Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 15. Juli 2008

00:01  Missing in Action 2 - Die Rückkehr Missing in Action 2 - The Beginning [Lance Hool]
00:02  Pneumosinus dilatans {m} (PD) pneumosinus dilatans (PD)
00:02  übermäßige Erweiterung {f} einer Nasennebenhöhle pneumosinus dilatans
00:02  Nasennebenhöhlen- paranasal {adj}
00:02  popliteal popliteal {adj}
00:02  Kniekehlen- popliteal {adj}
00:02  Pterygium {n} pterygium
00:02  popliteales Pterygiumsyndrom {n} (PPS) popliteal pterygium syndrome (PPS)
00:02  Nukleosid {n} nucleoside
00:04  das / ein Kopfballduell gegen jdn. gewinnen [Fußballjargon] to beat sb. in the air
00:23  Südaustralien {n} [australischer Bundesstaat] South Australia
00:23  Westaustralien {n} [australischer Bundesstaat] Western Australia (WA)
00:23  Nunavut {n} [kanadisches Territorium] Nunavut
00:23  4. Juli [auch Synonym für den amerikanischen Unabhängigkeitstag] Fourth of July
00:24  New South Wales {n} [australischer Bundesstaat] New South Wales
00:24  Lincoln Memorial {n} [berühmtes Denkmal in Washington, D.C.] Lincoln Memorial
00:24  Nova Scotia [kanadische Provinz] Nova Scotia
00:24  Saskatchewan [kanadische Provinz] Saskatchewan
00:24  Manitoba [kanadische Provinz] Manitoba
00:24  New Brunswick [kanadische Provinz] New Brunswick
00:24  Alberta [kanadische Provinz] Alberta
00:24  Québec [kanadische Provinz] Quebec
00:24  Ontario [kanadische Provinz] Ontario
00:25  Sirenomelie {f} sirenomelia
00:25  Osteochondromatose {f} osteochondromatosis
00:25  synoviale Osteochondromatose {f} (SOC) synovial osteochondromatosis (SOC)
00:43  dauergeil [sexuell] constantly horny {adj} [coll.]
00:44  Yttriumlithiumfluorid {n} yttrium lithium fluoride
00:44  Lithiumyttriumfluorid {n} lithium yttrium fluoride
00:44  Organophosphinoxid {n} organophosphine oxide
00:44  Mucoid {n} mucoid
00:44  Isothianaphthenoxid {n} isothianaphthen oxide
00:44  Homoeriodyctyol {n} homoeriodyctyol
00:44  Bohemamin {n} bohemamine
00:45  Collinemycin {n} collinemycin
00:45  Crapinon {n} crapinon
00:45  Fukalit {n} fukalite
00:45  Eriodyctyol {n} eriodyctyol
00:45  Lepidopteren {n} lepidopterene
00:46  Unbehaglichkeitsschwelle {f} threshold of discomfort
00:46  Präventivangriff {m} preventative attack
00:46  Präventivangriff {m} preventive attack
00:46  Präventivangriff {m} pre-emptive attack
00:46  Präventivschlag {m} preventive strike
00:46  Präventivschlag {m} preventative strike
00:47  aktinverwandt actin-related {adj}
00:47  Acetylcholin-Esterase {f} acetylcholine esterase
00:55  Kasuarinen {pl} Casuarina
00:55  Karibische Inseln {pl} West India
00:55  karibisch West Indian {adj}
01:01  Lichtschwert {n} lightsaber [Star Wars]
01:17  Chevé Rhythmus-Solfège {n} Chevé rhythm syllables
01:17  [engl. Kanon] catch [round]
01:18  Westindien {n} West India
01:18  Westindien {n} Western India
01:19  Buntkopf-Felshüpfer {m} gray-necked bald crow [Picathartes oreas] [Am.]
01:19  Buntkopf-Felshüpfer {m} grey-necked bald crow [Picathartes oreas] [Br.]
01:27  Chaiselonguen {pl} chaises lounges [Am.]
