| 00:10 |
laterale Luxation {f} |
lateral luxation |
| 00:10 |
Intrusion {f} |
intrusion [tooth] |
| 00:10 |
Füllung {f} |
restoration |
| 00:16 |
Brückenglied {n} |
pontic |
| 00:18 |
Brückenzwischenglied {n} |
pontic |
| 00:23 |
Schlussabstimmung {f} |
final vote |
| 00:26 |
Stellungsanomalie {f} |
abnormal position |
| 00:26 |
Verblockung {f} |
blocking |
| 00:26 |
Tageszeitung {f} |
journal |
| 00:27 |
Berufsbezeichnung {f} |
job description |
| 00:29 |
Nobelrestaurant {n} |
luxury restaurant |
| 00:33 |
Unparteilichkeit {f} |
neutrality |
| 01:09 |
Donnerstagnachmittag {m} |
Thursday afternoon |
| 01:37 |
Katzenhalsband {n} |
cat collar |
| 01:38 |
ungespült |
unwashed {adj} [dishes] |
| 05:51 |
Machtbalance {f} |
balance of power |
| 05:51 |
Blogeintrag {m} |
blog entry |
| 05:52 |
partieller Lückenschluss {m} |
partial gap closure |
| 07:01 |
verschwommene Erinnerungen {pl} |
hazy memories |
| 07:53 |
Photograph {m} |
photographer |
| 08:03 |
verwunderlich |
amazing {adj} |
| 08:17 |
etw. an jdn. weiterleiten |
to pass sth. through to sb. |
| 08:18 |
Oberflächenersatz {m} [Hüfte] |
resurfacing [hip] |
| 08:20 |
Zervikalklammer {f} |
cervical clamp |
| 08:20 |
Wundklammer {f} |
agraffe |
| 08:20 |
Deckbiss {m} |
closed bite |
| 09:57 |
Firmenfusion {f} |
company merger |
| 09:57 |
Seiltanz {m} |
balancing act |
| 09:58 |
Molotowcocktail {m} |
petrol bomb [Br.] |
| 09:59 |
mißbrauchen [alt] |
to abuse |
| 10:00 |
Arzneimittelmißbrauch {m} |
prescription drug abuse |
| 11:12 |
Gaukler {m} |
gleeman |
| 11:12 |
geschippert [ugs.] |
sailed {pp} |
| 11:12 |
Durcheinander {n} |
disorder |
| 11:13 |
Halsband {n} [für Hunde und Katzen] |
collar [for dogs and cats] |
| 11:13 |
Halsband {n} [Hundehalsband] |
dog's collar |
| 11:13 |
Schlüsselbein {n} |
collar bone |
| 11:13 |
durch Gebrauch akzeptieren |
to sanction by usage |
| 11:15 |
Mißbrauch {m} [alt] |
abuse |
| 11:22 |
intrigiert |
machinated {pp} |
| 11:22 |
sich ergebend |
resulting {adj} |
| 11:26 |
verkohlen |
to burn (away) [intransitive] |
| 11:26 |
bistabiler Multivibrator {m} [Flipflop] |
bistable multivibrator |
| 11:27 |
Flipflop {n} [bistabiler Multivibrator] |
flip-flop |
| 11:27 |
Netzgiganten {pl} |
Web giants |
| 11:27 |
weiterfeiern |
to continue partying |
| 11:28 |
Deutzien {pl} |
deutzia [genus] |
| 11:28 |
Zeilensumme {f} |
row sum |
| 11:29 |
Sargtischlerei {f} [Werkstatt] |
coffinmaker's workshop |
| 11:30 |
mit einer Hypothek belastet |
mortgaged {adj} {pp} |
| 11:30 |
Durcheinander {n} |
topsy-turvy |
| 11:30 |
Haus- |
house {attr} |
| 11:31 |
Sargschreinerei {f} [Werkstatt] |
casket maker's workshop [Am.] |
| 11:31 |
Er pflegte zu kommen. |
He would come. [used to come] |
| 11:31 |
sie schlüge |
she would strike |
| 11:31 |
sie führe |
she would drive |
| 11:31 |
sie träfe |
she would hit |
| 11:31 |
es gefährdet |
it threatens |
| 11:32 |
einheitlich |
uniformly {adv} [unvaryingly] |
| 11:32 |
verflogen |
flown away {pp} |
| 11:32 |
abgesondert |
secreted {adj} {pp} |
| 11:33 |
sie wöbe |
