| 00:11 |
Nanokristall {n} |
nanocrystal |
| 00:28 |
harfenförmig |
harp-shaped {adj} |
| 00:39 |
Baum- |
tree {attr} |
| 00:57 |
Heilige Allianz {f} |
Holy Alliance |
| 00:58 |
Feuchtraumausstattung {f} |
dampproof equipment |
| 01:13 |
Haben Sie Ihren Führerschein? |
Do you have your driving licence? [Br.] |
| 01:22 |
Lendenwirbel {pl} |
lumbar vertebrae [Vertebrae lumbales] |
| 01:32 |
Schlafanzug {m} |
jim-jams [Br.] [coll.] |
| 01:34 |
Keilbein {n} |
sphenoid bone [Os sphenoidale] |
| 01:37 |
Jochbein {n} |
zygomatic bone [Os zygomaticum] |
| 01:37 |
Hinterhauptsbein {n} |
occipital bone [Os occipitale] |
| 01:37 |
Schläfenbein {n} |
temporal bone [Os temporale] |
| 01:37 |
Siebbein {n} |
ethmoid bone [Os ethmoidale] |
| 01:37 |
Tränenbein {n} |
lacrimal bone [Os lacrimale] |
| 01:37 |
Scheitelbein {n} |
parietal bone [Os parietale] |
| 01:37 |
Stirnbein {n} |
frontal bone [Os frontale] |
| 03:02 |
Zimmer- |
room {attr} |
| 03:23 |
Generaladjutant {m} |
adjutant general |
| 03:24 |
Coming-out {n} |
coming out |
| 03:34 |
in die Enge treiben |
to tree [coll.: corner] |
| 03:34 |
den Baum hinauftreiben |
to tree [force up a tree] |
| 04:21 |
Weinwirtschaft {f} |
wine business |
| 04:50 |
Dezemberwochen {pl} |
December weeks |
| 04:50 |
Dezemberwochen {pl} |
weeks in December |
| 04:51 |
Mittelöffnung {f} [einer Brücke] |
main span |
| 05:35 |
Kristallstrukturanalyse {f} |
X-ray crystallography |
| 05:35 |
Leghämoglobin {n} |
leghaemoglobin [Br.] |
| 05:35 |
Carbamazepin {n} |
carbamazepine |
| 05:35 |
Clarithromycin {n} |
clarithromycin |
| 05:35 |
Makrolid {n} |
macrolide |
| 05:35 |
Makrolidantibiotikum {n} |
macrolide antibiotic |
| 05:35 |
chronotrop |
chronotropic {adj} |
| 05:35 |
Bronchodilator {m} |
bronchodilator |
| 05:35 |
Digoxin {n} |
digoxin |
| 05:36 |
Diltiazem {n} |
diltiazem |
| 05:36 |
Verampil {n} |
verampil |
| 05:36 |
Bretylium {n} |
bretylium |
| 05:36 |
Dronedaron {n} |
dronedarone |
| 05:36 |
Dofetilid {n} |
dofetilide |
| 05:36 |
Kaliumkanalblocker {m} |
potassium channel blocker |
| 05:36 |
Amiodaron {n} |
amiodarone |
| 05:36 |
Propafenon {n} |
propafenone |
| 05:36 |
Flecainid {n} |
flecainide |
| 05:36 |
Phenytoin {n} |
phenytoin |
| 05:36 |
Mexiletin {n} |
mexiletine |
| 05:36 |
Lidocain {n} |
lidocaine |
| 05:36 |
Ajmalin {n} |
ajmaline |
| 05:36 |
Disopyramid {n} |
disopyramide |
| 05:36 |
Antiarrhythmikum {n} |
antiarrhythmic agent |
| 05:37 |
Diastereomer {n} |
diastereomer |
| 05:37 |
Asterixis {f} |
asterixis |
| 05:37 |
neuropsychiatrisch |
neuropsychiatric {adj} |
| 05:37 |
Hepatoenzephalopathie {f} |
hepatoencephalopathy |
| 05:37 |
intertropisch |
intertropical {adj} |
| 05:37 |
intertropisch |
intertropic {adj} |
| 05:37 |
Gastropoden {pl} |
gastropods |
| 05:37 |
Benzanthracen {n} |
benzanthracen |
| 05:37 |
Fluoranthen {n} |
fluoranthene |
| 05:37 |
Acenaphthen {n} |
acenaphthene |
| 05:38 |
Acenaphthylen {n} |
acenaphthylene |
| 05:38 |
Heteroaromaten {pl} |
heteroaromatic compounds |
| 05:38 |
doppelte Zahnung {f} |
diphyodontia |
| 05:38 |
hämolytisch-urämisches Syndrom {n} |
haemolytic uraemic syndrome [Br.] |
| 05:39 |
Thoraxhöhle {f} |
thoracic space [Cavum thoracis] |
| 05:39 |
Medizintechnik {f} |
medical engineering |
| 05:39 |
Längerwerden {n} der Zähne |
elongation of (the) teeth |
| 05:39 |
Kautüchtigkeit {f} |
masticatory efficiency |
| 05:39 |