01:39  Spediteur {m} shipping company
01:39  Kariben {pl} Caribs
01:46  Antilleninsel {f} Antillean island
01:46  Antilleninseln {pl} Antillean islands
01:46  Taíno {pl} Taínos
01:46  Volk {n} der Kariben Carib people
01:46  Karibenindianer {pl} Carib Indians
01:46  Kariben {pl} Carib Indians
01:46  Herbsttage {pl} autumn days
01:46  Sarkopenie {f} sarcopenia
01:46  Urticaria pigmentosa {f} urticaria pigmentosa
01:46  Ulerythema ophryogenes {n} (UO) ulerythema ophryogenes (UO)
01:46  Ulerythema {n} ulerythema
01:46  neuropathische Störung {f} neuropathic disorder
01:47  Trigeminie {f} trigeminy
01:47  Trigeminusneuralgie {f} trigeminal neuralgia
01:47  tödlich thanatophoric {adj}
01:47  tötend thanatophoric {adj}
01:47  todbringend thanatophoric {adj}
01:47  von den Karibischen Inseln [nachgestellt] West Indian {adj}
01:54  sozialisieren to socialize
01:55  vergesellschaften to socialize
02:35  Currypaste {f} curry paste
02:35  Trick {m} lurk [Aus.] [NZ] [coll.]
02:36  einem Maßstab gerecht werden to meet a standard
02:47  Karibikinseln {pl} Caribbean islands
02:47  Herbsttage {pl} fall days [Am.]
03:01  Rahmbauch-Mückenfänger {m} cream-bellied gnatcatcher [Polioptila lactea]
03:01  geschäftiger more bustling {adj}
03:01  geschäftigste most bustling {adj}
03:01  Grünrückenyuhina {m} white-bellied yuhina [Erpornis zantholeuca] [formerly Yuhina zantholeuca]
03:01  Grünrückenyuhina {m} white-bellied erpornis [Erpornis zantholeuca]
03:01  Grünrückentimalie {f} white-bellied erpornis [Erpornis zantholeuca]
03:01  Grünrückentimalie {f} white-bellied yuhina [Erpornis zantholeuca] [formerly Yuhina zantholeuca]
03:19  verwirkt [Leben] [geh.] forfeit {adj}
03:24  Pfortenbuch {n} Book of Gates [ancient Egyptian text]
03:32  kindliches Glaukom {n} infantile glaucoma
03:32  untätig inert {adj}
03:32  Bewohner {m} der Antillen Antillean
03:36  geschleift dragged {adj} {pp}
03:50  Winzerin {f} grape picker [female]
03:55  Westindierin {f} West Indian [female]
03:55  Westindier {m} West Indian
03:56  Austernsammler {pl} oyster gatherers
04:15  Vertreterin {f} sales representative [female]
04:15  Vertreter {m} sales representative
04:23  olivopontozerebellar olivopontocerebellar {adj}
04:33  olivopontozerebellare Atrophie {f} (OPCA) olivopontocerebellar atrophy (OPCA)
05:44  paroxysmal paroxysmal {adj}
05:49  Schlossbewohner {pl} residents of the castle
05:50  Aktigraphie {f} actigraphy
05:52  Schlosseingang {m} castle entrance
05:53  Schlosseingang {m} entrance to the castle
05:53  Schlossmauer {f} castle wall
05:53  Schlossturm {m} castle tower
05:55  pleuroviszeral pleurovisceral {adj}
05:55  Plexuserkrankung {f} plexopathy
05:56  Plexopathie {f} plexopathy
05:56  Radikulopathie {f} radiculopathy
05:58  Gebäudeeingang {m} building entrance
06:22  dionysisch [fig.: rauschhaft, wild] dionysian {adj}
06:31  Akinese {f} akinesia
06:32  Eine starke Familie Step by Step
06:33  Gelegenheitsunterkunft {f} ad hoc accommodation
06:42  Aktigrafie {f} actigraphy
06:42  Hirschgeweih {n} deer antlers
07:14  Winterurlaubsort {m} winter resort
07:16  Walbeobachtung {f} whale watching
07:24  Akinesie {f} akinesia
07:26  Autotopagnosie {f} autotopagnosia
07:27  eingeführt [Amt, etc.] inaugurated {adj} {pp}
