| 00:28 |
Laktobazillen {pl} |
lactobacilli {pl} |
| 00:49 |
Mundpathologie {f} |
oral pathology |
| 00:49 |
Zahnmorphologie {f} |
dental morphology |
| 00:50 |
Brustwandtumor {m} |
chest wall tumor [Am.] |
| 01:24 |
Internetladen {m} |
online shop |
| 01:25 |
Brustwandtumore {pl} |
chest wall tumours [Br.] |
| 01:28 |
Brustwandtumor {m} |
chest wall tumour [Br.] |
| 01:28 |
aus Versehen |
by accident {adv} |
| 01:28 |
versehentlich |
by accident {adv} |
| 01:32 |
sexuell missbrauchen |
to sexually abuse |
| 01:58 |
Candidabesiedelung {f} |
candida community |
| 01:58 |
Bakterienbesiedlung {f} |
bacterial community |
| 01:58 |
Dentalspritze {f} |
dental syringe |
| 01:58 |
Zahnspritze {f} |
dental syringe |
| 02:00 |
Mineralocorticoid {n} |
mineralocorticoid |
| 02:10 |
Gegengerüchte {pl} |
counter rumours [Br.] |
| 02:13 |
Fugue {f} |
fugue |
| 02:14 |
mit strengen Grundsätzen |
high-principled {adj} [man, statesman] |
| 02:16 |
bunt |
pied {adj} |
| 02:16 |
buntscheckig |
pied {adj} |
| 02:17 |
Orgasmusstörung {f} |
orgasmic dysfunction |
| 02:19 |
Hof- [höfisch] |
aulic {adj} |
| 02:28 |
Zahnneuralgie {f} |
dental neuralgia |
| 02:28 |
Zahnoperation {f} |
dental operation |
| 02:29 |
Zahnabnutzung {f} |
tooth wear |
| 02:30 |
sexuell missbraucht |
sexually abused {adj} {pp} |
| 02:31 |
Verweigerer {m} |
holdout [Am.] |
| 02:32 |
wenn es um die Wurst geht [ugs.] |
when it matters |
| 02:39 |
Flurkarte {f} [Liegenschaftswesen] |
cadastral map |
| 03:26 |
Polytrauma {n} |
polytrauma |
| 03:26 |
sexuell misshandelt |
sexual abused {adj} |
| 03:26 |
sexuell missbraucht |
sexual abused {adj} |
| 03:26 |
sexuell misshandelt |
sexually abused {adj} {pp} |
| 03:30 |
Applikationen {pl} |
appliqués |
| 03:33 |
Einwärtsdrehung {f} |
pronation |
| 03:36 |
gemeindefreies Gebiet {n} |
unincorporated area |
| 04:20 |
Schluckstörungen {pl} |
swallowing disorders |
| 04:20 |
Kaueffizienz {f} |
chewing efficiency |
| 04:20 |
Zahnverschleiß {m} |
tooth wear |
| 04:21 |
pathologische Wanderung {f} |
pathological wandering |
| 04:22 |
sexuell misshandeln |
to sexually abuse |
| 04:23 |
beziffern |
to quantify |
| 04:28 |
ausfindig machen [Sache, Ort] |
to seek out |
| 04:35 |
Absatzschwierigkeiten {pl} |
sales problems |
| 04:36 |
[Charakteristik Englands, der Engländer oder der englischen Sprache] |
Englishness |
| 04:36 |
gemeinhin bekannt als |
popularly known as |
| 04:37 |
nach hinten orientliert |
defensively-minded {adj} |
| 04:38 |
vergleichende klinische Untersuchung {f} |
comparative clinical study |
| 04:39 |
gesundes Gebiss {n} |
healthy dentition |
| 06:01 |
Foren {pl} |
fora {pl} |
| 06:23 |
Gräberfeld {n} |
burial ground |
| 06:44 |
Meinungsmacher {m} |
opinion maker |
| 06:45 |
Parterrewohnung {f} |
ground floor flat [Br.] |
| 06:45 |
Parterrewohnung {f} |
first floor apartment [Am.] |
| 06:47 |