she would weave |
| 11:37 |
schwerpunktmäßig |
concentrating on certain main points {adj} {adv} |
| 11:37 |
zerdrückt |
crushed {adj} {pp} |
| 11:40 |
Leuprolid {n} |
leuprolide |
| 11:54 |
Keramikverblendung {f} |
ceramic veneer |
| 11:54 |
Vertragstext {m} |
text of a treaty |
| 11:55 |
Mitarbeiteranzahl {f} |
number of co-workers |
| 11:55 |
Choke {m} |
choke |
| 11:55 |
Mittelspannungskunde {m} |
medium voltage customer |
| 11:56 |
Zahnungsbeschwerden {pl} |
teething troubles [Dentitio difficilis] |
| 11:56 |
sich bedeckt halten |
to lay low |
| 11:57 |
falls vonnöten |
if necessary |
| 11:57 |
Body Integrity Identity Disorder {f} [Körper-Integritäts-Identitäts-Störung] |
body integrity identity disorder |
| 11:57 |
Rotbauchschmätzer {m} |
Ethiopian cliff-chat [Thamnolaea cinnamomeiventris] |
| 11:58 |
es zerstiebte |
it dispersed |
| 11:58 |
zerstiebt [selten: zerstoben] |
dispersed {pp} |
| 11:58 |
zerstieben |
to scatter {vi} |
| 11:59 |
geführter Tauchgang {m} |
organised dive [Br.] |
| 11:59 |
Anwendungsbeispiel {n} |
example of use |
| 12:00 |
reinen Herzens |
pure in heart {attr} |
| 12:00 |
Graumantel-Zaunkönig {m} |
gray-mantled wren [Odontorchilus branickii] [Am.] |
| 12:00 |
Graumantel-Zaunkönig {m} |
grey-mantled wren [Odontorchilus branickii] [Br.] |
| 12:01 |
Gefängnisflucht {f} |
jail escape |
| 12:01 |
Gefängnisflucht {f} |
prison escape |
| 12:01 |
Trauerwürger {m} |
slate-colored boubou [Laniarius funebris] [Am.] |
| 12:04 |
Synchronreibbelag {m} |
synchronizer friction surface |
| 12:04 |
Kakuminallaut {m} |
cerebral |
| 12:04 |
Banken- |
banking {adj} |
| 12:04 |
Finanzwirtschaft {f} |
business finance |
| 12:05 |
einen Spieler beobachten [Verein] |
to keep tabs on a player |
| 12:07 |
winterlich |
wintery {adj} [spv.] |
| 12:42 |
Glättungsdrossel {f} |
smoothing choke |
| 12:59 |
Versilberung {f} |
silver plating |
| 13:07 |
Spannungskonstanthalter {m} |
voltage stabilizer |
| 13:07 |
Spannungskonstanthalter {m} |
voltage stabiliser [Br.] |
| 13:08 |
Konstanthalter {m} |
stabilizer |
| 13:08 |
Konstanthalter {m} |
stabiliser [Br.] |
| 13:08 |
Konstanthaltung {f} |
stabilization |
| 13:08 |
Konstanthaltung {f} |
stabilisation [Br.] |
| 13:40 |
Dreiphasen- |
three-phase {adj} |
| 13:55 |
Megawatt {n} |
megawatt |
| 13:55 |
Hirninfarkt {m} |
stroke |
| 13:56 |
leichter Hirninfarkt {m} |
minor stroke |
| 13:56 |
Biethäherling {m} |
white-speckled laughingthrush [Garrulax bieti] |
| 13:56 |
Biethäherling {m} |
Biet's laughingthrush [Garrulax bieti] |
| 13:57 |
Braunkappenhäherling {m} |
Austen's laughingthrush [Garrulax austeni] |
| 13:57 |
Braunkappenhäherling {m} |
brown-capped laughingthrush [Garrulax austeni] |
| 13:57 |
Schwarzscheitelhäherling {m} |
black-faced laughingthrush [Garrulax affinis] |
| 13:57 |
Weißkopftimalie {f} |
white-hooded babbler [Gampsorhynchus rufulus] |
| 13:57 |
Weißkopftimalie {f} |
white-headed shrike-babbler [Gampsorhynchus rufulus] |
| 14:03 |
Graumantel-Zaunkönig {m} |
grey-mantled wren [Odontorchilus branickii] [Br.] |