07:42  scheibengedreht wheelthrown {adj}
07:42  holzbohrend wood-boring {adj}
07:43  Plantagenwirtschaft {f} plantation economy
07:44  Delphinbeobachtung {f} dolphin watching
07:44  Delfinbeobachtung {f} dolphin watching
07:44  Meeresküste {f} ocean shore
07:44  Ozeanküste {f} ocean shore
07:44  Fanggebiete {pl} fishing areas
07:44  Flussufer {n} river shore
07:44  nach Krabben fischen to shrimp
07:44  Krabbenfischerboot {n} shrimper
07:44  nach Garnelen fischen to prawn
07:45  Garnelenfischer {m} prawner
07:45  Krabbenfischer {m} shrimper
07:45  Schlossstraße {f} castle road
07:48  Katzenarten {pl} species of cat
07:49  Muschelsammler {m} clammer
07:49  Akkusativpräposition {f} accusative preposition
07:49  Akkusativpräpositionen {pl} accusative prepositions
07:51  1984 Nineteen Eighty-Four [George Orwell]
07:59  Tukanschnabel {m} toucan's beak
08:00  integrative Agnosie {f} integrative agnosia
08:00  assoziative Agnosie {f} associative agnosia
08:01  Papageienschnabel {m} parrot's bill
08:27  Nackenbereich {m} neck area
08:36  rundförmig round-shaped {adj}
08:36  quadratförmig square-shaped {adj}
08:36  viereckig square-shaped {adj}
08:44  akinetisch akinetic {adj}
08:44  bewegungslos akinetic {adj}
08:44  bewegungsarm akinetic {adj}
08:44  Akinetopsie {f} akinetopsia
08:45  neuropsychologisch neuropsychologically {adv}
08:45  Hirnchirurgie {f} brain surgery
08:45  Operationstechnik {f} operation technique
08:58  Lebensrecht {n} right to live
08:58  Lebensrecht {n} right to exist
08:58  Muschelsammeln {n} clamming
08:58  Muschelfischer {m} clammer
08:58  Jungkatzen {pl} kittens
09:12  Leckölleitung {f} overflow oil line
09:29  füllend filling {adj}
09:35  [sie] konnten [they] could [were able]
09:36  beschwatzend wheedling {adj}
09:36  na ja, aber on the other hand
09:38  arachnoid arachnoid {adj}
09:38  jdn. verlässt der Mut sb. loses courage
09:38  Anosognosie {f} anosognosia
09:39  Hirschtötung {f} cervicide [rare]
09:39  Feindesmörder {m} [selten] hosticide [obs.]
09:39  Weißzügel-Mückenfänger {m} white-lored gnatcatcher [Polioptila albiloris]
09:39  Goldstirn-Buschtimalie {f} flame-templed babbler [Dasycrotapha / Stachyris speciosa]
09:39  Goldstirn-Buschtimalie {f} rough-templed tree babbler [Dasycrotapha / Stachyris speciosa]
09:39  Halsband-Degenschnäbler {m} collared gnatwren [Microbates collaris]
09:39  Graubauch-Degenschnäbler {m} half-collared gnatwren [Microbates cinereiventris]
09:40  Rotstirntimalie {f} rufous-fronted babbler [Stachyris rufifrons]
09:40  Rotstirntimalie {f} red-fronted tree babbler [Stachyris rufifrons]
09:40  Palawanwolltimalie {f} falcated wren babbler [Ptilocichla falcata]
09:40  Palawanwolltimalie {f} Palawan wren babbler [Ptilocichla falcata]
09:41  Borneowolltimalie {f} Bornean wren babbler [Ptilocichla leucogrammica]
09:41  Weißbauch-Drosseltimalie {f} thrush babbler [Ptyrticus turdinus]
09:41  Weißbauch-Drosseltimalie {f} spotted thrush babbler [Ptyrticus turdinus]
09:41  Weißbauch-Drosseltimalie {f} African thrush babbler [Ptyrticus turdinus]
09:41  Kapuzentimalie {f} dark-fronted babbler [Rhopocichla atriceps]
09:41  Kapuzentimalie {f} black-headed babbler [Rhopocichla atriceps]
