Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 17. Juni 2008
01:07
lokbespannt
loco-hauled {adj}
02:15
Zugnummer {f}
train number
02:48
montags bis freitags
Monday to Friday
02:49
Fernschreibnetz {n}
telegraph network
02:50
Bestreitung {f} [das Leugnen]
denial
02:50
Patientendossier {n} [{m} veraltet]
patient record
03:05
in der Viehwirtschaft arbeiten
to ranch
03:06
einstöckiges Haus {n}
ranch house [Am.]
03:22
Junger {m}
youngster
03:23
Alkaloidextraktion {f}
alkaloid extraction
03:28
Leugnung {f}
denial
05:09
Fantasiewesen {n}
fantasy character
05:09
Erstauftritt {m}
first appearance
05:42
Schafleder {n}
sheep [leather]
06:33
Gebäudereiniger {m}
building cleaner
07:23
strahlungsfrei
without radiation {adj}
07:56
Handlot {n}
hand lead
08:12
Pegelnullpunkt {m} (PNP)
tide gauge zero (TGZ)
08:12
Währungskennzeichen {n} (WKZ)
currency code
08:16
Landsitz {m}
country house
08:17
Vorbau (eines Berges) {m}
buttress (of a mountain)
08:19
Zottenhaut {f}
chorion
08:19
Thesaurierung {f}
reinvestment
10:57
schwache Beleuchtung {f}
low illumination
10:59
Filter {m} {n} [in technischen Anlagen]
rinser
11:20
Rohbau {m}
structural work
11:27
Alzheimer {m} [ugs.]
Alzheimer's disease
11:27
Alzheimer-Krankheit {f}
Alzheimer's disease
11:38
Presswerk {n}
pressing plant
12:04
Rothalshäherling {m}
rufous-necked laughingthrush [Garrulax ruficollis]
12:04
Rothalshäherling {m}
rufous-necked laughing thrush [Garrulax ruficollis]
12:06
Pforten {pl}
gates
12:11
ausgehorcht
sounded out {pp}
12:40
Quarktasche {f} [ugs.: unsportlicher Mensch]
couch potato [coll.]
12:42
etw. klauen [ugs.]
to half-inch sth. [Br.] [coll.] [from Cockney rhyming slang = to pinch]
12:44
unverlierbar
inalienable {adj}
12:48
unverlierbar
captive {adj}
14:35
rußgeschwärzt
fuliginous {adj}
14:41
Worum geht es in/bei ...?
what is ... about?
15:02
Finanzministerium {n} [USA]
Treasury Department
15:35
Prostituierte {f}
brazzer [orig. Irish] [coll.]
15:35
Aufenthaltsgebiet {n}
habitat
15:35
einsatzfertig
ready for use {adj}
15:35
Opferpriester {m}
sacrificer
15:35
Rein statistisch ...
Statistically, ...
15:36
leicht veränderlich
protean {adj}
15:42
Nebencharakter {m}
secondary character
15:53
einen Betrag in Abzug bringen
to deduct an amount
16:11
einsatzbereit
ready for use {adj}
16:16
Plutoid {m}
plutoid
16:16
Plutoiden {pl}
plutoids
16:20
Analytizität {f}
analyticity
16:24
fighten [ugs.]
to fight
16:33
unkalkulierbar
imponderable {adj}
16:34
wechselhaft
erratic {adj}
16:43
Endvergärungsgrad {m} [Brauerei]
final attenuation [brewery]
17:06
fachüblich
customary according to state of the art
17:08
geklärt
resolved {adj} {pp} [argument, issue, dispute, etc.]
17:08
Redaktion {f}
editorial team
17:08
Redaktionsteam {n}
editorial team
17:08
bemüht
willing {adj}
17:20
[die Zottenhaut betreffend]
chorionic {adj}
17:21
möglicherweise
conceivably {adv}
17:45
Galaabend {m}
gala night
18:03
Aufrüstung {f}
arms build-up
18:08
Einschüchterungskampagne {f}
campaign of intimidation
18:19
Weltrangliste {f}
world rankings
18:19
Schmiedin {f}
smith [female blacksmith]
18:50
Müllauto {n}
bin lorry [Br.]
18:55
Rollentausch {m}
role swap
19:27
Partnertausch {m}
partner swap
19:27
Werkzeugschmied {m}
toolsmith
19:28
Sein Fazit ist, dass ...
His conclusion is that ...
19:37
kleinere Chance {f} [Torchance]
half-chance
19:43
Vergleichsgruppe {f}
reference group
19:47
Strichelhäherling {m}
striped laughing thrush [Garrulax virgatus]
19:47
Dauerglotzer {m} [ugs.]
couch potato [coll.]
