Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 4. Juli 2008

00:01  Kleinschnabeltimalie {f} wedge-billed wren-babbler [Sphenocichla humei]
00:02  die allermeiste Zeit by far the greatest part of the time
00:03  Misshelligkeit {f} [meist Pl.] dissension
00:03  Diphyodontie {f} diphyodontia
00:04  Tagessehen {n} photopic vision
00:07  lektorieren to (copy) edit [book]
00:13  eckige Klammer {f} squared bracket
00:27  Thoraxchirurgie {f} thoracic surgery
00:30  Thoraxhöhle {f} thoracic cavity
00:34  thorakal thoracic {adj}
00:43  demyelinisierende Krankheit {f} demyelinating disease
00:47  akute demyelinisierende Enzephalomyelitis {f} acute demyelinating encephalomyelitis
04:06  Alltagsprodukte {pl} everyday products
04:06  Autofahren {n} car driving
04:13  Embryonalstadium {n} embryonic stage
04:13  Embryonalentwicklung {f} embryonic development
04:14  Zehenfehlstellung {f} toe malposition
04:14  Zehfehlstellung {f} toe malposition
04:14  Zehfehlstellung {f} malposition of the toe
04:14  Phenanthren {n} phenanthrene
04:15  Putzeffizienz {f} cleaning efficiency
04:15  exokrin exocrine {adj}
04:16  Verdauungsenzym {n} digestive enzyme
04:16  wohlriechend aromatical {adj}
04:16  Bilharziose {f} bilharziosis
04:17  Zahnabstand {m} distance between the teeth
04:43  Hepatopankreas {n} hepatopancreas
04:43  diphyodont diphyodont {adj}
04:43  Ösophagusvarizen {pl} esophageal varices [Am.]
04:43  Ösophagusvarizen {pl} oesophageal varices [Br.]
05:06  Ösophagusvarize {f} oesophageal varice [Br.]
05:06  Varize {f} varice
05:06  Kiefererkrankung {f} disease of the jaw
05:07  Kiefererkrankung {f} jaw disease
05:12  Hyperkeratosebehandlung {f} hyperkeratosis treatment
05:13  transossal transossal {adj}
05:48  schmecken nach to flavor of [Am.]
05:48  neu bewertet marked-to-market {adj}
05:49  qualvolle Spannung {f} agony of suspense
05:50  erstaunt taken aback {adj} {pp}
05:50  erquicken [geh.] to recreate
05:50  erweitert amplified {adj} {pp}
05:50  geworben recruited {adj} {pp}
05:50  ungeduldig on edge {adj} {adv}
05:52  teilgenommen shared {pp}
05:52  bedürfen to require
05:53  eine Beziehung haben zu to relate to [feel involved or connected with]
05:53  Unternehmensbewertung {f} due diligence
05:54  Gewährleistungsbürgschaft {f} performance bond
06:05  Fernsehkoch {m} TV chef
06:31  alle sein [ugs.] to be all [Pennsylvania German: finished, used up]
06:32  getrillert quavered {pp}
06:33  erwacht woken {pp}
06:33  erwartet anticipated {adj} {pp}
06:34  erzwungen strained {adj} {pp}
06:34  erwartet awaited {adj} {pp}
06:34  erregt [sexuell] aroused {adj} {pp}
06:34  erwartet expected {adj} {pp}
06:34  erzählt told {pp}
06:34  erwärmt warmed {adj} {pp}
06:35  erworben bought {adj} {pp}
06:35  zugelegt increased {pp}
06:35  nichtsdestotrotz [ugs.] [scherzh.] yet {adv}
06:35  geistig gesund of unimpaired mental faculties {adj}
06:35  erweitert enhanced {adj} {pp}
06:36  erwünscht required {adj} {pp}
06:36  erwärmt heated {adj} {pp}
06:36  erzwungen enforced {adj} {pp}
06:37  erwartet anticipatory {adj}
06:41  erzürnt [gekränkt, beleidigt] affronted {adj} {pp}
06:42  erweicht softened {adj} {pp}
06:42  erwidert reciprocated {adj} {pp}
06:42  erzürnt incensed {adj} {pp}
06:43  erwidert returned {adj} {pp}
06:43  erwiesen proved {adj} {pp}
06:43  nie erträumt undreamed {adj}
06:43  erheuchelt assumed {adj}
06:43  erzeugt bred {adj} {pp}
06:44  käuflich erworben purchased {adj} {pp}
06:44  sich erhoben arisen {pp}
06:44  Er hat sich erhoben. He arose.