Kreiselwirkung {f} |
gyroscopic effect |
| 05:39 |
Kreiselwirkung {f} |
gyrostatic effect |
| 05:40 |
Zerreißung {f} |
dilaceration |
| 05:40 |
Zahnfleischerkrankung {f} |
gingival disease |
| 05:40 |
diphyodontes Gebiss {m} |
diphyodont dentition |
| 05:40 |
thorakal |
thoracically {adv} |
| 05:40 |
thorakal |
thoracical {adj} |
| 05:40 |
thorakale Aortografie {f} |
thoracic aortography |
| 05:40 |
thorakale Aortographie {f} |
thoracic aortography |
| 05:40 |
transossale Venografie {f} |
transossal venography |
| 05:41 |
transossale Venographie {f} |
transossal venography |
| 05:41 |
Färbetablette {f} |
(plaque) disclosing tablet |
| 05:41 |
Zähnelung {f} |
denticulation |
| 05:54 |
Kräuter- |
herbal {adj} |
| 05:55 |
Comedians {pl} |
comedians |
| 05:55 |
Modegestaltung {f} |
fashion design |
| 05:56 |
Mißgestalt {f} [veraltend] [pej.] [alt] |
deformity |
| 06:25 |
psoriatische Arthritis {f} (PsA) |
psoriatic arthritis (PsA) |
| 06:29 |
Friedhof der Kuscheltiere |
Pet Sematary [novel: Stephen King, film: Mary Lambert] |
| 06:30 |
Lösung {f} [fig.] |
key [fig.] |
| 06:30 |
Kasernenanlage {f} |
barracks |
| 06:34 |
Brust-OP {f} [ugs.] |
boob job [sl.] |
| 06:35 |
sich mit jdm. ein (gemietetes) Zimmer teilen |
to room with sb. [esp. Am.] |
| 06:38 |
Deubel {m} [landsch.: Teufel] |
devil |
| 06:38 |
Deibel {m} [landsch.: Teufel] |
devil |
| 06:41 |
Ketten- |
chain {attr} |
| 06:45 |
Kontobewegung {f} |
account movement |
| 06:45 |
Vatermörder {m} [Kragen] |
choker |
| 06:46 |
Kannst du das (mal) kurz halten? |
Could you hold this for a sec? [coll.] |
| 06:46 |
Phobie {f} vor etw. |
phobia of sth. |
| 06:46 |
Unterkiefer {m} |
mandible [Mandibula] |
| 06:47 |
Darius III. |
Darius III (of Persia) |
| 06:47 |
Dareios III. |
Darius III (of Persia) |
| 06:48 |
erzwungen |
under constraint {adj} {adv} |
| 06:48 |
erweitert |
adjusted {adj} {pp} [larger] |
| 06:48 |
erwehren [geh.] |
to resist |
| 06:49 |
Seine Lebensgeister sind erwacht. |
His spirits are revived. |
| 06:49 |
Ich hätte mir nie erträumt, dass ... |
I (would) never (have) dreamed (that) ... |
| 06:50 |
allermeist |
for the most part {adv} |
| 06:50 |
allermeist |
mostly {adv} |
| 06:50 |
die Erwählten |
the chosen (ones) |
| 06:50 |
erschöpft |
done in {adj} {pp} [coll.] |
| 06:50 |
erschöpft |
spent {adj} [very tired] |
| 06:51 |
dementsprechend |
to that effect {adv} |
| 06:52 |
erledigt |
agreed upon {adj} {pp} |
| 06:52 |
erledigt |
agreed on {adj} {pp} |
| 06:52 |
Wir haben ... gelegt. |
We have been putting ... |
| 06:52 |
derjenige |
that (one) |
| 06:53 |
erholt |
regained {adj} {pp} |
| 06:53 |
könntet |
could [would be able] |
| 06:54 |
konntet |
could [were able] |
| 06:54 |
könntest |
could [would be able] |
| 06:54 |
bevorzugt |
in preference {adj} {adv} |
| 06:54 |
betrachtet |
treated {adj} {pp} |
| 06:55 |
belastet |
on load {adj} |
| 07:47 |
Camlockbolzen {m} |
camlock bolt |
| 08:26 |
Feuerameisen {pl} |
fire ants [genus Solenopsis] |
| 08:59 |
unklar geworden |
darkened {adj} {pp} [fig.] |
| 09:00 |
zweistöckiges Haus {n} |
two-story building [Am.] |
| 09:01 |
geteilt |
subdivided into parts {adj} {pp} |
| 09:05 |
Comedian {m} |
comedian |
| 09:06 |
abhorreszieren [veraltet] |
to abhor |
| 09:32 |
Januarwochen {pl} |
weeks in January |
| 09:32 |
Februarwoche {f} |
week in February |
| 09:32 |
Februarwochen {pl} |