| 14:32 |
anklagen [im Zivilverfahren] |
to sue |
| 14:41 |
sicher bin ich mir allerdings nicht |
but don't hold me to it |
| 14:42 |
rasiermesserscharf |
razor-sharp {adj} |
| 14:43 |
Dreistufenplan {m} |
three-phase plan |
| 14:43 |
konstant halten |
to stabilise [Br.] |
| 14:43 |
konstant halten |
to stabilize |
| 14:43 |
Schaltrelais {n} |
switching relay |
| 14:44 |
Dreistufen- |
three-phase {adj} |
| 14:44 |
Leistungswiderstand {m} |
power resistor |
| 14:48 |
Trafo {m} [Transformator] |
transformer |
| 14:51 |
Prüffeld {n} |
test field |
| 14:59 |
umgebend |
hedging {adj} |
| 14:59 |
Du müsstest bei deiner vielen Arbeit schon steinreich sein. [ugs.] |
You should be loaded by now considering all your work. [coll.] |
| 14:59 |
es entsetzte |
it appalled |
| 14:59 |
es erschreckte |
it appalled |
| 15:07 |
widerstandsbeheizt |
resistance-heated {adj} |
| 15:11 |
Stromstoß {m} |
current surge |
| 15:11 |
Schaltrelais {n} |
switch relay |
| 15:17 |
Einschaltstrom {m} |
inrush current |
| 15:17 |
ein Kurzwort für ... |
short for ... |
| 15:17 |
Trenntransformator {m} |
isolating transformer |
| 15:19 |
Hochstromtransformator {m} |
high-current transformer |
| 15:28 |
versuchen etw. auszudrücken |
to try to express sth. |
| 15:28 |
es klomm |
it climbed |
| 15:28 |
es klömme |
it would climb |
| 15:28 |
es dränge |
it would penetrate |
| 15:28 |
es stieg |
it rose |
| 15:28 |
sie schrieb auf |
she wrote down |
| 15:28 |
umgebend |
girdling {adj} |
| 15:28 |
von Mauern umgebend |
walling {adj} |
| 15:28 |
Sie überholt ihn. [überflügelt] |
She outstrips him. |
| 15:28 |
sie erfährt |
she finds out |
| 15:28 |
sie erfährt |
she hears [learns] |
| 15:29 |
Sie pflegt ihn. [umsorgt] |
She cares for him. |
| 15:29 |
sie barg |
she salvaged |
| 15:29 |
sie barg |
she saved |
| 15:29 |
sie befähle |
she would command |
| 15:29 |
sie beföhle |
she would order |
| 15:29 |
sie befähle |
she would order |
| 15:29 |
sie beföhle |
she would command |
| 15:29 |
sie begriff |
she understood |
| 15:29 |
sie begriff |
she grasped |
| 15:29 |
sie besaß |
she possessed |
| 15:29 |
sie besaß |
she owned |
| 15:29 |
sie beschloss |
she resolved |
| 15:29 |
sie beschloss |
she decided |
| 15:29 |
sie bewog |
she moved |
| 15:29 |
sie bewog |
she induced |
| 15:29 |
sie bewöge |
she would move |
| 15:29 |
sie bewöge |
she would induce |
| 15:29 |
sie bliese |
she would blow |
| 15:29 |
sie brach ab |
she cancelled |
| 15:29 |
sie brach ab |
she broke off |
| 15:29 |
es brannte |
it burnt |
| 15:29 |
es brannte |
it burned |
| 15:29 |
es bräche (ab) |
it would break (off) |
| 15:29 |
sie brächte |
she would bring |
| 15:29 |
sie bände |
she would truss |
| 15:29 |
sie bände |
she would bind |
| 15:29 |
sie bärge |
she would salvage |
| 15:29 |
sie bärge |
she would save |
| 15:29 |
sie bäte |
she would ask |
| 15:29 |
sie böge |
she would bend |
| 15:30 |
sie böte |
she would offer |
| 15:30 |
sie dachte nach |
she reflected |
| 15:30 |
sie dachte nach |
she thought |
| 15:30 |