06:44  plötzlich erschienen popped up {pp}
06:44  [sie] erschienen plötzlich [they] popped up
06:45  erkundet reconnoitered {adj} {pp} [Am.]
06:45  erwischt caught {adj} {pp}
06:46  ertappt caught {adj} {pp} [in the act]
06:46  erwähnt mentioned {adj} {pp}
06:46  erworben purchased {adj} {pp}
06:47  notleidend in default {adj}
06:47  erzeugt generated {adj} {pp}
06:47  ertönt rings (out)
06:48  erzielt scored {pp}
06:48  erweitert emphasized {adj} {pp}
06:48  erweitert expanded {adj} {pp}
06:49  ertränkt drowned {adj} {pp}
06:49  erweitert extended {adj} {pp}
06:49  erzählt narrated {adj} {pp}
06:49  erzählt recounted {adj} {pp} [narrated]
07:17  Silberrausch {m} silver rush
07:21  nichtzyklisch noncyclic {adj}
07:21  chlorophyllhaltig containing chlorophyll {adj}
08:28  monochromatisch monochromatical {adj}
08:30  im Laufe der Jahrhunderte through the centuries
08:44  volkstümlich folk-like {adj} [traditional]
08:44  Partystimmung {f} party atmosphere
08:44  Strukturbiologie {f} structural biology
08:44  Aromaten {pl} aromatic compounds
08:45  unterhaltsamste most entertaining {adj}
08:46  Edelsteinkunde {f} gemstone science [coll.]
08:47  Sattelkloben {m} saddle clamp
08:48  Dalben {m} mooring post
09:04  Asseln {pl} woodlice
09:09  in den Verfassungsrang erhoben werden to be elevated to constitutional status
09:12  nichtzyklisch noncyclical {adj}
09:14  Führerschein {m} driving license [Am.]
09:14  molekularer Schalter {m} molecular switch
09:14  molekulare Pinzette {f} molecular tweezers
09:14  erschienen appeared {pp}
09:14  [sie] erschienen [they] appeared
09:17  Molekülerkennung {f} molecule recognition
09:17  chlorophyllhaltig chlorophyll-containing {adj}
09:17  kristallographisch crystallographic {adj}
09:58  Vertäupfahl {m} mooring post
09:58  anomal stehender Zahn {m} [anomaler Zahnstand] malplaced tooth
09:59  Wie spricht man das aus? How is that pronounced?
10:00  El Fatal Abis Mal [Aladdin]
10:00  erzürnt enraged {adj} {pp}
10:01  hingesetzt sat down {pp}
10:01  tiefgestellt lowered {adj} {pp}
10:01  [sie] ertranken [they] were drowned
10:01  [du] ertrinkst [you] are drowning
10:01  ertrunken been drowned {pp}
10:01  erwacht awakened {pp}
10:02  Flachsicherung {f} blade-type fuse
10:03  Zugereiste {f} newcomer [female]
10:03  erwünscht asked for {pp}
10:03  Zugereiste {pl} newcomers
10:04  nacherzählt retold {adj} {pp}
10:04  erzeugt procreated {adj} {pp}
10:04  Zahnabstand {m} tooth-to-tooth distance
10:04  relegiert rusticated {adj} {pp} [expelled] [Br.]
10:05  erwogen pondered {adj} {pp}
10:05  vorweggreifend anticipatory {adj}
10:05  vorausschauend anticipatory {adj}
10:05  wiedererzählt retold {adj} {pp}
10:06  sich bezahlt machen to pay for itself
10:06  Wie ist der Unfall passiert? How did the accident happen?