19:47
Übersetzungsverhältnis {n}
transmission ratio
19:48
Werkstückspektrum {n}
workpiece spectrum
19:51
Nonsens {m}
nonsense
20:01
einen Epilepsieanfall bekommen
to suffer an epileptic fit
20:01
prolaktinproduzierend
prolactin-producing {adj}
20:03
Montagespannung {f}
assembly tension
20:07
prolaktinhemmend
prolactin-inhibiting {adj}
20:11
Schwarzohrhäherling {m}
white-cheeked laughing thrush [Garrulax vassali]
20:13
Reduktionsmittel {n}
reductant
20:14
Senkungsmittel {n}
lowering agent
20:14
prolaktinsenkendes Mittel {n}
prolactin-lowering agent
20:14
prolaktinsenkend
prolactin-lowering {adj}
20:14
prolaktinsenkend
prolactin-reducing {adj}
20:15
Lineargeschwindigkeit {f}
linear speed
20:16
Wärmestau {m}
heat buildup
20:18
Reduktionsmittel {n}
reducer [reducing agent]
20:19
Werkzeugschmiedin {f}
toolsmith [female]
20:28
[sie] rieben
[they] rubbed
20:28
[sie] brachten
[they] brought
20:28
[sie] flohen
[they] fled
20:28
[sie] hingen
[they] hung
20:28
[sie] gaben
[they] gave
20:28
[sie] brannten
[they] burned
20:28
[sie] trugen
[they] carried
20:28
[sie] starben
[they] died
20:29
[sie] lagen
[they] lay
20:29
[sie] schrieben
[they] wrote
20:29
[sie] sprachen
[they] spoke
20:29
Prolaktinom {n}
prolactinoma
20:30
Ansteuerungssoftware {f}
control software
20:31
Lotmaschine {f}
sounding machine
20:31
kurz was zu Essen machen [ugs.]
to rustle up some grub [coll.]
20:31
Kontinentalrand {m}
continental margin
20:32
hügelabwärts
downhill {adv}
20:33
Rugby {n}
rugby
20:34
Dieb {m}
tea leaf [Br.] [coll.] [from Cockney rhyming slang = thief]
20:37
Sparren {pl}
rafters
20:49
Carbonfaser {f}
carbon fibre [Br.]
20:51
Lineargewicht {n}
linear weight
20:53
etw. klauen [ugs.]
to half-inch sth. [Br.] [coll.] [from Cockney rhyming slang = to pinch]
20:53
brabbeln [ugs.]
to gibber
21:05
Durchimpfungsrate {f}
vaccination coverage rate
21:05
Menschenhaar {n}
human hair
21:05
4-Wagenzug {m}
4-car train
21:06
endokrine Pankreasinsuffizienz {f}
endocrine pancreatic insufficiency
21:13
versiegte
dried up
21:13
versiegt
dried up {adj} {pp}
22:09
bewerteter Schalldruckpegel {m}
weighting filter
22:10
Trommeln {pl}
drums
22:12
das Vereinigte Königreich von Großbritannien und Nordirland
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (UK)
22:15
hochabriebfest
highly abrasion-resistant {adj}
22:47
eingetrocknet
dried-up {adj} {pp}
22:51
Bremstrommeln {pl}
brake drums
22:55
Hyperprolaktinämie {f}
hyperprolactinemia [Am.]
22:56
Hyperprolaktinämie {f}
hyperprolactinaemia [Br.]
22:57
wuselnd
scurrying {adj}
23:02
Prolaktinhemmer {m}
prolactin inhibitor
23:08
glykosidische Bindung {f}
glycosidic bond
23:09
Prolaktinbestimmung {f}
prolactin determination
23:09
sekretierend [selten]
secreting {adj}
23:10
zuwandern
to immigrate
23:15
sekretiert
secreted {adj} {pp}
23:16
Prolaktoliberin {n}
prolactoliberin
23:17
Prolaktostatin {n}
prolactostatin
23:19
reines Herz {n}
pure heart
23:25
einen Anfall erleiden
to suffer a fit
23:31
Umwandlungspunkt {m}
transition / transformation point
23:32
Buntflügelhäherling {m}
variegated laughing thrush [Garrulax variegatus]
23:32
Kansuhäherling {m}
black-fronted laughing thrush [Garrulax sukatschewi]
23:32
Goldschwingenhäherling {m}
plain-colored laughing thrush [Garrulax subunicolor] [Am.]
23:32
Goldschwingenhäherling {m}
plain-coloured laughing thrush [Garrulax subunicolor] [Br.]
23:33
Gewinn- und Verlustrechnung {f}
profit and loss account [Br.]
23:33
Gewinn- und Verlustrechnung {f}
income statement [Am.]
23:34
Leuchtfeuerverzeichnis {n}
list of lights
23:35
Cents {pl}
cents [coins]
23:36
Immediatprothese {f}
immediate denture
23:37
zahnärztliche Prothetik {f}
prosthetic dentistry
23:38
Prolamin {n}
prolamine [spv.]
23:38
Prolamin {n}
prolamin
23:39
einen Knödel im Hals haben [österr.]
to have a lump in one's throat
23:43
Rotlichtviertel {n}
sex trade district
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
Mai
|
Juni
|
Juli
|
August
|
September
|
Oktober
|
November