sie drösche |
she would thresh |
| 15:30 |
sie dächte |
she would think |
| 15:30 |
sie empfähle |
she would recommend |
| 15:30 |
sie empföhle |
she would recommend |
| 15:30 |
es enthielt |
it contained |
| 15:30 |
es erschien |
it appeared |
| 15:30 |
sie erschrak |
she was horrified |
| 15:30 |
sie erschrak |
she was frightened |
| 15:30 |
sie fiele |
she would fall |
| 15:30 |
es floss |
it flowed |
| 15:31 |
es roch |
it smelt |
| 15:31 |
es roch |
it smelled |
| 15:31 |
sie flöge |
she would fly |
| 15:31 |
sie flöhe |
she would flee |
| 15:31 |
es fraß |
it gorged |
| 15:31 |
es fraß |
it ate |
| 15:32 |
sie fror |
she was cold |
| 15:32 |
es fräße |
it would eat |
| 15:32 |
sie fröre |
she would be cold |
| 15:32 |
sie fände |
she would find |
| 15:32 |
sie gab ab |
she submitted |
| 15:32 |
sie gab ab |
she handed over |
| 15:32 |
sie genäse |
she would recover |
| 15:32 |
sie genösse |
she would enjoy |
| 15:32 |
sie gewänne |
she would win |
| 15:32 |
sie gewönne |
she would win |
| 15:32 |
es ging an |
it went on |
| 15:32 |
sie ging aus |
she went out |
| 15:32 |
sie ging voran |
she went ahead |
| 15:32 |
sie grübe |
she would dig |
| 15:32 |
sie gäbe |
she would give |
| 15:32 |
sie gösse |
she would water |
| 15:32 |
sie gösse |
she would pour |
| 15:32 |
sie hielte |
she would hold |
| 15:32 |
sie hieß |
she was called |
| 15:32 |
sie hob auf |
she picked up |
| 15:32 |
sie hülfe |
she would help |
| 15:33 |
sie hätte |
she would have |
| 15:33 |
sie höbe |
she would lift |
| 15:33 |
sie kröche |
she would creep |
| 15:33 |
sie kröche |
she would crawl |
| 15:33 |
sie käme |
she would come |
| 15:33 |
sie las vor |
she read to |
| 15:33 |
sie lief ab |
she walked along |
| 15:33 |
sie ließ weg |
she omitted |
| 15:33 |
sie ließ weg |
she left out |
| 15:33 |
sie läse |
she would read |
| 15:33 |
sie löge |
she would lie |
| 15:33 |
sie melkte |
she would milk |
| 15:33 |
sie mäße |
she would measure |
| 15:33 |
sie nahm ab |
she lost weight |
| 15:33 |
sie nahm ab |
she slimmed |
| 15:33 |
sie nahm an |
she accepted |
| 15:33 |
sie nahm an |
she agreed to |
| 15:35 |
sie nahm wahr |
she apprehended |
| 15:35 |
sie nahm wahr |
she perceived |
| 15:35 |
sie nahm zu |
she put on weight |
| 15:35 |
sie nahm zu |
she gained weight |
| 15:35 |
sie nähme an |
she would assume |
| 15:35 |
sie ränge |
she would wrestle |
| 15:35 |
sie röche |
she would smell |
| 15:35 |
sie sah fern |
she watched television |
| 15:35 |
sie sandte aus |
she sent out |
| 15:35 |
sie spränge |
she would spring |
| 15:35 |
sie schwieg |
she remained silent |
| 15:35 |
sie schwüre |
she would swear |
| 15:36 |
sie schwämme |
she would swim |
| 15:36 |
sie schwömme |
she would swim |
| 15:36 |
sie schüfe |
she would create |
| 15:36 |
sie schöbe |
she would push |
| 15:36 |
sie schölte |
she would scold |
| 15:36 |
sie schöre |
she would shear |
| 15:36 |
sie schösse |
she would shoot |
| 15:36 |
es spross |
it sprouted |
| 15:36 |
sie spräche |
she would speak |
| 15:36 |