niet- und nagelfest |
screwed down {adj} |
| 09:09 |
Berichtstermin {m} [Insolvenzverfahren] |
report meeting |
| 09:38 |
seinen Prinzipien treu bleiben |
to stay true to one's principles |
| 09:41 |
jdm. bedeuten, etw. zu tun [geh.: anraten] |
to intimate / indicate to sb. to do sth. |
| 09:46 |
betroffen [bestürzt] |
taken aback {adj} {pp} |
| 09:48 |
Wind von etw. kriegen |
to get one whiff of sth. |
| 09:52 |
ausfallen [nicht stattfinden] |
to be canceled [Am.] |
| 09:52 |
ausfallen |
to be precipitated |
| 09:53 |
ausfallen [einen Ausfall machen] |
to make a sortie |
| 09:53 |
ausfallen [Motor] |
to break down |
| 09:53 |
ausfallen [fehlen] |
to be absent |
| 09:53 |
ausfallen [ausscheiden] |
to drop out |
| 09:54 |
bildgebende Verfahren {pl} |
imaging procedures |
| 09:54 |
durchgehend |
permanent {adj} |
| 09:54 |
Zahnröntgenaufnahme {f} |
dental X-ray exposure |
| 09:54 |
ordentlicher Kaufmann {m} |
prudent businessman |
| 09:55 |
verwirrt dreinblickend |
confused-looking {adj} |
| 09:56 |
etw. zu niemand Bestimmtem sagen |
to say sth. to no-one in particular |
| 09:56 |
an allen Ecken sparen |
to pinch and scrimp |
| 09:56 |
zur Einsicht gebracht |
chastened {adj} {pp} |
| 09:57 |
das Geld beiseite schaffen [ugs.] |
to stash the money away [coll.] |
| 09:57 |
Krönungsmahl {n} |
coronation feast |
| 09:58 |
manipuliert [Wahlen] |
rigged {adj} {pp} |
| 10:03 |
Grundakten {pl} |
land register files |
| 10:05 |
verklumpen |
to agglutinate |
| 10:06 |
erschwang [selten] |
afforded |
| 10:07 |
Dental Public Health {f} [öffentliche Zahngesundheit] |
dental public health [recognized specialty in dentistry] |
| 10:07 |
sich zusammenballen |
to agglutinate |
| 10:08 |
Eierstockfixierung {f} |
ovariopexy |
| 10:08 |
letzter Schwangerschaftsabschnitt {m} |
latter period of gestation |
| 10:09 |
Hochzeitsgesellschaft {f} |
wedding party [society] |
| 10:30 |
Schweißrauch {m} |
welding fumes |
| 11:02 |
Glenkill [Leonie Swann] |
Three Bags Full |
| 11:03 |
unehrenhaft |
ignoble {adj} |
| 11:08 |
Phrase {f} [auch mus.] |
phrase |
| 11:08 |
schlendernd |
roaming {adj} |
| 11:13 |
naturgesundes Gebiss {n} |
nature-healthy dentition |
| 11:13 |
Wechselgebiss {n} [Zahnwechsel bei Kindern] |
mixed dentition |
| 11:14 |
Dentinfibrille {f} |
dentinal fibril |
| 11:24 |
probiotische Stämme {pl} |
probiotic strains |
| 11:25 |
Stämme {pl} |
tribes |
| 11:27 |
unbedroht |
unthreatened {adj} |
| 11:36 |
unbereist |
untraversed {adj} |
| 11:46 |
Bauchpanzer {m} [der Schildkröten] |
plastron |
| 11:47 |
bedrohteste |
most threatened {adj} |
| 11:49 |
entthronen |
to unthrone |
| 11:54 |
neu verlegter Rasen {m} |
newly laid turf [football] |
| 12:02 |
Mineralölsteuer {f} |
fuel duty |
| 12:16 |
exzentrisch |
off-centered {adj} [Am.] |
| 12:16 |
unzentriert |
off-centered {adj} [Am.] |
| 12:27 |