09:41  Zwergsäbler {m} long-billed wren babbler [Rimator malacoptilus]
09:41  Graukehl-Buschtimalie {f} grey-throated babbler [Br.] [Stachyris nigriceps]
09:41  Graukehl-Buschtimalie {f} gray-throated babbler [Am.] [Stachyris nigriceps]
09:41  Graukehl-Buschtimalie {f} black-throated tree babbler [Stachyris nigriceps]
09:41  Negrostimalie {f} Negros striped babbler [Stachyris nigrorum]
09:41  Negrostimalie {f} Negros tree babbler [Stachyris nigrorum]
09:41  Weißkehl-Buschtimalie {f} snowy-throated babbler [Stachyris oglei]
09:41  Weißkehl-Buschtimalie {f} Austen's spotted tree babbler [Stachyris oglei]
09:41  Rotkopftimalie {f} rufous-capped babbler [Stachyris ruficeps]
09:41  Rotkopftimalie {f} red-headed tree babbler [Stachyris ruficeps]
09:41  Muschelsammlerin {f} clammer [female]
09:42  Maskenmückenfänger {m} masked gnatcatcher [Polioptila dumicola]
09:42  Cayennemückenfänger {m} Guianan gnatcatcher [Polioptila guianensis]
09:42  Kubamückenfänger {m} Cuban gnatcatcher [Polioptila lembeyei]
09:42  Salamibrötchen {n} salami sandwich
09:44  Bergbuschdrossling {m} mountain thrush babbler [Illadopsis pyrrhoptera]
09:44  Rotschwingen-Buschdrossling {m} rufous-winged thrush babbler [Illadopsis rufescens]
09:44  Grauwangen-Buschdrossling {m} pale-breasted thrush babbler [Illadopsis rufipennis]
09:44  Graubrust-Drosseltimalie {f} grey-chested thrush babbler [Kakamega poliothorax] [Br.]
09:55  wilder Cowboy {m} [ugs.] buckaroo [Am.] [sl.]
09:59  Bei mir sammeln! Regroup on me!
10:08  Es gibt mehr Ding' im Himmel und auf Erden, // als Eure Schulweisheit sich träumt [...]. [Übers. A. W. Schlegel] There are more things in Heaven and Earth [...] // Than are dream't of in your Philosophy. [William Shakespeare]
10:19  sich hinziehen to extend [over time]
10:20  sich hinziehen [sich verzögern] to be delayed
10:35  Skonto {n} cash discount for prompt payment
10:39  Alpen {pl} the Alps
10:43  das Volk der Dichter und Denker the nation of poets and philosophers
10:57  Speicherleck {n} memory leak
11:11  es reizt jdn., etw. zu tun sb. is itching to do sth. [coll.] [fig.]
11:39  des Weiteren in addition {adv}
11:40  des weiteren [alt] in addition {adv}
11:54  Anden {pl} the Andes
12:05  ein Ziel erfassen to acquire a target
12:48  des Waldes sylvan {adj}
12:53  Die ganze Welt ist Bühne // Und alle Fraun und Männer bloße Spieler. [Übers. A. W. Schlegel] All the world's a stage, and all the men and women merely players. [W. Shakespeare]
12:53  [Augenblick] Verweile doch! Du bist so schön! [J. W. v. Goethe] [Moment] Ah, linger on, thou art so fair! [trans. G. M. Priest]
13:00  Mondenkind [Die unendliche Geschichte] Moonchild [The Neverending Story]
13:01  Die Kindliche Kaiserin [Die unendliche Geschichte] The Childlike Empress [The Neverending Story]
13:01  Momo [Michael Ende] Momo [original English translation: The Grey Gentlemen]
13:02  Glücksdrache {m} [Die unendliche Geschichte] luckdragon [The Neverending Story]
13:02  Felsenbeißer {m} [Die unendliche Geschichte] rockbiter [The Neverending Story]
13:02  Fuchur [Die unendliche Geschichte] Falkor [The Neverending Story]
13:11  rein oberflächliche/ äußerliche Änderung cosmetic change {adj}
13:11  ein großer Haufen [ugs.: eine Menge] lots of [coll.]