es sprösse |
it would sprout |
| 15:36 |
sie spänne |
she would spin [yarn] |
| 15:36 |
sie spönne |
she would spin [yarn] |
| 15:36 |
sie stieß ab |
she pushed off |
| 15:36 |
sie strich durch |
she crossed out |
| 15:36 |
sie strich durch |
she crossed through |
| 15:36 |
sie stürbe |
she would die |
| 15:36 |
sie stäche |
she would prick |
| 15:36 |
sie sähe |
she would see |
| 15:36 |
sie sänge |
she would sing |
| 15:36 |
sie sänke |
she would sink |
| 15:37 |
sie sänne |
she would think |
| 15:37 |
sie söffe |
she would booze [coll.] |
| 15:37 |
sie trat heraus |
she stepped out |
| 15:37 |
sie trat heraus |
she came out |
| 15:37 |
es wies |
it showed |
| 15:37 |
es wies |
it pointed |
| 15:37 |
sie wränge |
she would wring |
| 15:37 |
sie würbe |
she would advertise |
| 15:37 |
sie würde kennen |
she would know |
| 15:37 |
sie würfe |
she would throw |
| 15:37 |
sie zwänge |
she would force |
| 15:37 |
sie äße |
she would eat |
| 15:37 |
es glich |
it was like |
| 15:37 |
es glömme |
it would smolder [Am.] |
| 15:37 |
es glömme |
it would smoulder [Br.] |
| 15:38 |
es stank |
it stank |
| 15:38 |
umgebend |
environmental {adj} |
| 15:38 |
Uns würde das Geld ausgehen. |
We would run short of money. |
| 15:38 |
Sie wären gut beraten ... |
They would be well advised ... |
| 15:38 |
zerdrückt |
swatted {adj} {pp} |
| 15:38 |
sie wendete |
she turned |
| 15:38 |
vermerkt |
noted {adj} {pp} |
| 15:39 |
sie schor |
she shore [archaic, except Aus.and NZ] |
| 15:39 |
Du hättest das tun sollen. |
You should have done that. |
| 15:39 |
es sproß [alt] |
it sprouted |
| 15:39 |
Rachen- |
pharyngal {adj} [spv.] |
| 15:39 |
Sie gehört bestraft. |
She ought to be punished. |
| 15:39 |
es drasch [veraltet] |
it threshed |
| 15:39 |
es dräsche [veraltet] |
it would thresh |
| 15:39 |
es kaschierte |
it concealed |
| 15:40 |
es floß [alt] |
it flowed |
| 15:40 |
Wenn es dazu käme, würde ich ... |
If it were to come to that, I would ... |
| 15:40 |
So la la. [ugs.: Antwort auf "Wie geht's? / Wie war's?"] |
Could have been worse. |
| 15:40 |
So la la. [ugs.: Antwort auf "Wie geht's? / Wie war's?"] |
Could be worse. |
| 15:40 |
Man hätte sich vor Augen halten sollen, dass ... |
We should not have lost sight of the fact that ... |
| 15:40 |
Man hätte sich vor Augen halten sollen, dass ... |
One ought not have lost sight of the fact that ... |
| 15:40 |
Er wäre nicht gegangen, wenn ich es hätte verhindern können. |
He would not have gone if I could have prevented it. |
| 15:40 |
Er wäre nicht gegangen, wenn ich es hätte verhindern können. |
He should not have gone if I could have prevented it. [formal] |
| 15:40 |
sie beschloß [alt] |
she resolved |
| 15:40 |
sie beschloß [alt] |
she decided |
| 15:42 |
Sprachkultur {f} |
oral culture |
| 15:42 |
rasiermesserscharf |
sharp as a razor {adj} |
| 15:43 |
sie flöchte |
she would plait |
| 15:43 |
sie flöchte |
she would braid |
| 15:43 |
sie schlösse |
she would close |
| 15:43 |
sie schlösse |
she would shut |
| 15:43 |