10:11  Aufweitung {f} widening
10:13  Nutzpflanze {f} crop plant
10:16  stocken [gerinnen] to thicken
10:20  zu jds. Gunsten on sb.'s behalf [for sb.'s benefit]
10:21  Gusskörper {m} cast iron body
10:21  Kann ich Sie darauf festnageln? [fig.] Can I pin you down to that? [fig.]
10:25  Herrichtung {f} arrangement
10:30  Identitätsfeststellung {f} identity verification
10:32  glatt rechts (stricken) stockinette stitch (st. st)
10:33  etw. hineinfallen lassen to drop sth. in
10:33  Offensivgeist {m} spirit of attack
10:34  Offensivgeist {m} offensive spirit
10:34  Diktum {n} [geh.] adage
10:35  Spielweise {f} way sb. plays
10:35  Hochbett {n} high sleeper bed [Br.]
10:37  Bezugskonditionen {pl} procurement terms
10:37  größtes Unternehmen {n} biggest enterprise
10:39  Stahlkörper {m} steel body
10:53  vorgreifend anticipatory {adj}
10:53  abgelaufen expired {adj} {pp}
11:03  winziger Lichtpunkt {m} pinpoint of light
11:10  Zytostatika {pl} cytostatics
11:14  Geschäftsführerin {f} chief executive officer [female]
11:14  Rehlein {pl} [Christian Morgenstern] {Original} does [Max Knight]
11:14  Rehlein {pl} [Christian Morgenstern] {Original} doesies [Max Knight]
11:16  supramolekulare Verbindung {f} supramolecular compound
11:21  supramolekulare Verbindungen {pl} supramolecular compounds
11:24  Crystophan {n} cryptophane
11:25  Cucurbituril {n} cucurbituril
11:25  chemischer Sensor {m} chemical sensor
11:31  Calixaren {n} calixarene
11:31  toroidale Struktur {f} toroidal structure
11:32  toroidal toroidal {adj}
11:32  Glukosemolekül {n} glucose molecule
11:34  Cyclodextrin {n} cyclodextrin
11:34  supramolekular supramolecular {adj}
11:34  supramolekulare Chemie {f} supramolecular chemistry
11:35  zirkularpolarisiert circularly polarized {adj}
11:36  zirkularer Dichroismus {m} circular dichroism
11:53  grüner Riesen-Drückerfisch {m} titan triggerfish [Balistoides viridescens]
12:02  Holzschwert {n} wooden sword
12:08  Hangmoor {n} hanging bog
12:49  getrübt [Sicht] impaired {adj} [vision]
12:50  sich an einer Hand von etw. hängen lassen to hang from sth. with one hand
12:50  verkauft vended {adj} {pp}
12:50  bedingt [veranlasst] induced {adj} {pp}
12:50  Wahlgänge {pl} rounds of voting
12:51  Rückenmarksegment {n} myelomere
12:51  Trachelokyphose {f} trachelokyphosis
12:51  ohne Berücksichtigung [+Gen] without regard to
12:51  wegklappen to fold away
12:51  häusliche Gewalt {f} domestics [coll.: domestic violence]
12:51  herumschlendern to potter [Br.]
12:51  Werklohn {m} wage
12:51  Der / Die / Das ist es nicht. That's not it.
12:52  katastrophal chronic {adj} [Br.] [coll.]
12:52  scheußlich chronic {adj} [Br.] [coll.]
12:52  Größenanpassung {f} resizing
12:52  Gastgeberin {f} entertainer [female]
12:52  vermittelst [+Gen] by means of {prep}
12:53  jdn. ankotzen [vulg.] to fuck sb. off [vulg.] [annoy]
12:53  potenziert exponentiated {adj} {pp}
12:53  erfahren, dass ... to receive word that ...
