
| 14:07 |
Vorausfahrende {pl} |
vehicles in front |
| 14:10 |
Tick {m} [ugs.] |
kink [in a person] |
| 15:39 |
Phenylbutazon {n} |
bute [coll.: Phenylbutazone] |
| 15:48 |
Pinealiszyste {f} |
pineal gland cyst |
| 15:49 |
supranasal |
supranasal {adj} |
| 15:54 |
stämmig |
chunky {adj} [coll.] |
| 16:00 |
Indisches Brot {n} |
Indian bread [Poria cocos] |
| 16:03 |
Borancistensänger {m} |
Boran cisticola [Cisticola bodessa] |
| 16:03 |
jugendfrisch |
vernal {adj} [fig.] |
| 16:03 |
Zwergcistensänger {m} |
wing-snapping cisticola [Cisticola ayresii] |
| 16:03 |
Kalaharicistensänger {m} |
desert cisticola [Cisticola aridulus] |
| 16:03 |
Waldcistensänger {m} |
chattering cisticola [Cisticola anonymus] |
| 16:03 |
Aberdarecistensänger {m} |
Aberdare (mountain) cisticola [Cisticola aberdare] |
| 16:03 |
Rostbürzel-Lerchensänger {m} |
rufous songlark [Cincloramphus mathewsi] |
| 16:03 |
Schwarzbauch-Lerchensänger {m} |
Australian songlark [Cincloramphus cruralis] |
| 16:03 |
Schwarzbauch-Lerchensänger {m} |
brown songlark [Cincloramphus cruralis] |
| 16:04 |
Schließanlage {f} |
locking system |
| 16:17 |
Revisionsklappe {f} |
inspection flap |
| 16:42 |
in Strandnähe |
close to the beach |
| 16:42 |
in Strandnähe |
near the beach |
| 17:18 |
pedunkuläre Halluzinose {f} |
peduncular hallucinosis |
| 17:18 |
primäre Amöbenmeningoenzephalitis {f} (PAM / PAME) |
primary amoebic meningoencephalitis (PAM / PAME) [Br.] |
| 17:18 |
primäre Amöben-Meningoenzephalitis {f} (PAM / PAME) |
primary amoebic meningoencephalitis (PAM / PAME) [Br.] |
| 17:18 |
primäre Amöbenmeningoenzephalitis {f} (PAM / PAME) |
primary amebic meningoencephalitis (PAM / PAME) [Am.] |
| 17:18 |
primäre Amöben-Meningoenzephalitis {f} (PAM / PAME) |
primary amebic meningoencephalitis (PAM / PAME) [Am.] |
| 17:18 |
Hausbrandversicherung {f} |
house fire insurance |
| 17:18 |
progressive externe Ophthalmoplegie {f} (PEO) |
progressive external ophthalmoplegia (PEO) |
| 17:18 |
chronische progressive externe Ophthalmoplegie {f} |
chronic progressive external ophthalmoplegia |
| 17:18 |
progressive inflammatorische Neuropathie {f} |
progressive inflammatory neuropathy |
| 17:33 |
Philippinenblattvogel {m} |
yellow-billed leafbird [Chloropsis flavipennis] |
| 17:33 |
Philippinenblattvogel {m} |
Philippine leafbird [Chloropsis flavipennis] |
| 17:33 |
Philippinenblattvogel {m} |
yellow-quilled leafbird [Chloropsis flavipennis] |
| 17:35 |
innenstadtnah |
close to downtown {adj} [Am.] |
| 17:35 |
Brandschutzmangel {m} |
fire protection deficiency |
| 17:35 |
Neubauwohnung {f} |
newly built flat [esp. Br.] |
| 17:40 |
Tennisweltverband {m} |
International Tennis Federation |
| 17:40 |
National Football League {f} [höchste Spielklasse im American Football] |
National Football League |
| 17:44 |
Rotscheitel-Cistensänger {m} |
rattling cisticola [Cisticola chiniana] |
| 17:44 |
Madagaskarcistensänger {m} |
Madagascar cisticola [Cisticola cherina] |
| 17:45 |
Weißbrauen-Cistensänger {m} |
singing cisticola [Cisticola cantans] |
| 17:48 |
Angolacistensänger {m} |
bubbling cisticola [Cisticola bulliens] |
| 17:50 |
Kurzflügelcistensänger {m} |
siffling cisticola [Cisticola brachypterus] |
| 17:55 |
subgaleale Blutung {f} |
subgaleal bleeding |
| 17:55 |
subgaleale Blutung {f} |
subgaleal haemorrhage [Br.] |
| 17:55 |
subgaleale Blutung {f} |
subgaleal hemorrhage [Am.] |
| 17:57 |
Laseraugenoperation {f} |
laser eye operation |
| 17:58 |
striatonigrale Degeneration {f} (SND) |
striatonigral degeneration (SND) |
| 17:58 |
striatonigral |
striatonigral {adj} |
| 17:58 |
Themawechsel {m} |
change of subject |
| 18:10 |
Verbraucherinnen {pl} |
consumers [female pl.] |
| 18:12 |
Abnehmerin {f} |
consumer [female] |
| 18:16 |
Nachtclubtänzerin {f} |
nightclub dancer [female] |
| 18:16 |
lesen und schreiben können |
to be literate |
| 18:16 |
Organophosphatvergiftung {f} |
organophosphate poisoning |
| 18:19 |
frontotemporale Lobärdegeneration {f} (FTLD) |
frontotemporal lobar degeneration (FTLD) |
| 18:20 |
sich einer Möglichkeit begeben [verzichten auf] |