Ringwadennetz {n} [industrielle Fischerei] |
purse-seine netting [industrial fishing] |
| 15:43 |
Taschennetz {n} |
purse-seine netting [industrial fishing] |
| 15:44 |
erledigt sein [ugs.] |
to be scuppered [Br.] [coll.] |
| 15:44 |
befruchtetes Ei {n} |
fertilised egg [Br.] |
| 15:45 |
befruchtetes Ei {n} |
fertilized egg |
| 15:45 |
Schneereich {n} |
Snow Realm |
| 15:46 |
stufenlos |
steplessly {adv} |
| 15:46 |
Mittelspannungstransformator {m} |
medium voltage transformer |
| 15:46 |
Flipflop {m} |
flip-flop |
| 15:49 |
Starterklappe {f} |
choke |
| 15:50 |
vor Monaten schon |
months ago |
| 15:59 |
kundenindividuell |
customized {adj} |
| 15:59 |
kundenindividuell |
customised {adj} [Br.] |
| 15:59 |
Belastungswiderstand {m} |
load resistor |
| 15:59 |
erschwert [Einsatz, Betrieb] |
heavy-duty {adj} |
| 16:22 |
Unter {m} |
knave |
| 16:30 |
makellos |
spotlessly {adv} |
| 16:30 |
gefühllos |
soullessly {adv} |
| 16:54 |
Leistungserhöhung {f} |
power increase |
| 16:55 |
Blindleistung {f} |
idle power |
| 16:55 |
Monate zuvor |
months ago |
| 16:55 |
Italiener {pl} |
Eye-ties [coll.: usu. derog.] [short for Italians, pronounced "Eye-talians"] |
| 16:56 |
Großbuchstaben {pl} |
caps [short for capitals, capital letters] |
| 16:56 |
fertilisiert |
fertilised {adj} {pp} [Br.] |
| 16:57 |
anders als sonst (üblich) |
in a departure from convention |
| 16:58 |
entgegen der sonstigen / üblichen Gepflogenheit [geh.] |
in a departure from convention |
| 17:00 |
Davidhäherling {m} |
David's laughing thrush [Pterorhinus davidi] |
| 17:01 |
Graustirnhäherling {m} |
ashy-headed laughing thrush [Garrulax cinereifrons] |
| 17:01 |
Grauhäherling {m} |
ashy laughing thrush [Garrulax cinereifrons] |
| 17:01 |
Weißohrhäherling {m} |
black-throated laughing thrush [Dryonastes chinensis] |
| 17:01 |
Augenbrauenhäherling {m} |
melodious laughing thrush [Garrulax canorus] |
| 17:01 |
Grauflankenhäherling {m} |
grey-sided laughing thrush [Garrulax caerulatus] [Br.] |
| 17:03 |
Netzspannungsschwankungen {pl} |
mains voltage fluctuations |
| 17:06 |
Retainer {m} [Halteelement in der Prosthetik] |
retainer |
| 17:07 |
Teilretention {f} |
partial retention [of teeth] |
| 17:07 |
interdentaler Krater {m} |
interdental crater |
| 17:08 |
Zahnfleischtasche {f} |
gingival crevice |
| 17:08 |
Auf gehts, Leute! [ugs.] |
Come on, chaps! [Br.] [coll.] |
| 17:09 |
Kreuzbiss {m} |
crossbite |
| 17:09 |
Gusskanalformer {m} |
crucible former |
| 17:10 |
psychosomatisches Konzil {n} |
psychosomatic consultation |
| 17:10 |
kompensatorische Abrasion {f} |
compensatory abrasion |
| 17:10 |
Umriss {m} des künstlichen Zahnfleisches |
flange contour |
| 17:11 |
Zahnhusten {m} |
cough during dentition [tooth cough] |
| 17:28 |
Grundfarbe {f} |
basic colour [Br.] |
| 17:28 |
Grundfarbe {f} |
basic color [Am.] |
| 17:40 |
Tigerwürger {m} |
thick-billed shrike [Lanius tigrinus] |
| 17:40 |
Tigerwürger {m} |
tiger shrike [Lanius tigrinus] |
| 17:40 |
Übergangswiderstand {m} |
transition resistance |
| 18:06 |
Einphasen- |