Hutsche {f} [landsch., ugs.: Fußbank] |
footstool |
| 12:29 |
unaufgetaut |
unthawed {adj} |
| 12:32 |
Plastron {m} {n} [Bauchpanzer der Schildkröte] |
plastron |
| 13:18 |
Myiasis {f} |
myiasis |
| 13:23 |
versichert |
insured {adj} {pp} |
| 13:30 |
nicht versichert |
uninsured {adj} |
| 13:48 |
wogend [Ozean, Brüste] |
heaving {adj} |
| 14:15 |
zwar |
indeed {adv} [admittedly] |
| 14:30 |
ganz transistorisiert |
all-transistorised {adj} [Br.] |
| 14:30 |
Memristanz {f} |
memristance |
| 15:52 |
einzeln |
one at a time |
| 16:42 |
Eckkneipe {f} |
corner pub [Br.] |
| 16:42 |
endgültig |
permanent {adj} |
| 16:45 |
Energiesparlampe {f} |
energy-saving bulb |
| 16:46 |
Abschlusswiderstand {m} [Bauteil] |
terminating resistor |
| 16:46 |
Mantelwelle {f} |
sheath wave |
| 16:46 |
Flachdraht {m} |
rectangular wire |
| 16:46 |
Mehrfachsteckdose {f} |
multiple socket |
| 16:46 |
Mehrfachsteckdose {f} |
multi socket |
| 16:46 |
schwacher Akku {m} |
low battery |
| 16:46 |
Akku schwach. |
Low battery. |
| 16:46 |
schwache Batterie {f} |
low battery |
| 16:46 |
AGC-Schaltung {f} |
AGC circuit |
| 16:46 |
automatische Verstärkungsregelung {f} |
automatic gain control |
| 16:57 |
hebend |
heaving {adj} |
| 16:57 |
hochhebend |
heaving {adj} |
| 16:57 |
Schleifenimpedanz {f} |
loop impedance |
| 16:57 |
Nulleiter {m} [alt] |
neutral conductor |
| 16:59 |
Neutralleiter {m} |
neutral conductor |
| 16:59 |
N-Leiter {m} |
neutral conductor |
| 17:18 |
Totenfliege {f} |
fly of the dead [Cynomya mortuorum] |
| 17:20 |
Straftraining {n} |
punitive training |
| 17:29 |
erst recht |
all the more |
| 17:29 |
Gerade als es so schien als ob ... |
Just when it seemed that ... |
| 17:29 |
Nullleiter {m} |
neutral conductor |
| 17:30 |
Blasen {n} [ugs.: Fellatio] |
blowjob [sl.] |
| 17:41 |
BHs {pl} |
bras |
| 17:46 |
Busenhalter {pl} [ugs.] |
bras |
| 17:46 |
Büstenhalter {pl} |
bras |
| 17:47 |
Mjam mjam! [ugs.] |
Yum-yum! [coll.] |
| 17:47 |
durchgehend [durchweg] |
uniformly {adv} |
| 17:48 |
Schleifenwiderstand {m} |
loop impedance |
| 17:49 |
Störimpuls {m} |
interference pulse |
| 17:49 |
Zahnpflegetücher {pl} |
textured teeth wipes |
| 17:49 |
schwanken |
to float |
| 17:49 |
Flurkarte {f} [Liegenschaftswesen] |
cadastral plan |
| 17:53 |
Jetzt ja. |
Now I do. |
| 17:54 |
exzentrisch |
off-centred {adj} [Br.] |
| 17:54 |
Schmeißfliege {f} |
blow fly |
| 17:54 |
Wicklungswiderstand {m} |
winding resistance |
| 17:55 |
in den Himmel kommen |
to go to heaven |
| 18:01 |
Kaltlichtsonde {f} |
cold light (diagnostic) probe |
| 18:03 |
sie stapfte |
she trudged |
| 18:16 |
zu hoch |
excessive {adj} [too high] |
| 18:16 |
Zwischensteckdose {f} |
plug adapter |
| 18:16 |
Zwischensteckdose {f} |
plug adaptor |
| 18:16 |
Zwischenstecker {m} |
plug adaptor |
| 18:16 |
Zwischenstecker {m} |
plug adapter |
| 18:20 |
Auf ... wäre ich nie gekommen. |