12:53  Razzia {f} security sweep
12:53  Sauermilch {f} acidophilus milk
12:53  verhehlt concealed {adj} {pp}
13:11  Preisrunde {f} round of price negotiations
13:11  [britisches Finanzamt] Her Majesty's Revenue and Customs (HMRC)
13:11  Tafelservice {n} service [table service]
13:11  verfeuert used up {adj} {pp}
13:12  beehrt graced {pp}
13:12  segmentiert spanned {adj} {pp}
13:13  Gendefekt {m} genetic defect
13:17  Ringflecken {pl} ring-shaped spots
13:21  schädliche Algenblüte {f} harmful algal bloom
13:21  neurotoxische Schalentiervergiftung {f} neurotoxic shellfish poisoning
13:21  entschwunden [ironisch oder liter.] disappeared {adj} {pp}
13:21  Maturaarbeit {f} [österr.] matriculation project
13:36  Höhenverstellschraube {f} height adjustment screw
13:36  Exzenterbolzen {m} eccentric bolt
13:36  Einlegeprisma {n} insertion prism
13:41  Urformen {pl} des Lebens primaeval forms of life
13:42  Hypocretin {n} hypocretin
13:42  Calciumphosphatfluorid {n} calcium phosphate fluoride
13:44  einen Antrag stellen to file a petition
14:05  Geschäftsführer {m} chief executive officer
14:07  Freiwurflinie {f} foul line [basketball]
14:07  betoniert concreted {adj} {pp}
14:08  sich in Form bringen für to shape oneself up for
14:08  Messsonde {f} probe
14:08  Kompetenzteam team of excellence
14:08  zurückbefördern to send back (home)
14:09  den Sack zu machen [ugs.] to seal the deal
14:09  Einsterne- one star {attr}
14:09  über etw. gebieten [geh.] to have sth. at one's command
14:13  Nachwuchsarbeit {f} [work with young talents]
14:13  ungleich unmatched {adj}
14:13  durchweg downright {adv}
14:13  erweichend malactic {adj}
14:14  Zwischenpfeiler {m} intermediate abutment
14:14  angeborene Zahnlosigkeit {f} congenital absence of teeth
14:14  Abkauung {f} [Abrasion] abrasion
14:14  Kunststoffprothese {f} acrylic resin denture
14:15  Höhenzahnschmerzen {pl} [auch: Höhenzahnschmerz] aerodontalgia
14:15  (angeborener) Zahnmangel {m} (congenital) anodontia
14:15  Anlagenversion {f} [System] system version
14:16  Anlagenvariante {f} system variant
14:16  Winkelstück {n} contra-angle handpiece
14:16  Göttinger Predigten {pl} Goettinger Predigten [Sermons from Goettingen]
14:16  zahnärztlicher Befund {m} dental evidence
14:16  Rückstände {pl} debris
14:16  Stopfen {n} der Prothese denture packing
14:16  dentolabial dentilabial {adj}
14:17  3D-CT-Bildgebung {f} three-dimensional computed tomography imaging
14:17  tödliches (hämatologisches) Strahlensyndrom {n} [Radiographie] haematologic death syndrome [Br.] [radiography]
14:17  Laserzielgerät {n} [strahlerseitig] laser targeting device [on the tube assembly side]
14:18  Periostschaber {m} [ugs.: Raspatorium] periosteal elevator
14:19  zweidimensionale Gelelektrophorese {f} <2-DE> two-dimensional gel electrophoresis <2-DE>
14:28  entscheiden [Gericht] to hold
14:58  Fulgid {n} fulgide
15:00  Stilben {n} stilbene
15:00  Spiropyran {n} spiropyran
15:00  Proteinkristall {m} protein crystal
15:00  weiterverkauft resold {adj} {pp}
15:00  wiederverkauft resold {adj} {pp}
15:00  errungen gained {adj} {pp}
15:01  Diarylethen {n} diarylethene
15:01  Azobenzen {n} azobenzene
15:01  photochrome Linsen {pl} photochromic lenses
15:02  photochrome Linse {f} photochromic lens
15:02  photochrom photochromic {adj}
15:21  (rotierende) Gefäßfräse {f} rotablator
15:21  Abisoliermesser {n} stripping blade
15:22  extrinsische allergische Alveolitis {f} extrinsic allergic alveolitis
15:22  berufsbedingte Lungenkrankheit {f} occupational lung diseases
15:22  Zahnbeinbildner {m} dentinoblast
15:22  Zahnlücke {f} diastema
15:22  exokrines Pankreas {n} exocrine pancreas
15:22  Vorsatzschale {f} [Schalungsbau] facing formwork
15:22  Shuttlezündung {f} shuttle ignition
15:22  Röhrenspantür {f} tubular core door
15:23  Röhrenspantür {f} tubular chipboard door
15:23  Gewinnentnahme {f} takeout [profit withdrawal]
15:23  Treuhandperiode {f} escrow period
15:23  Treuhandphase {f} escrow period
15:24  erwischt nabbed {adj} {pp} [coll.]