13:16  zweidochtig two-wick {adj} [candle, petroleum lamp]
13:22  Volle Kraft voraus! Full speed ahead!
13:23  Blödmann meathead [Am.]
13:23  Ich würde nicht nein sagen [ugs.] I wouldn't say no
13:23  Böses wiedergutmachen lassen to get a great wrong righted
13:24  abgekochte Milch {f} scalded milk
13:24  Spiegelhäherling {m} chestnut-capped laughingthrush [Garrulax mitratus]
13:24  Spiegelhäherling {m} chestnut-capped laughing thrush [Garrulax mitratus]
13:24  Brustbandhäherling {m} greater necklaced laughingthrush [Garrulax pectoralis]
13:24  Brustbandhäherling {m} greater necklaced laughing thrush [Garrulax pectoralis]
13:24  Nervenwurzelerkrankung {f} radiculopathy
13:26  akinetischer Mutismus {m} akinetic mutism
13:28  Organentnahme für eine Transplantation harvesting organs
13:29  grundsätzlicheren more basic
13:29  drübergucken to look over [an assignment] [to proofread]
13:29  Wundspreizer {m} surgical spreader
13:30  Taubendreck {m} pigeon fouling
13:30  Hauptmeridian {m} principal meridian
13:32  lombardiert hypothecated {adj} {pp}
13:33  Röstgemüse {n} mirepoix
13:33  Katzenzucht {f} cattery
13:33  Katzenzuchtstation {f} cattery
13:33  Hasenzucht {f} rabbitry
13:33  Hasenzuchtstation {f} rabbitry
13:33  Kieferklemme {f} trismus
13:33  hämolytische Krankheit {f} beim Feten und Neugeborenen hemolytic disease of the fetus and newborn [Am.]
13:33  Zytostatikum {n} cytostatic agent
13:34  zytostatisch cytostatical {adj}
13:34  hämorrhagische Diathese {f} bleeding diathesis
13:34  suchen [im Internet] [ugs.] to google [coll.]
13:35  voraussichtlicher Kandidat {m} presumptive nominee
13:35  metabolische Azidose {f} metabolic acidosis
13:35  Stoffwechselazidose {f} metabolic acidosis
13:35  Artax [Die unendliche Geschichte] Artax [The Neverending Story]
13:35  respiratorische Azidose {f} respiratory acidosis
13:35  psychomotorische Retardierung {f} psychomotor retardation
13:35  Kavernenblutung {f} cavity hemorrhage [Am.]
13:36  Kavernenblutung {f} cavity haemorrhage [Br.]
13:36  Divertikelblutung {f} diverticular hemorrhage [Am.]
13:36  Divertikelblutung {f} diverticular haemorrhage [Br.]
13:36  Meningealblutung {f} meningeal hemorrhage [Am.]
13:37  Kassiopeia Cassiopeia [Momo]
14:06  Meningealblutung {f} meningeal haemorrhage [Br.]
14:06  Nemalin {n} nemaline
14:06  tubulointerstitielle Sklerose {f} tubulointerstitial sclerosis
14:06  Zervixkarzinom {n} cervical carcinoma
14:07  virusähnliche Partikel {pl} (VLP) virus-like particles (VLPs)
14:09  Werbespot {m} ad [coll.: advertisement]
14:12  medizinischer Fall {m} [Person] medical case
14:12  Tolbutamid {n} tolbutamide
14:23  akute Blutung {f} acute bleeding
14:23  akute Blutung {f} acute hemorrhage [Am.]
14:23  akute Blutung {f} acute haemorrhage [Br.]
14:23  Zystadenokarzinom {n} cystadenocarcinoma
14:23  Cholangiokarzinom {n} cholangiocarcinoma
14:23  Streptozotocin {n} (STZ) streptozotocin (STZ)
14:23  Doxorubicin {n} doxorubicin
14:23  adenomatoider odontogener Tumor {m} adenomatoid odontogenic tumour [Br.]