I'd have never guessed ... . |
| 18:21 |
Deutsche {pl} |
Teutons [sl.: Germans] [insulting or joking] |
| 18:21 |
Ozean- |
ocean {attr} |
| 18:22 |
Ich finde das gar nicht lustig. |
I don't see the fun of it. |
| 18:38 |
Innenwiderstand {m} |
internal resistance |
| 18:43 |
Abschlusswiderstand {m} |
terminating resistance |
| 18:54 |
Twen {m} [ugs.] [veraltend] |
twentysomething |
| 18:54 |
es ist vorstellbar, dass ... |
... conceivably ... |
| 18:54 |
Deutsche Gesellschaft {f} für Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie |
German Association of Oral and Maxillofacial Surgery |
| 18:56 |
Hough-Transformation {f} |
Hough transform |
| 19:06 |
Berührungselektrode {f} |
contact electrode |
| 19:07 |
ausgefeilt |
elaborate {adj} |
| 19:08 |
der vierte Offizielle |
the fourth official [football] |
| 19:08 |
Netzkabel {n} |
mains lead |
| 19:08 |
Tor {n} nach Freistoß |
dead-ball goal [football] |
| 19:09 |
verbrennbar |
consumable by fire {adj} |
| 19:10 |
unzentriert |
off-centred {adj} [Br.] |
| 19:10 |
null Ahnung von etw. haben [ugs.] |
to be completely clueless about sth. [coll.] |
| 19:15 |
nichts und niemanden fürchten müssen |
to need fear nothing and no one |
| 19:15 |
Anweisung haben, etw. zu tun |
to be under instructions to do sth. |
| 19:23 |
Vorrundenaus {n} |
knock-out in the first round |
| 19:23 |
Vorrundenaus {n} |
elimination in the first round |
| 19:30 |
Widerstandsfolie {f} |
resistance foil |
| 19:54 |
Krokodilklemme {f} |
alligator clamp |
| 19:54 |
Krokodilklemme {f} |
crocodile clamp |
| 19:54 |
umknocken [ugs.] |
to knock down |
| 19:56 |
Habenichtse {pl} |
have-nots |
| 19:57 |
Nachkriegsplanung {f} |
post-war planning |
| 20:27 |
Kremlmauer {f} |
Kremlin wall |
| 20:28 |
Entstalinisierung {f} |
de-Stalinization |
| 20:33 |
Emdet {m} [schweiz.: zweiter Grasschnitt] |
aftergrass |
| 20:38 |
vertilgen |
to destroy |
| 20:38 |
Pferderennen {pl} |
the races [horses] |
| 20:48 |
Stausee {m} |
artificial lake [reservoir] |
| 21:08 |
genetische Ursache {f} |
genetic cause |
| 21:17 |
Prädikation {f} |
predication |
| 21:56 |
Widerstandsmatrix {f} |
resistance matrix |
| 22:24 |
Abspaltung {f} |
elimination |
| 22:30 |
Das Märchen vom Schlauraffenland |
The Story of Schlauraffen Land [Grimm Brothers] |
| 22:33 |
Kortikoide {pl} [veraltet] |
cortical steroids |
| 22:34 |
Kortikoide {pl} [veraltet] |
corticoids |
| 23:41 |
sich mit jdm. versöhnen |
to make it up with sb. |
| 23:43 |
seinen Friedrich Wilhelm auf / unter etw. setzen [etw. unterschreiben] [ugs., veraltend] |
to put one's John Hancock on sth. [coll.: to sign sth.] |
| 23:51 |
Niemand außer Ihnen. |
No person other than yourself. |
| 23:54 |
undenkbar |
unthought of {adj} |
| 23:54 |
Gummistiefel {pl} |
gummies [esp. Aus., NZ] [coll.: gumboots] |
| 23:56 |
Bildwiederholrate {f} |
image refresh rate |