15:24  Wir müssen einen Krankenwagen rufen. We must phone for an ambulance.
15:25  Wir müssen die Polizei benachrichtigen. We must call the police.
15:25  vibrierend vibrational {adj}
15:26  erzwungen constrained {adj} {pp}
15:29  etw. widerwillig tun to grudge sth.
15:29  erwischt nabs [coll.]
15:29  erzogen reared {adj} {pp}
15:29  falsch erzählt misnarrated {adj} {pp}
15:29  abgehalten held {adj} {pp}
15:30  erzielt achieved {adj} {pp}
15:30  [sie] erschienen wieder [they] reappeared
15:30  wieder erschienen reappeared {pp}
15:32  Man hat mein Handy gestohlen. My mobile has been stolen. [Br.]
15:33  Man hat mein Handy gestohlen. My cell phone has been stolen. [Am.]
15:44  Nitrogenase {f} nitrogenase
15:46  Bakteriochlorophyll {n} bacteriochlorophyll
15:46  Neuroglobin {n} neuroglobin
15:47  Cytoglobin {n} cytoglobin
15:47  Leghämoglobin {n} leghemoglobin [Am.]
15:47  Hämoprotein {n} haemoprotein [Br.]
15:47  Hämoprotein {n} hemoprotein [Am.]
15:47  heterozyklisch heterocyclic {adj}
15:47  Porphin {n} porphin
15:48  Porphyrin {n} porphyrin
15:48  Porphyrie {f} porphyria
15:48  hepatozellulär hepatocellular {adj}
15:49  erschöpft fordone {adj} {pp} [archaic]
15:49  Erythromelalgie {f} erythromelalgia
15:49  toxische epidermische Nekrolyse {f} toxic epidermal necrolysis
15:50  epidermische Nekrolyse {f} epidermal necrolysis
15:50  chemische Substanzen {pl} chemical substances
15:50  chemische Substanz {f} chemical substance
15:51  Erythromycin {n} erythromycin
15:51  Atemzentrum {n} respiratory centre [Br.]
15:51  Atemzentrum {n} respiratory center [Am.]
15:51  Geldausgabe {f} (financial) expenditure
15:55  matt setzen to stymie
15:58  Wüstentiere {pl} desert animals
16:00  penibel fastidious {adj}
16:01  Großeinkauf {m} spending spree
16:03  schnaufen wie eine Lokomotive to chuff [sl.]
16:05  sich nicht erklären lassen to defy explanation
16:28  Spannklauenkästen {pl} jaw boxes
16:29  Spannklauenkasten {m} jaw box
16:29  Aufspannscheibe {f} face plate
16:39  Mißbildung {f} [alt] deformity
16:41  Deformität {f} deformity
16:53  Nasen- nasal {adj} [relating to the nose]
16:53  Nasenhaar {n} nasal hair
16:55  falsche Auslegung {f} misconstruction
16:55  missverstehen to misconstrue
16:56  Mißbehagen {n} [alt] discontent
16:57  Fehlbildung {f} deformity
16:57  vom Aussterben bedrohte Tiere {pl} endangered animals
16:59  Haben Sie Ihren Führerschein? Do you have your driver's license? [Am.]