to forgo an opportunity |
| 18:22 |
Spätromantik {f} |
late romantic era |
| 18:27 |
Rollholz {n} |
rolling pin |
| 18:35 |
FBI-Agent {m} |
fed [Am.] [coll.] |
| 19:37 |
selbstverdichtender Beton {m} (SVB) |
self-compacting concrete (SCC) |
| 19:37 |
Zylinderdruckfestigkeit {f} |
compressive cylinder strength |
| 19:37 |
Palaubuschsänger {m} |
Palau bush warbler [Cettia annae] |
| 19:38 |
einen Vorschlag unterbreiten |
to advance a proposal |
| 19:38 |
Tick {m} [ugs.] |
quirk |
| 19:38 |
Die vier kunstreichen Brüder |
The Four Skillful Brothers [Am.] [Grimm Brothers] |
| 19:39 |
Sturztrinken {n} [ugs.] |
sculling [sl.] |
| 19:39 |
Irrationalismus {m} |
irrationalism |
| 20:03 |
nicht den Mumm (in den Knochen) haben, etw. zu tun [ugs.] |
to not have the guts to do sth. [coll.] |
| 20:03 |
sich nicht trauen etw. zu tun |
to not have the guts to do sth. [coll.] |
| 20:05 |
Lomographie {f} |
Lomography™ |
| 20:08 |
nicht den Mut haben |
to not have the guts [coll.] |
| 20:26 |
[den After betreffend] |
anal {adj} |
| 20:29 |
Frühsommermeningoenzephalitis {f} (FSME) |
early summer meningoencephalitis (ESME) |
| 20:29 |
Frühsommermeningoenzephalitis {f} (FSME) |
tick-borne encephalitis (TBE) |
| 20:29 |
Frühsommer-Meningoenzephalitis {f} (FSME) |
early summer meningocephalitis (ESME) |
| 20:29 |
Frühsommer-Meningoenzephalitis {f} (FSME) |
tick-borne encephalitis (TBE) |
| 20:39 |
Rissbildung {f} |
crack formation |
| 20:39 |
Verbundfestigkeit {f} |
bond strength |
| 20:39 |
bioresorbierbar |
bioresorbable {adj} |
| 20:39 |
Knochenkleber {m} |
bone adhesive |
| 20:39 |
Knochenkleber {m} |
bone glue |
| 20:39 |
Uhren- |
watch {attr} |
| 20:40 |
Uhr- |
watch {attr} |
| 20:40 |
Uhrenglas {n} |
crystal [watch glass] |
| 20:40 |
Papyruscistensänger {m} |
Carruthers' cisticola [Cisticola carruthersi] |
| 20:40 |
Blaßkopf-Cistensänger {m} |
pectoral-patch cisticola [Cisticola brunnescens] |
| 20:40 |
Farncistensänger {m} |
Chubb's cisticola [Cisticola chubbi] |
| 20:40 |
Graucistensänger {m} |
ashy cisticola [Cisticola cinereolus] |
| 20:40 |
Dambocistensänger {m} |
cloud-scraping cisticola [Cisticola dambo] |
| 20:40 |
Uhrglas {n} |
crystal [watch glass] |
| 20:40 |
Rotgesicht-Cistensänger {m} |
red-faced cisticola [Cisticola erythrops] |
| 20:40 |
Goldkopf-Cistensänger {m} |
gold-capped cisticola [Cisticola exilis] |
| 20:40 |
Schwarzhals-Cistensänger {m} |
black-necked cisticola [Cisticola eximius] |
| 20:41 |
subgaleal |
subgaleal {adj} |
| 20:41 |
Moorlandschaft {f} |
moor landscape |
| 20:41 |
Moorlandschaft {f} |
moory landscape |
| 20:41 |
Hauswirtschaftslehrerin {f} |
domestic science teacher [female] |
| 20:43 |
pflegender Angehöriger {m} |
informal caregiver |
| 20:43 |
pflegende Angehörige {f} |
informal caregiver [female] |
| 20:43 |
Gesetzbuch {n} von Alabama |
Code of Alabama |
| 20:46 |
Frakturheilung {f} |
fracture healing |
| 21:16 |
gewöhnen |
to accustom |
| 21:31 |
Ich denke nicht, dass das, was Sie zu sagen haben, unwichtig ist. |
I don't think what you have to say is unimportant. |
| 21:33 |
Schönheits- |
aesthetic {adj} |
| 21:33 |
Vorspannkraft {f} |
prestressing force |
| 21:33 |
final |
final {adj} |
| 21:37 |
Spannbetonträger {m} |
prestressed concrete beam |
| 21:38 |
Skinhead {m} |
skinhead |
| 21:51 |
rechnerisch |
calculated {adj} |
| 21:51 |
Etrurien {n} |
Etruria |
| 22:06 |
Totenkult {m} |
funerary cult |
| 22:10 |
Spiel {n} [Karten] |
deck [cards] |
| 22:24 |
auf Diebestour / Diebeszug gehen |
to go out stealing |
| 22:24 |
gebraucht gekauftes Auto {n} |
(purchased) second-hand car |
| 22:25 |
transitorische ischämische Attacke {f} (TIA) |
transient ischemic attack (TIA) [Am.] |
| 22:33 |
Finalität {f} |
finality |
| 22:35 |
Ornamentrahmen {m} |
ornamental frame |
| 22:38 |
Bruchlast {f} |
breaking load |
| 22:46 |
Final {m} [schweiz.] |
final |
| 22:48 |
Ornamentrahmen {m} |
ornament frame |
| 22:48 |
Ornamentrahmen {m} |
ornate frame |
| 23:10 |
bewegbar |
movable {adj} |
| 23:11 |
gedacht |
imagined {adj} {pp} |
| 23:11 |
Triplegie {f} |
triplegia |