weeks in February |
| 09:32 |
Märzwoche {f} |
week in March |
| 09:32 |
Märzwochen {pl} |
weeks in March |
| 09:32 |
Aprilwoche {f} |
week in April |
| 09:32 |
Aprilwochen {pl} |
weeks in April |
| 09:32 |
Maiwoche {f} |
week in May |
| 09:32 |
Maiwochen {pl} |
weeks in May |
| 09:32 |
Juniwoche {f} |
week in June |
| 09:32 |
Juniwochen {pl} |
weeks in June |
| 09:33 |
Juliwoche {f} |
week in July |
| 09:33 |
Juliwochen {pl} |
weeks in July |
| 09:33 |
Augustwoche {f} |
week in August |
| 09:33 |
Augustwochen {pl} |
weeks in August |
| 09:33 |
Septemberwoche {f} |
week in September |
| 09:33 |
Septemberwochen {pl} |
weeks in September |
| 09:33 |
Oktoberwoche {f} |
week in October |
| 09:33 |
Oktoberwochen {pl} |
weeks in October |
| 09:33 |
Novemberwoche {f} |
week in November |
| 09:33 |
Novemberwochen {pl} |
weeks in November |
| 09:33 |
Dezemberwoche {f} |
week in December |
| 09:47 |
Wie viel ist das momentan wert? |
What's the current value of this? |
| 09:48 |
wiederkehrend |
relapsing {adj} |
| 09:51 |
einbehalten |
held {adj} {pp} |
| 09:52 |
Januarwoche {f} |
week in January |
| 09:53 |
Anfang Januar |
early in January |
| 09:54 |
Jännerwoche {f} [österr.] |
week in January |
| 09:54 |
Anfang Jänner [österr.] |
early in January |
| 09:54 |
rezidivierend |
relapsing {adj} |
| 09:54 |
Tracheensystem {n} |
tracheal system |
| 09:54 |
Trachealkanüle {f} |
tracheal cannula |
| 09:54 |
Luftröhren- |
tracheal {adj} |
| 09:55 |
rezidivierende Polychondritis {f} |
relapsing polychondritis |
| 09:55 |
tracheal |
tracheal {adj} |
| 09:55 |
zurückfallend |
relapsing {adj} |
| 09:56 |
Jännertag {m} [österr.] |
day in January |
| 10:01 |
Einsichtsfähigsein {n} [selten: Einsichtsfähigkeit] |
(capacity of) discernment |
| 10:02 |
Tracheal- |
tracheal {adj} |
| 10:03 |
Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren. [das vierte Gebot] |
Honour thy father and thy mother. [Lutheran version of the fourth commandment] [Br.] |
| 10:03 |
Umstempelbescheinigung {f} |
certification of remarking |
| 10:19 |
Nervenschock {m} |
nervous shock |
| 10:20 |
symptomatisch |
symptomatical {adj} |
| 10:33 |
gereizt |
nervous {adj} |
| 10:35 |
Lungenfunktion {f} |
pulmonary function |
| 10:37 |
Lungenembolie {f} |
pulmonary embolism |
| 10:41 |
Rheumatoidarthritis {f} |
rheumatoid arthritis |
| 10:42 |
Nervenbündel {n} |
nervous wreck |
| 10:42 |
Phenobarbiton {n} |
phenobarbitone |
| 11:08 |
Kreislaufinstabilität {f} |
circulatory instability |
| 11:09 |
Nierenfunktion {f} |
renal function |
| 11:11 |
Leberfunktion {f} |
liver function |
| 11:17 |
Comedy {f} |
comedy |
| 11:19 |
physiologischer Effekt {m} |
physiological effect |
| 11:20 |
das Feld räumen |
to quit the field |
| 11:21 |
rheumatoide Arthritis {f} |
rheumatoid arthritis |
| 11:28 |
Ich habe mich verlaufen. |
I'm lost. |
| 11:28 |
Entschuldigung, wie komme ich bitte zum Bahnhof? |
Excuse me, how do I get to the station? |
| 11:28 |
immunvermittelt |
immune-mediated {adj} |
| 11:31 |
Nervenfunktion {f} |
nervous function |
| 11:31 |
Lungenangiogramm {n} |
pulmonary angiogram |
| 11:31 |
Lungenfunktion {f} |
lung function |
| 11:31 |
Lungenangiogramm {n} |
lung angiogram |
| 11:31 |
Gefäßfunktion {f} |
vascular function |
| 11:31 |
Lungenangiogramm {n} |
angiogram of the lung |
| 11:31 |
Lungenfunktionsprüfung {f} |
pulmonary function test |
| 11:31 |