17:00  mißbräuchlich [alt] abusive {adj}
17:00  mißdeuten [alt] to misconstrue
17:00  Mißdeutung {f} [alt] misinterpretation
17:00  Mißerfolg {m} [alt] failure
17:00  mißgestalten [alt] to deform
17:01  Luftübung {f} aerial exercise
17:01  Bürgerrechtler {m} civil liberties campaigner
17:31  Mißgeburt {f} [alt] monstrosity
17:31  Wassertiere {pl} aquatic animals
17:31  Waldtiere {pl} forest animals
17:31  erwischen to nab [coll.]
17:32  ausgeatmet exhaled {adj} {pp}
17:41  Steppentiere {pl} steppe animals
17:41  Ultraschallgerät {n} zur Zahnsteinentfernung ultrasound dental scaler
18:01  Neueinwanderer {pl} newly-arrived immigrants
18:02  jdm. auf die Finger schauen [ugs.] to look over sb's shoulder [fig.]
18:03  Zahnsubstanz {f} tooth substance
18:04  Abrasionsstärke {f} abrasive capacity
18:04  Wladyslaw III. von Warna Vladislaus III of Varna [1424-1444]
18:05  erwidert retorted {adj} {pp}
18:06  Seine Zuneigung wurde nicht erwidert. His affection was not returned.
18:06  erwidert replied {pp}
18:08  erzittert trembled {pp}
18:09  abgesenkt lowered {adj} {pp}
18:09  erwischt powned {adj} {pp} [sl.] [short form: pwned or pwnz]
18:09  er hat / hatte erwartet he has / had bided
18:11  Baselbiet {n} [schweiz.] Basel Country
18:11  Basel-Landschaft {f} Basel Country
18:11  Baselland {n} [schweiz.] Basel Country
18:11  Herbsttag {m} fall day [Am.]
18:19  Narthices {pl} [Rsv.] narthices
18:19  Narthizes {pl} narthices
18:25  strahlendurchlässig radiolucent {adj}
18:31  Ich habe meinen Pass verloren. I've lost my passport.
18:33  Enzephalopathie {f} encephalopathy
18:35  akutes Leberversagen {n} acute liver failure
18:37  Gradnetz {n} graticule (of a map)
18:44  elektrophysiologisch electrophysiologically {adv}
18:45  Chinidin {n} quinidine
18:46  Klauenzehe {f} claw toe
18:48  sich aus dem Staube machen [ugs.: schnell und unauffällig weggehen] to mizzle [sl.]
18:49  Procainamid {n} procainamide
18:57  Anwendungszweck {m} intended use
18:58  Hühnerauge {n} [Auge eines Huhns] chicken eye
19:01  Indianerfriedhof {m} Indian cemetery
19:02  Gerippe {pl} skeletons
19:02  Tierskelett {n} animal skeleton
19:09  Schädelknochen {m} cranial bone
19:09  Gesichtsknochen {m} facial bone
19:12  Neu-Helvetien {n} New Helvetia
19:12  Goldräusche {pl} gold rushes
19:13  Schallbereich {m} sound range
19:13  Pellikel {n} pellicle
19:23  brillant cushty {adj} [Br.] [coll.]
19:28  Geburtsdefekt {m} birth defect
19:28  lieb gewinnen to become fond of
19:29  Tiergerippe {n} animal skeleton
19:30  Styrol-Acrylnitril {n} styrene acrylonitrile
19:31  Diaphanoskopie {f} diaphanoscopy
19:32  erholt recuperated {adj} {pp}
19:32  Diamantscheibe {f} diamond disk [Am.]
19:32  Nasal- nasal {adj}
19:34  Ösophagusvarize {f} esophageal varice [Am.]