single-phase {adj} |
| 18:18 |
Einphasenstrom {m} |
single-phase current |
| 18:19 |
Gleichrichtwert {m} |
rectified value |
| 18:20 |
unbeabsichtigt |
inadvertently {adv} |
| 18:31 |
in Wassernähe |
in the vicinity of water |
| 18:31 |
Einzeljäger {m} |
solitary hunter |
| 18:34 |
Sargtischlerei {f} [Werkstatt] |
casket maker's workshop [Am.] |
| 18:36 |
unterscheidet sich von |
is distinguished from |
| 18:36 |
kurz ... [in Kurzform] |
... for short |
| 18:37 |
Rechteckwelle {f} [Bitimpulsfolge] |
square wave |
| 18:50 |
verloren |
shed {adj} {pp} |
| 18:52 |
floride Karies {f} [auch "blühende Karies" genannt] |
florid caries [rampant caries] |
| 18:55 |
Grauflankenhäherling {m} |
gray-sided laughing thrush [Garrulax caerulatus] [Am.] |
| 18:55 |
Rostflankenhäherling {m} |
rufous-vented laughing thrush [Garrulax gularis] |
| 18:55 |
Elliot-Häherling {m} |
Elliot's laughing thrush [Garrulax elliotii] |
| 18:56 |
Rotkopfhäherling {m} |
red-headed laughing thrush [Garrulax erythrocephalus] |
| 18:56 |
Prachthäherling {m} |
crimson-winged laughing thrush [Garrulax formosus] |
| 18:56 |
Gelbbauchhäherling {m} |
yellow-throated laughing thrush [Garrulax galbanus] |
| 18:56 |
Prinzenhäherling {m} |
Prince Henry's laughing thrush [Garrulax henrici] |
| 18:56 |
Graubrusthäherling {m} |
white-breasted laughing thrush [Garrulax jerdoni] |
| 18:56 |
Nävuszellnävi {pl} |
nevus cell nevi [Am.] |
| 18:56 |
Gonadotropin {n} |
gonadotropin |
| 18:56 |
Leuprorelin {n} |
leuprorelin |
| 18:56 |
Leuprolid-Acetat {n} |
leuprolide acetate |
| 18:56 |
Menotropin {n} |
menotropin |
| 18:56 |
Gonadoliberin {n} |
gonadoliberin |
| 18:57 |
Broca-Aphasie {f} |
expressive aphasia |
| 18:57 |
Synzytiotrophoblast {m} |
syncytiotrophoblast |
| 18:58 |
RSSI-Wert {m} [Anzeige der empfangenen Signalstärke] |
RSSI value [received signal strength indication] |
| 18:59 |
Estron {n} |
oestrone [Br.] |
| 18:59 |
Estron {n} |
estrone [Am.] |
| 19:00 |
Östrogenwirkung besitzend |
oestrogenic {adj} [Br.] |
| 19:00 |
Östrogenwirkung besitzend |
estrogenic {adj} [Am.] |
| 19:02 |
vor einer Weile |
a while back |
| 19:03 |
Mammographie {f} |
mammography |
| 19:09 |
Stummel {m} [Bleistift-, Kerzen-, Zigaretten-] |
stub |
| 19:09 |
Angleichung {f} an den Kontinent |
continentalization |
| 19:10 |
Banken- |
banking {adj} |
| 19:10 |
Ringwadennetz {n} [industrielle Fischerei] |
purse-seine netting [industrial fishing] |
| 19:11 |
Unter {m} |
jack |
| 19:11 |
Bass-Technik {f} |
Bass method |
| 19:12 |
Er wusste weder ein noch aus. |
He didn't have a clue what to do. |
| 19:12 |
Straßenkünstler {m} |
street artist |
| 19:12 |
Eindruck auf jdn. machen |
to impact on sb. |
| 19:14 |
Auswinterung {f} |
winterkill |
| 19:15 |
das Seinige tun, um etw. zu tun |
to play one's part in doing sth. |
| 19:15 |
zwischen Sommer- und Winterweide hin- und herwandern |
to transhume |
| 19:15 |
kotzen [ugs.] |
to defood [sl.] |
| 19:15 |
Ulkbild {n} |
caricature |
| 19:16 |
sich in einer verzwickten Lage befinden |