14:24  das Volk der Richter und Henker [Karl Kraus] the nation of judges and hangmen
14:25  Muttersöhnchen {n} [ugs.] Jessie [Scot.] [coll.]
14:25  Wegführung {f} route guidance
14:33  überschwemmt swamped {adj} {pp}
14:35  virusähnliche Partikel {pl} (VLP) virus-like particles (VLPs)
14:38  Kronenrand {m} des Hufes coronary band
14:38  sich ins Internet einwählen to connect to the internet
14:38  Erlebniscafé {n} themed café
14:38  Wegführung {f} route guidance
14:38  Gesundheitshandwerk {n} health trade professions
14:39  breitspurig with a wide tread track
14:39  sich fein machen to plume (oneself) [dress]
14:39  Schallexplosion {f} sonar blast
14:39  Funkverbindung {m} radio communication
14:39  Lebensmittelmarkt {m} mit Selbstbedienung superette [Am.]
14:55  Luftkabel {n} overhead cable
14:55  Dämpfung {f} loss
15:00  Wellenwiderstand {m} wave making resistance
15:16  jdm. feindlich gesinnt sein to be hostile to sb.
15:19  währungsübergreifend cross-currency {adj}
15:29  Ballonmodellierer {m} balloon sculpturer
15:29  Eigenbezeichnung {f} own description
15:29  zwangsversteigern to put up for compulsory sale
15:29  sich zum Gehen wenden to turn to go
15:43  Trennsäule {f} column
15:44  Platitüde {f} shibboleth [platitude]
15:46  Konsulatssekretär {m} consulate secretary
15:46  Hammerstrauch {m} cestrum [genus]
15:46  Nachtjasmin {m} night-blooming jasmine [Cestrum nocturnum]
15:50  medizinischer Fall {m} [Person] medical case
16:07  Was du alles weißt! Well, whaddya know! [Am.]
16:07  Schnorrer {m} [Abstauber, Nassauer] [ugs.] thumber [sl.]
16:08  Hotel Zack und Cody The Suite Life of Zack and Cody
16:08  Hafenbarkasse {f} harbour launch
16:08  musiziert made music {pp}
16:09  Piracetam {n} piracetam
16:09  Herzstillstand {m} cardiorespiratory arrest
16:10  Ess-Brech-Sucht {f} bulimia nervosa
16:10  Spitzel {m} plant
16:10  Fanden Sie die Auschnitte einfach zu lesen? Did you find the extracts easy to read?
16:11  Kraftverlust {m} loss of strength
16:12  Hengststation {f} breeding station
16:12  nichts abstellen oder lagern [Verbotszeichen] no temporary storage or stacking [prohibitive sign]
16:12  umklammernd clutching
16:12  (na) wenigstens 'least [coll.: at least]
16:12  starker Trab {m} extended trot
16:12  ein (ordentliches) Stück Arbeit a stiff job
16:13  Aufnahmeritual {n} fraternity pledging [Am.]