Nierenfunktion {f} |
kidney function |
| 11:32 |
Leberfunktion {f} |
hepatic function |
| 11:32 |
zytomorphologisch |
cytomorphologically {adv} |
| 11:33 |
Fluoroskopie {f} |
fluoroscopy |
| 11:40 |
kardiologisch |
cardiologically {adv} |
| 11:41 |
Signalmoleküle {pl} |
signalling molecules [Br.] |
| 11:42 |
Gebrauchtpreis {m} |
used price |
| 11:46 |
kardiologisch |
cardiologic {adj} |
| 11:47 |
Herzfunktion {f} |
heart function |
| 11:48 |
Epoxid {n} |
epoxy |
| 11:48 |
Polychondritis {f} |
polychondritis |
| 11:49 |
Gefäßring {m} |
vascular ring |
| 11:49 |
Gefäßringe {pl} |
vascular rings |
| 11:50 |
Zeigen Sie mir bitte auf dem Stadtplan, wo wir sind. |
Please show me on the map where we are. |
| 11:50 |
Luftröhrenfraktur {f} |
tracheal fracture |
| 11:52 |
Makrozyklen {pl} |
macrocycles |
| 11:52 |
Signalmolekül {n} |
signalling molecule [Br.] |
| 11:52 |
Signalmoleküle {pl} |
signaling molecules [Am.] |
| 11:53 |
Signalmolekül {n} |
signaling molecule [Am.] |
| 11:58 |
Schmelzhypoplasie {f} |
enamel hypoplasia |
| 12:00 |
Salzhaltigkeit {f} |
salinity |
| 12:03 |
zytomorphologisch |
cytomorphological {adj} |
| 12:06 |
Textildesigner {m} |
textile designer |
| 12:10 |
salpetersauer |
nitric {adj} |
| 12:12 |
aussterben |
to go the way of the dodo bird [coll.] |
| 12:12 |
salzbildungsfähig |
salifiable {adj} |
| 12:12 |
Salzbildung {f} |
salification |
| 12:13 |
Galvanisierbad {n} |
electroplating bath |
| 12:13 |
Schmelzknospe {f} |
enamel knot |
| 12:13 |
Photodermatitis {f} |
photodermatitis |
| 12:13 |
durch Heparin induziert |
heparin-induced {adj} |
| 12:13 |
interphalangeal |
interphalangeal {adj} |
| 12:13 |
Schmelzgrat {m} |
enamel crest |
| 12:13 |
vom Sturm getrieben |
tempest-tossed {adj} |
| 12:14 |
Chloroquin {n} |
chloroquine |
| 12:20 |
Rotbürzeltimalie {f} |
chestnut-rumped (tree) babbler [Stachyris maculata] |
| 13:14 |
kardiologisch |
cardiological {adj} |
| 13:36 |
abhängiger Staat {m} |
satellite [country, state] |
| 13:36 |
Satellitenstaat {m} |
satellite [country, state] |
| 13:37 |
Satellitenantenne {f} |
satellite dish |
| 13:37 |
Satellitenkanal {m} |
satellite channel |
| 13:37 |
Goldkopftimalie {f} |
golden-headed (tree) babbler [Stachyris chrysaea] |
| 13:37 |
Goldkopftimalie {f} |
golden babbler [Stachyris chrysaea] |
| 13:37 |
Rotflügeltimalie {f} |
chestnut-winged (tree) babbler [Stachyris erythroptera] |
| 13:37 |
Grauwangen-Buschtimalie {f} |
white-breasted (tree) babbler [Stachyris grammiceps] |
| 13:37 |
Laosbuschtimalie {f} |
sooty (tree) babbler [Stachyris herberti] |
| 13:37 |
Perlhals-Buschtimalie {f} |
white-necked (tree) babbler [Stachyris leucotis] |
| 13:37 |
Perlwangentimalie {f} |
crescent-chested babbler [Stachyris melanothorax] |
| 13:37 |
Perlwangentimalie {f} |
pearl-cheeked tree babbler [Stachyris melanothorax] |
| 13:38 |
satellitengestützt |
satellite-aided {adj} |
| 13:46 |
Verkaufen Sie auch Briefmarken? |
Do you sell stamps as well? |
| 13:46 |
unnachahmlich |
cannot be imitated {adj} |
| 13:46 |
Osteoarthritis {f} |
osteoarthritis |
| 13:47 |
in den Staaten |
stateside {adj} {adv} [esp. Am.] |
| 14:37 |
physiologische Effekte {pl} |
physiological effects |
| 14:41 |
Ich habe das Wort für ... vergessen. |
I have forgotten the word for ... |
| 14:45 |
getröpfelt |
trickled {pp} |
| 14:58 |
Gezeiteninsel {f} |
tidal island |
| 15:21 |
Ökomorphosen {pl} |