19:48  Befundkarte {f} diagnostic chart
20:00  Doppelfraktur {f} double fracture
20:01  Rinderserumalbumin {n} bovine serum albumin
20:06  zuwiegen [tarieren] to tare
20:11  Stirnhöhle {f} frontal sinus [Sinus frontalis]
20:26  ausgestopft bombastic {adj}
20:26  umkommen to be killed
20:28  Zahnausfall {m} falling out of teeth
20:28  Haarausfall {m} falling out of hair
20:45  Oberkiefer {m} upper jaw
20:47  Mietzeitraum {m} rental period
20:50  Abwasser {n} drain water
21:04  Tabletten ohne Wasser / Flüssigkeit schlucken to swallow pills dryly
21:05  Blutdruckabfall {m} fall in blood pressure
21:09  häuslich household {adj}
21:09  Dysodontiase {f} [gestörtes Zahnen] dysodontiasis
21:09  Mesialwanderung {f} [Zähne] mesial drift [teeth]
21:09  Brustwirbel {pl} thoracic vertebrae
21:09  Bistouri {n} [chirurgisches Messer mit einschlagbarer Klinge] bistouri
21:09  Doppelbistouri {n} double-ended scalpel
21:09  Diamantbohrer {m} diamond burr
21:10  Exartikulation {f} disarticulation
21:10  Distalokklusion {f} distal occlusion
21:10  Brustwirbel {m} thoracic vertebra
21:10  Schmelzoberhäutchen {n} enamel cuticle
21:10  Mietperiode {f} rental period
21:11  Vorspiel {n} prolog [Am.]
21:11  Vorspiel {n} prologue
21:11  Nachspiel {n} epilog [Am.]
21:11  Nachspiel {n} epilogue
21:11  RDA-Wert {m} [Maß für die abtragende Wirkung / Abrasivität beim Zähneputzen] radioactive dentin abrasion value
21:12  Hautunreinheit {f} skin blemish
21:16  Hautunreinheiten {pl} skin blemishes
21:36  Hauttransplantation {f} [Operation] skin graft
21:37  Haushalts- household {adj}
21:39  Überlaufloch {n} tap hole
21:40  Elektromedizin {f} electromedicine
21:51  Elektromyografie {f} electromyography
21:57  Schraderventil {n} [Reifenluftdruck] Schrader valve
22:03  Elektrokauterisation {f} electrocauterisation [Br.]
22:03  Elektrokauterisation {f} electrocauterization
22:06  mit FedEx verschicken to Fedex [coll.]
22:11  fortwirken to continue to have an effect
22:28  Ja mei! [bayerisch] [ugs.] Whatever! [coll.]
22:30  flexibel nutzbare Gewerbeflächen {pl} flex space
22:32  Nasenbein {n} nasal bone [Os nasale]
22:36  Vorwort {n} prologue [of a book]
22:38  Prolog {m} prologue
22:42  ausgefahren lowered {adj} {pp}
22:47  häufig wiederkehrend highly recurrent {adj}
22:49  arithmetisch gemittelt arithmetically averaged {adj}
22:49  Preisuntergrenze {f} lowest price limit
22:52  Brandort {m} fire ground
22:54  Fluchtreflex {m} fugue
22:55  Poriomanie {f} poriomania
22:55  Einjahresprävalenz {f} one-year prevalence
22:55  remittierender Verlauf {m} remitting course
22:57  Gefahrgutrecht {n} dangerous goods legislation
22:57  nicht schlau unartful {adj}
22:57  Gefahrgutfahrer {m} dangerous goods driver
22:57  militärische Verbände {pl} military formations
22:57  aushecken to hatch [plan, plot, scheme]
22:58  Acetonitril {n} acetonitrile
23:02  Geisterspuk {m} spectres and ghosts
23:06  Fischgratmuster {n} herringbone pattern
23:08  Gestellung {f} presentation
23:17  Elektromyographie {f} electromyography
23:19  Abtropfschale {f} drip tray
23:20  Erde {f} [ugs.] [grün-gelb] ground [Am.]
23:31  torusförmig toroidal {adj}
23:38  Goldene Himbeere {f} Razzie Award
23:38  Goldene Himbeere {f} Golden Raspberry Award
23:45  den Prolog vortragen to deliver the prologue
23:53  Elektroerhitzer {m} electric heater