16:13  Residenzprogramm {n} (für Künstler) Artists in Residence scheme
16:14  auf das Baby aufpassen to baby-sit
16:58  Zielvereinbarung {f} objective agreement
16:58  des Stirnbeins prefrontal {adj}
17:11  Chinesischer Roseneibisch {m} Chinese hibiscus [Hibiscus rosa-sinensis]
17:24  des Rachens pharyngeal {adj}
17:32  Weichselzopf {m} Polish plait
17:42  Mit Schirm, Charme und Melone The Avengers
17:42  Amerikawissenschaften {pl} American studies
17:42  des Rippenfells pleural {adj}
17:43  Europawissenschaften {pl} European studies
17:43  (Ost-) Asienwissenschaften {pl} (East) Asian studies
17:51  Schuppentimalie {f} scaly-breasted wren babbler [Pnoepyga albiventer]
17:51  Spitzschuppentimalie {f} Nepal wren babbler [Pnoepyga immaculata]
17:51  Spitzschuppentimalie {f} immaculate wren babbler [Pnoepyga immaculata]
17:51  Moostimalie {f} pygmy wren babbler [Pnoepyga pusilla]
17:53  Zimtkehl-Würgertimalie {f} black-eared shrike babbler [Pteruthius melanotis]
17:53  Rotbauch-Würgertimalie {f} black-headed shrike babbler [Pteruthius rufiventer]
17:54  Vireotimalie {f} green shrike babbler [Pteruthius xanthochlorus]
17:56  Arachnoidalzyste {f} arachnoid cyst
18:09  Herrenmode {f} fashion for men
18:12  Damenbekleidung {f} women's clothing
18:24  Damenmode {f} fashion for women
18:25  Bikinis {pl} bikinis
18:29  alkoholische Polyneuropathie {f} alcoholic polyneuropathy
18:29  Olfaktion {f} olfaction
18:29  Anosodiaphorie {f} anosodiaphoria
18:31  Rekordhoch {n} all-time high
18:32  Wellenwiderstand {m} wave resistance
18:39  Hibiskusblüte {f} hibiscus flower
18:40  Pitcairnrohrsänger {m} Pitcairn warbler [Acrocephalus vaughani]
18:44  Weststaaten {pl} western states
18:44  Oststaaten {pl} eastern states
18:44  Mangaiarohrsänger {m} Cook Islands reed warbler [Acrocephalus kerearako]
18:44  Mangaiarohrsänger {m} Cook Islands warbler [Acrocephalus kerearako]
18:52  Fantasier {m} [Die unendliche Geschichte] Fantastican [The Neverending Story]
18:52  Engywuck [Die unendliche Geschichte] Engywook [The Neverending Story]
18:52  Xayide [Die unendliche Geschichte] Xayide [The Neverending Story]
18:52  Die Toten Berge [Die unendliche Geschichte] Dead Mountains [The Neverending Story]
18:52  Urgl [Die unendliche Geschichte] Urgl [The Neverending Story]
18:52  Große Rätsel Tor {n} [Die unendliche Geschichte] Great Riddle Gate [The Neverending Story]
18:52  Zauber Spiegel Tor {n} [Die unendliche Geschichte] Magic Mirror Gate [The Neverending Story]
18:52  Ohne Schlüssel Tor {n} [Die unendliche Geschichte] No-Key Gate [The Neverending Story]
18:56  Rotwangensäbler {m} rusty-cheeked scimitar babbler [Pomatorhinus erythrogenys]
19:01  weibliche Nachkommen {pl} female offspring
19:02  männliche Nachkommen {pl} male offspring
19:09  Streifenbrusttimalie {f} puff-throated babbler [Pellorneum ruficeps]
19:09  Streifenbrusttimalie {f} striped babbler [Pellorneum ruficeps]
19:09  Streifenbrusttimalie {f} spotted babbler [Pellorneum ruficeps]
19:17  Damenkleidung {f} women's clothing
19:18  Frauenmode {f} fashion for women
19:18  Männermode {f} fashion for men
19:22  Kinderfahrkarten {pl} children's tickets
19:26  Eisenbeiß Steelbeak [Darkwing Duck]
19:30  zweimal wöchentlich twice a week
19:30  Abreiben {n} abrasion
19:30  rau abrasive {adj}
19:30  Mädchenfigur {f} figure of a girl
19:30  Frauenfigur {f} figure of a woman
19:30  Orangenduft {m} orange fragrance
19:30  Pfirsichduft {m} peach fragrance
19:33  Briefmarken {pl} postage stamps
19:35  Nachtjasmin {m} night-blooming jasmine [Cestrum nocturnum]
19:37  wie eine Schlaftablette auf jdn. wirken [fig.] to put sb. to sleep [fig.]