ecomorphoses |
| 15:22 |
Perlenohrringe {pl} |
pearl earrings |
| 15:22 |
Perlenohrring {m} |
pearl earring |
| 15:22 |
Modegestaltung {f} |
fashion design |
| 15:22 |
Textildesign {n} |
textile design |
| 15:29 |
auf den Punkt kommen |
to get to the point |
| 15:30 |
Entschuldigen Sie, ich suche die U-Bahn-Station. |
Excuse me, I'm looking for the underground station. [Br.] |
| 15:30 |
Entschuldigen Sie, ich suche die U-Bahn-Station. |
Excuse me, I'm looking for the tube station. [in London] |
| 15:30 |
Satellitenstaat {m} |
satellite country |
| 15:34 |
gespien |
spat {pp} |
| 15:49 |
Produktdesignerin {f} |
product designer [female] |
| 15:50 |
Binden-Zaunkönigstimalie {f} |
long-tailed spotted wren-babbler [Spelaeornis troglodytoides] |
| 15:50 |
Binden-Zaunkönigstimalie {f} |
bar-winged wren-babbler [Spelaeornis troglodytoides] |
| 16:06 |
Testlauf {m} |
trial |
| 16:12 |
(nur) so zum Spaß [ugs.] |
(just) for shits and giggles [vulg.] |
| 16:14 |
schwerbeladen |
heavily laden {adj} |
| 16:14 |
konfliktbeladen |
conflict-laden {adj} |
| 16:14 |
schatzbeladen |
treasure-laden {adj} |
| 16:14 |
menschliche Anatomie {f} |
human anatomy |
| 16:15 |
Landesamt {n} für Denkmalpflege |
State Office for the Preservation of Historical Monuments |
| 16:15 |
Schwarzkinntimalie {f} |
black-chinned babbler [Stachyris pyrrhops] |
| 16:15 |
Schwarzkinntimalie {f} |
red-billed (tree) babbler [Stachyris pyrrhops] |
| 16:15 |
Thaitimalie {f} |
Deignan's babbler [Stachyris rodolphei] |
| 16:15 |
Deignantimalie {f} |
Deignan's babbler [Stachyris rodolphei] |
| 16:15 |
Graukopf-Buschtimalie {f} |
gray-headed (tree) babbler [Stachyris poliocephala] [Am.] |
| 16:15 |
Graukopf-Buschtimalie {f} |
grey-headed (tree) babbler [Stachyris poliocephala] [Br.] |
| 16:16 |
Makrozyklus {m} |
macrocycle |
| 16:20 |
Zwergbuschtimalie {f} |
pygmy (tree) babbler [Stachyris plateni] |
| 16:26 |
Unterwasserharpunieren {n} |
underwater harpooning |
| 16:27 |
Ostitis {f} |
ostitis |
| 16:27 |
Knochenentzündung {f} |
ostitis |
| 16:35 |
Produktdesigner {m} |
product designer |
| 17:29 |
Einzelzimmer {n} |
one-bed room |
| 17:30 |
Ist das inklusive Frühstück? |
Is breakfast included? |
| 17:31 |
schwerbeschädigt |
heavily damaged {adj} |
| 17:32 |
schwere Bürde {f} |
heavy load |
| 17:37 |
Sagen Sie mir bitte, wenn ich aussteigen muss. |
Please tell me when I have to get off. |
| 17:39 |
schwerbeschädigt |
seriously disabled {adj} |
| 17:40 |
schwerbeschädigt |
severely disabled {adj} |
| 17:40 |
Chemoreduktion {f} |
chemoreduction |
| 17:41 |
Arterienprothese {f} |
arterial prosthesis |
| 17:42 |
verschwenderischer Aufwand {m} |
splurge [coll.] |
| 17:44 |
Wie komme ich bitte ins Stadtzentrum? |
How do I get to the city center, please? [Am.] |
| 17:44 |
Wie komme ich bitte ins Stadtzentrum? |
How do I get to the city centre, please? [Br.] |
| 17:44 |
Sprechen Sie bitte etwas langsamer. |
Please speak slower. |
| 17:56 |
Moränenlandschaft {f} |
moraine landscape |
| 18:03 |
Lasertherapie {f} |
laser therapy |
| 18:30 |
Olfaktometrie {f} |
olfactometry |
| 18:30 |
Seitenprofil {n} |
side profile |
| 18:30 |
Leberenzym {n} |
hepatic enzyme |
| 18:30 |
Leberenzyme {pl} |
hepatic enzymes |
| 18:30 |
Kühlkatheter {m} |
cooling catheter |
| 18:31 |
Sialografie {f} |
sialography |
| 18:31 |
Sialographie {f} |
sialography |
| 18:31 |
sialografisch |