to be (caught) in a cleft stick [Br.] |
| 19:17 |
Ecstasy {n} |
thizz [Californian slang] |
| 19:17 |
geilste [ugs.] |
illest {adj} [sl.: best] |
| 19:17 |
cool [ugs.] |
ill {adj} [sl.: cool] |
| 19:18 |
sich über etw. schlau gemacht haben [ugs.] |
to be genned up on sth. [Br.] [coll.] |
| 19:21 |
Kreuzstück {n} |
crosspiece |
| 19:31 |
Primärkreis {m} |
primary circuit |
| 19:34 |
kurz für ... |
short for ... |
| 19:45 |
Jaguarfell {n} |
jaguar skin |
| 19:47 |
Unternehmerverband {m} |
entrepreneurs association |
| 19:48 |
kommunale Angestellte {pl} |
municipal workers |
| 19:48 |
königlicher Rat {m} |
crown counsel |
| 19:48 |
uneinig |
disunited {adj} |
| 19:51 |
Innendienst {m} |
back office |
| 19:52 |
Polizeipräsident {m} |
police president |
| 19:53 |
Vorort {m} |
outer borough |
| 20:09 |
einscheren |
to go [back] into (a lane) |
| 20:11 |
Schnellverfahren {n} |
fast track procedure |
| 20:12 |
Tierfutter {n} |
animal feed |
| 20:15 |
Warenannahme {f} |
reception of goods |
| 20:21 |
Wahlhelfer {m} |
poll worker |
| 20:24 |
Gewaltverbrechen {n} |
violent felony |
| 20:26 |
Alter {n} der Mutter |
maternal age |
| 20:27 |
Kann er Englisch lesen und auch verstehen? |
Can he read and understand English? |
| 20:28 |
Es ahnt mir nichts Gutes. |
I have a foreboding of evil. |
| 20:28 |
letzte |
latter {adj} |
| 20:31 |
Warenannahme {f} |
receipt of goods |
| 21:05 |
Mastkorb {m} |
crow's nest |
| 21:09 |
Statement {n} |
statement |
| 21:20 |
Verlautbarung {f} |
statement |
| 21:45 |
Riesenbabax {m} |
giant babax [Babax waddelli] |
| 21:45 |
Streifenbabax {m} |
Chinese babax [Babax lanceolatus] |
| 21:45 |
Koslowbabax {m} |
Tibetan babax [Babax koslowi] |
| 21:45 |
Koslowbabax {m} |
Koslow's babax [Babax koslowi] |
| 21:45 |
Rotbauchtimalie {f} |
tawny-bellied babbler [Dumetia hyperythra] |
| 21:45 |
Rotbauchtimalie {f} |
rufous-bellied babbler [Dumetia hyperythra] |
| 21:45 |
luteinisierendes Hormon {n} |
luteinising hormone [Br.] |
| 21:45 |
amerikanischer Doppelkontinent {m} |
the Americas |
| 21:45 |
Doppelkontinent {m} Amerika |
the Americas |
| 21:46 |
Doppelkontinent {m} Amerika |
the (two) American continents |
| 21:54 |
Flachse {f} [österr., bayr.: Flechse] |
tendon |
| 21:56 |
Zahnfleischrand {m} |
gum line |
| 21:56 |
Durchbruch {m} [eines Zahnes] |
cutting [of a tooth] |
| 21:56 |
Zahnfleischkragen {m} |
gingival cuff |
| 21:56 |
Zahnfleischsaum {m} |
gingival cuff |
| 21:56 |
Zahnfleischrand {m} |
gingival margin |
| 22:01 |
Schneideklinge {f} |
cutting blade |
| 22:02 |
sehnig |
tendinous {adj} |
| 22:06 |
verfügbar |
avail {adj} [coll.] |
| 22:19 |
(sich) krummlachen [ugs.] |
to fall about laughing / with laughter [Br.] [coll.] |
| 22:58 |
Floridastraße {f} |
Straits of Florida |
| 23:00 |
radikuläre Zyste {f} |
radicular cyst |
| 23:00 |
Auskratzung {f} [Curettage] |
curettage |
| 23:01 |
Schneidekante {f} |
cutting edge [teeth] |
| 23:02 |
Zahnkutikula {f} |
dental cuticle |
| 23:50 |
Annatto {n} {m} [auch Anatto] |
annatto |
| 23:56 |
Gutteile {pl} |
IO parts |