19:46  Minderkosten {pl} cost reduction
19:47  Minderkosten {pl} reduced cost
19:50  Meister Hora Professor Hora [Momo]
19:50  Gigi Fremdenführer Guido Guide [Momo]
19:50  Beppo Straßenkehrer Beppo Roadsweeper [Momo]
19:50  Bastian Baltasar Bux [Die Unendliche Geschichte] Bastian Balthazar Bux [The Neverending Story]
19:50  Karl Konrad Koreander [Die unendliche Geschichte] Carl Conrad Coreander [The Neverending Story]
19:50  Atréju [Die unendliche Geschichte] Atreyu [The Neverending Story]
19:50  Gräsernes Meer {n} [Die unendliche Geschichte] Grassy Plains [The Neverending Story]
19:51  Große Suche {f} [Die unendliche Geschichte] Great Quest [The Neverending Story]
19:52  Elfenbeinturm {m} [Die unendliche Geschichte] Ivory Tower [The Neverending Story]
19:52  Goldäugige Gebieterin {f} der Wünsche [Die unendliche Geschichte] Golden-eyed Commander of Wishes [The Neverending Story]
19:54  Sümpfe der Traurigkeit {pl} [Die unendliche Geschichte] Swamps of Sadness [The Neverending Story]
20:10  Kofferdamgummi {m} {n} rubber dam
20:10  Parodontometer {m} {n} periodontal probe
20:10  Laserlichtvisier {n} laser light localizer
20:22  Allergologin {f} allergist [female]
20:26  Feuerschwänzchen {n} fire-tailed myzornis [Myzornis pyrrhoura]
20:26  Crossleytimalie {f} Crossley's babbler [Mystacornis crossleyi]
20:26  Maeshäherling {m} Maes' laughing thrush [Garrulax maesi]
20:29  Astasie {f} astasis
20:30  [Video mit übertriebenen Gewaltszenen und / oder pornografischem Inhalt] video nasty [Br.]
20:31  geheilt werden to get cured
20:31  Maskenhäherling {m} masked laughing thrush [Garrulax perspicillatus]
20:31  Maskenhäherling {m} spectacled laughing thrush [Garrulax perspicillatus]
20:31  Kurzschwanzsäbler {m} short-tailed scimitar babbler [Jabouilleia danjoui]
20:31  Kurzschwanzsäbler {m} Danjou's babbler [Jabouilleia danjoui]
20:38  Aloeblattsaft {m} aloe leaf juice
20:38  Arachnoiditis {f} arachnoiditis
20:38  Arachnitis {f} arachnitis
20:38  arachnitisch arachnitic {adj}
20:41  Film {m} moving image [dated]
20:44  Gondelfahrer {m} gondolier
20:44  Antiquitätenladen {m} antique store
20:46  verrückt barmy on the crumpet [Br.] [coll.]
20:46  Leckölrückleitung {f} leakage oil return pipe
20:56  Naltrexon {n} naltrexone
20:56  autonome Neuropathie {f} autonomic neuropathy
20:56  viszerale Neuropathie {f} visceral neuropathy
21:33  Gondelfahrt {f} gondola ride
21:51  mädchenhaft girl-like {adj}
22:17  arachnoidal arachnoid {adj}
22:18  Klingelbrett {n} [veraltet] doorbell panel
22:24  Kalksteintimalie {f} limestone wren babbler [Napothera crispifrons]
22:24  Marmortimalie {f} marbled wren babbler [Napothera marmorata]
22:24  im Bikini bikinied {adj}
22:24  Borstenhäherling {m} streaked laughing thrush [Garrulax lineatus]
22:24  Borstenhäherling {m} Himalayan streaked laughing thrush [Garrulax lineatus]
22:24  Fleckenwürgertimalie {f} spotted crocias [Crocias albonotatus]
22:24  Fleckenwürgertimalie {f} spotted sibia [Crocias albonotatus]
22:24  Grauscheitel-Würgertimalie {f} grey-crowned crocias [Br.] [Crocias langbianis]
22:24  Grauscheitel-Würgertimalie {f} gray-crowned crocias [Am.] [Crocias langbianis]
22:24  Grauscheitel-Würgertimalie {f} Mount Langbian sibia [Crocias langbianis]
22:37  Fahlbauchtimalie {f} black-throated wren babbler [Napothera atrigularis]
22:41  Graubauchtimalie {f} large wren babbler [Napot