sialographic {adj} |
| 18:32 |
Jägerhütte {f} |
hunters' hut |
| 18:33 |
homologes Chromosom {n} |
homologous chromosome |
| 18:34 |
Lockruf {m} |
mating call |
| 18:38 |
Hirndruck {m} |
intracranial pressure (ICP) |
| 18:39 |
Schmelzbeil {n} |
enamel hatchet |
| 18:39 |
Opakdentin {n} |
opaque dentine |
| 18:47 |
Haploinsuffizienz {f} |
haploinsufficiency |
| 18:47 |
therapeutische Hypothermie {f} |
| therapeutic hypothermia |
|
| 18:47 |
Zellzyklus {m} |
cell cycle |
| 18:47 |
hereditäres Retinoblastom {n} |
hereditary retinoblastoma |
| 18:47 |
Retinoblastom {n} |
retinoblastoma |
| 18:48 |
Tumorsuppressorgen {n} |
tumour suppressor gene [Br.] |
| 18:48 |
Tumorsuppressorgen {n} |
tumor suppressor gene [Am.] |
| 18:48 |
Celecoxib {n} |
celecoxib |
| 18:48 |
Thrombophlebitis {f} |
thrombophlebitis |
| 18:48 |
tiefe Venenthrombose {f} |
deep vein thrombosis |
| 18:48 |
tiefe Venenthrombose {f} (TVT) |
deep venous thrombosis (DVT) |
| 18:48 |
sialographisch |
sialographically {adv} |
| 18:48 |
sialografisch |
sialographically {adv} |
| 18:48 |
sialographisch |
sialographical {adj} |
| 18:49 |
sialografisch |
sialographical {adj} |
| 18:49 |
sialographisch |
sialographic {adj} |
| 18:51 |
Felsenlandschaft {f} |
rocky landscape |
| 18:57 |
Isofluran {n} |
isoflurane |
| 18:58 |
Enfluran {n} |
enflurane |
| 18:58 |
Felsenküste {f} |
rocky coast |
| 18:58 |
Löwengebrüll {n} |
lion's roar |
| 19:02 |
Hyposmie {f} |
hyposmia |
| 19:02 |
Hyperosmie {f} |
hyperosmia |
| 19:17 |
visuelle Kommunikation {f} |
visual communication |
| 19:18 |
Gehirnschädigung {f} |
brain damage |
| 19:26 |
geschlurft |
scuffled {pp} |
| 19:32 |
Leberenzym {n} |
liver enzyme |
| 19:33 |
ergometrisch |
ergometric {adj} |
| 19:33 |
ergometrisch |
ergometrical {adj} |
| 19:33 |
ergometrisch |
ergometrically {adv} |
| 19:33 |
elektromyographisch |
electromyographical {adj} |
| 19:34 |
elektromyografisch |
electromyographically {adv} |
| 19:34 |
elektromyographisch |
electromyographically {adv} |
| 19:34 |
Herzfunktion {f} |
cardiac function |
| 19:41 |
Hydroxychloroquin {n} |
hydroxychloroquine |
| 19:41 |
obstruktive Lungenwegserkrankung {f} |
obstructive airways disease |
| 19:57 |
sich eine schwere Verfehlung zuschulden kommen lassen |
to be guilty of serious misconduct |
| 19:57 |
Auflösungsbeschluss {m} |
winding-up order |
| 20:04 |
Feldlandschaft {f} |
landscape with fields |
| 20:04 |
Feldlandschaft {f} |
field scenery |
| 20:06 |
Fingerlänge {f} |
finger length |
| 20:06 |
Beinlänge {f} |
leg length |
| 20:07 |
Gesichtsprofil {n} |
face profile |
| 20:13 |
hepatozelluläres Karzinom {n} (HZK) |
hepatocellular carcinoma (HCC) |
| 20:16 |
Pastoral {f} [Seelsorge aus kirchlicher Autorität] |
pastoral care |
| 20:21 |
verdammt |
freaking {adj} {adv} [Am.] [coll.] |
| 20:23 |
grenzüberschreitender Konsum {m} |
cross-border consumption |
| 20:24 |
aziniform |
aciniform {adj} |
| 20:24 |
azinös |
aciniform {adj} |
| 20:26 |
Marktkonkurrenz {f} |
market competition |
| 20:26 |
Mitnehmer {m} |
entrainer |
| 20:27 |
Endodontologie {f} |
endodontology |
| 20:27 |
Natur-Defizit-Syndrom {n} |
nature-deficit disorder |
| 20:28 |
Interessent {m} |
prospect [prospective customer] |
| 20:28 |
Leberschäden {pl} |
liver damage |
| 20:28 |
Zwerggewinde {n} |
miniature screw thread |
| 20:28 |
erythropoetisch |
erythropoietic {adj} |
| 20:28 |
immunvermittelte Erkrankung {f} |
immune-mediated disease |
| 20:29 |
Entschuldigen Sie, ich suche die U-Bahn-Station. |
Excuse me, I'm looking for the metro station. |
| 20:29 |
Beauftragte {f} |
designee [female] |
| 20:29 |
Entschuldigen Sie, ich suche die U-Bahn-Station. |
Pardon me, I'm looking for the subway station. [Am.] |
| 20:30 |
internationale statistische Klassifikation {f} der Krankheiten und verwandter Gesundheitsprobleme |
international statistical classification of diseases and related health problems |
| 20:30 |
Timalien {pl} |
timaliids [Timaliidae] |
| 20:30 |
kaffeeabhängig |
addicted to coffee {adj} |
| 20:31 |
(nur) so aus Scheiß [vulg.] |
(just) for shits and giggles [vulg.] |
| 20:35 |
elektrokardiographisch |
electrocardiographically {adv} |
| 20:35 |
elektrokardiografisch |
electrocardiographically {adv} |
| 20:37 |
ventrikuläre Tachykardie {f} |
ventricular tachycardia |
| 20:37 |
koffeinhaltig |
containing caffeine {adj} |
| 20:37 |
elektrokardiographisch |
electrocardiographical {adj} |
| 20:37 |
elektrokardiografisch |
electrocardiographical {adj} |
| 20:37 |
elektrokardiographisch |
electrocardiographic {adj} |
| 20:37 |
elektrokardiografisch |
electrocardiographic {adj} |
| 20:37 |
endodontologisch |
endodontologically {adv} |
| 20:38 |
endodontologisch |
endodontological {adj} |
| 20:38 |
endodontologisch |
endodontologic {adj} |
| 20:38 |
Röntgenographie {f} |
radiography |
| 20:38 |
Röntgenografie {f} |
radiography |
| 20:38 |
röntgenographisch |
radiographically {adv} |
| 20:38 |
röntgenografisch |
radiographically {adv} |
| 20:38 |
radiographisch |
radiographical {adj} |
| 20:38 |
radiografisch |
radiographical {adj} |
| 20:38 |
plethysmographisch |
plethysmographically {adv} |
| 20:38 |
plethysmografisch |
plethysmographically {adv} |
| 20:38 |
plethysmographisch |
plethysmographical {adj} |
| 20:38 |
plethysmografisch |
plethysmographical {adj} |
| 20:38 |
plethysmographisch |
plethysmographic {adj} |
| 20:38 |
plethysmografisch |
plethysmographic {adj} |
| 20:38 |
nephrographisch |
nephrographically {adv} |
| 20:38 |
nephrografisch |
nephrographically {adv} |
| 20:38 |
medullographisch |
medullographical {adj} |
| 20:38 |
medullografisch |
medullographical {adj} |
| 20:39 |
elektromyografisch |
electromyographical {adj} |
| 20:39 |
elektromyographisch |
electromyographic {adj} |
| 20:39 |
elektromyografisch |
electromyographic {adj} |
| 20:39 |
elektromedizinisch |
electromedically {adv} |
| 20:39 |
elektromedizinisch |
electromedical {adj} |
| 20:39 |
Rhythmusstörung {f} [z.B. Herz] |
dysrhythmia |
| 20:39 |
Pulmonalisangiografie {f} |
pulmonary angiography |
| 20:39 |
an der Küste |
by the seashore |
| 20:39 |
Röntgenthorax {m} [Röntgenaufnahme des Brustkorbes] |
chest X-ray |
| 20:39 |
chronische atrophische Polychondritis {f} |
chronic atrophic polychondritis |
| 20:39 |
Trachealinfektion {f} |
tracheal infection |
| 20:39 |
Luftröhrenentzündung {f} |
tracheal inflammation |
| 20:39 |
Trachealkollaps {m} |
tracheal collapse |
| 20:39 |
Tracheomalazie {f} |
tracheomalacia |
| 20:41 |
theologisieren |
to theologize |
| 20:41 |
koffeinhaltig |
caffeinated {adj} |
| 20:43 |
Natriumkanalblocker {m} |
sodium channel blocker |
| 20:49 |
Mantellinie {f} |
generatrix |
| 20:49 |
interdentaler Zahnzwischenraum {m} |
interproximal embrasure |
| 20:49 |
zytomorphologisch |
cytomorphologic {adj} |
| 20:50 |
koffeinhaltiges Produkt {n} |
caffeine-containing product |
| 20:51 |
Weihnachtszwölfer {m} [österr. regional] |
Epiphany |
| 20:51 |
Textildesignerin {f} |
textile designer [female] |
| 20:52 |
Schlägerei {f} [bes. zwischen zwei Personen] |
square go [Scot.] [coll.] |
| 20:54 |
Flugparade {f} |
flying save [football] |
| 20:56 |
Walzenstuhl {m} |
roller mill |
| 21:01 |
Elektrokardiographie {f} |
electrocardiography |
| 21:01 |
Stoffwechselrate {f} |
metabolic rate |
| 21:05 |
Basalstoffwechselrate {f} |
basal metabolic rate |
| 21:08 |
Prostacyclin {n} |
prostacyclin |
| 21:08 |
schwären [geh.] |
to suppurate |
| 21:08 |
Thromboxan {n} |
thromboxane |
| 21:09 |
Thromboxansynthese {f} |
thromboxane synthesis |
| 21:10 |
Prostaglandin {n} |
prostaglandin |
| 21:10 |
Sulfapyridin {n} |
sulfapyridine |
| 21:10 |
Leukotrien {n} |
leukotriene |
| 21:11 |
Infliximab {n} |
infliximab |
| 21:12 |
Etanercept {n} |
etanercept |
| 21:12 |
Adalimumab {n} |
adalimumab |
| 21:12 |
Labrador {m} [Hunderasse] |
Labrador [Labrador Retriever] |
| 21:13 |
Labrador {m} [Hunderasse] |
Lab [Labrador Retriever] [coll.] |
| 21:13 |
juvenile idiopathische Arthritis {f} (JIA) |
juvenile idiopathic arthritis (JIA) |
| 21:14 |
juvenile rheumatoide Arthritis {f} (JRA) |
juvenile rheumatoid arthritis (JRA) |
| 21:14 |
Seldschuk-Türken {pl} |
Seljuk Turks |
| 21:15 |
Spondylitis ankylosans {f} |
ankylosing spondylitis |
| 21:16 |
Differentialdiagnose {f} |
differential diagnosis |
| 21:17 |
Palmarerythem {n} |
palmar erythema |
| 21:17 |
Nebenaggregate {pl} |
accessories |
| 21:20 |
Methoxyfluran {n} |
methoxyflurane |
| 21:20 |
Sevofluran {n} |
sevoflurane |
| 21:20 |
Desfluran {n} |
desflurane |
| 21:21 |
Neuroprotektion {f} |
neuroprotection |
| 21:23 |
Cryptand {m} |
cryptand |
| 21:27 |
Lebertransplantat {n} |
hepatic transplant |
| 21:29 |
Nierentransplantation {f} |
renal transplantation |
| 21:30 |
Lebertransplantation {f} |
hepatic transplantation |
| 21:32 |
alkoholsüchtig |
addicted to drink {adj} |
| 21:32 |
trunksüchtig |
addicted to drink {adj} |
| 21:33 |
Basalstoffwechsel {m} |
basal metabolism |
| 21:33 |
Herztransplantat {n} |
cardiac transplant |
| 21:33 |
hypertrophe Kardiomyopathie {f} |
hypertrophic cardiomyopathy |
| 21:33 |
hypertrophische Kardiomyopathie {f} |
hypertrophic cardiomyopathy |
| 21:33 |
Herzkatheter {m} |
heart catheter |
| 21:33 |
Herztransplantation {f} |
cardiac transplantation |
| 21:33 |
Herztransplantat {n} |
heart transplant |
| 21:33 |
Elektrokardiografie {f} |
electrocardiography |
| 21:33 |
Antionkogen {n} |
antioncogene |
| 21:34 |
familiäre adenomatöse Polypose {f} (FAP) |
familial adenomatous polyposis (FAP) |
| 21:35 |
Lungenfunktionsprüfung {f} |
pulmonary function testing |
| 21:35 |
Schmelz-Zement-Grenze {f} |
cement-enamel junction |
| 21:35 |
Der tapfere kleine Toaster |
The Brave Little Toaster [Thomas M. Disch] |
| 21:41 |
zugunsten von jdm. |
on sb.'s behalf [for sb.'s benefit] |
| 21:43 |
Stand ... [Datum / Uhrzeit] |
as of ... [date / time] |
| 21:43 |
Epithelisierung {f} |
epithelization |
| 21:44 |
Schöne neue Welt |
Brave New World [Aldous Huxley] |
| 21:44 |
Epulis {f} |
epulis |
| 21:47 |
systemischer Lupus erythematodes {m} (SLE) |
systemic lupus erythematosus (SLE) |
| 21:49 |
krankhafter Wandertrieb {m} |
fugue |
| 21:50 |
|